Race 1 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 4 8 5 9 5 10
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Surface Operations Framework – Transitioning from Early Analogue Experiments to Future Lunar Missions
THE SURFACE OPERATIONS FRAMEWORK – TRANSITIONING FROM EARLY ANALOGUE EXPERIMENTS TO FUTURE LUNAR MISSIONS Sebastian Martin(1), Toril Bye Rinnan(2), Mehran Sarkarati(3), Kim Nergaard(4) (1) ESA/ESOC, Robert-Bosch-Straße 5, 64293 Darmstadt, Germany, Email: [email protected] (2) Solenix Deutschland GmbH, Spreestraße 3, 64295 Darmstadt, Germany, Email: [email protected] (3) ESA/ESOC, Robert-Bosch-Straße 5, 64293 Darmstadt, Germany, Email: [email protected] (4) ESA/ESOC, Robert-Bosch-Straße 5, 64293 Darmstadt, Germany, Email: [email protected] ABSTRACT to assess the financial and technical feasibility of new mission concepts, technologies and studies before This paper provides an overview of a family of possibly advancing them to the next phases of activities performed within the European Space implementation of a mission. Operations Centre (ESOC) to prepare for future robotic As the result of one such concurrent design study in missions on the lunar surface and beyond. 2009, the METERON concept was created. METERON – the Multi-purpose End-To-End Robotics Operations Over the course of nearly a decade, ESOC has been Network – was initiated to prepare for future human and gradually building up expertise for future surface robotic exploration scenarios. These future scenarios operations activities. foresee robotic assets controlled on the surface of Moon This paper describes or Mars, with humans operating those assets from an - the activities and corresponding systems prepared orbiting vehicle or by Earth ground control. The benefit from the ground up before concrete missions were of near real-time remote asset operations is to reduce defined, human risks and cost by not having to land humans and - how we are now covering a range of activities return them from the surface, while still being able to where we have requirements from missions in the control robotic assets with short transmission delays definition phases while continuing to build on from an orbiter. -
About Suspension of Some Trains
About suspension of some trains Some trains will be suspended considering the transport of passengers due to the outbreak of the Novel Coronavirus. *Please note that further suspension may be subject to occur. 【Suspended Kyushu Shinkansen】 (May 11 – 31) ○Kumamoto for Kagoshima-Chūō ※Service between Kumamoto and Shin-Osaka is available. Name of train Kumamoto Kagoshima-Chūō Day of suspension SAKURA 545 10:34 11:20 May 11~31 SAKURA 555 15:23 16:10 May 11~31 SAKURA 409 12:18 13:15 May 11~31 ○Kagoshima-Chūō for Kumamoto ※Service between Kumamoto and Shin-Osaka is available. Name of train Kagoshima-Chūō Kumamoto Day of suspension SAKURA 554 11:34 12:20 May 11~31 SAKURA 562 14:35 15:20 May 11~31 SAKURA 568 17:18 18:03 May 11~31 MIZUHO 612 18:04 18:48 May 11~31 【Suspended Hokuriku Shinkansen】 (May 1 – 31) ○Tōkyō for Kanazawa Name of train Tōkyō Kanazawa Day of suspension KAGAYAKI 521 8:12 10:47 May 1~31 KAGAYAKI 523 10:08 12:43 May 2. 9. 16. 23. 30 KAGAYAKI 525 10:48 13:23 May 1~4. 9. 16. 23. 30 KAGAYAKI 527 11:48 14:25 May 2. 3. 5. 6 KAGAYAKI 529 12:48 15:26 May 2~6 KAGAYAKI 531 13:52 16:26 May 1. 3~6. 8. 15. 22. 29. 31 KAGAYAKI 533 14:52 17:26 May 1. 8~10. 15~17. 22~24. 29~31 KAGAYAKI 535 17:04 19:41 May 2~6 KAGAYAKI 539 19:56 22:30 May 1~6. -
ESA Strategy for Science at the Moon
ESA UNCLASSIFIED - Releasable to the Public ESA Strategy for Science at the Moon ESA UNCLASSIFIED - Releasable to the Public EXECUTIVE SUMMARY A new era of space exploration is beginning, with multiple international and private sector actors engaged and with the Moon as its cornerstone. This renaissance in lunar exploration will offer new opportunities for science across a multitude of disciplines from planetary geology to astronomy and astrobiology whilst preparing the knowledge humanity will need to explore further into the Solar System. Recent missions and new analyses of samples retrieved during Apollo have transformed our understanding of the Moon and the science that can be performed there. We now understand the scientific importance of further exploration of the Moon to understand the origins and evolution of Earth and the cosmic context of life’s emergence on Earth and our future in space. ESA’s priorities for scientific activities at the Moon in the next ten years are: • Analysis of new and diverse samples from the Moon. • Detection and characterisation of polar water ice and other lunar volatiles. • Deployment of geophysical instruments and the build up a global geophysical network. • Identification and characterisation of potential resources for future exploration. • Deployment long wavelength radio astronomy receivers on the lunar far side. • Characterisation of the dynamic dust, charge and plasma environment. • Characterisation of biological sensitivity to the lunar environment. ESA UNCLASSIFIED - Releasable to the Public -
Und Kyōgen-Theater
Monographien Herausgegeben vom Deutschen Institut für Japanstudien Band 48, 2011 Barbara Geilhorn Weibliche Spielräume Frauen im japanischen Nō- und Kyōgen-Theater Monographien aus dem Deutschen Institut für Japanstudien Band 48 2011 Monographien Band 48 Herausgegeben vom Deutschen Institut für Japanstudien der Stiftung Deutsche Geisteswissenschaftliche Institute im Ausland Direktor: Prof. Dr. Florian Coulmas Anschrift: Jōchi Kioizaka Bldg. 2F 7-1, Kioichō Chiyoda-ku Tōkyō 102-0094, Japan Tel.: (03) 3222-5077 Fax: (03) 3222-5420 E-Mail: [email protected] Homepage: http://www.dijtokyo.org Umschlagillustration: Nomura Shirō in Matsukaze am 23.02.2010 im Rahmen von Uzawa Hisa no kai auf der Bühne der Kita-Schule. Photo: Hafuka Shigeru. Courtesy Uzawa Hisa. Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.d-nb.de abrufbar. ISBN 978-3-86205-036-9 © IUDICIUM Verlag GmbH München 2011 Alle Rechte vorbehalten Druck: Kessler Druck + Medien, Bobingen Printed in Germany ISBN 978-3-86205-036-9 www.iudicium.de DANKSAGUNG Bei der vorliegenden Studie handelt es sich um eine leicht überarbeitete Version meiner Dissertation, die im Sommer 2008 am Fachbereich II der Universität Trier angenommen wurde. Meiner Doktormutter Frau Prof. Dr. Stanca Scholz-Cionca möchte ich an dieser Stelle meinen Dank aus- sprechen. Sie weckte mein Interesse für das Nō- und Kyōgen-Theater und unterstützte mein Vorhaben im Rahmen des von der VolkswagenStiftung geförderten Forschungsprojekts Zwischen Selbstbildern und Selbstwahrneh- mung: Identitätswandel im japanischen Nō-Theater im Zeitalter der Internationa- lisierung (eine Kooperation der Japanologie der Universität Trier und des Instituts für Theaterwissenschaften Mainz). -
About Suspension of Some Temporary Trains(Translation:PDF76KB)
About suspension of some temporary trains Some temporary trains will be suspended considering the transport of passengers due to the outbreak of the Novel Coronavirus. *Please note that further suspension may be subject to occur. 【Suspended Sanyo Shinkansen】 (April 1 – May 6) ○Tōkyō for Hakata Name of train Tōkyō Hakata Day of suspension NOZOMI 135 7:12 12:14 May 6 NOZOMI 137 7:21 12:19 May 3. 4 NOZOMI 139 8:12 13:14 May 3 NOZOMI 145 9:12 14:14 May 3. 6 NOZOMI 149 10:12 15:14 May 3 NOZOMI 151 10:42 15:47 May 2. 4 NOZOMI 155 11:42 16:47 May 3 NOZOMI 159 12:42 17:47 May 2 NOZOMI 163 13:42 18:47 May 2. 6 NOZOMI 169 14:42 19:47 May 4 NOZOMI 173 15:21 20:19 May 2. 3. 5. 6 NOZOMI 181 16:42 21:46 May 6 NOZOMI 183 17:12 22:14 May 1. 6 NOZOMI 185 17:21 22:19 May 4 NOZOMI 189 18:12 23:14 May 1. 5 ○Hakata for Tōkyō Name of train Hakata Tōkyō Day of suspension NOZOMI 136 7:58 13:03 May 3 NOZOMI 138 8:31 13:33 May 1 NOZOMI 140 8:58 14:03 May 2. 3. 5. 6 NOZOMI 144 9:58 15:03 May 2. 3. 5. 6 NOZOMI 150 11:31 16:33 May 2. 5 NOZOMI 152 11:58 17:03 May 4 NOZOMI 156 12:58 18:03 May 3 NOZOMI 160 13:31 18:33 May 4 NOZOMI 170 15:31 20:33 May 2. -
Global Exploration Roadmap
The Global Exploration Roadmap January 2018 What is New in The Global Exploration Roadmap? This new edition of the Global Exploration robotic space exploration. Refinements in important role in sustainable human space Roadmap reaffirms the interest of 14 space this edition include: exploration. Initially, it supports human and agencies to expand human presence into the robotic lunar exploration in a manner which Solar System, with the surface of Mars as • A summary of the benefits stemming from creates opportunities for multiple sectors to a common driving goal. It reflects a coordi- space exploration. Numerous benefits will advance key goals. nated international effort to prepare for space come from this exciting endeavour. It is • The recognition of the growing private exploration missions beginning with the Inter- important that mission objectives reflect this sector interest in space exploration. national Space Station (ISS) and continuing priority when planning exploration missions. Interest from the private sector is already to the lunar vicinity, the lunar surface, then • The important role of science and knowl- transforming the future of low Earth orbit, on to Mars. The expanded group of agencies edge gain. Open interaction with the creating new opportunities as space agen- demonstrates the growing interest in space international science community helped cies look to expand human presence into exploration and the importance of coopera- identify specific scientific opportunities the Solar System. Growing capability and tion to realise individual and common goals created by the presence of humans and interest from the private sector indicate and objectives. their infrastructure as they explore the Solar a future for collaboration not only among System. -
As Traduções De Kokoro, De Natsume Soseki, Para As Línguas Inglesa E Portuguesa
UNIVERSIDADE FEDERAL DE JUIZ DE FORA FACULDADE DE LETRAS AS TRADUÇÕES DE KOKORO, DE NATSUME SOSEKI, PARA AS LÍNGUAS INGLESA E PORTUGUESA Marcionilo Euro Carlos Neto JUIZ DE FORA 2014 1 UNIVERSIDADE FEDERAL DE JUIZ DE FORA FACULDADE DE LETRAS AS TRADUÇÕES DE KOKORO, DE NATSUME SOSEKI, PARA AS LÍNGUAS INGLESA E PORTUGUESA Marcionilo Euro Carlos Neto Monografia submetida ao Departamento de Letras Estrangeiras Modernas da Faculdade de Letras da Universidade Federal de Juiz de Fora como parte dos requisitos para a obtenção do grau de Bacharel em Letras: Ênfase em Tradução – Inglês. Orientadora: Profª. Drª Maria Clara Castellões Oliveira JUIZ DE FORA 2014 2 BANCA EXAMINADORA _____________________________________________________________________ Profª. Drª. Maria Clara Castellões de Oliveira – Orientadora _____________________________________________________________________ Prof. Dr. Rogério de Souza Sérgio Ferreira _____________________________________________________________________ Profª. Drª. Sandra Aparecida Faria de Almeida Data da defesa: ____________________ Nota: _______________________ Faculdade de Letras Universidade Federal de Juiz de Fora Juiz de Fora, Fevereiro de 2014. 3 AGRADECIMENTOS Ao Wataru Miyoshi, Ter o privilégio de tê-lo conhecido foi primordial para que esse trabalho fosse possível, uma vez que, por causa de nosso encontro, despertei o interesse pela língua e cultura japonesa, estudando-a com persistência, conseguindo realizar meu desejo de estudar e morar no Japão. À família Tsuruta, Ser acolhido por vocês foi essencial -
Rural Japanese Gothic: the Topography of Horror in Modern Japanese Literature
Rural Japanese Gothic: The Topography of Horror in Modern Japanese Literature The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citation Bernard, Peter John. 2019. Rural Japanese Gothic: The Topography of Horror in Modern Japanese Literature. Doctoral dissertation, Harvard University, Graduate School of Arts & Sciences. Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:42029604 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Other Posted Material, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#LAA ! ! ! ! ! ! ! ! ! "#$%&!'%(%)*+*!,-./012! 3/*!3-(-4$%(/5!-6!7-$$-$!0)!8-9*$)!'%(%)*+*!:0.*$%.#$*! ! ! ! ! ! ;!90++*$.%.0-)!($*+*).*9! ! <5! ! =*.*$!'-/)!>*$)%$9?!'$@! ! .-! ! 3/*!A*(%$.B*).!-6!C%+.!;+0%)!:%)4#%4*+!%)9!D0E0&0F%.0-)+! ! 0)!(%$.0%&!6#&60&&B*).!-6!./*!$*G#0$*B*).+! ! 6-$!./*!9*4$**!-6! ! A-1.-$!-6!=/0&-+-(/5! ! 0)!./*!+#<H*1.!-6! ! '%(%)*+*!:0.*$%.#$*! ! ! ! 7%$E%$9!I)0E*$+0.5! ! D%B<$094*?!8%++%1/#+*..+! ! 8%5!JKLM! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! N!JKLM!=*.*$!'-/)!>*$)%$9?!'$@! ! ;&&!$04/.+!$*+*$E*9@ A0++*$.%.0-)!;9E0+-$2!3-B0O-!P-9%!! ! ! ! !!!!!!!!!!!!=*.*$!'-/)!>*$)%$9?!'$@! ! ! "#$%&!'%(%)*+*!,-./012! 3/*!3-(-4$%(/5!-6!7-$$-$!0)!8-9*$)!'%(%)*+*!:0.*$%.#$*! ! !"#$%&'$! ! ! Q/5!9-*+!./*!1-#).$5+09*!+**B!+-!/%#).*9!0)!./*!(%4*+!-6!B-9*$)!'%(%)*+*!601.0-)R! S)!./0+!90++*$.%.0-)?!S!$*%++*++!./*!0B(-$.%)1*!-6!)-)T#$<%)!+(%1*+!0)!./*!/0+.-$5!-6!B-9*$)! -
International Camellia Journal 2010 No
AN OFFICIAL PUBLICATION OF 2010 I NTERNATIONAL CAMELLIA JOURNAL 2010 JOURNAL CAMELLIA NTERNATIONAL INTERNATIONAL CAMELLIA SOCIETY INTERNATIONAL NUMBER ISSN 0159-656X INTERNATIONAL CAMELLIA JOURNAL 国际山茶杂志 国際 ツノヾキ会誌 JOURNAL INTERNATIONAL DU CAMELLIA REVISTA INTERNAZIONALE DELLA CAMELIA REVISTA INTERNACIONAL DE LA CAMELIA INTERNATIONALE KAMELIENZEITSCHRIFT INTERNATIONAL CAMELLIA TIJDSCHRIFT Main Photo: Katsuhiko Mizuno. Inset: �hi���������eo Matsu�oto ‘Jikkô’(literally meaning ‘the sunlight’) is a 300 year old camellia just inside the entrance to the garden of Reikanji Temple in Kyoto City. It is thought to be the original plant of this variety and was cherished by the retired Emperor Gomizuno’o (1596-1680) and designated as a natural treasure by Kyoto City. See page 104 for Kentaro Nakamura’s paper that includes information about experiments for the propagation of this historic camellia. FRONT COVER PICTURE ‘Goshiki-yae-chiri-tsubaki’ was seen on several occasions on visits during the 2010 International Camellia Society Congress in Japan. The name means, literally “Five colours, double, petals scattering”. The five colours are all seen on one tree, with branches bearing white, deep pink, pale pink, striped pink on a white background, and striped with white on a pink background, making a glorious display. The most striking trees are ancient, estimated to be 400 – 500 years old. Its history is not clear, but there is a legend that the plant of the same cultivar at Jizoin Temple in camellia japonica camellia seeds filtered camellia oil Kyoto was brought in from Korea during the war between Japan and Korea in 1593. This unique cultivar the pride of the people of Kyoto and Nara. -
Japanese Fleet, December 1941
Japanese Fleets December 1941 Combined Fleet: 1st Battleship Division: IJN Nagato IJN Mutsu IJN Yamato 24th Converted Cruiser Division: IJN Hokoku Maru IJN Aikoku Maru IJN Kiyoshima Maru 11th Seaplane Tender Division: IJN Mizoho IJN Chitose 4th Submarine Squadron: IJN Kinu 18th Submarine Division: I-53,I-54, I-55 19th Submarine Division: I-56, I-69, I-70 21st Submarine Division: RO-33, RO-34 Nagoya Maru 5th Submarine Squadron: IJN Yura 28th Submarine Division: I-59 & I-60 29th Submarine Division: I-62 & I-64 30th Submarine Division: I-65 & I-66 IJN Rio-de-Janeiro Maru IJN Yura 1st Combined Communications Force: Tokoyo Communications Unit Takao Communications Unit Chichijima Communications Unit Okinawa Communications Unit 3rd Communications Unit 4th Communications Unit 5th Communications Unit 6th Communications Unit Attached; Settsu Takasago Maru Yakaze Akashi Uragami Maru Asahi Maru Muroto Yusho Maru Chiyoda 1 1st Patrolboat Division Kure 1st & 2nd Special Landing Unit Yokosuka 2nd Special Landing Unit Yokosuka 3rd Special Landing Unit Yokosuka 1st Special Landing Unit 1st Fleet: 2nd Battleship Division: IJN Ise IJN Hyuga IJN Fuso IJN Yamashiro 3rd Battleship Division: IJN Kongo IJN Haruna IJN Kirishima IJN Hiei 6th Cruiser Division: IJN Aoba IJN Kinugasa IJN Kako IJN Furutaka 9th Cruiser Division: IJN Kitakami IJN Oi 1st Destroyer Squadron IJN Abukuma 6th Destroyer Division IJN Ikazuchi, Inazuma, Hibiki, Akatsuki 17th Destroyer Division IJN Urakaze, Isokaze, Tanikzae, Hamakaze 21th Destroyer Division IJN Hatsuharu, Menchi, Hatsushino, -
The Selected Poems of Yosa Buson, a Translation Allan Persinger University of Wisconsin-Milwaukee
University of Wisconsin Milwaukee UWM Digital Commons Theses and Dissertations May 2013 Foxfire: the Selected Poems of Yosa Buson, a Translation Allan Persinger University of Wisconsin-Milwaukee Follow this and additional works at: https://dc.uwm.edu/etd Part of the American Literature Commons, and the Asian Studies Commons Recommended Citation Persinger, Allan, "Foxfire: the Selected Poems of Yosa Buson, a Translation" (2013). Theses and Dissertations. 748. https://dc.uwm.edu/etd/748 This Dissertation is brought to you for free and open access by UWM Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations by an authorized administrator of UWM Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. FOXFIRE: THE SELECTED POEMS OF YOSA BUSON A TRANSLATION By Allan Persinger A Dissertation Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in English at The University of Wisconsin-Milwaukee May 2013 ABSTRACT FOXFIRE: THE SELECTED POEMS OF YOSA BUSON A TRANSLATION By Allan Persinger The University of Wisconsin-Milwaukee, 2013 Under the Supervision of Professor Kimberly M. Blaeser My dissertation is a creative translation from Japanese into English of the poetry of Yosa Buson, an 18th century (1716 – 1783) poet. Buson is considered to be one of the most important of the Edo Era poets and is still influential in modern Japanese literature. By taking account of Japanese culture, identity and aesthetics the dissertation project bridges the gap between American and Japanese poetics, while at the same time revealing the complexity of thought in Buson's poetry and bringing the target audience closer to the text of a powerful and mov- ing writer. -
AAS SFMC Manuscript Format Template
(Preprint) AAS 18-344 REFINED MISSION ANALYSIS FOR HERACLES – A ROBOTIC LUNAR SURFACE SAMPLE RETURN MISSION UTILIZING HUMAN INFRASTRUCTURE Dr.-Ing. Florian Renk,* Dr. rer. nat. Markus Landgraf,† and Lorenzo Bucci‡ In the frame of the International Space Exploration Coordination Working Group the European Space Agency is participating in the planning of future ex- ploration architectures. The mission concept for the robotic lander mission (Human Enhanced Robotic Architecture and Capability for Lunar Exploration and Science – HERACLES) has matured meanwhile. The mission aims for a human assisted sample return from the lunar surface, while at the same time providing a qualification opportunity for technologies required for a crewed lu- nar lander. Human spaceflight rating is required for parts of the mission, since the sample return shall not be via a direct return trajectory, but the samples shall be transported via Orion, and thus docking of the robotic lander to the LOP-G will be required. This paper shall provide an update on the current mission de- sign as agreed between the international partners and the associated mission analysis as all the intermediate and final orbits have been selected for the base- line. The implications of the design decision as well as some alternatives that can serve as a backup scenario will be presented as well. The paper will first present the baseline mission sequence and will then focus on aspects of particu- lar interest as e.g. the strong limitation in the launch window design and the ren- dezvous and docking strategy. INTRODUCTION HERACLES is intended as a human-robotic architecture in the frame of preparations for hu- man exploration activities on the lunar surface.