Getting Ready: BSL (British Sign Language) Free

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Getting Ready: BSL (British Sign Language) Free FREE GETTING READY: BSL (BRITISH SIGN LANGUAGE) PDF Anthony Lewis | 12 pages | 01 Nov 2005 | Child's Play International Ltd | 9781904550778 | English | Swindon, United Kingdom British Sign Language (BSL) | Food Standards Scotland As with all languages, BSL has its own grammar and word order. The main topic is signed before you comment on it. Rather than saying 'This is my game' you would sign 'game - mine'. Sign language is much more than just hand shapes and combinations. The same signs may be used to represent a number of different things. As well as the sign itself, expression, position and intensity of movement play a vital part. For example, the sign for rain can be modified to show that it is merely drizzling or raining heavily, depending on the intensity of movement and facial expression. In SSE signs are used in English word order, but words such as 'the', 'is' and 'a' are left out. It uses BSL signs but is more linked to spoken English. Cued Speech makes traditionally spoken languages more accessible by using eight hand shapes in four different positions near the mouth to clarify the lip patterns of normal speech. The system was developed with the aim of improving the reading abilities of children Getting Ready: BSL (British Sign Language) hearing impairments through better comprehension of the phonemes of English. Using sign language can help to develop communication skills and is also lots of fun. Expand signing vocabulary with these cards, which are designed to be used either independently, or alongside the First Time books. These signing guides introduce signs for a variety of everyday activities, from getting up in Getting Ready: BSL (British Sign Language) morning to going to the park. Make signing a natural part Getting Ready: BSL (British Sign Language) your everyday communication. Email this page to a friend. Default High visibility version Text only version. Sign Language British Sign Language BSL is the language of Britain's Deaf community is a real, full, grammatically complex language is British, and not used in Getting Ready: BSL (British Sign Language) countries although similar dialects are used in other countries, eg Australia and New Zealand is a visual language created by the Deaf community is used by an identifiable social language community, so lives and changes as the society changes As with all languages, BSL has its own grammar and word order. Cued Speech Cued Speech makes traditionally spoken languages more accessible by using eight hand shapes in four different positions near the mouth to clarify the lip patterns of normal speech. Recommended Titles Big Day Out Using sign language can help to develop communication skills and is also lots of fun. Meal Time These signing guides introduce signs for a variety of everyday activities, from getting up in the morning to going to the park. Book Search Enter a book title. Choose A category All categories Homeschooling sets New for ! Getting Ready: BSL (British Sign Language) Search. Please fill in as much detail as you can to help us find the book you want. Age Group Choose an age 0 years 1 years 2 years 3 years 4 years 5 years 6 years 7 years 8 years and over. British Sign Language BSL Video Dictionary - get Sign language is a visual language that uses Getting Ready: BSL (British Sign Language) shapes, facial expression, gestures and body language. BSL is a complete language with a unique vocabulary, construction and grammar. In Britain there are over 70, people whose first or preferred language is BSL. For many children with a profound to severe hearing loss, who get little or no benefit from hearing technology, sign language provides vital access to language and communication. For many deaf children it is their first language and the language through which they are educated. Some families Getting Ready: BSL (British Sign Language) to take an Getting Ready: BSL (British Sign Language) that uses lots of different ways to communicate including BSL or another form of signing, to give their children the opportunity to communicate in as many ways as Getting Ready: BSL (British Sign Language). Even when their children are not deaf, families may choose to introduce sign language Getting Ready: BSL (British Sign Language) to support language development. Hand-eye coordination develops earlier than speech skills and babies are able to use simple signs such as milk, eat, sleep, nappy and teddy, before they are able to say these words. Visit our Family Sign Language section to get you started. Many children will be fitted with hearing aids or cochlear implants soon after they are identified as deaf, giving them the opportunity to develop spoken language. However, using BSL can help with understanding speech and can also be particularly useful at times when a deaf child is not using hearing aids or cochlear implants such as:. For some deaf children it may be natural to stop using sign language as their spoken language develops. However, for many deaf children sign language remains the primary way they communicate, or retains an important role in their lives. Learning BSL will enable your child to communicate with other children who use it and help enrich their experience and understanding of Deaf culture. A common concern about using sign language is that it will delay or prevent speech development. There is no evidence that shows this is the case provided that a rich spoken language environment is still available for the child. Watch our videos of parents using everyday activities to learn and practice signing with their children. The page has information on how to access the service in written English and BSL video. We've taken our Family Sign Language course online. Find out how to join our weekly YouTube lesson. Share Facebook Twitter linkedin Email. Photo: BSL can be useful when a child is not using their hearing technology. Why do families learn sign language? Is British Sign Language right for my child? However, using BSL can help with understanding speech and can also be particularly useful at times when a deaf child is not using hearing aids or cochlear implants such as: before their hearing aids or cochlear implants are fitted while establishing consistent use of them in the early years for example, younger children may take their hearing aids out to begin with at times when their equipment is not used such as bedtime, bathtime and when swimming. Watch real families use sign language at home. Learn sign language | Sign language for deaf children In15, people living in England and Wales reported themselves using BSL as their main language. Many thousands of people who are not deaf also use BSL, as hearing relatives of deaf people, sign language interpreters or as a result of other contact with the British deaf community. History records the existence of a sign language within deaf communities in England as far back as British Sign Language has evolved, as all languages do, from these origins by modification, invention and importation. His pupils were the sons of the well-to-do. His early use of a form of sign language, the combined systemwas the first codification of what was to become British Sign Language. Joseph Watson was trained as a teacher of the deaf under Thomas Braidwood and he eventually left in to become the headmaster of the first public school for the deaf in Britain, the Asylum for the Deaf and Dumb in Bermondsey. In Getting Ready: BSL (British Sign Language), an American Protestant minister, Thomas Hopkins Gallaudettravelled to Europe to research teaching Getting Ready: BSL (British Sign Language) the deaf. He was rebuffed by both the Braidwood schools who refused to teach him their methods. Until the s sign language skills were passed on unofficially between deaf people often living in residential institutions. Signing was actively discouraged in schools by punishment and the emphasis in education was on forcing deaf children to learn to lip read and finger spell. From the s there has been an increasing tolerance and instruction in BSL in schools. The language continues to evolve as older signs such as alms Getting Ready: BSL (British Sign Language) pawnbroker have fallen out of use and new signs such as internet and laser have been coined. The evolution of the language and its changing level of acceptance means that older users tend to rely on finger spelling while younger ones make use of a wider range of signs. Linguistics are an integral component to any language because this allows for languages to be understood in a more efficient manner when taught. Like many other sign languagesBSL phonology is defined by elements such as handshape, orientation, location, movement, and non-manual features. There are phonological components to sign language that have no meaning alone but work together to create a meaning of a signed word: hand shape, movement, location, orientation and facial expression. In common with other languages, whether spoken or signed, BSL has its own grammar which govern how phrases are signed. BSL uses a topic— comment structure. It is also distinct from Signed Englisha manually coded method expressed to represent the English language. The sign languages used in Australia and New ZealandAuslan and New Zealand Sign Languagerespectively, evolved largely from 19th century BSL, Getting Ready: BSL (British Sign Language) all retain the same manual alphabet and grammar and possess similar lexicons. These three languages may technically be considered dialects of a single language Getting Ready: BSL (British Sign Language) due to their use of the same grammar and manual alphabet and the high degree of lexical sharing overlap of signs. In Australia deaf schools were established by educated deaf people from London, Edinburgh and Dublin.
Recommended publications
  • Sign Language Typology Series
    SIGN LANGUAGE TYPOLOGY SERIES The Sign Language Typology Series is dedicated to the comparative study of sign languages around the world. Individual or collective works that systematically explore typological variation across sign languages are the focus of this series, with particular emphasis on undocumented, underdescribed and endangered sign languages. The scope of the series primarily includes cross-linguistic studies of grammatical domains across a larger or smaller sample of sign languages, but also encompasses the study of individual sign languages from a typological perspective and comparison between signed and spoken languages in terms of language modality, as well as theoretical and methodological contributions to sign language typology. Interrogative and Negative Constructions in Sign Languages Edited by Ulrike Zeshan Sign Language Typology Series No. 1 / Interrogative and negative constructions in sign languages / Ulrike Zeshan (ed.) / Nijmegen: Ishara Press 2006. ISBN-10: 90-8656-001-6 ISBN-13: 978-90-8656-001-1 © Ishara Press Stichting DEF Wundtlaan 1 6525XD Nijmegen The Netherlands Fax: +31-24-3521213 email: [email protected] http://ishara.def-intl.org Cover design: Sibaji Panda Printed in the Netherlands First published 2006 Catalogue copy of this book available at Depot van Nederlandse Publicaties, Koninklijke Bibliotheek, Den Haag (www.kb.nl/depot) To the deaf pioneers in developing countries who have inspired all my work Contents Preface........................................................................................................10
    [Show full text]
  • Communication
    Communication rarechromo.org Communication guide Communication isn’t just about speech. We communicate in lots of different ways. Speech, signing, pointing, eye contact, body movements, expressions etc. It can and is used by everyone, every day. This guide was written to help parents whose child has a rare chromosome or gene disorder, and includes ideas to help them to teach communication skills and to learn how to communicate with their child who has a developmental delay. Speech is a skill that children begin to develop as babies. Infants start by communicating through crying, then they move onto develop babbling speech which contains no real words. This can carry on for some time. For most children, their first words are made up of simple vowel sounds like ‘da da’, ‘ma ma’ or ‘ba ba’. Gradually children begin to use these sounds to form language but this can come at very different ages. As children begin to develop more complicated language, they produce longer words and can string words together to form a sentence. By the time they start school; most children have speech that is easily understood. However, some children take longer to develop their speech to a level where everything they say can be understood. Some children do not learn to speak at all and have to find other methods of communicating their wants and needs. If your child has a Speech – the oral sounds that are made developmental delay, speech Language - the use of words or gestures will often also be delayed, or Receptive skills - understanding language not develop at all.
    [Show full text]
  • Listening with Your Eyes
    Listening with your Eyes (Photo from terptopics.com) Abby Bradley­Gilbert Hilltown Cooperative Charter Public School Eighth Grade Project January 7 ­ June 6, 2014 “You need to focus on a deaf person’s abilities. Not their disabilities. The only thing I can’t do is hear.” ~ Marlee Matlin Marlee Beth Matlin is an American actress. Being deaf since eighteen months old, she is the only deaf performer to win an Academy Award for Best Actress in a Leading Role, which she won for the movie Children of a Lesser God. At the age of twenty one, she became the youngest woman in history to win that award. She has been in both film and television resulting in a Golden Globe, with two other nominations, and four Emmy nominations. (Wikipedia ­ Marlee Matlin) I had the pleasure of meeting her briefly, after I saw her sign in Boston, at Bunker Hill Community College. I feel privileged that I got to be in her presence, and I loved what she had to say. She connected with the audience through her sense of humor and it felt like I was with a friend and not a famous actress. Marlee Matlin, Marlee Matlin (Photo: http://www.omahahomeforboys.org/) like many deaf people, serves as a reminder to us that deaf people can rise to great heights, when they refuse to be held back. Introduction Deaf people can do anything hearing people can do except hear. They have American Sign Language for this. You don’t have to listen to understand ASL, because more than anything it’s a visual form of communication.
    [Show full text]
  • SIGNALONG in Swindon
    SIGNALONG in Swindon What is Signalong? It encourages Total Communication. This means using a combination of speech, facial expression, body language, tone of voice and sign to communicate our message. It is based on BSL (British Sign Language) but only key words are signed. Key words are the important words that you want to emphasise in a sentence / phrase, for example: the dog is eating the biscuit. It is sign supported communication. You always sign AND say the word. This means that it will encourage language development, not hinder it, in any way. It’s similar to Makaton and Mr Tumble’s signs, but in Swindon we chose to use one system across all settings …that choice was Signalong. Signs are introduced in everyday, real-life situations using objects or pictures. For example, every time you give your child a cup, you would say the word “cup”, and use the sign alongside this. Why sign with my child? There is no evidence that signing holds back speech and language. Signing can help reduce frustration. It gives your child a way of getting their message across. develop a child’s understanding of words Signing helps to . Spoken words are fleeting and quickly gone. This can make them hard to learn. The combination of seeing a sign and making a sign can help children to remember new words. Signing will help to gain your child’s attention as they will look at the actions that you make. Signing slows down your rate of speech. Slowing down your talking will make it easier for your child to follow.
    [Show full text]
  • Linguistic Access to Education for Deaf Pupils and Students in Scotland
    BRITISH SIGN LANGUAGE AND LINGUISTIC ACCESS WORKING GROUP SCOPING STUDY: LINGUISTIC ACCESS TO EDUCATION FOR DEAF PUPILS AND STUDENTS IN SCOTLAND © Crown copyright 2009 ISBN: 978-0-7559-5849-8 (Web only) This document is also available on the Scottish Government website: www.scotland.gov.uk RR Donnelley B56660 02/09 www.scotland.gov.uk BRITISH SIGN LANGUAGE AND LINGUISTIC ACCESS WORKING GROUP SCOPING STUDY: LINGUISTIC ACCESS TO EDUCATION FOR DEAF PUPILS AND STUDENTS IN SCOTLAND The Scottish Government, Edinburgh 2008 ACKNOWLEDGEMENTS We are very grateful to the many individuals who have contributed their time and commitment to this study. Appendix 2 lists the main organisations who have taken part. The views expressed in this report are those of the researcher and do not necessarily represent those of the Scottish Government or Scottish officials. © Crown copyright 2009 ISBN: 978-0-7559-5849-8 (Web only) The Scottish Government St Andrew’s House Edinburgh EH1 3DG Produced for the Scottish Government by RR Donnelley B56660 02/09 Published by the Scottish Government, February, 2009 CONTENTS 1. INTRODUCTION (including glossary of abbreviations) 1 2. METHODS 4 I Statistical information I Qualitative information I Documentary information THE LINGUISTIC ACCESS CONTEXT FOR DEAF PUPILS AND STUDENTS IN SCOTLAND 3. LANGUAGE APPROACHES USED WITH DEAF PUPILS IN SCOTLAND 7 I Monolingual approaches I Bilingual approaches I ‘No specific policy’ I Regional variation 4. LINGUISTIC ACCESS FOR DEAF STUDENTS IN FURTHER AND HIGHER EDUCATION 11 THE SCHOOL SECTOR: LINGUISTIC ACCESS TO EDUCATION FOR DEAF PUPILS NUMBERS OF PUPILS AND PROFESSIONALS 5. THE NUMBER OF DEAF PUPILS 13 I Scottish Government Statistics I ADPS statistics I Presenting statistics on the population of deaf pupils I Statistics relating to educational attainment I Recommendations 6.
    [Show full text]
  • Qualifications for Teachers of Hearing and Visually Impaired Children And
    abcdefghijkm = bÇìÅ~íáçå=aÉé~êíãÉåí sáÅíçêá~=nì~ó= pìééçêí=Ñçê=iÉ~êåáåÖ=aáîáëáçå= bÇáåÄìêÖÜ=beS=Snn= = = qÉäÉéÜçåÉW=MNPNJOQQ=MVMV= Chief Executives of Scottish Local Authorities c~ñW=MNPNJOQQ=TVQP= Directors of Education ãáâÉKÖáÄëçå]ëÅçíä~åÇKÖëáKÖçîKìâ= Headteachers of Schools ÜííéWLLïïïKëÅçíä~åÇKÖçîKìâ= Other interested organisations = 30 January 2007 _____ GUIDANCE ON APPROPRIATE QUALIFICATIONS FOR TEACHERS OF CHILDREN AND YOUNG PERSONS WHO ARE HEARING IMPAIRED, VISUALLY IMPAIRED, OR BOTH HEARING AND VISUALLY IMPAIRED. 1. I am directed by the Scottish Ministers to draw your attention to the attached guidance as to what shall constitute appropriate qualifications for teachers of children and young persons who have a hearing impairment, or visual impairment, or both hearing and visual impairment. 2. On 30 September 2005 The Requirements for Teachers (Scotland) Regulations 2005 (Scottish Statutory Instrument 2005/355) came into force. These Regulations set out the requirements to be met by education authorities in employing teachers in the course of discharging their duty under section 1 of the Education (Scotland) Act 1980, as amended, and section 2(1) of the Standards in Scotland’s Schools etc. Act 2000. In particular, the Regulations require that where an education authority employs a teacher wholly or mainly to teach pupils who are hearing impaired, visually impaired or both hearing and visually impaired, then that teacher must possess an appropriate qualification to teach such pupils. 3. The qualification is defined in terms of specific competences, as detailed at Appendix A. These comprise the specialist knowledge, understanding and skills required of teachers to enable them to teach pupils who are hearing impaired, visually impaired or both hearing and visually impaired.
    [Show full text]
  • A Theory of Indexical Shift Meaning, Grammar, and Crosslinguistic Variation
    “82612_12374_ch01_3P” — 2020/6/24 — 8:44 — page iii — #3 A Theory of Indexical Shift Meaning, Grammar, and Crosslinguistic Variation Amy Rose Deal The MIT Press Cambridge, Massachusetts −1 London, England 0 +1 “82612_12374_ch01_3P” — 2020/6/24 — 8:44 — page iv — #4 c 2020 Massachusetts Institute of Technology All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form by any electronic or mechanical means (including photocopying, recording, or information storage and retrieval) without permission in writing from the publisher. This book was set in Syntax and Times Roman by Westchester Publishing Services. Printed and bound in the United States of America. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Deal, Amy Rose, author. Title: A theory of indexical shift : meaning, grammar, and crosslinguistic variation / Amy Rose Deal. Description: Cambridge : The MIT Press, 2020. | Series: Linguistic inquiry monographs ; 82 | Includes bibliographical references and index. Identifiers: LCCN 2019049201 | ISBN 9780262044189 (hardcover) | ISBN 9780262539210 (paperback) Subjects: LCSH: Indexicals (Semantics) | Nez Percé language—Semantics. Classification: LCC P325.5.I54 D43 2020 | DDC 497/.4124—dc23 LC record available at https://lccn.loc.gov/2019049201 10987654321 −1 0 +1 “82612_12374_ch01_3P” — 2020/6/24 — 8:44 — page v — #5 To Barak −1 0 +1 “82612_12374_ch01_3P” — 2020/6/24 — 8:44 — page vi — #6 −1 0 +1 “82612_12374_ch01_3P” — 2020/6/24 — 8:44 — page vii — #7 The unseen is proved by the seen, Till that becomes unseen and receives
    [Show full text]
  • Translating, Interpreting and Communication Support Services Across the Public Sector in Scotland
    CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU TRANSLATING, CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU INTERPRETING AND CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU COMMUNICATION CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU SUPPORT SERVICES CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU ACROSS THE PUBLIC CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU SECTOR IN SCOTLAND: CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU A Literature Review CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU SCOTTISH EXECUTIVE CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU Central Research Unit CRU CRU CRU CRUCentral Research Unit CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU CRU TRANSLATING, INTERPRETING AND COMMUNICATION SUPPORT SERVICES ACROSS THE PUBLIC SECTOR IN SCOTLAND A Literature Review Joanna McPake and Richard Johnstone Scottish CILT with Joseph Lo Bianco Hilary McColl Gema Rodriguez Prieto Elizabeth Speake Scottish Executive Central Research Unit 2002 Further copies of this report are available priced £5.00.
    [Show full text]
  • Total-Communication-And-AAC.Pdf
    icommunicate SPEECH & COMMUNICATION THERAPY Total Communication What is total communication? This is a holistic view of communication, often using a range of modalities, or even thinking “outside the box” to create a system of communication that works for an individual. Other definitions of Total Communication include: ! Using any means and every means to communicate and/or receive a message ! Creating a system that best fits an individual to communicate, optimizing his skills and reducing his impairments ! A “catch-all” that ensures that an individual has access to some means of communication ! Facilitating and assisting each person by providing supports and opportunities to become involved and to actualize their potential For most of us speech is our primary means of communication (although many of us are unaware of the extent that body language and facial expression play in conveying our message). Sometimes, we need to look beyond speech and think of communication in a broader sense, what we call Total Communication. Total communication focusses on every possible modality to express our message and help the information be understood and processed. Conversely, we also need to give the individual with a communication difficulty as many resources and opportunities to convey their message in a way that is understood. The individual with the communication disorder When we have to relate to, or communicate with, someone with a communication disorder we are often unaware of many simple tools that are available to us to improve the interaction. These tools do not have to be expensive or technical to be the most effective (although in some cases technology is the best option).
    [Show full text]
  • Speech and Language Therapy Childhood Education Report
    INTERACTIVE TOOLS FOR TEACHERS AND CHILDREN AT INITIAL EDUCATION Project number: 2017-1-UK01-KA201-036761 SPEECH AND LANGUAGE PATHOLOGY INTERACTIVE TOOLS FOR TEACHERS AT INITIAL EDUCATION INTELLECTUAL OUTPUT 1 SPEECH AND LANGUAGE THERAPY CHILDHOOD EDUCATION REPORT Copyright ©2017-2020 Speech and Language Pathology Interactive Tools for Teachers at Initial Education – 2017-1-BG01-KA201-036295 This project (2017-1-BG01-Ka201-036295) has been funded with support from the European Commission (Erasmus+ Programme). This document reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein. Executive Summary Legal Regulation: It is clear that though a common regulation for inclusion exists across the EU states, the implementation of this varies widely and dramatically across the partner countries of this project. This is in part down to the historic frameworks of how schooling is implemented, the historic ways which children with special needs have been dealt with, and the financial and organisational restrictions on the implementation of new directives over these existing infrastructures and methodologies. The overarching drive towards inclusion is being tackled in each of the countries in different ways, and from different starting points, and is leading to the earlier detection of greater numbers children in schools with speech, language, and communication needs, as has been observed by the professionals who undertook our survey. It is hoped that the differing legal situations would not be a barrier to implementation of the developments of the project, but it is clear that the EU members involved in the project are each moving towards the EUs vision for inclusion and thus apps which target methods to detect SLCN and then improve SLC skills in children will drive their inclusion in the classroom.
    [Show full text]
  • Communication Approaches Currently in Use in the Education of Deaf Children and Young People in the UK
    Communication approaches currently in use in the education of deaf children and young people in the UK BATOD’s role in this document is to describe the range of communication approaches currently in use in the UK. BATOD does not endorse any one particular approach. The Association’s aim is to promote excellence in the education of deaf children and young people through whichever approach is being used. Statement of Entitlement All children and young people have the right to a language and/or developed communication system which enables them to communicate effectively in a variety of settings and for a variety of purposes, including accessing education. Communication Choices Once a child has been diagnosed with a significant hearing loss his/her parents may be confronted with making a decision about the communication approach they, and the child, should adopt. In order to participate fully in making this decision, parents should have clear and unbiased information about the possible options. Their choice may depend on a number of factors such as the family situation and home language, whether the child has additional special educational needs, and perhaps the degree of deafness. Outside influences such as accessibility to a peer group using the same communication approach, and the range of educational placements available may also affect preference. Having taken these factors into consideration, parents may also weigh up the philosophical arguments and possible outcomes of the different approaches. Broadly speaking communication approaches can be categorised under 3 main headings: auditory/oral, manually coded English, and sign bilingualism. The future aims of parents undertaking these approaches might be: Auditory/Oral We want our child to speak, write and understand spoken and written English.
    [Show full text]
  • A4 Manuals Template
    2.i PLACEMENT All signs start within an area knownasthe signing window. This extends from the top of the head tothewaist and fromjust beyond each shoulder. Theplacement of the sign can be used toaddmeaning, and sometimesmoves outsidethe window. For example, signsrelating to the groundor floor or low downonaperson (e.g."socks") would besigned at waist level or atthe bottom of the signing window. Signsrelating to the sky or ceiling would be signed at the height or at the top of the signing window. All of the illustrations in all of the SIGNALONG manuals are performed by a right-handed signer. Because we know that there are left and right-handed signers we refer to the "working hand" and "supporting hand"–REMEMBER YOU NEED TO BE CONSISTENT, this avoids confusion and gives a point of focus to the person you are signing to. Mid-line Working Side Supporting Side Signing Window 2.ii PARTS OF THE HAND middle (2nd) index ring (1st) (3rd) palm knuckles little (4th) thumb blade wrist palm blade heel 2.iii SIGNALONG LETTER SHAPES – based on BSL A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 2.iv BASIC HANDSHAPES FLAT HAND OPEN HAND CLAWED HAND BENT HAND CUPPED HAND BUNCHED HAND CLOSED HAND FIST HAND “C” HAND FULL “C” HAND “O” HAND FULL “O” HAND “M” HAND “N” HAND “R” HAND “V” HAND The last six shapes are based on the RIGHT handshape of British two-handed fingerspelling, but could also apply to the left hand.
    [Show full text]