Trás-Os-Montes Zamora Trás-Os-Montes Zamora

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Trás-Os-Montes Zamora Trás-Os-Montes Zamora · PATRIMÓNIO CONSTRUÍDO · PATRIMONIO CONSTRUIDO · PATRIMÓNIO NATURAL · PATRIMONIO NATURAL · PATRIMÓNIO IMATERIAL · PATRIMONIO INMATERIAL · TURISMO · TURISMO turismozamoratrasosmontes.eu Guia Turístico | Guía Turística TRÁS-OS-MONTES de Terras TerrasTerras de de TRÁS-OS-MONTESTRÁS-OS-MONTES ProvinciaProvincia de de ZAMORAZAMORA ZAMORA de Provincia Miradouro de Vale de Águia Terras de Provincia de Terras de TRÁS-OS-MONTES TRÁS-OS-MONTES ZAMORA Provincia de ZAMORA Título/Título Fotografias/Fotografías PATRIMÓNIO PATRIMONIO Guia Turístico Comunidade Intermunicipal das CONSTRUÍDO CONSTRUIDO Terras de Trás-os-Montes/ Terras de Trás-os-Montes Provincia de Zamora Diputación de Zamora ∙ Religioso 8 ∙ Religioso 34 Guía Turística Terras de Zasnet – Agrupamento Europeu ∙ Arquitetónico 13 ∙ Arquitectónico 38 Trás-os-Montes/Provincia de Zamora de Cooperação Territorial Fontes de imagens referenciadas em ∙ Arqueológico 17 ∙ Arqueológico 42 Edição/Edición /Fuentes de imagen referenciado en ∙ Conjuntos Históricos 21 ∙ Conjuntos Históricos 46 Comunidade Intermunicipal das www.turismozamoratrasosmontes.eu Terras de Trás-os-Montes Rua Visconde da Bouça, AP 238 Cartografia/Cartografía 5300-318 Bragança Base cartográfica digital del PATRIMÓNIO PATRIMONIO Telef. +351 273 327 680 Instituto Geográfico Nacional NATURAL NATURAL www.cim-ttm.pt (España); OpenStreetMaps; Agência ∙ Reserva de la Biosfera ∙ Parques Naturais 56 Portuguesa do Ambiente (Rios). Transfronteriza Produção/Producción ∙ Reservas Naturais 57 Meseta Ibérica 60 Diputación de Zamora Impressão/Impresión ∙ Espaços Naturais 58 ∙ Parques Naturales 62 Plaza de Viriato s/n Artes Gráficas Centenera, S.L. ∙ Outro Património Natural 59 49071 – Zamora ∙ Reservas Naturales ∙ Reserva da Biosfera Telef. +34 980 559 300 Tiragem/Tirada y Espacios Naturales 63 www.diputaciondezamora.es 10.000 exemplares/ejemplares Transfronteiriça Meseta Ibérica 60 Conteúdos/Contenido Depósito Legal/Depósito Legal Ideias Emergentes – DL ZA 122-2020 Produção Cultural, Crl 1.ª Edição/1.ª Edición PATRIMÓNIO PATRIMONIO Design gráfico/Diseño gráfico Dezembro 2020/Diciembre de 2020 IMATERIAL INMATERIAL A.Cruz Design Studio Reservados os direitos de autor /Derechos de autor reservados. ∙ Festas Tradicionais 68 ∙ Semana Santa 76 ∙ Festas e Romarias 71 ∙ Fiestas Tradicionales 78 ∙ Outras Festas e Festivais 73 ∙ Fiestas y Romerías y Otro ∙ Outro Património Imaterial 75 Patrimonio Inmaterial 81 TURISMO ∙ TURISMO ∙ Sites Tour 86 ∙ Sites Tour 109 ∙ Enoturismo 87 ∙ Enoturismo 110 www.frontur.pt www.frontur.es ∙ Equipamentos Culturais 88 ∙ Equipamientos Culturales 111 ∙ Postos de Turismo 92 ∙ Oficinas de Turismo 116 ∙ Parques de ∙ Camping 117 PROJETO 0113_FRONTUR_2_E: Este projeto é PROYECTO 0113_FRONTUR_2_E: Cofinanciado por co-financiado pelo Fundo Europeu de Desenvolvimento el Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER) a Campismo-Caravanismo 93 ∙ Presas y Embalses 118 Regional (FEDER) através do Programa Interreg V-A través del Programa Interreg V-A España-Portugal Espanha-Portugal (POCTEP) 2014-2020. (POCTEP) 2014-2020. ∙ Barragens e Cais 94 ∙ Embarcaderos y Cascadas 119 ∙ Cascatas e Termas 95 ∙ Termas y Miradores 120 ∙ Miradouros 96 ∙ Playas Fluviales 122 turismozamoratrasosmontes.eu ∙ Praias Fluviais e Outros 98 ∙ Parques de Meriendas 124 ∙ Parques de Merendas 100 TERRAS DE TRÁS-OS-MONTES PC TERRAS DE TRÁS-OS-MONTES TERRAS DE TRÁS-OS-MONTES Terras de Provincia de TRÁS-OS-MONTES ZAMORA 96 13 71 113 97 22 103104 107 PATRIMÓNIO PATRIMONIO 119 Puebla de Sanabria 15 68 7374 98 3 6162 CONSTRUÍDO CONSTRUIDO 105 5 99 Benavente 101 118 A ocupação humana no La ocupación humana en 121 36 140 109108 território abrangido por el territorio abarcado por 135150 100 3484 Trás-os-Montes e Zamora é Trás-os-Montes y Zamora es 119 121 111102 Villalpando imemorial, como o demostra inmemorial, como prueba Vinhais 137 24 117 94446 14 3938103 o considerável Património de ello el considerable 141 149 105111151 13 Arqueológico dos dois lados Patrimonio Arqueológico de Bragança 60 136 2 120 12 114 112 da fronteira, tais como os los dos lados de la frontera, Alcañices 76 116 vestígios de povoamentos así como los vestigios de las 1445 65 17 116 47 69 70 pré-históricos, romanos poblaciones prehistóricas, 128 110 e medievais. Em toda romanas y medievales. 59 82 esta região encontramos En toda esta región Vimioso 3496 23 2526120 134148 35 21 123124 16 38394452 77 exemplos relevantes e únicos encontramos ejemplos 27 142 226667 8689122 80 144 122 115 Toro de Arquitectura Religiosa, significativos y singulares Macedo de 143 Mirandela 2060 Cavaleiros 81 atravessando diferentes de Arquitectura Religiosa, 267072 Miranda do Douro Zamora 106 95 125 6 períodos históricos e que abarcan diferentes 127 145 artísticos, sobretudo a periodos históricos y 5 80 138 29 partir dos Séc. XII e XIII. artísticos, fundamentalmente 743139 3179146 Região rica em construções a partir de los Siglos XII y 112 10 Bermillo de Sayago 133 Fermoselle Alfândega 4 Mogadouro 129 de expressão Civil e, pela XIII. Es una región rica en 90 Vila Flor da Fé 32 67 117 3389147 6 81 131 35 sua situação histórica de construcciones de carácter 132 Fuentesaúco fronteira, Militar, com a Civil y, por su situación 59 edificação de Castelos histórica de frontera, Militar, e Fortalezas, também a con la edificación de Castillos partir da Idade Média. y Fortalezas, también a Testemunhas dessa forte partir de la Edad Media. presença cultural humana Testimonios de esa fuerte são os burgos e Conjuntos presencia cultural humana Históricos da região. son los burgos y Conjuntos Históricos de la región. Religioso 8 TERRAS DE TRÁS-OS-MONTES PC RELIGIOSO RELIGIOSO PC TERRAS DE TRÁS-OS-MONTES 9 G10 I6 PATRIMÓNIO PATRIMONIO G5 CONSTRUÍDO CONSTRUIDO 13 Religioso Religioso Arquitetónico Arquitectónico Arqueológico Arqueológico 6 Santuário do Imaculado 12 Capela de N.ª Sr.ª da Ribeira Coração de Maria - Cerejais Conjuntos Históricos Conjuntos Históricos Quintanilha, Bragança Cerejais, Alfândega da Fé Séc.XIII. Ligada à lenda sobre uma Santuário Mariano de grande impor- aparição da Virgem, a ermida foi tância religiosa, social e turística reformada por Isabel de Aragão. da segunda metade do Séc.XX. Asociada a la leyenda de una Santuario Mariano de gran impor- aparición de la Virgen, la ermita tancia religiosa, social y turística de fue reformada por Isabel de la segunda mitad del S. XX. Aragón. F9 I6 Igreja de Castro de Avelãs 7 Igreja Matriz de 14 Basílica de Santo Cristo Castro de Avelãs, Bragança Alfândega da Fé de Outeiro Templo raro, de nave única seiscentista e cabeceira com abside e absi- Alfândega da Fé Outeiro, Bragança díolos em românico mudéjar. Séc. XVI/Séc. XVII. Sofreu suces- Do Séc.XVIII, com pinturas e retá- Templo singular, de nave única del S.XVII y cabecera con ábside y absidío- sivas intervenções. Tem uma só bulos de talha barroca. Única Basí- los románico-mudéjar. nave, torre sineira e cinco altares. lica em meio rural do país. S. XVI / S. XVII. Sufrió sucesivas Del S. XVIII, con pinturas y retablos intervenciones. Con nave única, de talla barroca. Única Basílica del G9 F9 torre campanario y 5 altares. país en el medio rural. H5 E6 4 Capela de St.º Amaro 5 Igreja Matriz de Sambade Legoínha, Alfândega da Fé Sambade, Alfândega da Fé 9 17 De uma ermida do Séc.XVI, De finais do Séc.XVIII. Apre- Igreja Paroq. S. João Baptista Igreja de N.ª S.ª dos Reis, no seu interior foram restau- senta uma configuração bar- Bragança Matriz de Lamalonga radas pinturas murais a fresco roca, com elementos rococós e De 1550. Com claustro, portaria Lamalonga, Macedo de Cavaleiros seiscentistas. neoclássicos. com alpendre e torre sineira. Foi De 1767. É um dos mais bem con- Ermita del S. XVI, en su interior De finales del S.XVIII. Presenta Convento, Colégio, Sé e Seminário. seguidos espaços transmontanos fueron restaurados unos murales una configuración barroca, De 1550. Con claustro, portería con de “obra de arte total barroca”. en fresco del Siglo XVII. con elementos rococós y porche y campanario. Fue Convento, De 1767. Es uno de los espacios neoclásicos. Colegio, Catedral y Seminario. transmontanos mejor conseguidos de “obra de arte total barroca”. 10 TERRAS DE TRÁS-OS-MONTES PC RELIGIOSO RELIGIOSO PC TERRAS DE TRÁS-OS-MONTES 11 E8 H9 K8 22 26 Igreja da Misericórdia 29 Igreja Paroquial de Mirandela de Azinhoso Mirandela Azinhoso, Mogadouro Séc.XVIII. A fachada é rematada Dos mais importantes templos por frontão com pináculos com medievais transmontanos. De uma Pietá ao centro. destacar o Museu de Arte Sacra. S. XVIII. La fachada está Uno de los templos medievales rematada por un frontón con transmontanos más importantes. pináculos con una Pietá en el Destaca el Museo de Arte Sacra. centro. Concatedral de Miranda do Douro E8 I10 Miranda do Douro Final do Séc. XVI. Projeto de Gonçalo de Torralva e Miguel de Arruda. Templo com o corpo central ladeado por duas torres e interior com três naves abobadadas à maneira gótica, com cruzaria de ogivas de nervuras visíveis. Destaque para o retábulo de N.º Sr.º da Piedade, em talha bar- roca e o órgão do século XVIII, também decorado com talha dourada. Finales del S.XVI. Proyecto de Gonçalo de Torralva y Miguel de Arruda. Templo con el cuerpo central flanqueado por dos torres e interior con tres 27 Igreja de São Tomé 32 Igreja Paroquial naves abovedadas de estilo gótico, con crucería de ojivas de nervaturas Abambres, Mirandela de Algosinho visibles. Destaca el retablo de Nosso Senhor da Piedade, en talla barroca y Igreja do séc. XIII, a decorar o Algosinho, Mogadouro órgano del siglo XVIII, también decorado con talla dorada. seu interior destaca-se o consi- Dos mais importantes templos derável acervo de pintura mural. tardo-românicos transmontanos. F8 K8 Iglesia del S. XIII, destaca su Uno de los templos del románico interior con una notable serie de tardío transmontano más pinturas murales. importantes. H9 Igreja e Convento de São Francisco 31 Mogadouro O edifício conventual data do iní- 20 Igreja de São Pedro 21 Igreja Paroq. de Malhadas cio do século XVII. A Igreja desen- volve-se em planta de cruz latina Macedo de Cavaleiros Malhadas, Miranda do Douro com três naves, capela-mor e Séc.XVII.
Recommended publications
  • Morphogenesis of the Ourense Plains : (NW of Spain) = Morfogénesis De
    Cadernos Lab. Xeolóxico de Laxe ISSN: 0213-4497 Coruña. 2003. Vol. 28, pp. 263-283 Morphogenesis of the Ourense Plains (NW of Spain) Morfogénesis de las superficies de Orense (NW de España) YEPES TEMIÑO J.1 &. VIDAL ROMANÍ J. R.1 ABSTRACT We present a geomorphological analysis of Ourense Province (NW Spain) characterized by: a general narrowing of the fluvial network, highlands with smooth reliefs partially eroded and lowlands with residual reliefs, several extensive plains of erosion frequently limited by fractures -among which Tertiary grabens are inserted-, some “Hollow Surface”-type morphology, absence of sedimentary deposits outside the grabens, and a generalized outcrop of the Hercynian Massif substratum. Traditionally, this “piano’s key- board morphology” has been interpreted as expression of block tectonics in tensile regi- men; instead we suggest the existence of: an isostatic upheaval simultaneous to a sequen- ce of tectonic pulses of compressive regimen with activity in favour of transcurrent faults, a General Surface (R600), several plains that present a “Hollow Surface”-type mor- phology (R1600 R1400 R1000), a generalized alteration that correspond to a same process of decomposition associated to fluctuating conditions of redox equilibrium, a erosional terraces related principaly to the palaeo-fluvial nets; moreover, we propose the existen- ce of two morphoestructural lineament: the first one represented by the Fault of Vila Real (NE-SW) -a ramification of the “Basal Pyrenean Overthrust”-, that would have been active at an early moment of the tectonic sequence with a left transcurrent fault, secondly the lineament represented by the Fault of Maceda (NNW-SSE) that would be related to the “Fault System NW-SE” and would have produced a right transcurrent fault during a late tectonic pulse.
    [Show full text]
  • Mapa Do Território
    A B C D E F G H I A52 J K L PueblaP ded A52 N525 A52 Sanabriaia Ourense: 42Km N525 N525 Vigo: 130Km N525 (AP-53) Santiago de Compostela: 140Km A52 N525 A52 N525 Benavente: 19km (A66) León: 75Km A52 (A66-A231) Burgos: 237Km (A66-A231-AP1-AP68) Bilbao: 391Km CisteC rnaa P.Novo.N 310 294 P.Velho A52 MoimentaMoi N525 Vilarinhoila 309 298 VerínVeV n N525 315 276 88 N631 317 Montesinnhonho 8 Rio Rabaçal Rio Assureira RioR de OnoOnorno Quirazraaz 297 76 Montouto Mofreitaa Porteloelo Contim SeixasS a Rio Baceiro Guadramilraamm Legenda QuadraQ 299 Legend N308 Edrosodrd Dinene FrançaFraFranFrança Santalha Sta. Cruz 272 285 Parâmioo 77 Passos 280 Travanca MaçãsM çãsãsã Fronteira / Border Centro urbano Rio Rabaçal 55 Rota da Terra Fria Rio de Onor 292 312 C.C Lua AveledaA Urban centre N532 316 Nuzedo de Cimam Tuizelo Freeesuulfe N103-7 Limite de Concelho 75 Soutelooute 63 N631 284 Rio Tuela 290 Gestosastos Municipality limit Posto de turismo VilarV Seco Cabeça 52 295 Penso Vilar de Paço Vargegee Tourist office 311 da Lomba da Igreja Parque Natural Ossos Rabalall Rota da Terra Fria SegireSege reirei 293 308 Petisqueira A75 Sandim 283 de Montesinho Carragosaa Transmontana Aeroporto Rota da Terra Fria 304 EspinhoEspinhososelael 74 Fradeses SoeiraS Terra Fria Route Airport Zido Prada N308-3 Sacoiasco 300 288 302 BaBaççalal Deilão Lagarelhos 314 GGondesenennde 54 LabiadosLabiados Autoestrada, Autovia, Aeródromo VilaVi Verde MeixedoMMee do 64 A4 291 296 305 278 282 Autopista / Highway Aerodrome 287 73 Edral Candedo N103 Donaiai 277 271 270 269 IP2 IC5 IP, IC, N(Espanha) Campismo Rio Mente Sobreiro Castreloselo 50 51 Rio de Onor CaravelasC Rio Mousse Espinhoso 273 ConlelasConlela Camping de Baixo VViinhhahaiaaisiiss BabeBab TábaraTába Vale dde Lamasam N217 EstradaMontalegreM ta Nacional 274 279 275 289 7 Porta da Rota da Rio Tuela 30 85 S.J.S J.
    [Show full text]
  • Geologie N° 2.Qxp
    ABSTRACTS GÉOLOGIE DE LA FRANCE, N° 2, 2007 55 ABSTRACT Variscan kinematics of the Ural and Tienshan junction area ALEXEIEV Dmitriy V. * Late Paleozoic evolution of the Ural-Tienshan junc- the Kazakhstan continent with Tarim in the latest tion area was controlled by the processes of conver- Carboniferous and with Turan in the Permian time. gence and multiply collisions between Kazakhstan, Baltica, Turan, and Tarim continents. Subduction in Principal structural assemblages and deformation ages the Valerianov arc since middle Visean till beginning within the Ural–Tienshan junction area can be defined as of the Late Carboniferous (during ~335-315 Ma) was the following. D1) Accretionary thrust folded belt of the responsible for convergence between Kazakhstan South Tienshan (since ~330 Ma in the West and since and Baltica. Duration of arc magmatism for ~20 Ma ~315 Ma in the East); D2) Laramide-style thrust-folded suggest that minimum several hundreds of kilometers belt in the SW and S of Kazakhstan in Karatau and Middle of an oceanic crust was consumed there that time. Tienshan, with major thrusts, directed toward the conti- nent (since ~315 Ma); D3) North-South trending folds in Collision of Kazakhstan started in the middle of the the W and SW of Kazakhstan, mainly Karatau ridge, over- Bashkirian age (~315 Ma). It resulted in: a) formation printing D2 structures (Permian?); D4) Left-lateral strike- of sub-meridional divergent thrust folded belt in Urals, slip faults and plunging folds within entire Tian Shan, due b) Laramide-style deformations in the Southwest and to oblique collision of Kazakhstan and Tarim (mainly Late South of the Kazakhstan continent, and c) iniciation Permian and early Mesozoic), and D5) East-West of a north-dipping subduction zone in the South of the trending compressional structures and diagonal strike-slip Kazakhstan continent within Central Tienshan.
    [Show full text]
  • Wines from Sierra De La Culebra
    Wines from Sierra de la Culebra Wines from Sierra de la Culebra Index INTRODUCTION HISTORY LOCATION Map Unesco’s Biosphere Reserve Soil Climate VINEYARDS Grape varieties WINES AND WINERIES Wines from Sierra de la Culebra INTRODUCTION Wines from Sierra de la Culebra is the brand that binds together all the wines produced in Sierra de la Culebra area, in the North-West of Spain, province of Zamora (Castilla y León). Grape growing and winemaking activities exist in the area since ancient times. Traditionally, every family owns a piece of vineyard that was planted by their ancestors and cared with love by their family members through the years. This is what we inherited and the basis we will build on. Wines from Sierra de la Culebra is a quality brand created to distinguish the wines we produce in our region and its unique character. In the following pages you will learn who we are, where we come from and what makes us unique. Wines from Sierra de la Culebra brand is owned by the four wineries currently operating in the area (Bodega Aliste, Bodegas Ramayal, Bodega Castro Mendi and Cepas de la Culebra). We all produce crafted quality wines that reflect the place where the grapes grow while respecting our environment and our inherited winemaking tradition. Furthermore, to guarantee the quality of our wines, every bottle produced in the area that matches the usage of the brand regulations we have set, has a distinctive label in the back of the bottle, with its own unique identification number. Wines from Sierra de la Culebra brand is just the beginning of our journey as we intend to pursue a quality figure accredited by the European Union for the wines produced in our region.
    [Show full text]
  • Outras Condicionantes Folha2
    Carba de Rio Lobo Ribeiro de Guilhade Ribeira de Portela Ribeiro Ribeiro de 9LOD0Hm Ribeira Pereira *~QGLD de Sabariz Moreira Rio CASTRELOS 7 Coneurcos de ETAR 10 Ribeira de Rio Baceiro Lagomar SABOR de DONAI de Carrazedo dos Pereiras Vale Lamas Caravelas Angueira Vila Nova Granja 5LE Rio Ribeiro Rebordinhos 5LE da 6-8/,­2'(3$/È&,26 5LE de ETAR %5$*$1d$ BABE 5LE Conlelas ETAR Grandais Ribeira de de Sapeira 3DOiFLRV 6-XOLmR Vila Rio 5LE ETAR Frio Ribeira Angueira de Rio de Boa Torre Velha Ribeiro Quinta das Carvas de Fontes Barrosas Onor Rio do 5LE Rebordinhos Penso RIO 30 Igrejas 5LE ETAR 35 GIMONDE de Vila 5LE 33 9 8 14 de Ribeira 4 31 Boa 3 0DomV 34 2 Cerdeira Carrazedo ETAR ETAR &$6752$9(/­6 32 13 5LE de de SABOR 5 5LE Ribeira Alimonde Regueiras 0RQWHGH6mR%DUWRORPHX do Formil Quintas da Seara Castro 5LE de Alimonde Rio Vale Vales dos GOSTEI Ribeira do da Rio Samil de 15 Vreia Escuredo Conde Ribeira de de Vale Castanheira Ribeira de 5pIHJD )HUYHQoD 5LE ETAR 0,/+­2 SAMIL NOGUEIRA Ferradosa 5LE da Vale de Prados 5LE CARRAZEDO do Ribeira Porto Mosca S. PEDRO DE SERRACENOS $/)$,­2 Vilar da ETAR Veigas de Quintanilha 23 Rio 0DomV Caravela Ribeira 5HFWDGD0{VFD 5LE 5LE 5LE Rio de RIO 5HERUGmRV ETAR 25 de do QUINTANILHA de Gamelo de )HUYHQoD Ribeira =Ï,2 $YLQKy Martim Cabanelas 6DU]rGD Poio 5(%25'­26 Ribeira do RIO FRIO Caravela Carba Penacal 6DU]rGD de 26 da 5LE de de 6DU]rGD Refoios 5LE 22 SABOR Ribeira Ribeira Ribeira do Freixedelo Vale Fraguinhas das 5LE do de Ribeira FAILDE 0DomV 5LE Remisquedo 12 Amedo Penacal Ribeira RIO Lentilhares
    [Show full text]
  • Bibliografia Sobre Distrito De Bragança
    ZONA I – DISTRITO DE BRAGANÇA LÍNGUA Amadeu Ferreira; Manuela Barros Ferreira AGUILAR, Manuel Busquets de (1942) «Os dialectos transmontanos», in Livro do Segundo Congresso Transmontano. Lisboa: Casa de Trás-os-Montes e Alto Douro pp. 178-179. ALVES, António Bárbolo (2002) Palavras de identidade da Terra de Miranda. Uma abordagem estatístico- pragmática de contos da literatura oral mirandesa. Toulouse: Université de Toulouse le Mirail, 3 vols. [Tese de doutoramento inédita]. ALVES, Francisco Manuel (1947) «Vestígios da ‘Idade do Ouro’ no viver dos nossos avós de há dois mil anos», Portucale, nova série, II, pp. 191-196. Porto. [Vocábulos relativos à alimentação utilizados emTrás-os-Montes]. ALVES, Francisco Manuel (1948) Memórias arqueológico-históricas do distrito de Bragança, IX. Porto. [Toponímia]. ALVES, Francisco Manuel (1948) Memórias arqueológico-históricas do distrito de Bragança, X, pp. 352-375. Porto. [Toponímia e cancioneiro popular bragançano]. ALVES, Francisco Manuel (1948) Memórias arqueológico-históricas do distrito de Bragança, XI, pp. 352-375. Porto. [Toponímia e linguagem popular bragançana - vocabulário de Baçal]. ANDRADE, António Júlio (1990) «Torre de Moncorvo. Notas Toponímicas», Brigantia, X (1-2), Jan.-Jun., pp. 247-302. Bragança. BAPTISTA, Maria Luísa do Vale Peixoto (1962) Resumo dos Costumes e Linguagem de Bemposta (Mogadouro). Coimbra: Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra (FLUC). [Inédito. Contém estudo sobre a linguagem de Bemposta: fonética, morfologia e sintaxe; textos; vocabulário]. BARROS, Vítor Fernando (2002) Dicionário dos Falares do Concelho de Freixo de Espada à Cinta. Freixo de Espada à Cinta: Câmara Municipal. BARROS, Vítor Fernando (2002) Dicionário dos Falares de Trás-os-Montes. Porto: Campo das Letras. BARROS, Vítor Fernando (2004) «Algumas características fonético-fonológicas de Lagoaça», Lagoaça – Terra Nossa (Revista da Comissão de Festas de N.ª S.ª das Graças), nº 3, pp.
    [Show full text]
  • Spain and Portugal Customized Tours | Eatour Specialist
    Parador de Puebla de Sanabria ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ 0 User Reviews 3 Star Hotel Puebla de On Request Sanabria Best Rate.00€ The Parador is located in a privileged place, just 12 km from the marvellous Sanabria lake, the largest in Spain of glacial origin... SERVICES & FACILITIES INCLUDED: • Animals not allowed • Garage (No security • Bar monitoring, pk spaces limited) • Canal plus • Garden • Children´sgames (No • Hall conferences security monitoring) • Heating • Credit cards • Minibar • Currency exchange • Parking (No security • Distance to airport 196 Km monitoring) • Distance to station railroad 2 • Restaurant Km • Seats 83 • Single rooms 5 • Telephone in rooms • Double rooms (twin beds) 27 • Television • Double rooms (double bed) • Area Nature 12 • Elevator General Overview Country: Spain Type: Parador Region: Castile and Leon Theme: Paradores of Spain and Pousadas of Portugal City: Puebla de Sanabria Class: 3 Star Hotel Style: Modern Building in Natural Environment Price from: € Description A WINDOW OPEN ON TO NATURE The Parador is located in a privileged place, just 12 km from the marvellous Sanabria lake, the largest in Spain of glacial origin. In the middle of the region of Sanabria, on the border with Portugal, the Parador is ideal for taking in great lovers of travel and nature who approach this enclave to begin hikes and green tourism routes, which please the eye and calm the spirit. With a meticulous and welcoming decoration, the inner rooms offer the quality and warmth necessary to enjoy a pleasant stay. The living room, with a pleasant chimney, and some bedrooms have large windows allowing you to contemplate the much treasured historical and monumental town of Puebla de Sanabria.
    [Show full text]
  • Si Nuestra Estancia Es Más Larga…
    Y además… si nuestra estancia es más larga… 1 Si nuestra estancia en Sanabria es de más de dos días, aún nos quedan muchas cosas por hacer y visitar. Después de habernos descargado el folleto “Qué hacer en dos días en Sanabria”, en este documento encontramos variada información que nos puede interesar. En el siguiente índice podemos elegir a qué apartado dedicar cada momento (fijémonos en el mapa de carreteras que aparece en “Folleto de Puebla de Sanabria”, que también puedes descargar aquí, para situar cada lugar de forma geográfica y así aprovechar al máximo los desplazamientos) ÍNDICE 1. PARA CAMINAR A. Senderismo……………………………………………………………….pag. 3 a.1 Cascada de Sotillo a.2 Bosque del Tejedelo a.3 Las Lagunas (Peces-Yeguas) B. Caminos tradicionales………………………………………………….pag. 6 b.1 Puebla-El Puente 2. ACTIVIDADES TURISMO ACTIVO………………………………………...pag. 9 3. OTROS PUNTOS DE INTERÉS A. Cerca del Lago…………………………………………………………...pag. 10 a.1 Santuario de la Alcobilla a.2 Museo de la Visparra B. Alta Sanabria……………………………………………………………..pag. 11 b.1 El cortello de los lobos b.2 Santuario de La Tuiza b.3 Castro de As Muradellas C. Sierra de la Culebra……………………………………………………..pag. 14 c.1 Centro de Interpretación de la Miel c.2 Santa Cruz de los Cuérragos c.3 Villardeciervos 4. IGLESIAS SINGULARES DE SANABRIA Y CARBALLEDA…………..pag. 17 A. Iglesia de Santo Tomás Apostol B. Iglesia de Nuestra Señora de la Asunción C. Iglesia de Santa Marina 5. BRAGANÇA (PORTUGAL)…………………………………………………pag. 20 2 PARA CAMINAR SENDERISMO En este apartado podemos encontrar la información que más solicitan los amantes del aire libre y la naturaleza.
    [Show full text]
  • Strategy Map for Protection of the Biosphere Reserve of the Iberian Meseta
    Education Excellence and Innovation Management through Vision 2020 Strategy Map for Protection of the Biosphere Reserve of the Iberian Meseta João P. TEIXEIRA Research Centre in Digitalization and Intelligent Robotics, Applied Management Research Unit - Instituto Politécnico de Bragança, Bragança, Portugal [email protected] Joaquín ROMANO Universidad de Valladolid, Valladolid, España [email protected] Emilio CHINARRO Universidad de Valladolid, Valladolid, España [email protected] Paula O. FERNANDES Applied Management Research Unit - Instituto Politécnico de Bragança, Bragança, Portugal, [email protected] Abstract UNESCO considered the cross-border region of the Iberian Plateau in 2015. In 2017, the project entitled "Iberian Landscape - Network of Rural Landscapes on the Border of the Douro: A Strategic Map of the Iberian Plateau" was approved by the POCTEP program of INTERREG. One of the project's actions is to develop a strategic map for this region. This paper presents the strategic map developed based on a set of challenges and a strategic vision for the region. This map was formalized in 4 strategic objectives, each one with its lines of action and a set of specific actions that support them. Keywords : Sustainable Tourism; Cross-border Territories; Iberian Landscape; Rural Scenario; Local Economy. Introduction The cross-border natural reserve Meseta Ibérica, located at the border line between Spain and Portugal, as shown in Fig. 1, was declared by UNESCO as part of the biosphere reserve network, on 10 June 2015. The Iberian Meseta became so the first UNESCO reserve being managed by a European Grouping of Territorial Cooperation ZASNET, and the 15th transboundary Biosphere Reserve, out of 630 all over the world.
    [Show full text]
  • Câmara Municipal De Bragança
    Carba de Rio Lobo Ribeiro de Guilhade Ribeira de Portela Ribeiro Ribeiro de 9LOD0Hm Ribeira Pereira *~QGLD de Sabariz Moreira Rio CASTRELOS 7 Coneurcos de ETAR 10 Ribeira de Rio Baceiro Lagomar SABOR de DONAI de Carrazedo dos Pereiras Vale Lamas Caravelas Angueira Vila Nova Granja 5LE Rio Ribeiro Rebordinhos 5LE da 6-8/,­2'(3$/È&,26 5LE de ETAR %5$*$1d$ BABE 5LE Conlelas ETAR Grandais Ribeira de de Sapeira 3DOiFLRV 6-XOLmR Vila Rio 5LE ETAR Frio Ribeira Angueira de Rio de Boa Torre Velha Ribeiro Quinta das Carvas de Fontes Barrosas Onor Rio do 5LE Rebordinhos Penso RIO 30 Igrejas 5LE ETAR GIMONDE de Vila 5LE 33 9 8 14 de Ribeira 4 31 Boa 3 0DomV 34 2 Cerdeira Carrazedo ETAR ETAR &$6752$9(/­6 32 13 5LE de de SABOR 5 5LE Ribeira Alimonde Regueiras 0RQWHGH6mR%DUWRORPHX do Formil Quinta das Searas Castro 5LE de Alimonde Rio Vale Vales dos GOSTEI Ribeira do da Rio Samil de 15 Vreia Escuredo Conde Ribeira de de Vale Castanheira Ribeira de 5pIHJD )HUYHQoD 5LE ETAR 0,/+­2 SAMIL NOGUEIRA Ferradosa 5LE da Vale de Prados 5LE CARRAZEDO do Ribeira Porto Mosca S. PEDRO DE SERRACENOS $/)$,­2 Vilar da ETAR Veigas de Quintanilha 23 Rio 0DomV Caravela Ribeira 5LE 5LE 5LE Rio de RIO 5HERUGmRV ETAR 25 de do QUINTANILHA de Gamelo de )HUYHQoD Ribeira =Ï,2 $YLQKy Martim Cabanelas 6DU]rGD Poio 5(%25'­26 Ribeira do RIO FRIO Caravela Carba Penacal 6DU]rGD de 26 da 5LE de de 6DU]rGD Refoios 5LE 22 SABOR Ribeira Ribeira Ribeira do Freixedelo Vale Fraguinhas das 5LE do de Ribeira FAILDE 0DomV 5LE Remisquedo 12 Amedo Penacal Ribeira RIO Lentilhares Cavada 3Doy de
    [Show full text]
  • 2018 a Santa Casa De Bragança.Pdf
    Pe. José de Castro A Santa e Real Casa da Misericórdia de Bragança Apresentação e notas críticas de Maria Antónia Lopes P. e José de Castro (Da Academia Portuguesa de História) A SANTA E REAL CASA DA MISERICÓRDIA DE BRAGANÇA Reedição com apresentação, revisão científca e anotação crítica de Maria Antónia Lopes 2018 A Santa e Real Casa da Misericórdia de Bragança Edição comemorativa dos 500 anos da Santa Casa da Misericórdia de Bragança Título: A Santa e Real Casa da Misericórdia de Bragança Autor: Pe. José de Castro Apresentação e revisão científica: Maria Antónia Lopes Anotação crítica: Maria Antónia Lopes Coordenação: Marília Castro Transcrição do texto original: Patrícia Pires Revisão do texto original: Clarisse Pais, Maria Antónia Lopes e Marília Castro 1ª Edição: 1948 2ª edição revista e aumentada: 2018 Edição: Instituto Politécnico de Bragança Patrocínio: Santa Casa da Misericórdia de Bragança Design e paginação: Atilano Suarez Serviços de Imagem do Instituto Politécnico de Bragança Fotos: Santa Casa da Misericórdia de Bragança Impressão: Casa de Trabalho – Bragança Ano: 2018 Depósito legal: 443099/18 ISBN: 978-972-745-245-3 URI: http://hdl.handle.net/10198/17303 União das Freguesias de Sé, Santa Maria e Meixedo ÍNDICE A monografia da Misericórdia de Bragança do Pe. José de Castro: apresentação e revisão científica ............................................... 7 Maria Antónia Lopes PREFÁCIO ................................................................................................................... 25 CAPÍTULO I ................................................................................................................. 45 A Santa Casa O grande preceito da caridade – A formosa lição do Apóstolo São Paulo – A caridade através dos tempos – Traça-se o perfil da Rainha D. Leonor – As primeiras misericórdias de Portugal – Obras em Bragança, precursoras da Santa Casa – Desde quando a nossa Misericórdia? CAPÍTULO II ...............................................................................................................
    [Show full text]
  • Recuperação Do Património E Valorização Da
    Directora: Cristina Cavaco www.leader.pt II Série | Nº 16 | Janeiro/Fevereiro 2004 Francisco Botelho Francisco EmEm DestaqueDestaque RecuperaçãoRecuperação dodo patrimóniopatrimónio ee valorizaçãovalorização dada paisagempaisagem ruralrural P 12 Um fim-de-semana na Terra Fria Transmontana CoraNE Terra Fria P 4 e 5 Entrevista Arquitecto Gonçalo Ribeiro Telles Transmontana P 6 e 7 Pombais do Nordeste Transmontano P 16 e 17 I Encontro da Rede Portuguesa LEADER+ A ABRIR Requalificar para valorizar O tema central deste número é a Recuperação do património coerente de intervenção territorial que permite que O Instituto de Desenvolvimento Rural e valorização da paisagem rural e conta com contributos investigação, reflexão sobre reordenamento do território, e Hidráulica (IDRHa), entidade diversos que em muito enriquecerão a reflexão sobre este valorização cultural e turística, combinem a potencializem responsável pela animação e tema. sinergeticamente os efeitos das diferentes acções. Como Na entrevista realizada ao Arquitecto Gonçalo Ribeiro sublinha Rui Parreira, arqueólogo, e coordenador deste dinamização da Rede Portuguesa Telles - “A paisagem é tudo” - relata-se no tom simples e projecto, “as tarefas de gestão patrimonial sairão enriqueci- LEADER+, está a repensar a melhor esclarecido de alguém que é uma referência em matéria das se foram inseridas numa prática de desenvolvimento forma de distribuição do jornal Pessoas de ambiente, a importância do equilíbrio da relação do sustentável, em que os restos arqueológicos sejam encara- e Lugares, de modo a que este chegue homem e das suas diferentes actividades com o espaço dos como uma mais-valia do presente e em que a mu- a todos quantos se interessam pelas que ocupa.
    [Show full text]