La Verdad Sobre El Vudú Catholic.Net

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

La Verdad Sobre El Vudú Catholic.Net La verdad sobre el vudú Catholic.net Introducción: etimología y definición religiosa Vudú, o vodún, o vudún, (en inglés voodoo o voodou), es una palabra que significa “espíritu” en la lengua Fon y Ewe. Es el vudú una religión oriunda de la costa atlántica de África. La podemos situar en la actualidad en los países siguientes: Nigeria, Benín, Togo y Ghana. El vudú es una religión que practican distintas tribus como los Ewe, los Fon, los Mina o los Kabye, que se encuentran en estas regiones antes mencionadas, así como miembros de países centroamericanos y suramericanos principalmente, provenientes de los esclavos africanos llevados a este continente durante la época de la esclavitud. El vudú como religión animista Hemos de precisar que la religión vudú es una religión animista. Una religión es animista si cree que entidades no humanas son seres divinos o espíritus, o al menos participan o son poseedoras de principios o potencialidades divinas. El animista cree que no hay separación entre el mundo material y el trascendente, por lo que rocas, montes, plantas, animales, fenómenos atmosféricos, y demás entidades materiales tienen un alma o un espíritu, o manifiestan a dioses y espíritus de distintas categorías dentro de la jerarquía trascendente. Influencia del vudú El vudú ha sido el origen de muchas otras religiones y creencias que han surgido en las islas de América en la zona del Caribe, en regiones del sur de Norte América, o en Suramérica, como el vudú de Haití, el vudú de Puerto Rico, el vudú de República Dominicana, o el vudú de Luisiana. También del vudú de la hechicería negra, el denominado hoodoo. Por otro lado, la mezcla sincretista del vudú con el catolicismo en América tras el descubrimiento o encuentro de ambos continentes, originó la santería ya en Cuba, o el candomblé en Brasil, ligando a los santos católicos con el panteón de dioses africanos, página 1 / 12 La verdad sobre el vudú Catholic.net para mejor protegerse los esclavos africanos allí llevados durante la esclavitud de los colonizadores esclavistas, que les prohibieron sus antiguas prácticas, y así pasar desapercibidas sus creencias. Y ello sin contar la influencia que ha tenido el vudú en todas las religiones y creencias tradicionales surgidas en África y que se extendieron por países como Angola o Congo. Algunas aclaraciones: santería, candomblé, kimbanda, palo mayombe, etc. La santería es un conglomerado de religiones y religiosidades de los yorubas de Nigeria con el catolicismo. Fue llevada a Cuba, Puerto Rico, La Española, Suramérica y también Nueva Orleans, Miami o Florida entre otros lugares por los esclavos negros traídos de aquellas zonas. La inmigración actual de estos países a Europa he llevado estas creencias a España, Francia, Alemania, Inglaterra, etc. En palabras de José Luis Vázquez Borau, miembro de la RIES y experto en estas religiones africanas y afroamericanas, la santería “es una mezcla de los ritos yorubas, pueblo originario de Nigeria, y las tradiciones de la Iglesia católica, realizada en Cuba y que hoy está extendida por toda América, especialmente en Cuba, el Caribe, Haití, Puerto Rico, Venezuela, Florida de EE.UU., México, unos 300.000 en Nueva York y por Europa, también en España. En este sincretismo se puede ver como todas las deidades de los yoruba adoradas en santería han sido identificadas con santos católicos.” […] “Hace más de cuatrocientos años, cuando los comerciantes de esclavos llevaron a miembros de la tribu yoruba, junto con miembros de otras tribus, al Nuevo Mundo, fueron forzados a practicar, en el área de influencia de las coronas española y portuguesa, el cristianismo en la forma de catolicismo, obligándoles a aprender español como su lengua principal. Estaba, por supuesto, prohibido practicar su religión tradicional así que ocultaron sus orishas [sus dioses o loas] detrás de los santos y realizaron una fusión entre los elementos de su religión ancestral con la de sus amos católicos, practicando su religión a escondidas. Los yoruba llevaron con ellos la colorida mitología de su religión que, tras sufrir una transculturación, se dio a conocer en Cuba como la Regla de Ocha, y en Brasil como macumba y candomblé” (Entrevista en el programa “Conoce las sectas” de Radio María España, 6/12/08). El candomblé se practica principalmente en Brasil, pero también se ha extendido desde ahí a Argentina, Colombia, Panamá, Uruguay o Venezuela. Es animista y surge a partir de los esclavos africanos traídos a estas regiones, implantando el culto vudú y de los orishas (que es más propiamente de las tribus yoruba, de ahí que su dios sea no tanto Mawu, como en el vudú africano atlántico, sino Olorum), que se hizo sincrético con el catolicismo. Tiene mezcla también de los dioses nkisis del Congo, por lo tanto bebe de tres fuentes: África atlántica, central y religión católica. Hoy en día hay un intento de despojar al candomblé de su rasgo católico, pero es algo que quizás ya forme parte propia de su culto. página 2 / 12 La verdad sobre el vudú Catholic.net La kimbanda tiene su origen en el curanderismo de Angola por parte de los médicos sacerdotes de esta zona africana. Pasó con los esclavos a latinoamérica y se cambió la fonética ya en umbanda o bien kimbanda. Se fue mezclando con otras creencias africanas que están ya diseminadas en latinoamérica y con tradiciones cristianas, orginando la macumba, que a veces se identifica con la kimbanda. El palo mayombe se originó en las tribus bantúes del Congo y llegó a latinoamérica también, como el resto de las mencionadas, por los esclavos africanos. Se hizo sincrética con el catolicismo y se extendió fuertemente en Cuba desde donde se diseminó por los países cercanos. La mezcla del espiritismo de Allen Kardec en el siglo XIX supuso un nuevo giro dentro de las mezclas que ya tenía. Kumina, obeah o hoodoo son otras denominaciones cercanas a la religión Congo, que la tienen como origen de religiosidades provenientes de esta zona africana. Así, el hoodoo es una mezcla de religiones tradicionales africanas, vudú incluido, catolicismo, magia europea, satanismo y brujería. Los dioses del vudú y sus creencias Los vudú, tal y como hemos mencionado, etimológicamente son los espíritus, los cuales gobiernan toda la naturaleza. Sus dioses están muy jerarquizados y dominan todas las fuerzas de la naturaleza, las rocas, los árboles, las corrientes de agua, los lugares, los cruces de los caminos, pero también los clanes y tribus, las naciones y a las personas individualmente. Incluso los muertos dentro de la familia siguen también viviendo con los vivos y entre los vivos, a los cuales se les puede pedir ayuda y colaboración. La completa naturalidad con la que el practicante del vudú se mueve en el mundo que le rodea y con el que convive le lleva a un continuo trato de petición e intercesión con los espíritus, de ahí que haya sido tan fácil la asimilación de estos espíritus con los santos católicos en la formación de la santería y otras corrientes similares tal y como hemos dicho arriba. En el panteón vudú el dios principal es un dios padre-madre, andrógino, el dios creador de todo, que tiene por debajo de sí multitud de dioses menores pero muy poderosos llamados loas (orishas para los yorubas y la santería). El dios creador es Mawu, o Nana Buluku, y sus dioses hijos son los encargados de los distintos lugares y territorios así como de las distintas expresiones naturales: animales, mares, ríos, bosques, etc. El dios creador andrógino tiene dos manifestaciones o expresiones: como Mawu es el aspecto femenino, y es la Luna, mientras que como masculinidad se asocia al Sol y se le denomina Lisa. A veces ambas expresiones son recogidas en algunas tradiciones como los hijos gemelos del dios creador. página 3 / 12 La verdad sobre el vudú Catholic.net Otro dios, hijo del creador, es Legba, que actúa como intermediario entre los demás dioses hermanos suyos y el dios creador padre-madre. Legba a veces es presentado como un joven pero en Haití tiene aspecto de anciano. Otro dios importante es Mami Wata, encargado de las aguas, o Gu, que regula el hierro y las armas, Sakpata, el encargado de las enfermedades, o Eshu el mensajero entre los dioses y los hombres, mantenedor de las relaciones entre ambos mundos, y por lo tanto el dios que regula el orden y la paz. El paraíso se denomina Guinee o Guinea, lugar donde moran los dioses, y al cual al morir la persona irá tras pasar por el último cruce de caminos, donde el dios Guede habrá de dar o no paso al fallecido. Los sacerdotes vudú se denominan houngan (si es hombre) o mambo (si es mujer), y practican sus creencias en sus templos llamados hounfour. Un bokor es una hechicero que sirve a los loas con las dos manos, es decir, que practica tanto la magia denominada blanca (para sanar y como protección), como la negra (para hacer enfermar, dañar o dar muerte). En sus celebraciones, donde intervienen los dioses loas, éstos llegan a poseer a los participantes, manifestando así su presencia, que puede ser calmada o más agresiva, según el carácter propio del loa que posea al celebrante. En tanto que en todo está lo divino, los rituales vudú están llenos de elementos naturales, plantas y animales, incluso con sacrificios animales como oblación a los dioses, y así es su acontecer cotidiano, en la salud, en la enfermedad, la vida y la muerte. Los fetiches o talismanes vudú son o bien estatuas o partes de animales que han sido secadas y que protegen y ayudan en casos de necesidad, enfermedad, heridas, o para mantener la salud y el vigor.
Recommended publications
  • Drapo Vodou: Sacred Standards of Haitian Vodou Continued from Page 1 More Historical and Sociological Approach
    FLAG RESEARCH QUARTERLY REVUE TRIMESTRIELLE DE RECHERCHE EN VEXILLOLOGIE AUGUST / AOÛT 2015 No. 7 ARTICLE A research publication of the North American Vexillological Association / Une publication de recherche de Drapo Vodou: Sacred l‘Association nord-américaine de vexillologie Standards of Haitian Vodou By ANNE M. PLATOFF* Introduction The field of vexillology is, by nature, a multidisciplinary one. It is difficult to understand the significance of an individual flag or group of flags without exam- ining the context within which those objects were created and are used. This paper will present a case study of a multidisciplinary investigation of one type of flags. Haitian Vodou flags (drapo Vodou) are little known to vexillologists, but have been studied by scholars in the fields of art, anthropology, African-American studies, and other disciplines. An investigation of prior scholarship from these areas demon- strates that this category of flags is not only significantly different than the flags usually examined by vexillologists, but they also have much to teach us about the study of flags as a multidisciplinary exercise. There are several books that are focused on Vodou flags. Patrick Arthur Polk, a prolific researcher on the topic, has produced a colorful and informative book titled Haitian Vodou Flags (1999). In his book, Polk summarizes information compiled in the preparation of his Ph.D. dissertation and during his work on exhibits related to the arts of Haiti. He explains the historical background of the flags, the role of the flags in ceremonies, the colors and symbolism, and he also includes colorful photos of a variety of drapo Vodou.
    [Show full text]
  • Cantos De Las Communidades Haitianas En Cuba
    CANTOS DE LAS COMMUNIDADES HAITIANAS EN CUBA DANIEL MIRABEAU Los cantos de este artículo han sido recolectados con la ayuda de cantantes en Cuba, así como a partir de grabaciones comercializadas y a partir de captaciones vídeos disponibles en la toila. Las traducciones, las transcripciones musicales y las anotaciones son del autor. Las letras de canciones comprenden dos o tres entradas lingüísticas: criollo cubano, criollo haitiano y castellano. El lado criollo cubano respeta la escritura y pronunciación de las personas que ha transmitido los cantos. El lado criollo haitiano acerca a escritura contemporánea del criollo en Haití1. El lado castellano intenta acercar el sentido del texto original. Para los nombres propios y los nombres de estilos musicales, el contexto de la frase hace preferir la escritura en criollo cubano, criollo haitiano o en castellano. Dentro de la letra de canción, la parte solista figura sobre la columna de izquierda y la respuesta del coro sobre la columna de derecha, en itálico. Respecto a las partituras musicales, la voz solista y el coro se diferencian por su tipo de letra. Las microvariaciones en las repeticiones del solista son una interpretación libre del autor. Todas las transcripciones musicales de canción son voluntariamente unificadas sin alteraciones, excepto las accidentales. A cada uno de los intérpretes de transponer las partituras con arreglo a su tesitura de voz. Aparecen en este artículo los cantos interpretados por los grupos siguientes: Babul (Guantanamo), Ban Rara (Guantanamo), Cai Dijé o La Bel Kreyol2 (Camagüey), Conjunto Folklorico de Oriente (Santiago de Cuba), Cutumba (Santiago de Cuba), Galibata (Santiago de Cuba), Grupo Thompson (Santiago de Cuba), La Caridad (Palma Soriano), Lokosia (Guantanamo), Pilon de Cauto (Palma Soriano), Renacer haitiano (Ciego de Avila).
    [Show full text]
  • The House on Saint Julian by Francis Clark
    The House on Saint Julian by Francis Clark (Under the direction of Professor Reginald McKnight) Abstract: The House on Saint Julian is a gothic-horror novel set in Savannah, Geor- gia in 1874. In the opening chapter Saul Richardson is killed by a demon while in Saint Joseph’s Hospital. The death is witnessed by a nun, Sister Brigid, who was born to a family of wise women in Ireland. The church summons its magicians to deal with the demon, but the demon is too pow- erful. Brigid must rely on her few pagan connections remaining in Ireland to find a magician who can destroy the demon. In the course of the novel she recovers her pagan heritage and faith, led to her true path by another hereditary witch, Sister Angela, and the Voudon mambo, Esmerelda. At the conclusion of the novel, the two nuns leave the church and leave together for Sicily. Index Words: Graduate School of English, Francis Clark, Masters Degree (MA), The University of Georgia, Horror, Gothic, Fantasy, Novel, Strega, Witch, Pa- ganism The House on Saint Julian by Francis Clark B.A., Occidental College, 1972 A Thesis Submitted to the Graduate Faculty of The University of Georgia in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Arts Athens, Georgia 2005 © 2005, Francis Clark Registered WGAw No. 846329 All rights reserved. The House on Saint Julian by Francis Clark Major Professor: Reginald McKnight Committee: James Nagel, Terry Hummer Electronic Version Approved: Maureen Grasso Dean of the Graduate School The University of Georgia May 2005 Dedication I would like to dedicate this manuscript to my wife, Amy, whose patience and support made its creation possible.
    [Show full text]
  • Drapo Vodou: Sacred Standards of Haitian Vodou
    UC Santa Barbara UC Santa Barbara Previously Published Works Title Drapo Vodou: Sacred Standards of Haitian Vodou Permalink https://escholarship.org/uc/item/5mc5w4g2 Journal Flag Research Quarterly, 2(3-4) Author Platoff, Anne M. Publication Date 2015-08-01 Peer reviewed eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California FLAG RESEARCH QUARTERLY REVUE TRIMESTRIELLE DE RECHERCHE EN VEXILLOLOGIE AUGUST / AOÛT 2015 No. 7 ARTICLE A research publication of the North American Vexillological Association / Une publication de recherche de Drapo Vodou: Sacred l‘Association nord-américaine de vexillologie Standards of Haitian Vodou By ANNE M. PLATOFF* Introduction The field of vexillology is, by nature, a multidisciplinary one. It is difficult to understand the significance of an individual flag or group of flags without exam- ining the context within which those objects were created and are used. This paper will present a case study of a multidisciplinary investigation of one type of flags. Haitian Vodou flags (drapo Vodou) are little known to vexillologists, but have been studied by scholars in the fields of art, anthropology, African-American studies, and other disciplines. An investigation of prior scholarship from these areas demon- strates that this category of flags is not only significantly different than the flags usually examined by vexillologists, but they also have much to teach us about the study of flags as a multidisciplinary exercise. There are several books that are focused on Vodou flags. Patrick Arthur Polk, a prolific researcher on the topic, has produced a colorful and informative book titled Haitian Vodou Flags (1999). In his book, Polk summarizes information compiled in the preparation of his Ph.D.
    [Show full text]
  • Christio-Conjure in Voodoo Dreams, Baby of the Family, the Salt Eaters, Sassafrass, Cypress & Indigo, and Mama Day
    Louisiana State University LSU Digital Commons LSU Doctoral Dissertations Graduate School 2002 Christio-Conjure in Voodoo dreams, Baby of the family, The alts eaters, Sassafrass, Cypress & Indigo, and Mama Day Laura Sams Haynes Louisiana State University and Agricultural and Mechanical College Follow this and additional works at: https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_dissertations Part of the English Language and Literature Commons Recommended Citation Haynes, Laura Sams, "Christio-Conjure in Voodoo dreams, Baby of the family, The alts eaters, Sassafrass, Cypress & Indigo, and Mama Day" (2002). LSU Doctoral Dissertations. 3197. https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_dissertations/3197 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Graduate School at LSU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in LSU Doctoral Dissertations by an authorized graduate school editor of LSU Digital Commons. For more information, please [email protected]. CHRISTIO-CONJURE IN VOODOO DREAMS, BABY OF THE FAMILY, THE SALT EATERS, SASSAFRASS, CYPRESS & INDIGO, AND MAMA DAY A Dissertation Submitted to the Graduate Faculty of the Louisiana State University and Agricultural and Mechanical College in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in The Department of English by Laura Sams Haynes B.A., Florida State University, 1986 M.A., Clark Atlanta University, 1995 May 2002 ©Copyright 2002 Laura Sams Haynes All rights reserved ii TABLE OF CONTENTS ABSTRACT . iv CHAPTER 1 INTRODUCTION . 1 2 CHRISTIO-CONJURE AS HISTORICAL FICTION . 32 3 CHRISTIO-CONJURE AND THE GHOST STORY . 55 4 REVOLUTIONARY CHRISTIO-CONJURE . 80 5 CHRISTIO-CONJURE ACTIVISM . 102 6 CHRISTIO-CONJURE ROMANCE AND MAGIC .
    [Show full text]
  • Jamaican Women Poets and Writers' Approaches to Spirituality and God By
    RE-CONNECTING THE SPIRIT: Jamaican Women Poets and Writers' Approaches to Spirituality and God by SARAH ELIZABETH MARY COOPER A thesis submitted to The University of Birmingham for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY Centre of West African Studies School of Historical Studies The University of Birmingham October 2004 University of Birmingham Research Archive e-theses repository This unpublished thesis/dissertation is copyright of the author and/or third parties. The intellectual property rights of the author or third parties in respect of this work are as defined by The Copyright Designs and Patents Act 1988 or as modified by any successor legislation. Any use made of information contained in this thesis/dissertation must be in accordance with that legislation and must be properly acknowledged. Further distribution or reproduction in any format is prohibited without the permission of the copyright holder. Abstract Chapter One asks whether Christianity and religion have been re-defined in the Jamaican context. The definitions of spirituality and mysticism, particularly as defined by Lartey are given and reasons for using these definitions. Chapter Two examines history and the Caribbean religious experience. It analyses theory and reflects on the Caribbean difference. The role that literary forefathers and foremothers have played in defining the writers about whom my research is concerned is examined in Chapter Three, as are some of their selected works. Chapter Four reflects on the work of Lorna Goodison, asks how she has defined God whether within a Christian or African framework. In contrast Olive Senior appears to view Christianity as oppressive and this is examined in Chapter Five.
    [Show full text]
  • Voodoo Prayers Said with a Rosary, ! All Witchcraft Scourges, ! Whips, Hooks and the Use of Cillus6
    VOODOO Background and Prayer of Repentance ... sever all ties to the world’s oldest known religion. Amanda Buys’ Spiritual Covering This is a product of Kanaan Ministries, a non-profit ministry under the covering of: • Roly, Amanda’s husband for more than thirty-five years. • River of Life Family Church Pastor Edward Gibbens Vanderbijlpark South Africa Tel: +27 (0) 16 982 3022 Fax: +27 (0) 16 982 2566 Email: [email protected] There is no copyright on this material. However, no part may be reproduced and/or presented for personal gain. All rights to this material are reserved to further the Kingdom of our Lord Jesus Christ ONLY. For further information or to place an order, please contact us at: P.O. Box 15253 27 John Vorster Avenue Panorama Plattekloof Ext. 1 7506 Panorama 7500 Cape Town Cape Town South Africa South Africa Tel: +27 (0) 21 930 7577 Fax: 086 681 9458 E-mail: [email protected] Website: www.kanaanministries.org Office hours: Monday to Friday, 9 AM to 3 PM Kanaan International Website Website: www.eu.kanaanministries.org Preface These prayers have been written according to personal opinions and convictions, which are gathered from many counseling sessions and our interpretation of the Word of GOD, the Bible. In no way have these prayers been written to discriminate against any persons, churches, organizations, and/or political parties. We ask therefore that you handle this book in the same manner. What does it mean to renounce something? To renounce means to speak of one’s self. If something has been renounced it has been rejected, cut off, or the individual is refusing to follow or obey.
    [Show full text]
  • Language-Of-The-Blues.Pdf
    ` ` Ebook published February 1, 2012 by Guitar International Group, LLC Editors: Rick Landers and Matt Warnock Cover Design: Debra Devi Originally published January 1, 2006 by Billboard Books Executive Editor: Bob Nirkind Editor: Meryl Greenblatt Design: Cooley Design Lab Production Manager: Harold Campbell Copyright (c) 2006 by Debra Devi Cover photograph of B.B. King by Dick Waterman courtesy Dick Waterman Music Photography Author photograph by Matt Warnock Additional photographs by: Steve LaVere, courtesy Delta Haze Corporation Joseph A. Rosen, courtesy Joseph A. Rosen Photography Sandy Schoenfeld, courtesy Howling Wolf Photos Mike Shea, courtesy Tritone Photography Toni Ann Mamary, courtesy Hubert Sumlin Blues Grateful acknowledgment is made to the following for permission to reprint previously published material: 6DPXHO&KDUWHUV³7KH6RQJRI$OKDML)DEDOD.DQXWHK´H[FHUSWIURPThe Roots of the Blues by Samuel Charters, originally published: Boston: M. Boyars, 1981. Transaction Publishers: Excerpt from Deep Down in the Jungle: Negro Narrative Folklore from the Streets of Philadelphia by Roger Abrahams. Warner-7DPHUODQH3XEOLVKLQJ&RUSRUDWLRQ6NXOO0XVLF/\ULFIURP³,:DON2Q*XLOGed 6SOLQWHUV´E\0DF5HEHQQDFN Library of Congress Control Number: 2005924574 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or used in any form or by any means- graphic, electronic, or mechanical, including photocopying, recording, taping, or information storage-and-retrieval systems- without the prior permission of the author. ` Guitar International Reston, Virginia ` Winner of the 2007 ASC AP Deems Taylor Award for Outstanding Book on Popular Music ³:KDWDJUHDWUHVRXUFH«DVfascinating as it is informative. Debra's passion for the blues VKLQHVWKURXJK´ ±Bonnie Raitt ³(YHU\EOXHVJXLWDULVWQHHGVWRNQRZWKHLUEOXHVKLVWRU\DQGZKHUHWKHEOXHVDUHFRPLQJ IURP'HEUD¶VERRNZLOOWHDFK\RXZKDW\RXUHDOO\QHHGWRNQRZ´± Joe Bonamassa ³7KLVLVDEHDXWLIXOERRN$IWHUKHDULQJµ+HOOKRXQGRQ0\7UDLO¶LQKLJKVFKRRO,ERXJKW every vintage blues record available at the time.
    [Show full text]
  • Teaching About Haiti. Caribbean Connection Series
    DOCUMENT RESUME ED 387 388 SO 025 236 AUTHOR Sunshine, Catherine A.; Menkart, Deborah, Ed. TITLE Teaching about Haiti. Caribbean ConnectionSeries. Third Edition. INSTITUTION Ecumenical Program on Central America and the Caribbean, Washington, DC.; Network of Educators on the Americas, Washington, DC. REPORT NO ISBN-1-878554-1O-7 PUB DATE Oct 94 NOTE 49p. AVAILABLE FROM Network of Educators on the Americas,1118 22nd St., N.W., Washington, DC 20037 ($2 each plus$2 shipping and handling; bulk discountsavailable). PUB TYPE Guides Classroom Use Teaching Guides (For Teacher)(052) EDRS PRICE MF01/PCO2 Plus Postage. DESCRIPTORS Democracy; Foreign Countries; Global Education; Instructional Materials; *Latin American Culture; *Latin American History; Latin Americans; *Multicultural Education; *Political Issues; .*Political Power; *Racial Relations; Secondary Education; World Affairs IDENTIFIERS *Haiti ABSTRACT These materials are designed to help studentsbridge the gaps in the news and their textbooksabout the country of Haiti and to provide suggestions for furtherresearch. The following framework is suggested for studying Haiti today:(1) Haiti's current crisis is best understood in historicalperspective;(2) the U.S. government has heavily influenced Haitiansociety in the 20th century;(3) racism has been an important factor in shapingUnited States/Haiiian relations;(4) popular movements play a crucial role in Haiti;(5) President Aristide should be presented in hissocial context; and (6) a key concern is the roleof the Haitian people in determining their country's policies. The volumecontains: (1) "Haiti's History"; (2) "Maps";(3) "Studying the Media";(4) "Roots of Poverty";(5) "Aristide";(6) "Roots of Democracy";(7) "Haitian Voices"; (8)"The Konbit";(9) "Folktales";(50) "Vodou";(11) "Songs of Resistance"; (12) "Teaching/ActionIdeas"; (13) "Resource Guide"; and (14) "Proverbs." (EH) **************::**** * * Reproductions supplied by EDRS are the best that can be made from the original document.
    [Show full text]
  • Haiti's History
    Haiti’s History 5000 BCE - 1780 5000 BCE First inhabitants, the Tainos and Arawak 300 BCE 1492 Farming villages Christopher Columbus sighted established Haiti and renamed it La Isla Española (later Anglicized as Hispaniola) 1492-1514 1697 1780 Enslaved natives, European The Treaty of Rijswijk: “Creation of Santo Became France’s most prosperous New World diseases and brutal working Domingo (Spanish Eastern Half) and Saint possession, exporting Sugar, smaller amounts of conditions (pop. 100 000-30 Dominigue (French Western Half).” Spain coffee, cacao, indigo, cotton. (2/3 of France’s 000) giving the western half after exhausting gold foreign investments) cause of soil erosion mines (European investors and landowners unconcerned or unaware of long-term consequences) 1789 - 1801 1801 L’Overture named “governor- general for life” 1791 1793 Dutty Boukman, a Jamaican-born Haitian voodoo priest, Léger Félicité Sonthonax (sent from conducted a ceremony at the Bois Caïman during which France), maintain order, abolished he prophesied that a massed rebellion would at last slavery (L’Overture agreed to fight for 1789 free the slaves of Saint-Domingue. A wild animal was French for this - http://en.wikipedia. Saint-Domingue, society deeply fragmented by sacrificed and Boukman urged them to take bloody org/wiki/Haitian_Revolution), joined colour skin, class and gender. revenge on their French oppressors. French revolution his army - Grands blancs (Elite merchants, Landowners, granted citizenship to wealthy affranchis, Europeans Royal Lineage) refused
    [Show full text]
  • Wanga Packet 2019.Pdf
    Practical Magick A One World By Night Guide to Wanga Updated June 2019 Contents Introduction 2 The Yoruba Religion, Santeria, Voodoo, and Hoodoo 3 The Role of the Spirits 5 Loa / Orisha 5 Palo Mayombe’s Enkisi 7 Those Who Serve 8 The Children of Damballah 8 The Serpents of the Light 9 The Samedi 10 Others of the Faiths 11 Abilities, Backgrounds, and Merits 12 Lores: Wanga, Spirit, Wraith 12 Abilities 12 Cult 13 Code of Honor: Hoodoo / Voodoo / Santeria 13 Oracular Ability / Prophetic 14 Apostate 14 Initiate 14 The Blessings of Gods 15 Learning Wanga 16 In-Clan/Out of Clan 16 Wanga Paths 18 Wanga Rituals 22 Credits 25 1 Introduction to this Packet Firstly, let’s be clear; this packet is not the be-all, end-all resource to tell players how to practice Voodoo, Yoruba, Candomble, Santeria, Palo Mayombe or any other number of Afro-Caribbean religions in- character or out-of-character. This packet is designed to give players an initial view into what might be expected of them and what they might expect of Wanga in the org, as well as to create a sort of primer on. The material here is drawn from White Wolf’s books, particularly Blood Sacrifice, and then adjusted and edited to provide a simple primer on the same material. No intent to offend or trivialize the belief of people who practice these religions in the real world is intended. White Wolf made it clear in their source material that the World of Darkness is built on lies and deception, and a lot of the material here builds on that premise.
    [Show full text]
  • Tell-My-Horse -Voodoo-And-Life
    TELL MY HORSE VOODOO AND LIFE IN HAITI AND JAMAICA ZORA NEALE HURSTON WITH A NEW FOREWORD BY ISHMAEL REED SERIES EDITOR: HENRY LOUIS GATES, JR. To Carl Van Vechten God’s image of a friend Contents Foreword v Part I Jamaica 1 1 The Rooster’s Nest 3 2 Curry Goat 11 3 Hunting the Wild Hog 21 4 Night Song After Death 39 5 Women in the Caribbean 57 Part II Politics and Personalities of Haiti 63 6 Rebirth of a Nation 65 7 The Next Hundred Years 73 8 The Black Joan of Arc 93 9 Death of Leconte 103 Part III Voodoo In Haiti 111 10 Voodoo and Voodoo Gods 113 11 Isle de la Gonave 133 12 Archahaie and What It Means 139 13 Zombies 179 14 Secte Rouge 199 15 Parlay Cheval Ou (Tell My Horse) 219 16 Graveyard Dirt and Other Poisons 237 17 Doctor Reser 245 18 God and the Pintards 259 Appendix 263 I Songs of Worship to Voodoo Gods 265 II Miscellaneous Songs 279 Afterword 289 Selected Bibliography 301 Chronology 305 About the Author Cover Copyright About the Publisher FOREWORD line from Countee Cullen’s famous poem “Heritage” typifies A the attitudes of many “educated” white and black Americans for whom African and Neo-African religions are exotic faiths whose gods, “quaint…outlandish…,” and “heathen,” are “naught” to them. It took the restless intellect of Zora Neale Hurston to make Neo-Af- rican religion, and its gods, more than “naught.” The result was Tell My Horse, a major work of the Voodoo bibliography, which includes books written in Spanish, French, Portuguese, and Creole as well as English.
    [Show full text]