La Promoción De La Comarca De Somontano De Barbastro En Los Folletos Turísticos Del Español Al Francés

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

La Promoción De La Comarca De Somontano De Barbastro En Los Folletos Turísticos Del Español Al Francés FACULTAD DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Grado en Traducción e Interpretación TRABAJO FIN DE GRADO La promoción de la comarca de Somontano de Barbastro en los folletos turísticos del español al francés Presentado por Sara Carruesco Chavanel Tutelado por el Dr. Antonio Bueno García Soria, 2015 [En las traducciones de textos turísticos] no se traducen lenguas sino textos impregnados de referencias extralingüísticas, construidos a partir de contenidos conceptuales cognitivos cargados de valor comunicativo. (Jung, 2000: 56) ÍNDICE RESUMEN ................................................................................................................................... 6 BREF ........................................................................................................................................... 6 INTRODUCCIÓN .......................................................................................................................... 6 OBJETIVOS .................................................................................................................................. 7 METODOLOGÍA Y PLAN DE TRABAJO ........................................................................................ 8 DESARROLLO ............................................................................................................................. 9 1. El texto turístico ................................................................................................................. 9 1.1. El texto turístico como lengua de especialidad ............................................................... 9 1.2. Los géneros del texto turístico ........................................................................................ 10 1.3. Clasificación de la tipología textual turística .................................................................. 13 1.3.1. Guías turísticas ............................................................................................................. 13 1.3.2. Folletos turísticos ......................................................................................................... 14 1.3.3. Anuncios publicitarios .................................................................................................. 15 1.3.4. Catálogos y programas de viajes ................................................................................. 15 1.3.5. Artículos y reportajes en revistas especializadas ....................................................... 16 1.3.6. Otros géneros profesionales ........................................................................................ 16 1.3.7. Páginas web .................................................................................................................. 16 1.4. Características del lenguaje turístico ............................................................................. 17 1.4.1. Plano lingüístico ............................................................................................................ 18 1.4.2. Plano pragmático .......................................................................................................... 19 1.4.3. Plano funcional ............................................................................................................. 20 1.4.4. Elementos no lingüísticos ............................................................................................ 21 1.5. La labor de traducción de textos turísticos .................................................................... 21 2. El turismo en la comarca de Somontano de Barbastro ................................................ 22 2.1. Orígenes y antecedentes del turismo actual en España ............................................... 23 2.2. Formas de turismo ........................................................................................................... 25 2.3. La comarca de Somontano de Barbastro como destino turístico ................................ 26 2.4. La promoción exterior ...................................................................................................... 27 2.4.1. Los textos turísticos como herramienta de promoción turística ............................... 28 2.4.2. El papel de la traducción en las políticas de promoción turística ............................. 29 2.4.3. Estrategias de promoción de la comarca de Somontano .......................................... 32 2.5. El impacto del turismo en la comarca de Somontano .................................................. 35 3. Análisis de los folletos turísticos español-francés de la comarca de Somontano de Barbastro .......................................................................................................................................... 36 3.1. Tipología del error en los folletos turísticos español – francés de la comarca de Somontano de Barbastro ..................................................................................................................... 38 3.1.1. Muestras de errores ..................................................................................................... 40 3.2. ANÁLISIS COMPARATIVO ES – ES/FR ............................................................................. 40 3.2.1. Análisis del folleto Barbastro corazón del Somontano .............................................. 41 3.2.2. Análisis del folleto Sabores del Somontano ............................................................... 58 3.2.3. Análisis de la guía Actividades en la naturaleza......................................................... 76 3.2.4. Análisis del folleto Mapa Somontano ....................................................................... 102 RESULTADOS ........................................................................................................................ 124 CONCLUSIONES .................................................................................................................... 126 REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS .......................................................................................... 128 RESUMEN Este trabajo pretende reflexionar sobre la importancia de las traducciones de calidad en los textos turísticos como herramienta fundamental a través de la cual el turista establece un contacto con la realidad, debido a que estas traducciones se convierten en la primera relación que tienen los turistas al llegar a nuestro país. A través de un análisis comparativo centrado en los folletos que elabora la Institución de la Comarca de Somontano de Barbastro, se pretende, por un lado, observar el comportamiento de los traductores a la hora de enfrentarse a este tipo de textos, y por otro, demostrar que a pesar de que la mediación y los mediadores resultan imprescindibles en un país como España, en el que el sector turístico es el pilar fundamental de nuestra economía, ninguno de los dos reciben la atención ni la importancia que requieren. PALABRAS CLAVE: traducción turística, turismo, Somontano de Barbastro, calidad. BREF Ce projet essaye à réfléchir sur l'importance de la qualité de la traduction dans les textes touristiques comme un outil fondamental par lequel les touristes établissent un contact avec la réalité, parce que ces traductions deviennent la première relation qu’ont les touristes en arrivant à notre pays. Grâce à une analyse comparative basée sur les brochures élaborées par l'Institution de la Comarca de Somontano de Barbastro, on prétend, en premier lieu, d'observer le comportement des traducteurs lorsqu'ils traitent avec ce type de texte et, d'autre part, démontrer que bien que la médiation et les médiateurs sont essentiels dans un pays comme l'Espagne, où le secteur du tourisme est le pilier de notre économie, ils ne reçoivent ni l'attention ni l'importance qu'ils exigent. Les mots clé: traduction touristique, tourisme, Somontano du Barbastro, qualité. INTRODUCCIÓN El presente trabajo se enmarca en la problemática de la traducción de textos turísticos, centrándose en el caso de la comarca de Somontano de Barbastro, una pequeña región situada en Aragón, más concretamente en el corazón de la provincia de Huesca. Con el objetivo de realizar un análisis de la importancia de la traducción y del traductor de textos turísticos de cara al público francoparlante, nos proponemos analizar primeramente el impacto que ha tenido el turismo en nuestro país en las últimas décadas y la repercusión que supone para la promoción de ciudades que, con cada vez más frecuencia, acogen cada año más visitantes internacionales. 6 Nuestro estudio se divide principalmente en dos partes, la primera de ellas se centra en el desarrollo de las cuestiones teóricas; la segunda y más importante se orienta en torno al análisis de los folletos de la comarca de Somontano de Barbastro. Este trabajo no pretende ser un análisis profundo e íntegro de la traducción de textos turísticos, sino que intenta servir como acercamiento al tema, para conocer cómo se proyecta la imagen de la región en Francia, así como para intentar demostrar que, como bien expone Gonzalez Pastor (2012) «resulta necesario seguir ahondando en el estudio del texto turístico proporcionando nuevos parámetros de análisis que contribuyan a dotarlo de mayor peso académico y de un estatus de independencia dentro de los lenguajes de especialidad y de la traductología». Como es sabido, la traducción de textos turísticos continúa siendo una de las especialidades de traducción más demandadas y menos reconocidas. El análisis realizado servirá también para demostrar
Recommended publications
  • WINE TOUR: ANDALUCIA in a GLASS (Small Exclusive Group Tour 4-12 People)
    Escorted Tours in Andalusia WINE TOUR: ANDALUCIA IN A GLASS (Small exclusive group tour 4-12 people) Whether you are a seasoned fine wine aficionado or simply a lover of the grape looking to enjoy and better your knowledge of it, Andalusia is definitely the place for you! Wine in Andalusia has come a long way since 1100 BC when the Phoenicians first planted their vineyards in the fertile lands of Cadiz. By Roman times, wine was being produced in Andalusia in a big way and interestingly enough, this continued through Moorish times; despite the fact that the Koran frowns on the consumption of alcohol, some found creative ways to interpret the Koran’s words on wine, providing some justification such as medicinal purposes. From the 15th century onwards, Andalusian wines were shipped to appreciative drinkers elsewhere in Europe, particularly England, where there was a great fondness for Sack (as Sherry was called then) and sweet wines from Malaga. This happy situation prevailed until the 19th century when European vineyards were affected by the Oidium fungus (Powdery Mildew), followed by an even more devastating plague of Phylloxera (American vine root louse) which first appeared in Bordeaux in 1868 and spread to South Spain 20 years later. As a result, vineyards were replanted with plague-resistant American rootstock, while some, sadly, never fully recovered... From the historic sherries of Jerez, to the up-and-coming new vineyards in Ronda and Granada province, Andalusia boasts numerous top-quality wines. There are over 40.000 hectares of vineyards planted in 20 regions with over half of the wine production concentrated over 4 major ‘Denominación de Origen’ (D.O.
    [Show full text]
  • Wine List Revised 2017.02.22
    ARROYO VINO W I N E & SPIRITS LAST BOTTLE S (subject to availability) WHITES 1001 Colosi, Cataratto/Inzolia, Salina Bianco, Sicily, Italy, 2016 48 1002 Claude Riffault, Les Chassiegnes, Sancerre, France, 2018 66 1003 Domaine Anne Gros, Hautes-Côtes de Nuits, France, 2015 81 1004 Livio Felluga, Pinot Grigio, Collio, Italy, 2015 62 1005 Trimbach, Gewurztraminer, Alsace, France, 2015 54 1006 Cascina degli Ulivi, Cortese, Bellotti Bianco, Piedmont, 2017 (Sans soufre) 50 1007 Von Winning, Sauvignon Blanc, Pfalz, Germany, 2016 73 1008 Hiruzta, Hondarrabi Zuri, Getariako Txakolina, Spain, 2017 36 1009 Tolpuddle Vineyard, Chardonnay, Tasmania, Australia, 2017 93 1010 Daniel and Julien Barraud, Pouilly-Fuisse, France, 2013 60 1011 Domaine Billaud-Simon, Mont de Milieu, Chablis 1er Cru, France, 2016 102 1012 Veyder-Malberg, Riesling, Bruck, Wachau, Austria, 2015 (Dry) 110 REDS 3010 Saint Cosme, Syrah, Saint Joesph, France, 2016 88 3011 Donnafugata, Nero d’Avola, Sicily, Italy, 2017 46 3012 Rocca del Principe, Aglianico, Irpinia, Campania, Italy, 2011 44 3013 Hyde de Villaine, Pinot Noir, Sonoma Mountain, California, 2012 152 3014 A Tribute To Grace, Grenache, Vie Caprice, Santa Barbara, 2015 77 3015 Hyde de Villaine, Merlot/Cabernet Sauvignon, Napa Valley, 2012 105 3016 Les Lunes Wines, Carignan, Mendocino County, California, 2016 58 3017 Lioco, La Selva, Pinot Noir, Anderson Valley, 2015 71 3018 Recchia, Valpollicia Ripasso, Le Muriae, Veneto, Italy, 2007 38 3019 Neyers, Cabernet Sauvignon/Merlot, Napa Valley, 2016 65 3001 Curii Uvas y Vinos,
    [Show full text]
  • Islenos and Malaguenos of Louisiana Part 1
    Islenos and Malaguenos of Louisiana Part 1 Louisiana Historical Background 1761 – 1763 1761 – 1763 1761 – 1763 •Spain sides with France in the now expanded Seven Years War •The Treaty of Fontainebleau was a secret agreement of 1762 in which France ceded Louisiana (New France) to Spain. •Spain acquires Louisiana Territory from France 1763 •No troops or officials for several years •The colonists in western Louisiana did not accept the transition, and expelled the first Spanish governor in the Rebellion of 1768. Alejandro O'Reilly suppressed the rebellion and formally raised the Spanish flag in 1769. Antonio de Ulloa Alejandro O'Reilly 1763 – 1770 1763 – 1770 •France’s secret treaty contained provisions to acquire the western Louisiana from Spain in the future. •Spain didn’t really have much interest since there wasn’t any precious metal compared to the rest of the South America and Louisiana was a financial burden to the French for so long. •British obtains all of Florida, including areas north of Lake Pontchartrain, Lake Maurepas and Bayou Manchac. •British built star-shaped sixgun fort, built in 1764, to guard the northern side of Bayou Manchac. •Bayou Manchac was an alternate route to Baton Rouge from the Gulf bypassing French controlled New Orleans. •After Britain acquired eastern Louisiana, by 1770, Spain became weary of the British encroaching upon it’s new territory west of the Mississippi. •Spain needed a way to populate it’s new territory and defend it. •Since Spain was allied with France, and because of the Treaty of Allegiance in 1778, Spain found itself allied with the Americans during their independence.
    [Show full text]
  • Market Study for the La Palma General Plan Update
    MARKET STUDY FOR THE LA PALMA GENERAL PLAN UPDATE MARKET STUDY FOR THE LA PALMA GENERAL PLAN UPDATE Prepared for: HOGLE-IRELAND, INC. March 2012 ALFRED GOBAR ASSOCIATES 300 S. Harbor Boulevard, Suite 714, Anaheim, CA 92805-3719 (714) 772-8900 FAX (714) 772-8911 ALFRED GOBAR ASSOCIATES Table of Contents CHAPTER PAGE I EXECUTIVE SUMMARY....................................................................... I-1 Economic Assessment Overview................................................ I-1 Retail Market Assessment........................................................... I-1 Lodging Market Assessment ....................................................... I-5 Medical Campus Assessment ..................................................... I-9 Opportunity Area Assessment..................................................... I-12 Opportunity Site Areas 2 and 3.............................................. I-13 Opportunity Site Area 4 Centerpointe Business Park)........... I-13 Opportunity Site Area 5 ......................................................... I-14 Opportunity Site Areas 10 and 11 (Medical Campus) ........... I-14 Opportunity Site Area 16 ....................................................... I-15 II RETAIL MARKET ASSESSMENT ........................................................ II-1 Retail Market Overview................................................................ II-1 City of La Palma Retail Facilities ................................................. II-2 Competitive Supply Factors........................................................
    [Show full text]
  • Shellfish Exploitation in the Western Canary Islands Over the Last Two Millennia
    Environmental Archaeology The Journal of Human Palaeoecology ISSN: 1461-4103 (Print) 1749-6314 (Online) Journal homepage: http://www.tandfonline.com/loi/yenv20 Shellfish Exploitation in the Western Canary Islands Over the Last Two Millennia Wesley Parker, Yurena Yanes, Eduardo Mesa Hernández, Juan Carlos Hernández Marrero, Jorge Pais, Nora Soto Contreras & Donna Surge To cite this article: Wesley Parker, Yurena Yanes, Eduardo Mesa Hernández, Juan Carlos Hernández Marrero, Jorge Pais, Nora Soto Contreras & Donna Surge (2018): Shellfish Exploitation in the Western Canary Islands Over the Last Two Millennia, Environmental Archaeology, DOI: 10.1080/14614103.2018.1497821 To link to this article: https://doi.org/10.1080/14614103.2018.1497821 View supplementary material Published online: 22 Jul 2018. Submit your article to this journal View Crossmark data Full Terms & Conditions of access and use can be found at http://www.tandfonline.com/action/journalInformation?journalCode=yenv20 ENVIRONMENTAL ARCHAEOLOGY https://doi.org/10.1080/14614103.2018.1497821 Shellfish Exploitation in the Western Canary Islands Over the Last Two Millennia Wesley Parkera, Yurena Yanesa, Eduardo Mesa Hernándezb, Juan Carlos Hernández Marreroc, Jorge Paisd, Nora Soto Contrerasa and Donna Surgee aDepartment of Geology, University of Cincinnati, Cincinnati, OH, USA; bDepartamento de Prehistoria, Antropología e Historia Antigua, Universidad de La Laguna, La Laguna, Tenerife, Canary Islands, Spain; cEl Museo Arqueológico de La Gomera, San Sebastián de La Gomera, La Gomera, Canary Islands, Spain; dMuseo Arqueológico Benahoarita, Los Llanos de Aridane, La Palma, Canary Islands, Spain; eDepartment of Geological Sciences, University of North Carolina, Chapel Hill, NC, USA ABSTRACT ARTICLE HISTORY The residents of the Canary Archipelago consumed limpets since the arrival of humans ∼2500 Received 26 February 2018 yrs.
    [Show full text]
  • Tacoronte Es El Título Del Nuevo Monográfico Del Centro De Documentación De Canarias Y América (CEDOCAM)
    Tacoronte es el título del nuevo monográfico del Centro de Documentación de Canarias y América (CEDOCAM). El centro ofrece un listado bibliográfico (monografías, artículos, páginas web y vídeos) sobre la historia, cultura, tradiciones y gentes de este municipio. Tacoronte es un municipio del norte de Tenerife que ocupa unos 30 km2 aproximadamente que se encuentran divididos por varios barrancos. Su punto más elevado se sitúa a 1200 metros sobre el nivel del mar. En la costa sobresalen asombrosos acantilados. Además cuenta con varias zonas de baño, entre las más populares destacan Mesa del Mar y el Pris. En las medianías se practica la agricultura, especialmente el cultivo de la vid. BIBLIOGRAFÍA DEL CEDOCAM XX años coplas canarias: Alhóndiga de Tacoronte 1978-1997. [Rey, Pilar; Abdo, Antonio (edición)]. Tacoronte [Tenerife]: Ayuntamiento, 1998. 269 p. ISBN 84-930089-0-7 Agua García [Vídeo]: el bosque de Tacoronte. López Pérez, Manuel (dir.); Delgado Castro, Guillermo (guión). [Tenerife]: Turquesa, D.L. 2008. 1 disco (DVD). Documental. ALEMÁN, Gilberto. Crónicas tacoronteras. Santa Cruz de Tenerife: La Opinión de Tenerife: Cabildo de Tenerife, [2003]. 77 p. Rincones y recuerdos de Tenerife; 19. ISBN 84-96161-05-6 Alojamientos rurales: Tacoronte-Acentejo [Vídeo]. [Tenerife]: Macaronesia Producciones, D.L. 1996. 1 videocasete (VHS) (ca. 15 min.) ACOSTA DORTA, Enrique. Personajes sobresalientes en la historia de Tacoronte. [Tacoronte: Ayuntamiento de Tacoronte, c.a. 2008]. 96 p. En la port.: 1º Premio "Concurso de Investigación Histórica de Tacoronte 2006" 2 ACOSTA DORTA, Enrique. Tacoronte, 100 acontecimientos históricos (1911-2011). [Tacoronte (Tenerife)]: Concejalía de Cultura, Ayuntamiento de Tacoronte, D.L. 2011.
    [Show full text]
  • Cannibalism of an Endemic Island Lizard (Genus Gallotia)
    G Model JCZ-25351; No. of Pages 4 ARTICLE IN PRESS Zoologischer Anzeiger xxx (2015) xxx–xxx Contents lists available at ScienceDirect Zoologischer Anzeiger journal homepage: www.elsevier.com/locate/jcz Cannibalism of an endemic island lizard (genus Gallotia) a b,∗ José A. Mateo , Juan M. Pleguezuelos a Servei de Protecció d’Espècies, Govern de les Illes Balears, Carrer Gremi Corredors, 10, E-07009 Palma, Spain b Departamento de Zoología, Facultad de Ciencias, Universidad de Granada, E-18071 Granada, Spain a r t i c l e i n f o a b s t r a c t Article history: Cannibalism is not rare among animals, and particularly in reptiles it is favored by a strong ontoge- Received 9 December 2014 netic shift in body size and generalized carnivore habits. We looked for evidence of this behavior in a Received in revised form 25 July 2015 medium-sized lizard, endemic of oceanic islands (Canary Islands), with a high prevalence of a parasite Accepted 27 July 2015 transmitted by cannibalism. Conspecific predation appeared in this lizard, with a rather low incidence Available online xxx (0.76% of fecal pellets included conspecifics), although the analysis of a very large sample (n = 11,651 pel- lets) indicated ontogenetic, sexual, and seasonal patterns of such predation. Only the largest individuals Keywords: were cannibal, invariably males, which only depredated immature individuals, almost exclusively dur- Cannibalism Lizards ing the post-hatching period (summer and autumn). Together with other natural-history traits already known for the species (e.g., high density, low breeding output, large offspring), cannibalism adds further Gallotia caesaris Island syndrome evidence that this lizard fits the island syndrome.
    [Show full text]
  • Boletin Oficial
    AÑO 2008 • Núm. 87 • VIERNES, 9 DE MAYO MOCLIN.-Ordenanza tasa de agua y ocupación vía pública............................................................................... 82 MONTEFRIO.-Presupuesto General 2008 ............................. 86 SALOBREÑA.-Notificación a José Bernardino Vázquez Marfil ........................................................................ 87 UGIJAR.-Estudio de detalle Unidad de Ejecución nº 43....... 88 BOLETIN Estudio de detalle Unidad de Ejecución nº 44 ...................... 88 Solicitud de Remedios Alvarez Rodríguez ............................ 88 VALLE DEL ZALABI.-Padrón IVTM 2008 y tasas 3º y 4º trimestre 2007 ............................................................ 89 Proyecto de actuación de línea eléctrica............................... 115 OFICIAL ANUNCIOS NO OFICIALES NOTARIA DE JULIAN SANTIAGO DE SEBASTIAN DE LA PROVINCIA LOPEZ.-Acta a instancia de Eduardo Martínez Montalbán............................................................................... 89 NOTARIA DE JUAN IGNACIO RODRIGO D E G R A N A D A HERNANDEZ.-Acta a instancia de Indalecio Pérez Administración: DIPUTACION DE GRANADA. C/ Periodista Barrios Talavera nº 1 Urbano, y otra......................................................................... 89 COMUNIDAD DE REGANTES DE FUENCALIENTE- INSERCIONES: por cada línea o fracción que se publique, 1,20 euros. INSERCIONES URGENTES: por línea o fracción, 2,40 euros. CUOTA COLECTIVIDAD DE ALMOHALA ALMACAZ.- MINIMA POR INSERCION: 12 euros. PUBLICACION: mínimo, tres Junta general
    [Show full text]
  • Andalusia Spain Culinaria with European Art Curator Ronni Baer & Chef Deborah Hansen November 12 –19, 2017 • Granada & Seville, Spain Granada
    Andalusia Spain Culinaria with European Art Curator Ronni Baer & Chef Deborah Hansen November 12 –19, 2017 • Granada & Seville, Spain Granada Beyond the magnificent Moorish Alhambra, visitors will find a distinctive cuisine and a charming city that was once home to celebrated writers and artists. Like Agra, India, and the Taj Mahal, the Andalusian city of Granada in southern Spain is so well known for a single monument—the Alhambra, a walled fortress housing magnificent 13th- to 15th-century Moorish palaces and gardens—that the city itself is sometimes overlooked. With more than two million visitors descending on the Alhambra, a Unesco World Heritage site, every year, the city’s tourism industry had settled into a somewhat formulaic routine of shuttling visitors in and out of the city in about 24 hours. But recently, some other ancient structures have been restored, and the region’s distinc- tive gastronomy has come into its own. The city that was home to the poet Federico García Lorca, the painter José Guerrero, and the composer Manuel de Falla has deep cultural roots, but now a new crop of small foundations and independent exhibition spaces has revived its arty buzz. Let the Alhambra wait a bit while getting seduced by the city that has grown up around it. Andrew Ferren New York Times (August 10, 2017) Granada seems to specialize in evocative history and good liv- ing. Settle down in the old center and explore monuments of the Moorish civilization and its conquest. Taste the treats of a North African-flavored culture that survives here today.
    [Show full text]
  • The Work of Provincial Tourism Board of Granada What Does Tourism
    Index The work of Provincial Tourism Board of Granada 2 What does tourism mean for Granada? 5 Granada, 100% sensation 7 Cultural and monumental tourism 10 Beach tourism 17 Rural tourism 20 Snow tourism 25 The conferences and incentives tourism 28 Gastronomie 30 Craftsmanship and festivities 35 Patio de los Leones, La Alhambra. DOSSIER DE PRENSA PRESS RELEASE DOSOSOSSIER DOSSIER POUR LA PRESSE PRESSEDOSSIER DOSSIER DI STAMPA oooooooooooooooooooooo DOSSIER DE IMPRENSA ooooooo DOSSIER DE PREMSA PRENTSA BILDUMA INFORME DE PRENSA DOSSIER DE PRENSA PRESS RELEASE DOSOSOSSIER DOSSIER POUR LA PRESSE PRESSEDOSSIER DOSSIER DI STAMPA ooooooooooooOoooooooooo DOSSIER DE IMPRENSA 0 | 1 1. The work of Provincial Tourism Board of Granada The Provincial Tourist Board Administration is also repre- motional activities are be- ges and districts. For this pur- Granada Tourist of Granada is a Provincial sented in these bodies, as the ing carried out to support pose, the Board offers: Council dependant body esta- Junta de Andalucía (The Re- this: Board structure blished in 1981. Currently it gional Administration), trade Statistical and market stu- The Provincial Tourism Board has three goals: unions, sindicates, the busi- Presence at the main natio- dies of Granada has the following ness community and financial nal and international tourism organisational structure: To promote the province’s bodies, town halls of the pro- fairs. Professional advice to new rich and diverse tourist poten- vince and other public and touristic companies • Presidency. tial and to consolidate Grana- private organisms related to It attends the main national • Vice-Presidency. da as a holiday destination, turistic aspects. and international symposia Viability plans for business • Management Board.
    [Show full text]
  • Spain: Seven Cities
    Spain: Seven Cities Featuring: Barcelona, Granada, Ronda, Seville, and Madrid 10 days priced from $6,295 October 14-23, 2019 Limited to 24 guests Experience the best in boutique travel as you visit Barcelona’s Boquería market, tour the Alhambra in Granada, savor a sherry tasting in Jerez and a enjoy a horse-drawn carriage ride to a palace in Seville, for dinner and a flamenco performance, on a journey limited to no more than 24 guests and led by an A&K Resident Tour Director. Support the Geneva Chamber of Commerce Fundraising Drive! A&K Advantages Experience the best of Spain on a diverse and comprehensive journey that includes Barcelona, Ronda, the British territory of Gibraltar and unforgettable insider access moments Mingle with locals as you explore the Boquería in Barcelona Visit an authentic bodega to privately sample sherry in the famed region of Jerez Take a culinary adventure in Seville with an evening tapas tour Ride a horse-drawn carriage to a private palace in Seville, where passionate local flamenco dancers and singers put on an incredible performance, just for you Itinerary at a Glance Oct 14: Arrive Barcelona, Spain Hotel Omm / Meals: D Oct 15: Barcelona / Heart of Catalonia Hotel Omm / Meals: B Oct 16: Barcelona / Gaudí’s Extravagant Vision Villa Oniria / Meals: B L D Oct 17: Granada & Ronda / Awe-Inspiring Alhambra Parador de Ronda / Meals: B L D Oct 18: Gibraltar, United Kington / Last Outpost Parador de Ronda / Meals: B Oct 19: Seville / Sherry in Jerez Gran Meliá Colón / Meals: B L D Oct 20: Seville / Sunny Santa Cruz Gran Meliá Colón / Meals: B D Oct 21: Córdoba / Street of Flowers Only YOU Hotel Atocha / Meals: B L Oct 22: Madrid / Masterful Art & Architecture Only YOU Hotel Atocha / Meals: B D Oct 23: Depart Madrid Meals: B For more information or to book your journey, please contact Karen Tuite with Cruise Planners at 630.991.7790 [email protected] Prices are in USD, per person, based on double occupancy.
    [Show full text]
  • Somontano De Barbastro. La Personalidad De La Sierra De Guara
    Somontano de Barbastro La personalidad de la sierra de Guara Aragón Modesto Pascau Canales Gerente de prames La comarca del Somontano de Barbastro se sitúa en la mitad oriental de la provincia de Huesca. Son tierras domi- nadas por el perfi l abrupto de la sierra de Guara, al norte, un territorio intrincado y emocionante. Desde estas es- tribaciones prepirenaicas surge hacia el sur un piedemon- te alomado, que comunica la montaña con los llanos de la depresión del Ebro y que es, propiamente, un somontano. Este es un paisaje suave en el que se suceden carrascales –nombre que habitualmente se emplea en Aragón para re- ferirse a los encinares–, campos de cereal, huertas y viñedos, salpicado de pueblos y de una ciudad con solera, Barbastro. La capital vive un constante trasiego comercial y es uno de los referentes de la cultura aragonesa, con eventos a lo largo de todo el año. Sede del obispado de Barbastro-Monzón, la catedral de Santa María de la Asunción es un magnífi co edi- fi cio del siglo xvi, cuya visita ha de completarse con la del museo diocesano. — 72 — Caminos Naturales de España La importancia paisajística, geológica y medioambiental de Nació con los objetivos de añadir más reclamos turísticos a la la parte más montañosa es tal que goza desde 1990 de la pro- comarca y de favorecer la conservación de los espacios natu- tección del Parque Natural de la Sierra y Cañones de Gua- rales y del legado cultural que en ellos pervive. En su diseño ra. Son cimas dominadas por el tozal de Guara (2.077 m) y hay tres etapas claramente señaladas que suman un total de ríos que han tallado gargantas espectaculares, como las del Vero, 55 kilómetros, entre Alquézar y el Salto de Bierge.
    [Show full text]