Variation and Change in the Tense Morphology of Heritage Norwegian in North America

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Variation and Change in the Tense Morphology of Heritage Norwegian in North America Alexander K. Lykke Variation and Change in the Tense Morphology of Heritage Norwegian in North America Thesis submitted for the degree of Philosophiae Doctor Department of Linguistics and Scandinavian Studies Faculty of Humanities 2020 © Alexander K. Lykke, 2020 Series of dissertations submitted to the Faculty of Humanities, University of Oslo ISSN ISSN All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted, in any form or by any means, without permission. Cover: Hanne Baadsgaard Utigard. Print production: Reprosentralen, University of Oslo. Abstract This dissertation is a study of the tense morphology of American Norwegian, a heritage language spoken by minority language bilinguals. Inflectional morphology in heritage languages has been found to be changeable, but tense morphology is, reportedly, highly stable (Benmamoun, Montrul & Polinsky 2013). This claim is revised somewhat. The study draws its data from the spontaneous speech of the Corpus of American Nordic Speech (Johannessen, 2015b), which is supplemented by a translation elicitation. The analysis uses a Distributed Morphology framework (Halle & Marantz, 1993), paired with the Tolerance Principle approach (Yang, 2016). American Norwegian is compared with homeland Norwegian dialects. It turns out that the tense morphology of American Norwegian is predominantly stable. Norwegian has significant dialectal variation, and this variation is continued in America. Furthermore, there are signs of dialect contact. There are also tendencies of variation and (intralinguistic) change in American Norwegian. Overgeneralization of the regular classes of inflection is most common. In stable change, the overgeneralization mirrors tendencies variation and change in homeland Norwegian. However, there are also more unexpected trends of change. Firstly, there is overgeneralization of a regular class of inflection that is overgeneralized most commonly by Norwegian children around age 4. Secondly, there is change in the morphosyntactic distribution of forms, so that e.g. present tense forms are used in preterit contexts. The less expected trends are only found with a specific group of three speakers. Two such speakers have had an earlier onset of bilingualism than others have. The remaining speaker has received heterogeneous Norwegian dialect input. It is argued that the unexpected trends of change are related to particularly decreased exposure to a homogeneous system of Norwegian tense inflection. This indicates that heterogeneous dialect input mayhave the same effect as early bilingualism with heritage speakers. Sammendrag på norsk Denne avhandlinga er en studie av tempusmorfologien i amerikanorsk, som er et nedarvingsspråk, altså talt av tospråklige minoritetsspråkstalere. Tidligere forskning viser at bøyingsmorfologi er endringsutsatt i nedarv- ingsspråk, mens tempusmorfologi angivelig er stabilt (Benmamoun, Mon- trul & Polinsky 2013). Dette synet revideres delvis. Dataene til studien er spontantale fra Corpus of American Nordic Speech (Johannessen, 2015b), supplert med data fra et oversettelseseksper- iment. Dataene analyseres i et distribuert morfologi-rammeverk (Halle & Marantz, 1993), kombinert med Yangs (2016) toleranseprinsipp-teori. amerikanorsk sammenlignes med norske dialekter fra Norge. Tempusmor- fologien i amerikanorsk er hovedsakelig uendra. Som kjent har norsk mye dialektal variasjon, og denne variasjonen gjenfinnes i Amerika. Videre er det tegn til dialektkontakt. I tillegg fins det variasjon og (indre motivert) endring i tempusmor- fologien i amerikanorsk. Overgeneralisering av regulær bøying er vanligst. De stabile endringene som blir påvist, følger samme mønster som vari- asjon og endring i hjemlandsnorsk. På den annen side fins også mer uventa endringstendenser. For det første forekommer overgeneralisering av den samme regulære klassen som overgeneraliseres mest av norske barn i fireårsalderen. For det andre kan endring i den morfosyntaktiske dis- tribusjonen av bøyingsformer observeres. F.eks. forekommer presensformer i preteritumskontekster. De mer uventa endringene finnes kun hos en spesifikk gruppe på tre talere. To av disse opplevde tospråklighet fra særlig ung alder (før skolestart). Den tredje taleren med uventa endringer har hatt et særlig heterogent innlæringsgrunnlag, i form av forskjellige norske dialekter. Følgelig kan man hevde at de uventa endringene hos denne talergruppa skyldes særlig lav tilgang til et homogent norsk tempusbøyingssystem. Disse funnene antyder at et heterogent innlæringsgrunnlag kan ha samme innvirkning på språket til nedarvingstalere som tidlig tospråklighet. ii Preface What a journey this has been. During the course of my doctoral work, I have read my fair share of prefaces and acknowledgements, and it often left me with the feeling that everything was so settled and easy for all the candidates who had managed to finish their dissertations; like they had had everything figured out from their first day, and had met few obstacles at all. So, if you who are reading this are working on your doctoral dissertation, or something else that is a long, lonesome and demanding journey, I would like to say that this has not been easy all the time, and that many things which may seem settled and easy in hindsight, took a long time to figure out. I first decided to take up the study of American Norwegian in the fall of 2015, but in reality my relationship with this language, and its speakers, began in 2013 when I started work with transcription and transliteration for the Corpus of American Nordic Speech (CANS). As an undergraduate and master’s student, I was most preoccupied with historical stages of language. I am now very glad, however, that my experiences after finishing my master’s thesis and quitting work at the University of Oslo led me back to doctoral studies and American Norwegian in particular. The material that I have had the privilege to work with, is immeasurably rich, and contains so many oddities, quirks and wondrous things that I could have studied it for a lifetime. For now, I have written a doctoral dissertation about it. And, there is a host of people without whom this would not have been possible. First, and foremost, I am greatly indebted to my two advisors, Ida Larsson and Janne Bondi Johannessen. I could not have asked for advisors more involved in my project, and more invested in seeing it to its end. Ida has a way of giving criticism which makes you feel intelligent and capable of effectuating the necessary change. Every meeting starts with “How are you doing, Alexander?”, inquiring for my well-being, and every meeting ends with: “Do you know what you are going to do now?” Ida sees the structure in things in a way which I have seen no other do. And, Janne, I almost do not know where to start. She was my employer in my first and possibly most formative academic linguist job, starting iii as a research assistant back in 2009 on the Nordic Dialect Corpus. She was the one who first introduced me to American Norwegian. Janne also brought all of us on the adventure of a field work trip to the US in 2016. Those two weeks driving across the Midwest, rigging up our recording equipment in churches, schools (and a small woodland sawmill!), I will never forget. Also, through Janne’s vast network, I have been introduced to so many other wonderful linguists. I am fortunate to have had two advisors who are so knowledgeable, and who can see straight to the heart of such a diverse range of problems. It is said the only constant in life is change. And, in the few months which have passed since I originally wrote this preface, change has come again. And this time, it was for the worse. In this short space of time, Janne has left us, way too young. Janne and I may not always have agreed on everything, but we shared the same passion for language. She was an exceptionally skilled linguist, without whom much of my career would not have been possible. Her loss will be felt keenly, for a long time, and by many. I think mine was the last dissertation on which she served as an advisor. I hope you were proud of what we achieved together, Janne. I am thankful for the sage advice of Erik Petzell, who served as external reader on my midway evaluation in 2018. The discussions with Erik, Ida and Janne on that day provided the frame for my finished dissertation. Erik also read and commented on the next-to-last draft of my chapter about change. As such, his contribution has significantly affected my work. At the end, I especially appreciated his comments about what parts of my analysis he liked, in addition to what could be better. I hope our paths cross again before too long. Moving on, I have shared a special relationship with two of my peers throughout this journey: Yvonne van Baal and Julian Lysvik. In some ways, put together, they are my third advisor. Yvonne knows my project almost as well as my advisors do. She has been my office mate for over three years, and frequent sparring partner for ideas. Our discussions have ranged from the intricacies of LATEX to grammatical theory and formalisms, to the differences, and similarities, between Dutch and Norwegian history, society, and language. And, of course, the current progression of Ajax in the Champions League. Yvonne was also my partner in crime on the translation experiment and the wonderful, though sometimes strenuous, adventure in the Midwest in 2016. And Julian and I, we discuss life, the universe, and everything. He has also been really handy to have around when I needed to discuss generative formalisms, and exoskeletal grammatical theory. And, through a mere coincidence, we suddenly came to enjoy iv success together, with our dissemination work with the TV show Beforeigners. Here’s to more in the future; both linguistic research and dissemination! Having Yvonne and Julian around has doubtlessly made both my life and my dissertation better. Many people at the Department of Linguistics and Scandinavian studies furthermore deserve my thanks.
Recommended publications
  • Og Tilhører Deg Som Er Ingeniør Eller Siv.In M Er Ingeniør Eller Siv.Ing
    HELLENES AS er en raskt voksende teknologibedrift lokalisert med Våre prosjekt og kunder spenner over flere verdensdeler med on- og hovedkontor i Førde og avdelingskontor i Bergen, Eikefjord og Stryn i offshore installasjoner i Europa, Asia, Afrika og USA. Noen av våre Nordfjord. HELLENES AS ble etablert i 2002 , og har i dag ca. 20 ansatte sluttkunder er firma som Thermtech AS , Halliburton , Scomi Oiltools , hovedsakelig innen fagområdene elektro, automasjon, mekanisk og TWMA og MI-Swaco . Er du interes sert og engasjert og kanskje øn sker å se prosess. På grunn av økende oppdragsmengde og st ørre prosjekt med høy nye deler av verden med hovedbase i Stryn med sine mange utfordrende kompleksitet, er det opprettet en ny Engineeringavdeling i Stryn som så og varierte tilbud*, ta kontakt med oss. Arbeidsspråk er engelsk og norsk. langt teller 2 ansatte, 1 siv.ing og 1 ing. med erfaring fra prosess - og Vi tilbyr lønn og betingelser du ska l leve av og trives med -samt et godt og variert mekanisk industri samt produktutvikling fra ulike bransjer . utviklende fagmiljø. Vi har som mål å videreutvikle et høykompetent engineeringmiljø i Stryn og Nordfjordregionen, og søker derfor kontakt med selvstendige, For nærmere informasjon, kontakt leder engineering Ole Øystein Bakke kunnskapsrike og initiativrike fagpersoner innen prosess -, mekanisk 3D tlf. 901 34 250 eller daglig leder Agnar Hellenes tlf. 959 22 818. Søknad konstruksjon, styrkeberegning/ analyse, testing/ sertifisering sarbeid. Vi er med CV kan du sende til: [email protected] innen 09.05.2008. også åpne for fagpersoner som kan utvide vår kompetanseplattform med (*) Et liten flik av spennende tilbud i Stryn og Nordfjord omfatter bl.a: tanke på eksisterende og nye industrikunder, for eksempel innen olje-/ Stryn Sommerski , Stryn Skisenter , Topptur , Skåla Opp , Bretur , Kajakk , gass/ offshore, energi, miljø, vind- eller vannkraft samt produktutvikling.
    [Show full text]
  • Vowel Quality and Phonological Projection
    i Vowel Quality and Phonological Pro jection Marc van Oostendorp PhD Thesis Tilburg University September Acknowledgements The following p eople have help ed me prepare and write this dissertation John Alderete Elena Anagnostop oulou Sjef Barbiers Outi BatEl Dorothee Beermann Clemens Bennink Adams Bo domo Geert Bo oij Hans Bro ekhuis Norb ert Corver Martine Dhondt Ruud and Henny Dhondt Jo e Emonds Dicky Gilb ers Janet Grijzenhout Carlos Gussenhoven Gert jan Hakkenb erg Marco Haverkort Lars Hellan Ben Hermans Bart Holle brandse Hannekevan Ho of Angeliek van Hout Ro eland van Hout Harry van der Hulst Riny Huybregts Rene Kager HansPeter Kolb Emiel Krah mer David Leblanc Winnie Lechner Klarien van der Linde John Mc Carthy Dominique Nouveau Rolf Noyer Jaap and Hannyvan Oosten dorp Paola Monachesi Krisztina Polgardi Alan Prince Curt Rice Henk van Riemsdijk Iggy Ro ca Sam Rosenthall Grazyna Rowicka Lisa Selkirk Chris Sijtsma Craig Thiersch MiekeTrommelen Rub en van der Vijver Janneke Visser Riet Vos Jero en van de Weijer Wim Zonneveld Iwant to thank them all They have made the past four years for what it was the most interesting and happiest p erio d in mylife until now ii Contents Intro duction The Headedness of Syllables The Headedness Hyp othesis HH Theoretical Background Syllable Structure Feature geometry Sp ecication and Undersp ecicati on Skeletal tier Mo del of the grammar Optimality Theory Data Organisation of the thesis Chapter Chapter
    [Show full text]
  • 8 Røynelanddecember2017
    8 Virtually Norwegian: Negotiating language and identity on YouTube __________________________________________________________________________ Unn Røyneland Introduction Early January 2017 the city of Oslo suffered heavily from pollution due to a combination of extensive traffic and cold weather. To resolve this problem, the city commissioner for environment and transport, Lan Marie Nguyen Berg, issued a ban on driving diesel cars certain days. The same day a right-wing politician, who was very upset by the ban, posted a message on her Facebook wall where she attacked Nguyen Berg in extremely offensive language. She called Nguyen Berg a Vietnamese bitch, and told her to go back to Vietnam or North-Korea where communists like her belong (Dagsavisen January 17, 2017). The message was quickly picked up by the media, where it provoked resentment and launched a massive debate. The right-wing politician defended herself by saying that this was a private message posted on her Facebook wall, and also that this kind of language use is quite common in her dialect. Both of these excuses were heavily criticized and dismissed in the following debate. As a politician, you are a public figure and hence cannot expect that a post on your Facebook wall will not be spread and taken up by the media. The idea that this kind of language use has anything to do with dialect was also rejected; it is simply degrading and racist language. Still it is interesting that the politician – in the attempt to defend herself – used both these arguments. It illustrates how people tend to think about Facebook as a private site – although they have hundreds of “friends” – and also that the use of dialect is quite common in private writing in Norway.
    [Show full text]
  • Cognitive Predictors of Shallow-Orthography Spelling Speed and Accuracy in 6Th Grade Children
    Read Writ DOI 10.1007/s11145-017-9751-3 Cognitive predictors of shallow-orthography spelling speed and accuracy in 6th grade children Vibeke Rønneberg1,2 · Mark Torrance2,3 © The Author(s) 2017. This article is an open access publication Abstract Spelling accuracy and time course was investigated in a sample of 100 Norwegian 6th grade students completing a standardized spelling-to-dictation task. Students responded by keyboard with accurate recordings of response-onset latency (RT) and inter-keypress interval (IKI). We determined effects of a number of child- level cognitive ability factors, and of word-level factors—particularly the location within the word of a spelling challenge (e.g., letter doubling), if present. Spelling accuracy was predicted by word reading (word split) performance, non-word spelling accuracy, keyboard key-finding speed and short-term memory span. Word reading performance predicted accuracy just for words with spelling challenges. For correctly spelled words, RT was predicted by non-word spelling response time and by speed on a key-finding task, and mean IKI by non-verbal cognitive ability, word reading, non-word spelling response time, and key-finding speed. Compared to words with no challenge, mean IKI was shorter for words with an initial challenge and longer for words with a mid-word challenge. These findings suggest that spelling is not fully planned when typing commences, a hypothesis that is confirmed by the fact that IKI immediately before within word challenges were reliably longer than elsewhere within the same word. Taken together our findings imply that routine classroom spelling tests better capture student competence if they focus not only on accuracy but also on production time course.
    [Show full text]
  • NORE OG UVDAL KOMMUNE Næring, Miljø Og Kommunalteknikk
    NORE OG UVDAL KOMMUNE Næring, miljø og kommunalteknikk LANDBRUKS- OG MATDEPARTEMENTET Postboks 8007 Dep 0030 OSLO Deres ref: Vår ref: Saksbeh: Arkivkode: Dato: 2017/1059 SLB - 31024613 V31 18.10.2017 Høringsuttalelse - Endringer i reglene om nydyrking - Forbud mot nydyrking av myr Vi viser til deres høringsbrev datert 11.7.2017. Hovedutvalg for næring, miljø og kommunalteknikk behandlet høringen i møte 12.10.2017 sak 74/17. Vedtak Hovedutvalg for næring, miljø og kommunalteknikk – 12.10.2017: «Generelt: Nore og Uvdal kommune stiller spørsmålstegn ved den strukturdrivende landbrukspolitikken som har blitt ført de siste årene, spesielt i forhold til at driftsbygninger bør ha tilstrekkelig arealgrunnlag. Det foreslåtte forbudet mot nydyrking av myr passer ikke inn i denne sammenhengen. Det påpekes også at den samfunnsøkonomiske besparelsen ved et slikt forbud bare er på kr 1 million for hele landet, og at dette er lite i forhold til den ulempen enkelte gårdbrukere får. Det meste av det dyrkbare arealet, inkludert dyrkbar myr, ligger i klimasoner som uansett ikke egner seg for kornproduksjon. Et forbud mot nydyrking av myr vil derfor i stor grad få negativ betydning for husdyrholdet og matproduksjonen i Norge. Dette momentet bør fremstilles bedre når Stortingsproposisjonen skal utarbeides. Jordlova: § 11 Drift av jordbruksareal, nydyrking og driftsvegar Ingen merknad. Nydyrkingsforskrifta: § 1 Formål Det vil være uheldig at § 3 fjerde ledd annet punktum om adkomst til bakenforliggende areal, ikke videreføres etter denne flyttingen. Dette er et viktig moment i vurderingen av søknader om godkjenning av plan for nydyrking, for å hindre at eksisterende ferdselsveier og større stier blir avskåret av innmark.
    [Show full text]
  • WEST NORWEGIAN FJORDS UNESCO World Heritage
    GEOLOGICAL GUIDES 3 - 2014 RESEARCH WEST NORWEGIAN FJORDS UNESCO World Heritage. Guide to geological excursion from Nærøyfjord to Geirangerfjord By: Inge Aarseth, Atle Nesje and Ola Fredin 2 ‐ West Norwegian Fjords GEOLOGIAL SOCIETY OF NORWAY—GEOLOGICAL GUIDE S 2014‐3 © Geological Society of Norway (NGF) , 2014 ISBN: 978‐82‐92‐39491‐5 NGF Geological guides Editorial committee: Tom Heldal, NGU Ole Lutro, NGU Hans Arne Nakrem, NHM Atle Nesje, UiB Editor: Ann Mari Husås, NGF Front cover illustrations: Atle Nesje View of the outer part of the Nærøyfjord from Bakkanosi mountain (1398m asl.) just above the village Bakka. The picture shows the contrast between the preglacial mountain plateau and the deep intersected fjord. Levels geological guides: The geological guides from NGF, is divided in three leves. Level 1—Schools and the public Level 2—Students Level 3—Research and professional geologists This is a level 3 guide. Published by: Norsk Geologisk Forening c/o Norges Geologiske Undersøkelse N‐7491 Trondheim, Norway E‐mail: [email protected] www.geologi.no GEOLOGICALSOCIETY OF NORWAY —GEOLOGICAL GUIDES 2014‐3 West Norwegian Fjords‐ 3 WEST NORWEGIAN FJORDS: UNESCO World Heritage GUIDE TO GEOLOGICAL EXCURSION FROM NÆRØYFJORD TO GEIRANGERFJORD By Inge Aarseth, University of Bergen Atle Nesje, University of Bergen and Bjerkenes Research Centre, Bergen Ola Fredin, Geological Survey of Norway, Trondheim Abstract Acknowledgements Brian Robins has corrected parts of the text and Eva In addition to magnificent scenery, fjords may display a Bjørseth has assisted in making the final version of the wide variety of geological subjects such as bedrock geol‐ figures . We also thank several colleagues for inputs from ogy, geomorphology, glacial geology, glaciology and sedi‐ their special fields: Haakon Fossen, Jan Mangerud, Eiliv mentology.
    [Show full text]
  • Delprosjekt Eidsvoll
    Norges vassdrags- og energidirektorat Telefon: 22 95 95 95 Middelthunsgate 29 Telefaks: 22 95 90 00 Postboks 5091 Majorstua Internett: www.nve.no 0301 Oslo Flomsonekart Delprosjekt Eidsvoll Ahmed Reza Naserzadeh Julio Pereira 2 2007 FLOMSONEKART Flomsonekart nr 2/2007 Delprosjekt Eidsvoll Utgitt av: Norges vassdrags- og energidirektorat Forfattere: Ahmed Reza Naserzadeh Julio Pereira Trykk: NVEs hustrykkeri Opplag: 100 Forsidefoto: Sundet, vårflommen 10.06.1995 ©FOTONOR ISSN: 1504-5161 Emneord: Flomsone, flom, flomanalyse, flomareal, flomberegning, vannlinjeberegning, Vorma, Mjøsa, Eidsvoll kommune Norges vassdrags- og energidirektorat Middelthuns gate 29 Postboks 5091 Majorstua 0301 OSLO Telefon: 22 95 95 95 Telefaks: 22 95 90 00 Internett: www.nve.no Januar 2007 Sammendrag Rapporten inneholder detaljer rundt flomsonekartlegging av Vorma, fra Steinerud til Minnesund, en strekning på totalt ca 11 km. Området ligger i Eidsvoll kommune i Akershus. Grunnlaget for flomsonekartene er flomfrekvensanalyse og vannlinjeberegninger. Digitale flomsoner for 10-, 100-, 200-, og 500-årsflom dekker hele den kartlagte strekningen. I tillegg er det gitt vannstander for 20-, og 50-årsflom. Det er produsert flomsonekart for et område ved Minnesund og ved Sundet. Flomsonekart for 200-årsflommen samt flomdybdekart for 200-årsflommen ved Sundet er vedlagt rapporten. For at de beregnede flommene skal være mest mulig representative for fremtiden, er det valgt å betrakte perioden etter 1961, dvs. perioden etter de viktigste reguleringene fant sted. Det er derfor ikke tatt hensyn til flommer før 1961. Det er vårflommene som er de største både i Mjøsa og i Vorma. De fleste opptrer fra slutten av mai til midten av juli. Flom i Vorma innebærer en langsom vannstandsstigning på grunn av Mjøsa.
    [Show full text]
  • How Uniform Was the Old Norse Religion?
    II. Old Norse Myth and Society HOW UNIFORM WAS THE OLD NORSE RELIGION? Stefan Brink ne often gets the impression from handbooks on Old Norse culture and religion that the pagan religion that was supposed to have been in Oexistence all over pre-Christian Scandinavia and Iceland was rather homogeneous. Due to the lack of written sources, it becomes difficult to say whether the ‘religion’ — or rather mythology, eschatology, and cult practice, which medieval sources refer to as forn siðr (‘ancient custom’) — changed over time. For obvious reasons, it is very difficult to identify a ‘pure’ Old Norse religion, uncorroded by Christianity since Scandinavia did not exist in a cultural vacuum.1 What we read in the handbooks is based almost entirely on Snorri Sturluson’s representation and interpretation in his Edda of the pre-Christian religion of Iceland, together with the ambiguous mythical and eschatological world we find represented in the Poetic Edda and in the filtered form Saxo Grammaticus presents in his Gesta Danorum. This stance is more or less presented without reflection in early scholarship, but the bias of the foundation is more readily acknowledged in more recent works.2 In the textual sources we find a considerable pantheon of gods and goddesses — Þórr, Óðinn, Freyr, Baldr, Loki, Njo3rðr, Týr, Heimdallr, Ullr, Bragi, Freyja, Frigg, Gefjon, Iðunn, et cetera — and euhemerized stories of how the gods acted and were characterized as individuals and as a collective. Since the sources are Old Icelandic (Saxo’s work appears to have been built on the same sources) one might assume that this religious world was purely Old 1 See the discussion in Gro Steinsland, Norrøn religion: Myter, riter, samfunn (Oslo: Pax, 2005).
    [Show full text]
  • Tekst Brekart 2020 Ny
    Total turtid (t) Turen gjeld fylgjande datoar/ Turtid bre (t) Alders- Pris inklusive utstyr Vanskegrad / bre Total hike Guides available on the following dates Frammøteplass og tidspunkt / Where/when to meet the guide Duration on grense Price including Classification / glacier duration (h) glacier (h) Min. age equipment (NOK) Haugabreen 6 Tysdag–sundag/Tuesday–Sunday 27.06–31.08 Explore Sunnfjord, Skei - Påmelding/booking (+47) 41 14 60 70, www.breogfjell.no/glacier 2–3 12 940,-/675,- Nigardsbreen P-plass /Car park - a) 13.15/13.15 pm. b) 10.45/10.45 pm. 570,-/470 ,- Nigardsbreen *** 3,5 Dagleg/Daily a) 01.07–30.08 b) 20.07–15.08 * * 45 min. 8 Inkl. båt/Incl. boat Nigardsbreen *** 4 Dagleg/Daily a) 15.05–25.09 b) 25.06–25.08 Nigardsbreen P-plass*/Car park* - a) 12.15/12.15 pm. b) 13.00/13.00 pm. 1,5 12 620,- Inkl. båt/Incl. boat 620,-/520,- Nigardsbreen *** 4 Dagleg/Daily a) 01.07–25.08 b) 20.07–15.08 Nigardsbreen P-plass*/Car park* - a) 11.00/11.00 am. b) 12.45/12.45 am. 1,5 8 Inkl. båt/Incl. boat Dagleg/Daily Nigardsbreen P-plass /Car park - a) 11.45/11.45 am. b) 10.15/10.15 am. c) 12.15/12.15 am. Nigardsbreen *** 5 a) 01.06–31.08 b) 01.07–25.08 c) 01.09–15.09 * * 2,5 12 725,- Inkl. båt/Incl. boat Nigardsbreen *** 6 Mandag–laurdag / Monday–Saturday 10.07–25.08 Nigardsbreen P-plass*/Car park* - 10.30/10.30 am.
    [Show full text]
  • Norway's 2018 Population Projections
    Rapporter Reports 2018/22 • Astri Syse, Stefan Leknes, Sturla Løkken and Marianne Tønnessen Norway’s 2018 population projections Main results, methods and assumptions Reports 2018/22 Astri Syse, Stefan Leknes, Sturla Løkken and Marianne Tønnessen Norway’s 2018 population projections Main results, methods and assumptions Statistisk sentralbyrå • Statistics Norway Oslo–Kongsvinger In the series Reports, analyses and annotated statistical results are published from various surveys. Surveys include sample surveys, censuses and register-based surveys. © Statistics Norway When using material from this publication, Statistics Norway shall be quoted as the source. Published 26 June 2018 Print: Statistics Norway ISBN 978-82-537-9768-7 (printed) ISBN 978-82-537-9769-4 (electronic) ISSN 0806-2056 Symbols in tables Symbol Category not applicable . Data not available .. Data not yet available … Not for publication : Nil - Less than 0.5 of unit employed 0 Less than 0.05 of unit employed 0.0 Provisional or preliminary figure * Break in the homogeneity of a vertical series — Break in the homogeneity of a horizontal series | Decimal punctuation mark . Reports 2018/22 Norway’s 2018 population projections Preface This report presents the main results from the 2018 population projections and provides an overview of the underlying assumptions. It also describes how Statistics Norway produces the Norwegian population projections, using the BEFINN and BEFREG models. The population projections are usually published biennially. More information about the population projections is available at https://www.ssb.no/en/befolkning/statistikker/folkfram. Statistics Norway, June 18, 2018 Brita Bye Statistics Norway 3 Norway’s 2018 population projections Reports 2018/22 4 Statistics Norway Reports 2018/22 Norway’s 2018 population projections Abstract Lower population growth, pronounced aging in rural areas and a growing number of immigrants characterize the main results from the 2018 population projections.
    [Show full text]
  • Flommen I Jostedal I August 1979
    NORGES V ASSDRAGS- OG ELEKTRISITETSVESEN FLOMMEN I JOSTEDAL I AUGUST 1979 UTARBEIDET VED OVERFLATEKONTORET AV ~ELLHEGGEOGSVERREKROG Foto: Erik Roland og Sverre Krog RAPPORT NR 2 - 81 VASSDRAGSDIREKTORATET HYDROLOGISK AVDELING OSLO APRIL 1981 ISBN 82-554-0275-6 2 FORORD 15. august 1898 ble Jostedal hjemsØkt aven stor flom som forårsaket betydelige skader. I "Sogningen" fra den tid kan en lese fØlgende be­ skrivelse: "Jostedalselven var voldsomt stor søndag 13. og mandag 14. august. Gamle folk minnes ikke å ha sett den så s;tor. Den forårsaket stor skade for folk som bodde ved elven. så• ledes Ødela den på flere steder fullstendig såvel åker som eng. Likeledes rev den med seg i sin voldsommet fart 4 broer, deriblant 2 store, 2 ganske nye". Flommen kulminerte 15. august og er den størst_e kjente i Jostedal - inntil nylig. på 81-årsdagen for ovennevnte flom, 15. august 1979, slo vannmassene til igjen.. Etter en faretruende sterk stigning i vassføringen utover dagen og kvelden fØr, nådde flommen sitt hØydepunkt litt etter midnatt. Denne flom var betydelig større enn l898-flommen, idet vannstanden i hovedelva mange st.eder sto mer enn en meter hØyere denne gang. Ødeleggelsene var kolossale. I denne rapport har vi forsøkt å samle flest mulig opplysninger om årsakene til - og forlØpet av - flommen. Det er således de meteorologiske og hydro­ logiske forhold det er lagt vekt på. Det er til sist gjort et forsøk på å vurdere hvor sjelden 1979-flommen egentlig var, eller med andre ord hvor ofte en flom av tilsvarende størrelse gjennomsnittlig kan ventes å inntreffe. 3 INNHOLDSFORTEGNELSE Side Kort om flommen 4 De meteorologiske forhold under flomperioden 16 Avløpsforhold under flommen 22 Hvor sjelden var 1979-flommen? 47 4 KORT OM FLOMMEN utover dagen 14.
    [Show full text]
  • Resultat Eikefjord Halvmaraton 2019
    Resultater Eikefjord Halvmaraton 2019 (1. løp 2019) Dato: 4. mai 2019 Sted: Storebru Halvmaraton - Menn Plass: Startnr.: Navn: Klubb: Klasse: Tid: 1. 110 Mads Knutsen Florø M23-34 1.21.13 2. 192 Håkon Igland Svelgen TIF M45-49 1.24.48 3. 189 Jørn Lothe Gloppen FIL M50-54 1.27.03 4. 148 Gisle Skjølberg Bremanger Motbakkelag M45-49 1.28.50 5. 188 Asbjørn Ekerhovd Bremanger Motbakkelag M50-54 1.33.06 6. 191 Åge Johnny Kalstad Tambarskjelvar IL M45-49 1.36.40 7. 190 Steffen Stuhaug Tambarskjelvar IL M23-34 1.38.02 8. 124 Anders Kråkenes Atløy M23-34 1.39.24 9. 194 Hans Magne Hansen Førde IL M50-54 1.43.20 10. 147 Emsud Dzelatic INC Gruppen (Florø) M50-54 1.45.55 11. 149 Vidar Eide Fjellhug/Vereide IL M55-59 1.51.30 12. 150 Frode Langedal Aune Flora CK M16-17 1.54.07 13. 193 Magnus Frøyen Eikefjord IL M55-59 1.55.56 14. 179 Rune Horgen Flora CK M50-54 1.57.02 Halvmaraton - Kvinner Plass: Startnr.: Navn: Klubb: Klasse: Tid: 1. 187 Mari Liseth Fimreite Sogndal K23-34 1.29.10 2. 186 Vibeke Stavang Førde K40-44 1.51.35 3. 121 Jeanette Kjellevold Aase Florø K23-34 2.00.59 4. 195 Ronja Øygard Førde K23-34 2.18.40 10 km - Menn Plass: Startnr.: Navn: Klubb: Klasse: Tid: 1. 338 Hilmar Kråkenes Almenning IL M40-44 36.55 2. 345 Lars Bjørbæk Florø TIF M35-39 40.18 3. 349 Stig Solheim Eikefjord IL Ski M50-54 41.16 4.
    [Show full text]