4B=0C8>=0;C740ca4F0;4B
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
=0C8>=0;C740CA4F0;4B=0C8>=0;C740CA4F0;4B =0C8>=0;C740CA4F0;4B=0C8>=0;C740CA4F0;4B NATIONAL THEATRE WALES / 02 Creative team Thank You StaFF team tÎm CreaDiGOL DiOLCHiaDaU tÎm CraiDD NationaL Theatre WaLeS CONCEPT/CURATOR/ SUPPORTING CAST NATIONAL THEATRE WALES WOULD Lucy DavieS iS tHe NeW English ARTISTIC DIRECTOR CAST CYNORTHWYOL LIKE TO THANK THE FOLLOWING PRODUCER LanguaGe tHeatre comPany CYSYNIAD/CURADUR/ JaCK reNDeLL ORGANISATIONS FOR THEIR CYNHYRCHYDD CYFARWYDDWR ARTISTIG eLiS mattHeWSON SUPPORT DURING THE CREATIN Producing world class marC reeS SCOtt WiLLiamS OF AND PRESENTATION OF “FOR Rhiannon DaviS worK aCross WaLeS. ThiS LaUra tHOmaS MOUNTAIN, SAND & SEA” ALONG FINANCE MANAGER Production iS 04 of tHe CREATIVE COLLABORATOR/ miCHeL BeNSON WITH ALL THE VOLUNTEERS RHEOLWR CYLLID Launch Year Programme – DRAMATURG/DESIGNER Dave BerriLL SUPPORTING THE PERFORMANCES 12 shows Over 12 months, CYDWEITHREDWR CREADIGOL/ GWYNFOr OWeN DeviNDa De SiLva TEAM CO-ORDINATOR one a montH, plus one DRAMODYDD/DYNLUNYDD HOFFAI NATIONAL THEATRE BeNeDiCt aNDerSON HAT MAKER WALES DDIOLCH I’R CWMNÏAU CYDLYNYDD TEAM speCtacular FiNaLe – iN GWNEUTHURWR HET AC UNIGOLION ISOD AM EU amazing plaCeS and uniqUe CREATIVE PRODUCER/ tOm HiGHeS CEFNOGAETH WRTH GREU “FOR RhiaN JoneS spaCeS aCross WaLeS. PRODUCTION MANAGER MOUNTAIN, SAND & SEA” YN Administrator CYNHYRCHYDD CREADIGOL/ FILM CAST OGYSTAL Â’R HOLL WIRFYDDOLWYR GWEINYDDYDD SeFYDLWYD NATIONaL RHEOLWR CYNHYRCHIAD CAST FFILM tHEATRE WaLeS i GREU SiÂN tHOmaS eSme GriFFiN COmmUNitieS FirSt mattHeW LaWtON tHEATR BYWiOG O SaFON YN NOrma StOCKFOrD tHe DraGON tHeatre Communications Director SAESNeG, a’i GWREIDDIAU YNG COLLABORATING ARTISTS aLLiSON WiLLiamS BermO artS CYFARWYDDWR CYFATHREBU ARTISTIAID CYDWEITHREDOL aNN WiLLiamS WOmeN’S iNStitUte NGHYMRU, WeD’i GWNeUD i GaretH CLarK merCHeD Y WaWr matHilde LóPez BaWB. DYMA GYNHYrCHIAD HOLLY DaveY MEMBERS OF/AELODAU O SaiLOrS’ iNStitUte Creative Associate 04 O RAGLeN Y FLWYDDYN mareGa PaLSer BataLa BermO SaSSie reeS CYDYMAITH CREADIGOL aGORIADOL – 12 SiOe DrOS 12 Cai tOmOS CHriS KNOWLeS MIS, UN Y MIS, YN CYNNWYS GUiLLermO WeiCKert ELEPHANT MAKERS SaNDaNCer JOHN mcGratH GWNEUTHYRWYR YR ELIFFANT SaiLOrS iNStitUte ARTISTIC Director SiOe YCHWaNeGOL ARBeNNiG COSTUME DESIGN Year 5/BLWYDDYN 5 CYFARWYDDWR ARTISTIG i GLOi – AR DRAWS CYMRU GLYN JONeS DYLUNYDD GWISGOEDD YSGOL Y traetH tONY PaiGe MEWN LLeOLIADaU UNiGrYW NeiL DavieS BerYL FiNCH CatHeriNe Paskell a Di-ri. FLAG MAKERS KiN CartiLaGe Creative Associate TECHNICAL MANAGER GWNEUTHYRWYR BANERI COUNtrY CHOiCe CYDYMAITH CREADIGOL RHEOLWR TECHNEGOL maGGie POWeLL SaSSie reeS CORE FUNDERS GeraLD tYLer aNGie JONeS CHriS KNOWLeS CatriN rOGerS NODDWYr CRAIDD BerYL HaDLaND mair JONeS MEDIA OFFICER POSTCARDS FROM BARMOUTH Lee mart CHriSt CHUrCH SWYDDOG WASG CERDYN POST O’R BERMO eira GOODCHiLD JOHN Sam JONeS PRODUCTION SUPPORT team memBerS michaeL SaLmon CYNORTHWYWYR CYNHYRCHIAD aSSemBLY eveNt PartiCiPaNtS Company Assistant PHOTOGRAPHIC ARCHIVIST CaSSY Driver CYNORTHWYDD Y CWMNI ARCHIFYDD FFOTOGRAFFIG JaNe LLOYD FraNCiS YEAR ONe SPONSOrS HUGH G. rOBertS JUPP KOrSteN CarYS SHaNNON NODDWYr Y FLWYDDYN aGORIADOL mattHeW DavieS ASSOCIATE PRODUCER ARCHIVE ANIMATOR CYNHYRCHYDD CYDYMAITH BYWDDARLUNYDD ARCHIF SimON CLODe PAINTER/PAENTIWR tHe COrNer SHOP BerNarD eLLiS PR/CYSYLLTIADAU CYHOEDDUS National Theatre Wales DOCUMENTARY/DOGFEN 30 Castle Arcade Pete teLFer Cardiff CF10 1BW Phone +44 (0)29 2035 3070 INSTALLATION TECHNICIAN [email protected] TECHNEGYDD GOSODIAD riCHarD rOBiNSON Registered Company NO. 6693227 CARPENTER/SAER Charity Registration NO. 1127952 Peter FUrNeSS Newspaper Design — elfen.co.Uk Printed AT newspaperclub.co.Uk PHOTOGRAPHY BY WARREN ORCHARD FILM TECHNICAL ASSISTANT CYNORTHWYDD TECHNEGOL FFILM aNtHONY SHaPLaND TRANSLATOR/CYFIEITHYDD OWeN marteLL PHOTOGRAPHER/FFOTOGRAFFYDD WarreN OrCHarD YOU CAN REACH US ANYTIME AT / GALLWCH DDOD O HYD I NI UNRHYWBRYD YN FOLLOW US ON / Dilynwch NI AR TAG ALL YOUR PHOTOS, VIDEOS AND TWEETS WITH / TAGIWCH EICH LLUNIAU nationaltheatrewales.org/community Facebook / twitter / Flickr / Youtube FIDEOS A NEGESEUON #NTW04 nationaltheatrewales.org FOR MOUNTAIN, SAND & SEA / 03 (PrOverB) A year and a half ago, I had never heard of Barmouth let alone Flwyddyn a hanner yn ôl, doeddwn i heb glywed am Y Bermo, heb been there, but now visiting feels like coming home. Its abundant sôn am fod yno; erbyn hyn, mae ymweld â’r lle’n teimlo fel petawn i’n sand has poured into my veins and firmly rooted me on the banks dod adre. Llifodd ei dywod mewn i ngwythiennau fel petawn i wedi of the river Mawddach. Its coconut-scented gorse, heavy with ngwreiddio ar lannau afon Mawddach. Mae’r eithin, yn drymlwythog golden blossom, has perfumed my very core. William Wordsworth gan flodau euraidd a’i arogl o gnau coco, fel petai wedi persawru fy was spot on when he wrote: nghraidd. Roedd William Wordsworth yn llygad ei le pan ysgrifennodd: “WitH a FiNe Sea vieW iN FrONt, tHe mOUNtaiNS BeHiND, tHe GLOriOUS eStUarY running eight miLeS inland, and CaDair IdriS WitHiN comPass of a DaY’S WaLK, BarmOUtH CaN aLWaYS HOLD itS OWN aGaiNSt aNY rivaL.” I feel like an honorary ‘plentyn bach y tywod’ A critical part of the research and development Dw i’n teimlo fel ‘plentyn bach y tywod’ (yr enw Rhan greiddiol o’r broses ymchwil a datblygu (‘child of the sand’, the affectionate name given process was the opening of a temporary a roddir i drigolion a dreuliodd eu plentyndod oedd agor ‘Siop Straeon’ dros dro er mwyn to residents who grew up near the beach). It ‘Story Shop’ to gather an oral history, where ger y traeth) er anrhydedd. Aelod o’r clan casglu hanesion llafar, lle gallai pobl ddod i was a member of that clan – local writer John people could relay anecdotes and recollections hwnnw, yr awdur lleol John Sam Jones, daniodd adrodd straeon a rhannu atgofion, wedi’u hysgogi Sam Jones – who ignited and enflamed my triggered by a wall of archival photographs. fy nychymyg; John ac atyniad goresgynnol gan wal yn llawn ffotograffau archif. Cafodd imagination; him and the overwhelming lure of These memories, images and moments were drysau caeëdig y Cambrian Establishment – yr atgofion, y delweddau a’r eiliadau hyn eu the sealed doors of The Cambrian Establishment then sampled, stored and moulded to form the dilledydd crand o Oes Victoria ar y stryd fawr samplo, eu storio a’u ffurfio i greu sail ar gyfer – a grand, former Victorian draper’s on the high bedrock of ‘For Mountain, Sand & Sea’. Through (sydd wedi cau erbyn hyn, gwaetha’r modd). ‘For Mountain, Sand & Sea’. Trwy gyfrwng y street (sadly closed to us too). Meeting John, this sharing process, the community awoke to Cyfarfod â John, ei linach teuluol yn estyn broses hon o rannu, deffrowyd syniad o botensial with his extraordinary 300-year-old lineage, its theatrical potential, and therefore in many yn ôl dros dri chanrif, a’i ddawn eiriol, ei theatrig yn y gymuned ac, yn hynny o beth, mae’r his wordsmith’s repartee, his witticisms and ways the ‘Story Shop’ has defined the project. ffraethineb a’i sylwadau treiddgar ar bresennol ‘Siop Straeon’ wedi dod i ddiffinio’r prosiect. illuminating insight into the town’s past and a gorffennol y dref, oedd y ffactor pennaf wrth present was the turning point in my search This work is not a re-enactment of historical i mi ystyried lleoliadau posib; o dipyn i beth, Nid ceisio ail-greu digwyddiadau hanesyddol for a location, and the town materialised as events, but a distilled experience, viewed from daeth yn amlwg bod Y Bermo’n lle perffaith ar ydw i ond ceisio cyflwyno profiad distyll, profiad the perfect place for a site-specific event. my perspective as a contemporary artist and gyfer gosodiad safle-benodol. Roedd Y Bermo, sy’n deillio o fy mhersbectif i fel artist cyfoes a Barmouth, the ‘Queen of the Cambrian coast’ as creative interpreter. ‘For Mountain, Sand & Sea’ ‘Brenhines arfordir Cambria’ yn ôl yr hen bosteri dehonglydd creadigol. Mae ‘For Mountain, Sand the vintage railway posters used to call it, had is a multi-sensory excursion that collapses rheilffordd, wedi fy swyno. & Sea’ yn daith amlsynhwyraidd sy’n chwalu bewitched me. time, re-imagines spaces and creates vignettes amser ac yn creu ‘vignettes’ sy’n ymwneud yn that aim to resonate visually, physically and Mae ‘For Mountain, Sand & Sea’ yn adleisio weledol, yn gorfforol ac yn farddonol â hanes ‘For Mountain, Sand & Sea’ echoes my previous poetically with the town’s history; it is an event fy mhrosiect blaenorol, ‘En Residencia’, y dref; mae’n ddigwyddiad a fydd, gobeithio, yn project, ‘En Residencia’, where I invited a that will hopefully galvanise the community into lle gwahoddais grwˆ p o artistiaid i ymateb annog y gymuned i ddathlu nodwedd amlycaf group of artists to respond to the archive, celebrating the town’s true shining attribute – yn greadigol i archifau, arteffactau a y dref – ei hunigrywiaeth. Mae’r Bermo, ei artefacts and architecture of a particular its uniqueness. Barmouth, its people, its past phensaernïaeth safle penodol yng ngogledd phobl, ei gorffennol a’i phresennol (y tu hwnt site in northern Spain. However, this time the and its present (beyond the garish plastic Sbaen. Y tro hwn, fodd bynnag, mae’r gosodiad i’r arteffactau ‘cyfoes’ o blastig rhad sydd intervention inhabits a whole town, not just one ‘contemporary’ artefacts packed onto the yn meddiannu tref gyfan yn hytrach nag un wedi’u pentyrru ar silffoedd y cyn-gapeli) yn lle primary location, and uses the vivid historical shelves of the former chapels) is a place like lleoliad penodol; yr archif gweledol hanesyddol digymar, a dw i’n gobeithio bod ‘For Mountain, pictorial archive that has been collated by the no other, and I hope that ‘For Mountain, Sand & a byw a gasglwyd gan y gymuned yw prif Sand & Sea’ yn llwyddo i ddal peth o’r ysbryd community as its main stimulus. My role is Sea’ captures and cements its distinctive spirit ysgogiad y gwaith. Mae fy rôl i’n debyg i rôl unigryw hwnnw – a’i ddiogelu ar gyfer y dyfodol.