Organigramme Districts SPW MI

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Organigramme Districts SPW MI Voies hydrauliques de Tournai Routes de Mons Voies hydrauliques de Charleroi Routes de Namur Voies hydrauliques de Liège Routes de Liège Coordinateur Coordinateur régie Coordinateur Coordinateur régie Coordinateur régie • District de Huy-Flémalle (L1) MI09.11 069/36 26 91 065/35 95 82 081/32 09 45 04/ 229 75 60 Sébastien Fevrier Jean-Marc Bruhl 04/344 96 66 Pierre Clément Françoise Boinem • District de Thuin C1 MI07.11 Thierry Godfroid • District de Pecq-Comines T1 MI05.11 • District de Tournai MI06.11 • District de Floreffe MI08.11 071/55 92 03 • Section L1A (Huy) MI09.11A • District de Liège MI010.11 056/85 21 45 - 056/85 05 55 069/45 28 40 081 / 44 73 50 Albano Gaggioli 085/23 48 31 04/ 248 89 60 Sandrine Ecrepont / Francois Malengreaux Ingrid Demeyer Salvatore Gaballo • Section C1A (Erquelinnes) MI07.11A Dominique Verdière Ernur Colak • Section T1A (Estaimpuis) MI05.11A Jean-François Carlier Guy Gosset Roberto D’Amico • Section L1B (Huy) MI09.11B 056/85 21 51 • District d’Ath MI06.12 • District de Spy MI08.12 • District de Sprimont MI010.12 085/23 48 31 Alex Cambien 068/26 42 40 071/ 75 01 80 04/ 361 85 40 • Section C1B (Thuin) MI07.11B Michèle Baumans • Section T1B (Pecq) MI05.11B Laurence Dewez Stéphane Dupont Alain Denis 071/55 9210 • Section L1C (Flémalle) MI09.11C 056/85 21 41 Mathieu Grulois Johnny Deckers Frédéric Laffineur Patrick Ceulemans 04/338 83 73 Bruno Demarbaix • District de de Soignies MI06.13 • District d’Ouffet MI010.13 • Section C1C (Montigny-le-Tilleul) MI07.11C • District de Bouge MI08.13 Pascal Durin • Section T1C (Comines-Warneton) MI05.11C 067/34 70 40 086/ 36 91 60 Etienne Lemaire 071/55 92 01 081/ 20 73 80 • District de Liège (L2) MI09.12 056/85 05 54 Jacques Berger Laurent Calay Pascal Vanbrabant Saïd Refla Olivier Laurent 04/344 96 66 Michel Delmelle • District de Saint-Ghislain MI06.14 • District de Charleroi C2 MI07.12 Thomas Elleboudt Thierry Godfroid • District de Antoing T2 MI05.12 • District de Phillippeville MI08.14 • District de Huy MI010.14 065/76 04 20 071/84 93 21 • Section L2A (Liège) MI09.12A 069/64 62 80 071/ 66 04 80 085/ 27 46 50 Simon Lair-duée Olivier Halliez 04/344 96 72 Romain Gremmens • Section C2A (Pont-à-Celles) MI07.12A Charles Allard Benoit Mignot Charles Delpature Olivier Humblet • Section T2A (Tournai) MI05.12A 071/84 93 27 Geoffrey Navez Eric Lacroix • District autor. de Ghislenghien MI06.15 • Section L2B (Liège) MI09.12B 069/21 10 81 Guy Connart • District de Ciney MI08.15 • District de Hannut MI010.15 068/25 07 10 04/344 95 69 Louise Demoor • Section C2B (Charleroi) MI07.12B 083/ 23 17 40 019/ 51 17 97 Nicolas Degallaix Fabien Alexandre • Section T2B (Antoing) MI05.12B 071/84 78 61 Stéphane Dupont Geneviève Dewallef 069/44 26 84 • Section L2C (Oupeye) MI09.12C Jean-Marc Dabomprez • District autor. de Péruwelz MI06.16 Thierry Dumonceau Cédric Malherbe Didier Delcourte 04/344 96 71 • District autor. de Liège MI010.16 069/76 54 40 • Section C2C (Charleroi) MI07.12C • District de Sinsin MI08.16 Jean-Marie Brisbois 04/239 94 60 • Section T2C (Antoing) MI05.12C Nicolas Degallaix 071/84 93 28 083/ 68 82 22 • District de Visé (L3) MI09.13 Housseine Kadioglu/Alain Beyek a Tchotchom 0474/63 73 59 Franck Lenglais Pascal Lenisa Anne Vynckier 04/374 76 46 Marc Cornet Pascal Roeder • Dépôt territorial de Seneffe MI06.17 • District de Braine-le-Comte C3 MI07.13 Stéphane Houyoux José Justo Cal • Dépôt territorial des Awirs MI010.17 • District de Ath T3 MI05.13 082/66 56 81 • District de Gedinne MI08.17 • Section L3A (Visé) MI09.13A 04/275 11 42 068/26 48 60 Laurent Kaus 061/ 58 09 80 043/74 76 42 Macello Boccardo Geoffrey Robette - Virginie Marghem • Section C3A (Seneffe) MI07.13A Jean-François Nemry Routes de Charleroi Fabrice Delarge Philippe Konat • Section T3A (Bernissart) MI05.13A Coordinateur régie 067/64 66 14 Jean- Pol Dufrasne • Section L3B (Visé) MI09.13B 068/26 48 72 071/63 12 17 Michel Deschamps • District autor. de Daussoulx MI08.18 Nausicaa Bourgeois Xavier Delcampe • Section C3B (Braine-le-Comte) MI07.13B 081/ 20 75 80 0476/60 70 54 • Section T3B (Ath) MI05.13B 067/41 13 53 Alain Pans Pascal Neufcourt Routes de Verviers • District d’Anderlues MI06.21 Christophe Horgnies • Section L3C (Visé) MI09.13C 068/26 46 62 071/54 89 60 Youra Lognoul • Section C3C (Ittre) MI07.13C Coordinateur régie Thierry Bourgeois Mathieu Santi • Régie autor. de Wanlin MI08.19 067/41 13 54 • District de l'Ourthe (L4) MI09.14 00479/6710 15 • Section T3C (Lessines) MI05.13C Jérome Couez 082/66 56 80 Patrick Degraeve 04/344 96 69 Patrick Desfawes 068/26 48 63 • District de Charleroi MI06.22 Alain Pans • Atelier de Ronquières MI07.14 Bruno Flamion • District de Verviers MI010.21 Jean-Michel Talki 071/27 05 60 Martin Malotaux 071/23 86 30 • Section L4A (La Roche-en-Ardenne) MI09.14A 087/ 32 31 60 • Atelier de Ghlin MI05.14 Anthony Godany Philippe Dullier 04/365 16 65 Bruno Rigo 065/39 92 36 Geoffray Izzo Jean-Marc Dechevis Jean-Bernard Darding Arnaud Cremer • District de Chimay MI06.23 • District de Stavelot MI010.22 060/41 40 50 Routes du Luxembourg • Section L4B (Liège) MI09.14B 04/365 16 65 080/ 41 01 30 Olivier Lion Voies hydrauliques de Namur Coordinateur régie André Schmitz Voies hydrauliques de Mons Coordinateur Alain Louviaux Jean-Claude Sablon Raphaël Livet Coordinateur • Atelier de Monsin MI09.15 Christophe Lecomte 065/39 96 12 • District autour. de Charleroi MI06.24 • District de Saint-Vith MI010.23 • District de Sambreville (N1) MI07.21 • District de Arlon MI08.201 Dario Marcon 071/60 10 70 080/ 28 14 80 Benjamin Pironet/Marco Salamone 071/23 86 39 063/ 24 59 49 • District de Mons M1 MI05.21 Jean Lafleur Adeline Mengal Paul Henrion Philippe Decolle 065/31 08 50 • Section N1A (Sambreville) MI07.21A Michel Furdelle • District autor. de Battice MI010.24 Stephano Panarisi 071/71 05 78 • District de Virton MI08.202 Barrages-réservoirs 087/ 39 47 60 • Section M1A (Saint-Ghislain) MI05.21A Routes du Brabant wallon Jean-Pol Mirgaux 063/ 60 82 70 Coordinateur régie • District des barrages de l'Ouest (Br1) MI09.21 Pierre Micin/Grégory Schimts 065/40 19 16 • Section N1B (Floreffe) MI07.21B Sébastien Ska 010/43 06 23 Philippe Mathieu 071/71 05 61 Richard Depienne Claude Brouet Jean Conreur • Section M1B (Bernissart) MI05.21B Jean-Luc Couty • Disctrict de Florenville MI08.203 • Barrages de l'Eau d'Heure (Br1A) MI09.21A 065/40 19 14 • District d’Ottignies MI06.31 • Section N1C (Namur) MI07.21C 061/ 26 09 40 071/65 48 00 Thierry Bisciari 010/43 56 60 071/71 04 14 Eric Evrard Alain Rochet • Section M1C (Saint-Ghislain) MI05.21C Stéphane Lecomte Christian Desmette Bastien Pirlot • Barrage du Ry de Rome (Br1B) MI09.21B 065/40 19 15 Philippe Delaunois • District de Dinant et de la Semois (N2) MI07.22 • Disctrict de Neufchâteau MI08.204 • District de Nivelles MI06.32 Carl Legrand 071/71 05 67 061/ 46 10 10 067/49 39 10 • District de La Louvière M2 MI05.22 Paul Henrion Gil Toucheque Frédéric Letroye • District des barrages de l'Est (Br2) MI09.22 064/67 12 57 - 065/40 00 82 • Section N2A (Hastière) MI07.22A Lionel Warnimont Cédric Toegers Vincent Despiegeleer - François Louviaux • Section N2B (Dinant) MI07.22B • District de Saint-Hubert MI08.205 • District autor. de Nivelles MI06.33 • Section M2A (La Louvière) MI05.22A 082/21 34 76 061/ 53 14 80 067/28 33 80 • Barrage de la Vesdre (Eupen) (Br2A) MI09.22A Philippe Michaux Olivier Valentin Thibault Meert • Section N2C (Yvoir) MI07.22C Christophe Parizel 087/76 00 16 Albin Jeanfils Roland Nyssen • Section M2B (Mons) MI05.22B 082/21 34 77 • Disctrict de Bastogne MI08.206 • Barrage de la Gileppe (Jalhay) (Br2B) MI09.22B 064/67 12 58 Fabrice Pirot 061/ 24 05 20 Stéphane Burton 087/70 00 06 Jocelyne Buxin • Section N2D (Bouillon) MI07.22D Patrick Floche • Section M2C (La Louvière) MI05.22C 061/46 87 54 • District de Marche en Famenne MI08.207 • Barrage de l'Ourthe (Nisramont) (Br2C) MI09.22C 064/31 08 73 Jacques Grenson • District de Namur (N3) MI07.23 084/ 22 59 40 084/43 35 81 Marc Federico 081/32 10 10 Dominique Etienne Guido Paulus • Atelier de Strépy-Thieu MI05.23 Paul Henrion Frédéric Osmonde • Atelier de la Plate-Taille MI09.23 • Section N3A (Namur) MI07.23A • District de Vielsam MI08.208 081/32 10 10 080/ 28 13 40 Alain Briot Prosper Vincent / Raphaël Livet • Atelier de La Gileppe MI09.24 Expertises hydrauliques et environnement • Section N3B (Namur) MI07.23B Marc Cougnet 081/32 10 10 • District autor. Nord-Luxembourg MI08.209 • Plongeurs et carrière de Gore MI12.11 0473/ 93 37 73 081/77 32 17 • Section N3C (Andenne) MI07.23C Raphaël Livet Benoit Puissant 081/32 10 10 Jacques Nelis • Cellule plongeurs MI12.12 Dominique Neles • District autor. Centre-Luxembourg MI08.210 • Atelier de Floreffe MI07.24 061/ 27 53 80 Arnaud Evrard • Cellule Bruit MI12.41 081/41 71 98 Vincent Goffinet • Dépôt territorial MI08.211 • Carrière de Gore MI012.42 061/ 53 31 10 081/58 86 03 Nicolas Suray David Guillaume Ludovic Labbe avril 2020.
Recommended publications
  • ORES Assets Scrl
    ORES Assets scrl ANNUAL REPORT 2017 1 TABLE OF ORES Assets scrl ANNUAL REPORT 2017 CONTENTS I. Introductory message from the Chairman of the Board of Directors and the Chief Executive Officer p.4 II. ORES Assets consolidated management report p.6 Activity report and non-financial information p.6 True and fair view of the development of business, profits/losses and financial situation of the Group p.36 III. Annual financial statements p.54 Balance sheet p.54 Balance sheet by sector p.56 Profit and loss statement p.60 Profit and loss statement by sector p.61 Allocations and deductions p.69 Appendices p.70 List of contractors p.87 Valuation rules p.92 IV. Profit distribution p.96 V. Auditor’s report p.100 VI. ORES scrl - ORES Assets consolidated Name and form ORES. cooperative company with limited liability salaries report p.110 VII. Specific report on equity investments p.128 Registered office Avenue Jean Monnet 2, 1348 Louvain-la-Neuve, Belgium. VIII. Appendix 1 point 1 – List of shareholders updated on 31 December 2017 p.129 Incorporation Certificate of incorporation published in the appen- dix of the Moniteur belge [Belgian Official Journal] on 10 January 2014 under number 14012014. Memorandum and articles of association and their modifications The memorandum and articles of association were modified for the last time on 22 June 2017 and published in the appendix of the Moniteur belge on 18 July 2017 under number 2017-07-18/0104150. 2 3 networks. However, it also determining a strategy essen- Supported by a suitable training path, the setting up of a tially hinged around energy transition; several of our major "new world of work" within the company should also pro- business programmes and plans are in effect conducted to mote the creativity, agility and efficiency of all ORES’ active succeed in this challenge with the public authorities, other forces.
    [Show full text]
  • Répertoire De L'aide Alimentaire En Wallonie
    Répertoire de l'Aide Alimentaire en Wallonie L’objectif de ce répertoire est d’identifier les organismes actifs en Wallonie dans la distribution d’aide alimentaire, principalement pour les envoyeurs qui désirent orienter des personnes vers une aide alimentaire adéquate.Au total, 378 organismes sont répertoriés dont 274 distributions de colis alimentaires, 77 épiceries sociales et 27 restaurants sociaux. Avertissement Nous ne pouvons donner aucune garantie quant à la qualité du service rendu et des produits distribués par les organismes répertoriés.Les coordonnées ont été collectées sur base déclarative sans contrôle des pratiques méthodologiques, déontologiques, convictions philosophiques, etc.De même, nous ne pouvons donner aucune garantie quant au respect des normes en vigueur(AFSCA, etc.).Les organismes distributeurs sont responsables de leurs pratiques.Ce répertoire n’est pas exhaustif car nous n’avons pas la capacité d’identifier l’entièreté des organismes d’aide alimentaire et certains organismes ont explicitement demandé de ne pas figurer dans ce répertoire. Mode d'emploi Classement des coordonnées par: 1. Type d'aide (colis alimentaire / épicerie sociale / restaurant social) 2. Province 3. Code postal Choisissez d’abord le type d’aide recherché, puis identifiez la province et le code postal de la ville où vous voulez orienter la personne.Pour plus de rapidité, vous pouvez cliquer dans la table des matières et vous serez redirigé automatiquement. Contact préalable indispensable Avant d’envoyer quelqu’un vers une structure d’aide alimentaire, il est indispensable de prendre contact préalablement par téléphone(ou par mail) avec l’organisme sélectionné afin de connaitre ses modalités d’octroi ainsi que ses horaires d’accueil.Toutes ces informations n’ont pas été collectées ni publiées afin de limiter le risque d’obsolescence rapide des données.
    [Show full text]
  • Conseil Communal De Morlanwelz a Été Extrait Ce Qui Suit
    Du registre des délibérations du Conseil communal de Morlanwelz a été extrait ce qui suit : Conseil communal Séance du 30 mai 2016 URB ENV - Contrat de Rivière Haine - Reconduction de la Convention de Partenariat 2017-2019 - Approbation de la Convention de Partenariat 2017-2019 - Examen - Décision. Référence : CC/16/5/17 Présences : M. MOUREAU Christian, Bourgmestre – Président, Mme INCANNELA Josée, MM. ALEV Nébih, DENEUFBOURG Jean-Charles, MATTIA Gerardo, Echevins, Melle PERNIAUX Cynthia, Echevine f.f., M. FACCO Giorgio, Président de CPAS, M. DEVILLERS François Conseiller communal – Député wallon, MM. FAUCONNIER Jacques, MAIRESSE Marceau, HUIN Michel, Mme MATYSIAK Carine, M. BUSQUIN Philippe, Mme VANDENBRANDE Claudette, MM. HOFF Jean-Marie, SCHEIRELINCK Frédéric, ABDELOUAHAD Mustapha, MPASINAS Alexandre, CHEVALIER Logan, ENGIN Bernard, BONNECHÈRE Thierry, M. CHIAVETTA Salvatore, Mmes CHAPELLE Audrey, CANTIGNEAUX Géraldine, MENCACCINI Valeria, Conseillers communaux et M. LAMBRECHTS Jean-Louis, Directeur Général. Le Conseil communal, en séance publique. Vu le Code de la Démocratie Locale et de la Décentralisation (CDLD) et son article L1122-30 impliquant que le Conseil communal règle tout ce qui est d’intérêt communal ; Attendu que l’engagement de la Commune de MORLANWELZ dans des relations contractuelles avec des tiers via convention relève de l’intérêt communal ; Vu l’Arrêté du 13 novembre 2008 (M.B. du 22 décembre 2008) modifiant le Livre II du Code de l’environnement contenant le Code de l’eau, relatif aux contrats de rivière, et qui abroge la circulaire ministérielle du 20 mars 2001 relative aux conditions d'acceptabilité et aux modalités d'élaboration des Contrats de Rivière en Région Wallonne (RW) (M.B.
    [Show full text]
  • Telenet Receives Approval from the Belgian Competition Authority for the Acquisition of Coditel Brabant SPRL and Coditel S.À R.L
    Telenet receives approval from the Belgian Competition Authority for the acquisition of Coditel Brabant SPRL and Coditel S.à r.l. (SFR BeLux) Brussels, Tuesday June 13th 2017 — The Belgian Competition Authority (BCA) today approved the planned takeover of Coditel Brabant SPRL and its subsidiary Coditel S.à r.l. (together, “SFR BeLux”) by Telenet Group BVBA. Under the brand name SFR (formerly Numéricable), SFR BeLux provides cable and mobile telephony services to families and companies in Brussels, Wallonia and the Grand Duchy of Luxembourg. Now that the BCA has approval the transaction, the acquisition can be finalized over the coming days. On 22 December 2016, Telenet Group Holding NV (“Telenet” or the “Company”) announced that it has concluded a definitive agreement to acquire Coditel Brabant SPRL and its subsidiary Coditel S.à r.l. from Coditel Holding S.A., a subsidiary of Altice N.V., for € 400 million, on a cash-free debt-free basis. The Belgian Competition Authority was notified of the transaction by Telenet on March 21st 2017. The BCA has approved the transaction subject to conditions intended to ensure that Orange will have access to SFR’s cable network. Telenet has in particular committed that Orange will be able to access SFR’s cable network within four months of completion of the transaction, and this at wholesale prices comparable to those applicable in the Flanders. As a result of this acquisition, Telenet will become the owner of an additional fixed cable network in parts of Brussels1, Wallonia2 and the Grand Duchy of Luxembourg (the "SFR BeLux" footprint).
    [Show full text]
  • Bernissart Brugelette CPAS De Bernissart CPAS De Brugelette Rue Joseph Wauters, 10-12 - 7321 Blaton Rue Des Déportés, 3 - 7940 Brugelette Tél
    SUD-HAINAUT Charleroi Beaumont EFT Trans’form - Point de Vente CPAS Rue Jules Destrée, 45 6000 Charleroi Rue Madame, 40 - 6500 Beaumont Tél : 071.28.19.19 Tél : 071.20.05.30 Oxfam Solidarité Rue du Gd Central, 4 - 6000 Charleroi Tél : 071.31.37.76 Chimay Fleurus CPAS Ecotop Chaussée de Couvin, 59 - 6460 Chimay Rue du Rabiseau, 6 - 6220 Fleurus Tél : 060.21.89.30 Tél : 071.37.27.97 [email protected] Croix-Rouge Place Léopold, 1 - 6460 Chimay Tél : 060.21.54.48 Tout objet Froidchapelle Gosselies CPAS EFT Trans’form - CPAS Charleroi Place Albert 1er, 83 Avenue de Philippeville 290-292 6440 - Froidchapelle 6001 MARCINELLE Tél : 060.51.01.20 Tél : 071.27. 86.90 [email protected] Cashconverts Rue de la Renaissance, 9 6041 Gosselies Tél : 071.42.03.19 www.cashconverters.be Jumet Loverval Troc International Troc International Rue Hubert Bastin, 16/2 - 6040 Jumet Chaussée de Philippeville, 142b - 6280 Loverval Tél : 071.37.63.11 Tél : 071.36.56.00 [email protected] [email protected] www.troc.com Tout objet Tout objet Lodelinsart Momignies Emmaüs Quart Monde CPAS Rue du chemein Vert, 32 - 6042 Lodelinsart Grand Place, 4 - 6590 Momignies Tél : 071.32.86.66 Tél : 060.51.04.30 Tout objet Montignies-sur-Sambre Sivry-Rance Les Restos du Coeur ASBL CPAS Avenue de la Crèche, 13 Rue Godart, 2 - 6470 Sivry-Rance 6061 Montignies-sur-Sambre Tél : 060.41.41.90 Tél : 071.86.70.03 Tout objet WALLONIE PICARDE Antoing Ath CPAS d’Antoing Ressourcerie “Le Carré” Chemin de Saint-Druon, 1 - 7640 Antoing Square des Locomotives, 6 - 7800 Ath Tél.
    [Show full text]
  • Belgium-Luxembourg-7-Preview.Pdf
    ©Lonely Planet Publications Pty Ltd Belgium & Luxembourg Bruges, Ghent & Antwerp & Northwest Belgium Northeast Belgium p83 p142 #_ Brussels p34 Wallonia p183 Luxembourg p243 #_ Mark Elliott, Catherine Le Nevez, Helena Smith, Regis St Louis, Benedict Walker PLAN YOUR TRIP ON THE ROAD Welcome to BRUSSELS . 34 ANTWERP Belgium & Luxembourg . 4 Sights . 38 & NORTHEAST Belgium & Luxembourg Tours . .. 60 BELGIUM . 142 Map . 6 Sleeping . 62 Antwerp (Antwerpen) . 144 Belgium & Luxembourg’s Eating . 65 Top 15 . 8 Around Antwerp . 164 Drinking & Nightlife . 71 Westmalle . 164 Need to Know . 16 Entertainment . 76 Turnhout . 165 First Time Shopping . 78 Lier . 167 Belgium & Luxembourg . .. 18 Information . 80 Mechelen . 168 If You Like . 20 Getting There & Away . 81 Leuven . 174 Getting Around . 81 Month by Month . 22 Hageland . 179 Itineraries . 26 Diest . 179 BRUGES, GHENT Hasselt . 179 Travel with Children . 29 & NORTHWEST Haspengouw . 180 Regions at a Glance . .. 31 BELGIUM . 83 Tienen . 180 Bruges . 85 Zoutleeuw . 180 Damme . 103 ALEKSEI VELIZHANIN / SHUTTERSTOCK © SHUTTERSTOCK / VELIZHANIN ALEKSEI Sint-Truiden . 180 Belgian Coast . 103 Tongeren . 181 Knokke-Heist . 103 De Haan . 105 Bredene . 106 WALLONIA . 183 Zeebrugge & Western Wallonia . 186 Lissewege . 106 Tournai . 186 Ostend (Oostende) . 106 Pipaix . 190 Nieuwpoort . 111 Aubechies . 190 Oostduinkerke . 111 Ath . 190 De Panne . 112 Lessines . 191 GALERIES ST-HUBERT, Beer Country . 113 Enghien . 191 BRUSSELS P38 Veurne . 113 Mons . 191 Diksmuide . 114 Binche . 195 MISTERVLAD / HUTTERSTOCK © HUTTERSTOCK / MISTERVLAD Poperinge . 114 Nivelles . 196 Ypres (Ieper) . 116 Waterloo Ypres Salient . 120 Battlefield . 197 Kortrijk . 123 Louvain-la-Neuve . 199 Oudenaarde . 125 Charleroi . 199 Geraardsbergen . 127 Thuin . 201 Ghent . 128 Aulne . 201 BRABO FOUNTAIN, ANTWERP P145 Contents UNDERSTAND Belgium & Luxembourg Today .
    [Show full text]
  • Belgium-Luxembourg-6-Contents.Pdf
    ©Lonely Planet Publications Pty Ltd Belgium & Luxembourg Bruges & Antwerp & Western Flanders Eastern Flanders p83 p142 #_ Brussels p34 Western Wallonia p182 The Ardennes p203 Luxembourg p242 #_ THIS EDITION WRITTEN AND RESEARCHED BY Helena Smith, Andy Symington, Donna Wheeler PLAN YOUR TRIP ON THE ROAD Welcome to Belgium BRUSSELS . 34 Antwerp to Ghent . 164 & Luxembourg . 4 Around Brussels . 81 Westmalle . 164 Belgium South of Brussels . 81 Hoogstraten . 164 & Luxembourg Map . 6 Southwest of Brussels . 82 Turnhout . 164 Belgium North of Brussels . 82 Lier . 166 & Luxembourg’s Top 15 . 8 Mechelen . 168 Need to Know . 16 BRUGES & WESTERN Leuven . 173 First Time . 18 FLANDERS . 83 Leuven to Hasselt . 177 Hasselt & Around . 178 If You Like . 20 Bruges (Brugge) . 85 Tienen . 178 Damme . 105 Month by Month . 22 Hoegaarden . 179 The Coast . 106 Zoutleeuw . 179 Itineraries . 26 Knokke-Heist . 107 Sint-Truiden . 180 Travel with Children . 29 Het Zwin . 107 Tongeren . 180 Regions at a Glance . .. 31 De Haan . 107 Zeebrugge . 108 Lissewege . 108 WESTERN Ostend (Oostende) . 108 WALLONIA . 182 MATT MUNRO /LONELY PLANET © PLANET /LONELY MUNRO MATT Nieuwpoort . 114 Tournai . 183 Oostduinkerke . 114 Pipaix . 188 St-Idesbald . 115 Aubechies . 189 De Panne & Adinkerke . 115 Belœil . 189 Veurne . 115 Lessines . 190 Diksmuide . 117 Enghien . 190 Beer Country . 117 Mons . 190 Westvleteren . 117 Waterloo Battlefield . 194 Woesten . 117 Nivelles . 196 Watou . 117 Louvain-la-Neuve . 197 CHOCOLATE LINE, BRUGES P103 Poperinge . 118 Villers-la-Ville . 197 Ypres (Ieper) . 119 Charleroi . 198 Ypres Salient . 123 Thuin . 199 HELEN CATHCART /LONELY PLANET © PLANET /LONELY HELEN CATHCART Comines . 124 Aulne . 199 Kortrijk . 125 Ragnies . 199 Oudenaarde .
    [Show full text]
  • Erquelinnes Mag' N°57
    AVRIL - MAI 2021 I N° 57 Erquelinnes Mag BERSILLIES-L'ABBAYE, ERQUELINNES, GRAND-RENG, DES TULIPES CONTRE LE CANCER JOB ÉTUDIANT HANTES-WIHÉRIES, MONTIGNIES-ST-CHRISTOPHE, PAGE 12 SOLRE-SUR-SAMBRE PAGE 8 Olivier Pettiau Cindy Debievre Loriane Dumont Soins infi rmiers à domicile Agrée toutes mutuelles MAINTIEN À DOMICILE DE LA PERSONNE ÂGÉE TOILETTE 0495 125 264 SOINS PALLIATIFS ENTITÉ D’ERQUELINNES ET DE MERBES-LE-CHÂTEAU PANSEMENT INJECTION Garage JL DELHAYE PRISE DE SANG Mécanique - Carrosserie SOINS DE STOMIE Nouveau service toutes marques SONDAGE VÉSICAL 071/55 42 29 Rue Albert 1er, 148 - 6560 ERQUELINNES Ce bulletin est réalisé par SPRL la sprl REGIFO Edition « LSV soins inf irmiers » ÉQUIPE D’INFIRMIERS À DOMICILE Nous remercions les annonceurs pour leur collaboration à la parution de ce trimestriel. Nous nous excusons auprès de ceux qui n'auraient pas été contactés. Leyla Voland, Jean Pasture, Linsey Hennecart Si vous souhaitez paraître dans le prochain numéro, contactez-nous! Equipe de soins infi rmiers à domicile 071/740 137 - [email protected] - www.regifo.be agréée toutes mutuelles Soins à domicile, prises de sang Votre conseiller en communication, Pierre SRETENOVIC et prélèvements se fera un plaisir de vous rencontrer. Prenez contact avec lui au 0492/437 458 Disponibles 7 jours sur 7 071/55 76 97 - 0477/74 01 38 WARZÉE Bernard Centre de prélèvements et prises de sang : rue Albert 1er, 172 à 6560 Erquelinnes Architecte paysagiste Entreprise de parcs et jardins Créations - Entretiens - Clôtures - Pelouses Maçonneries extérieures Abattages - Scarifi cations Tél/Fax : 071/55 79 28 Rue Victor Baudson, 27 GSM : 0477/47 33 97 6560 Montignies-St-Christophe Email : [email protected] dito Attendre.
    [Show full text]
  • Local Development 10 Heritage Classes Supported with Local Field Visits in the Area
    Bâti-Botte - Identification and promotion of local heritage to the wider public EAFRD-funded projects The project considered built heritage as a development lever for a rural area and relied upon the younger generation to raise awareness about it and to take care of BELGIUM it in the longer term. Summary In continuation of an INTERREG IV project for creating an inventory of built heritage in the area, the LAG de la Botte du Hainaut, which had developed the inventory in four municipalities of the area, decided to continue this work by including in the inventory another 14 villages. The Local aim was to have an updated inventory of built heritage for the whole area. The RDP support was used for the coordination and facilitation of the project through development hiring a project officer to steer the specific activities in cooperation with the relevant partners and their targets groups, including the local population, certain groups of Location inhabitants in smaller locations, scholars and teachers. Froidchapelle Programming period 2014 – 2020 Results Priority 100 teachers briefed on built heritage initiation classes; P6 – Social inclusion and Four local classes registered the initiation workshops organised by IPW. local development 10 heritage classes supported with local field visits in the area. Measure M19 – LEADER/CLLD 150 pupils participated in heritage classes in the area. Funding (EUR) One booklet compiling experiences during heritage classes’ field visits. Total budget 140 000 Eight teachers volunteering as mentors at the end of the project cycle. EAFRD 54 180 National/Regional 71 820 Private 14 000 Lessons & Recommendations Project duration Each project requires that the project officer in charge has received specialist 2019 – 2019 training.
    [Show full text]
  • Mario Baeck1
    Permanent Secretariat Av. Drassanes, 6-8, planta 21 08001 Barcelona Tel. + 34 93 256 25 09 Fax. + 34 93 412 34 92 Strand 4: Research and doctoral theses in progress The Flourishing of Belgian Ornamental Tiles and Tile Panels in the Art Nouveau Period Mario Baeck1 Introduction When in 1893 - the year of the construction of the Hôtel Tassel by Victor Horta and of the personal residence of Paul Hankar - the Art Nouveau architecture in Belgium started to flourish2, the Belgian ceramic industry and the tile industry in particular had undergone very important developments during the foregoing decades. The modern ceramic industry which gradually emerged around 1850 in Belgium alongside traditional production, as had happened in England, Germany and France, was to a great extent due to the Boch family who introduced many innovations from England to the ceramics industry on the Continent. They already owned factories in Germany and Luxemburg, and for political and economic reasons decided to set up a ceramic factory in the newly independent Belgium in 1841. Actual ceramic production started in 1844. To meet competition from England, the Boch family introduced many technical innovations in their Kéramis factory in La Louvière 3. Dust pressed ceramic floor tiles After introducing the dust pressing technique for wall tiles at the Villeroy & Boch factory in Septfontaines in 1846, the Boch family started to experiment from 1852 onwards in Mettlach in order to produce next to these dust pressed wall tiles - an English invention patented in 1840 by the engineer Richard Prosser and developed further by the ceramist Herbert Minton - also ‘encaustic’ or inlaid floor tiles in the new 1 Works on a doctoral thesis at the Department of Art History of Ghent University under the direction of Prof.
    [Show full text]
  • Province Du Hainaut
    Province du Hainaut P.O. S.P.S.E. Service PSE de la Ville de Ville Charleroi Dr E. EMEGENBIRN Charleroi M. S. KILIC Echevin de l'Education rue de la Gendarmerie, 24 6030 MARCHIENNE-AU-PONT Place Charles II 6000 CHARLEROI Tél. 071 86 56 55 Envoi des documents : Echevinat de l'Education Secrétariat: 071 86 56 50 ou 60 A. GERARD Directrice Fax 071 86 56 72 bd Joseph II 11 Espace Charleurope 6000 Charleroi Service PSE - Centre de santé M. J-P. CAILLAUX Mme I. L'HOIR libre de Gosselies ASBL Président Infirmière responsable rue des Fabriques 35 rue des Fabriques 35 6041 GOSSELIES 6041 GOSSELIES Tél. 071 35 06 04 Fax 071 37 54 93 Centre de santé du Canton de M. Ph. SOTTIEAUX Mme R. BELVEDERE Châtelet Président rue du Rempart 51 rue du Rempart 51 6200 CHATELET 6200 CHATELET Tél. 071 38 36 21 Fax 071 38 33 56 ASBL "Centre Régional de M. A. BOUCHEZ M. A. BOUCHEZ Santé de Thudinie" Président Président rue Aublaine 2 rue Aublaine 2 6560 SOLRE-SUR-SAMBRE 6560 SOLRE-SUR-SAMBRE Tél. 071 55 60 61 Fax 071 55 60 61 rue Fromanteau 24-26 6460 CHIMAY Tél. 060 21 14 07 Fax 060 45 67 17 Centre Intercommunal de M. j-P. DEPLUS Mme J. MOLLE Santé des Cantons de Mons Président rue des Arquebusiers 5 rue des Arquebusiers 5 7000 MONS 7000 MONS Tél. 065 3352 70 Fax 065 31 96 84 rue de la Régence 25 7060 SOIGNIES Tél. 067 34 19 57 Fax 067 34 19 57 Service PSE de Soignies M.
    [Show full text]
  • Règlement Général De Police
    Règlement général de Police Avant-propos Le Règlement général de Police contient des prescriptions à respecter afin de garantir au mieux la tranquillité, la sécurité et l'hygiène publiques dans notre Entité. Il s'agit donc d'un véritable code de conduite applicable à la vie en société. Ce document réglemente, pour des domaines relevant des compétences communales, certaines relations entre les citoyens. Les sanctions administratives sont de quatre types : - la suspension d'une autorisation ou d'une permission octroyée par l'autorité communale ; - le retrait d'une autorisation ou d'une permission octroyée par l'autorité communale ; - la fermeture d'un établissement à titre temporaire ou définitif ; - l'amende administrative pouvant aller jusque 250 Euros. Ces sanctions sont prononcées sans préjudice des frais de remise en état ou engendrés par la nécessité de faire cesser les nuisances ou de réparer les dommages qui en résultent. Ces sanctions sont infligées par l'autorité communale sur base d'un procès-verbal rédigé par les services de police, ou tout autre service habilité, constatant l'infraction pouvant y donner lieu. La suspension et le retrait d'autorisation ou de permission peuvent intervenir lorsque les conditions relatives à ces dernières ne seront pas respectées. La fermeture d'un établissement (débit de boissons, discothèque, salle de spectacles, …) peut intervenir en cas de troubles, de désordres ou encore de manquements aux textes réglementaires constatés dans cet établissement ou autour de lui. L'amende administrative, quant à elle, s'applique aux infractions de la plupart des dispositions du nouveau Règlement général de Police. Les amendes prononcées par le fonctionnaire spécialement désigné peuvent être d’un montant maximum de 250 euros (maximum légal) en fonction des cas de récidive.
    [Show full text]