The Complete Works of Geoffrey Chaucer, Vol. 4 (The Canterbury Tales) [1899]

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Complete Works of Geoffrey Chaucer, Vol. 4 (The Canterbury Tales) [1899] The Online Library of Liberty A Project Of Liberty Fund, Inc. Geoffrey Chaucer, The Complete Works of Geoffrey Chaucer, vol. 4 (The Canterbury Tales) [1899] The Online Library Of Liberty This E-Book (PDF format) is published by Liberty Fund, Inc., a private, non-profit, educational foundation established in 1960 to encourage study of the ideal of a society of free and responsible individuals. 2010 was the 50th anniversary year of the founding of Liberty Fund. It is part of the Online Library of Liberty web site http://oll.libertyfund.org, which was established in 2004 in order to further the educational goals of Liberty Fund, Inc. To find out more about the author or title, to use the site's powerful search engine, to see other titles in other formats (HTML, facsimile PDF), or to make use of the hundreds of essays, educational aids, and study guides, please visit the OLL web site. This title is also part of the Portable Library of Liberty DVD which contains over 1,000 books and quotes about liberty and power, and is available free of charge upon request. The cuneiform inscription that appears in the logo and serves as a design element in all Liberty Fund books and web sites is the earliest-known written appearance of the word “freedom” (amagi), or “liberty.” It is taken from a clay document written about 2300 B.C. in the Sumerian city-state of Lagash, in present day Iraq. To find out more about Liberty Fund, Inc., or the Online Library of Liberty Project, please contact the Director at [email protected]. LIBERTY FUND, INC. 8335 Allison Pointe Trail, Suite 300 Indianapolis, Indiana 46250-1684 Online Library of Liberty: The Complete Works of Geoffrey Chaucer, vol. 4 (The Canterbury Tales) Edition Used: The Complete Works of Geoffrey Chaucer, edited from numerous manuscripts by the Rev. Walter W. Skeat (2nd ed.) (Oxford: Clarendon Press, 1899). 7 vols. Vol. 4. Author: Geoffrey Chaucer Editor: Walter W. Skeat About This Title: The late 19th century Skeat edition with copious scholarly notes and a good introduction to the text. The Tales are in their original Middle English. PLL v6.0 (generated September, 2011) 2 http://oll.libertyfund.org/title/1227 Online Library of Liberty: The Complete Works of Geoffrey Chaucer, vol. 4 (The Canterbury Tales) About Liberty Fund: Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals. Copyright Information: The text is in the public domain. Fair Use Statement: This material is put online to further the educational goals of Liberty Fund, Inc. Unless otherwise stated in the Copyright Information section above, this material may be used freely for educational and academic purposes. It may not be used in any way for profit. PLL v6.0 (generated September, 2011) 3 http://oll.libertyfund.org/title/1227 Online Library of Liberty: The Complete Works of Geoffrey Chaucer, vol. 4 (The Canterbury Tales) Table Of Contents Introduction Errata. Additions to ‘the Minor Poems’ In Vol. I. XXIV.: Womanly Noblesse. XXV.: Complaint to My Mortal Foe. XXVI.: Complaint to My Lode-sterre. Notes to the Preceding Poems. The Canterbury Tales. Group A. The Prologue. The Knightes Tale. The Miller’s Prologue. The Milleres Tale. The Reeve’s Prologue. The Reves Tale. The Cook’s Prologue. The Cokes Tale. Group B. Introduction to the Man of Law’s Prologue. (t. 4421-4446.) The Tale of the Man of Lawe. The Shipman’s Prologue. The Shipmannes Tale. The Prioress’s Prologue. (t. 13365-13382.) The Prioresses Tale. Prologue to Sir Thopas. (t. 13621-13641.) Sir Thopas. Prologue to Melibeus. (t. 13847-13875.) The Tale of Melibeus. The Monk’s Prologue. (t. 13895-13924.) The Monkes Tale. The Prologue of the Nonne Prestes Tale. (t. 14773-14798). The Nonne Preestes Tale. Epilogue to the Nonne Preestes Tale. Group C. The Phisiciens Tale. (t. 11935-11957.) Words of the Host. (t. 12221-12239.) The Prologue of the Pardoners Tale. (t. 12263-12288). The Pardoners Tale. ( Numbered In Continuation of the Preceding. ) Group D. The Wife of Bath’s Prologue. (t. 5583-5602; For T. 5582, See P. 164.) The Tale of the Wyf of Bathe. The Friar’s Prologue. (t. 6847-6868). The Freres Tale. The Somnour’s Prologue. (t. 7247-7270.) The Somnours Tale. PLL v6.0 (generated September, 2011) 4 http://oll.libertyfund.org/title/1227 Online Library of Liberty: The Complete Works of Geoffrey Chaucer, vol. 4 (The Canterbury Tales) Group E. The Clerk’s Prologue. (t. 7877-7898.) The Clerkes Tale. The Merchant’s Prologue. (t. 9089-9120). The Marchantes Tale. Epilogue to the Marchantes Tale. Group F. The Squieres Tale. (t. 10315-10334). The Franklin’s Prologue. (t. 11021-11040). The Frankeleyns Tale. Group G. The Seconde Nonnes Tale. The Canon’s Yeoman’s Prologue. (t. 16022-16043.) The Chanouns Yemannes Tale. Group H. The Manciple’s Prologue. (t. 16950-16968). The Maunciples Tale. Group I. The Parson’s Prologue. (t. 17312-17330). The Persones Tale. Appendix to Group A. The Tale of Gamelyn. Oxford University Press, Amen House, London E.C.4 glasgow new york toronto melbourne wellington bombay calcutta madras karachi lahore dacca cape town salisbury nairobi ibadan accra kuala lumpur hong kong PLL v6.0 (generated September, 2011) 5 http://oll.libertyfund.org/title/1227 Online Library of Liberty: The Complete Works of Geoffrey Chaucer, vol. 4 (The Canterbury Tales) [Back to Table of Contents] INTRODUCTION § 1. The Present Text. The text of the ‘Canterbury Tales,’ as printed in the present volume, is an entirely new one, owing nothing to the numerous printed editions which have preceded it. The only exceptions to this statement are to be found in the case of such portions as have been formerly edited, for the Clarendon Press, by Dr. Morris and myself. The reasons for the necessity of a formation of an absolutely new text will appear on a perusal of the text itself, as compared with any of its predecessors. On the other hand, it owes everything to the labours of Dr. Furnivall for the Chaucer Society, but for which no satisfactory results could have been obtained, except at the cost of more time and toil than I could well devote to the subject. In other words, my work is entirely founded upon the splendid ‘Six-text’ Edition published by that Society, supplemented by the very valuable reprint of the celebrated ‘Harleian’ manuscript in the same series. These Seven Texts are all exact reproductions of seven important MSS., and are, in two respects, more important to the student than the MSS. themselves; that is to say, they can be studied simultaneously instead of separately, and they can be consulted and re-consulted at any moment, being always accessible. The importance of such opportunities is obvious. § 2. The Manuscripts. The following list contains all the MSS. of the existence of which I am aware. As to their types, see § 7. I. MSS. In The British Museum. 1. Harl. 7334; denoted here by Hl. By Tyrwhitt called ‘C.’ A MS. of the B- type (see below). Printed in full for the Chaucer Society, 1885. Collated throughout.A MS. of great importance, but difficult to understand or describe. For the greater clearness, I shall roughly describe the MSS. as being of the A- type, the B-type, the C-type, and the D-type (really a second C-type). Of the A-type, the best example is the Ellesmere MS; of the B-type, the best example is the Harleian MS. 7334; of the C-type, the Corpus and Lansdowne MSS.; the D-type is that exhibited by Caxton and Thynne in the early printed PLL v6.0 (generated September, 2011) 6 http://oll.libertyfund.org/title/1227 Online Library of Liberty: The Complete Works of Geoffrey Chaucer, vol. 4 (The Canterbury Tales) editions. They may be called the ‘Ellesmere,’ ‘Harleian,’ ‘Corpus,’ and ‘Caxton’ types respectively. These types differ as to the arrangement of the Tales, and even MSS. of a similar type differ slightly, in this respect, among themselves They also frequently differ as to certain characteristic readings, although many of the variations of reading are peculiar to one or two MSS. only.MS. Hl. contains the best copy of the Tale of Gamelyn, for which see p. 645; this Tale is not found in MSS. of the A-type. Moreover, Group G here precedes Group C and a large part of Group B, whereas in the Ellesmere MS. it follows them In the Monk’s Tale, the lines numbered B 3565-3652 (containing the Tales called the ‘modern instances’) immediately follow B 3564 (as in this edition), whereas in the Ellesmere MS. these lines come at the end of the Tale.The ‘various readings’ of this MS. are often peculiar, and it is difficult to appraise them. I take them to be of two kinds: (1) readings which are better than those of the Six-text, and should certainly be preferred, such as halfe in A 8, cloysterlees in A 179, a (not a ful) in A 196, and the like; and (2) readings due to a terrible blundering on the part of the scribe, such as fleyng for flikeringe in A 1962, greene for kene in A 1966, and the like. It is, in fact, a most dangerous MS to trust to, unless constantly corrected by others, and is not at all fitted to be taken as the basis of a text. For further remarks, see the description of Wright’s printed edition at p. xvi.As regards age, this MS.
Recommended publications
  • Outlaw: Wilderness and Exile in Old and Middle
    THE ‘BESTLI’ OUTLAW: WILDERNESS AND EXILE IN OLD AND MIDDLE ENGLISH LITERATURE A Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of Cornell University In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy by Sarah Michelle Haughey August 2011 © 2011 Sarah Michelle Haughey THE ‘BESTLI’ OUTLAW: WILDERNESS AND EXILE IN OLD AND MIDDLE ENGLISH LITERATURE Sarah Michelle Haughey, Ph. D. Cornell University 2011 This dissertation, The ‘Bestli’ Outlaw: Wilderness and Exile in Old and Middle English Literature explores the reasons for the survival of the beast-like outlaw, a transgressive figure who highlights tensions in normative definitions of human and natural, which came to represent both the fears and the desires of a people in a state of constant negotiation with the land they inhabited. Although the outlaw’s shelter in the wilderness changed dramatically from the dense and menacing forests of Anglo-Saxon England to the bright, known, and mapped greenwood of the late outlaw romances and ballads, the outlaw remained strongly animalistic, other, and liminal, in strong contrast to premodern notions of what it meant to be human and civilized. I argue that outlaw narratives become particularly popular and poignant at moments of national political and ecological crisis—as they did during the Viking attacks of the Anglo-Saxon period, the epoch of intense natural change following the Norman Conquest, and the beginning of the market revolution at the end of the Middle Ages. Figures like the Anglo-Saxon resistance fighter Hereward, the exiled Marcher lord Fulk Fitz Waryn, and the brutal yet courtly Gamelyn and Robin Hood, represent a lost England imagined as pristine and forested.
    [Show full text]
  • Title a Bibliographical Note on the Canterbury Tales
    Title A Bibliographical Note on the Canterbury Tales (1498) Sub Title ドゥ・ウォード版『カンタベリー物語』に関する書誌学的考察 Author 徳永, 聡子(Tokunaga, Satoko) Publisher 慶應義塾大学藝文学会 Publication year 2002 Jtitle 藝文研究 (The geibun-kenkyu : journal of arts and letters). Vol.82, (2002. 6) ,p.243(126)- 257(112) Abstract Notes Genre Journal Article URL https://koara.lib.keio.ac.jp/xoonips/modules/xoonips/detail.php?koara_id=AN00072643-0082000 1-0257 慶應義塾大学学術情報リポジトリ(KOARA)に掲載されているコンテンツの著作権は、それぞれの著作者、学会または出版社/発行者に帰属し、その権利は著作権法によって 保護されています。引用にあたっては、著作権法を遵守してご利用ください。 The copyrights of content available on the KeiO Associated Repository of Academic resources (KOARA) belong to the respective authors, academic societies, or publishers/issuers, and these rights are protected by the Japanese Copyright Act. When quoting the content, please follow the Japanese copyright act. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) A Bibliographical Note on the Canterbury Tales (1498) Satoko TOKUNAGA Before William Thynne's collected edition of Chaucerian works appeared in 1532, Chaucer's text was published in a single volume by three major printers-William Caxton, Richard Pynson and Wynkyn de W orde, who commanded the market of printing in late fifteenth- and early sixteenth-century England. There have survived at least sixteen editions published before the appearance of Thynne's, which includes the Canterbury Tales, Troilus and Criseyde, House of Fame, Parliament of Fowls and several other works.<ll Among them, the Canterbury Tales was so popular that as many as five editions were published. Shortly after he set up the first printing shop in England, Caxton published his first edition c. 1476 (STC 5082) and consequently, around 1483, his 2 second edition (STC 5083) .< > Those who work on English incunabula have accepted that Caxton revised the text of his first edition, though 3 partially, with a manuscript source.< > Following Caxton's death in 1491, Richard Pynson published it in 1492 (STC 5084) and afterwards in 1526 (STC 5086).
    [Show full text]
  • Knight's Tale
    The Knight: his Portrait and his Tale 1 Here is the portrait of the Knight from the General Prologue The Knight is the person of highest social standing on the pilgrimage though you would never know it from his modest manner or his clothes. He keeps his ferocity for crusaders' battlefields where he has distinguished himself over many years and over a wide geographical area. As the text says, he is not "gay", that is, he is not showily dressed, but is still wearing the military padded coat stained by the armor he has only recently taken off. A KNIGHT there was and that a worthy man That from the tim• that he first began 45 To riden out, he lov•d chivalry, Truth and honóur, freedom and courtesy.1 Full worthy was he in his lord•'s war, lorde's = king's or God's And thereto had he ridden--no man farre farther As well in Christendom as Heatheness heathendom 50 And ever honoured for his worthiness. His campaigns At Alexandria he was when it was won. captured Full often times he had the board begun table Aboven all• natïons in Prussia.2 In Lithow had he reis•d and in Russia Lithuania / fought 55 No Christian man so oft of his degree. rank In Gránad' at the siege eke had he be Granada / also Of Algesir and ridden in Belmarie. At Ley•s was he and at Satalie When they were won, and in the Great• Sea Mediterranean 60 At many a noble army had he be.
    [Show full text]
  • Ovid's Wand: the Brush of History and the Mirror of Ekphrasis Presented In
    Ovid’s Wand: the brush of history and the mirror of ekphrasis Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Reid Hardaway, M.A. Graduate Program in English The Ohio State University 2017 Dissertation Committee: Ethan Knapp, Advisor Karen Winstead Sarah-Grace Heller Copyright by Reid Hardaway 2017 Abstract The recent work on the manuscript reception of Ovid’s canon and Ovidian commentaries in western Europe has affirmed the author’s significant literary influence in the late Mid- dle Ages. The production and reception of Ovidinia flourished, and Ovid’s poems in- creasingly became read as coherent compositions rather than dissected for bits of moral exempla. In particular, the Metamorphoses profoundly affects the literary landscape of late medieval France and England. Allusions to Ovid’s poem reemerge throughout the late Middle Ages at defining moments of poetic self-consciousness, most often through figures of ekphrasis, the use of poetry in order to portray other media of art. By examin- ing such moments from a selection of influential medieval poems, the mind of the late medieval poet reveals itself in perpetual contestation with the images and figures of an Ovidian lineage, but the contest entails the paradoxical construction of poetic identity, which forces the poet to impose the haunting shadow of literary history onto the mirror of his or her craft. ii Acknowledgements The following work would not have been possible without the considerate and insightful assistance of my advisor, Ethan Knapp, as well as the other members of the dissertation committee, Karen Winstead and Sarah-Grace Heller.
    [Show full text]
  • Davies. Troilus and Siege
    ! ‘Wereyed on every side:’ Chaucer’s Troilus and Criseyde and the Logic of Siege Warfare* D"#$%& D"'$%( Geo)rey Chaucer’s Troilus and Criseyde is a narrative of war that disavows any interest in recounting the events of war. Set towards the end of the Trojan War, Chaucer’s tale turns its back on valorous deeds and bloody battles in favour of the love a)air between a Trojan prince and a beautiful widow, Troilus and Criseyde. *is attitude is epitomized by a line from the opening of the poem that Chaucer closely translated from Giovanni Boccaccio’s Il Filostrato: ‘*e thynges fellen, as they don of werre’ (+.+!,).+ *ings happened, as they do in war: armies attacked the city, the city fought back; pitched battles occurred, soldiers died; the war of attrition continued. *e events of the Trojan War are ‘wel wist’ (+.-.), and it is not Chaucer’s task or his intention to recapitulate what we already know about the war. *is idea is repeated at the end of the poem, where Chaucer states that if he had intended to write ‘*e armes of this ilke worthi man, / *an wolde ich of his batailles endite; / But for that I to writen /rst bigan / Of his love, I have seyd as I kan’ (-.+.0-–+.01). If Chaucer had meant to write about Troilus’ military endeavours, then * For their criticism, commentary and support, I would like to thank Kellie Robertson and the two anonymous readers of New Medieval Literatures, Aaron Bartels-Swindells, Arthur Bahr, Rita Copeland, Helen Cushman, Jonathan Morton, Paul Saint-Amour, Emily Steiner, Spencer Strub and David Wallace, and audiences at the Sewanee Medieval Colloquium, Delaware Medieval Association and La Poésie dans les temps de guerre for comments and suggestions.
    [Show full text]
  • “General Prologue,” Canterbury Tales: Informational/Explanatory Writing and Close Reading Task Text Grade Band Placement
    “General Prologue,” Canterbury Tales: Informational/explanatory Writing and Close Reading Task Text grade band placement: 11-12 Text Text Complexity Analysis Title: General Prologue, The Canterbury Quantitative: Tales Lexile: 1310L Author: Geoffrey Chaucer Qualitative: Meaning - Several levels/layers and competing elements of meaning that are difficult to Citation/Publication info: identify, separate, and interpret; theme is implicit or subtle, often ambiguous and revealed over Chaucer, Geoffrey. The Canterbury the entirety of the text Tales. Trans. Nevill Coghill. Prentice Hall Literature: The Text Structure - Narration: Complex and/or unconventional; many shifts in point of view and/or British Tradition. Upper Saddle perspective; Order of Events: Not in chronological order; heavy use of flashback River, NJ: Pearson, 2012. 97- 119. Print. Language Features - Conventionality: Dense and complex; contains abstract, ironic, and/or figurative language; Vocabulary: Some use of unfamiliar, archaic, subject-specific, or overly Link: academic language http://www.fordham.edu/halsall/source/CT- prolog-para.html Knowledge Demands - Life Experiences: Explores many complex and sophisticated themes; experiences are distinctly different from the common reader; Intertextuality and Cultural Knowledge: Some references or allusions to other texts or cultural elements; Subject Matter Knowledge: requires some prior content knowledge Reader and Task: The Common Core State Standards name The Canterbury Tales as an exemplar text for the 11- 12 grade band. It is important to note that even in a translated version, the text remains a challenge given the complexities of meaning, text structure, language features and knowledge demands placed upon the reader. ELA Common Core Standards addressed by task CCSS.ELA-Literacy.RL.11-12.1 Cite strong and thorough textual evidence to support analysis of what the text says explicitly as well as inferences drawn from the text, including determining where the text leaves matters uncertain.
    [Show full text]
  • On Huang Gaoxin's Choices in the Translation of the Canterbury Tales
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by CSCanada.net: E-Journals (Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture,... ISSN 1923-1555[Print] Studies in Literature and Language ISSN 1923-1563[Online] Vol. 20, No. 2, 2020, pp. 9-15 www.cscanada.net DOI:10.3968/11652 www.cscanada.org On Huang Gaoxin’s Choices in the Translation of The Canterbury Tales ZHU Kun[a],* [a]School of English Studies, Shanghai International Studies University, Shanghai, China. asceticism and praises people who pursue happiness * Corresponding author. and freedom, which embodies the humanism spirit of Received 26 December 2019; accepted 17 February 2020 Chaucer. Meanwhile, in this work, Chaucer created the 1 Published online 26 April 2020 heroic couplet , which has been widely used by later English poets. As a result, this collection is regarded as Abstract the beginning of modern English poetry. As a Chinese translator, Huang Gaoxin has been Over the next few hundred years, the collection has devoting himself to the translation of poetry for over been translated into many languages and spread to many fifty years and has successfully translated a large number countries. Since the 1940s, it has been translated into of collections of English poems into Chinese, among Chinese by many Chinese translators, one of whom is which The Canterbury Tales is an essential one. By Huang Gaoxin. However, Huang did not translate it into comparing the translated version of The Canterbury free verse, nor did he adopt a unified translation method Tales by Huang with its original version and analyzing to translate different poetic forms in the original work.
    [Show full text]
  • Introduction
    NOTES Introduction 1. Eric J. Hobsbawm, Primitive Rebels: Studies in Archaic Forms of Social Movement in the 19th and 20th Centuries (Manchester: Manchester University Press, 1959). 2. Eric J. Hobsbawm, Bandits, rev. ed. (1961; New York: Pantheon, 1981), p. 23. 3. Ibid., p. 17. 4. Ibid., pp. 22–28. 5. Anton Blok, “The Peasant and the Brigand: Social Banditry Reconsidered,” Comparative Studies in Society and History 1:4 (1972), 494–503. See also Richard W. Slatta, ed., Bandidos: The Varieties of Latin American Banditry (Westport: Greenwood Press, 1987). 6. See the summary by Richard W. Slatta, “Eric J. Hobsbawm’s Social Bandit: A Critique and Revision,” A Contracorriente 1:2 (2004), 22–30. 7. Paul Kooistra, Criminals as Heroes: Structure, Power, and Identity (Bowling Green: Bowling Green State University Popular Press, 1989), p. 29. 8. See Steven Knight’s Robin Hood: A Complete Study of the English Outlaw (Oxford: Blackwell, 1994); and Robin Hood: A Mythic Biography (Ithaca: Cornell University Press, 2003). 9. Mary Grace Duncan, Romantic Outlaws, Beloved Prisons: the Unconscious Meanings of Crime and Punishment (New York: New York University Press, 1996), p. 61. 10. Charles Mackay, Memoirs of Extraordinary Popular Delusions and the Madness of Crowds (London, 1841). 11. See, for instance, Kenneth Munden, “A Contribution to the Psychological Understanding of the Cowboy and His Myth,” American Imago Summer (1958), 103–48. 12. William Settle, for instance, makes the argument in the introduction to his Jesse James Was His Name (Columbia: University of Missouri Press, 1966). 13. Hobsbawm, Bandits, pp. 40–56. 14. Joseph Ritson, ed., Robin Hood: A Collection of all the Ancient Poems, Songs, and Ballads, now Extant Relative to that Celebrated English Outlaw, 2 vols (London: Egerton and Johnson, 1795; rpt.
    [Show full text]
  • Summary & Analysis of the Pardoner's Tale
    Summary & Analysis of The Pardoner’s Tale Summary Apparently deeply affected by the Physician's sad and gruesome tale of Virginia, the Host praises the Physician by using as many medical terms as he can muster. However, he rejects the Physician's moral to the tale and substitutes one of his own: Thus the gifts of fortune and nature are not always good ("The gifts of Fortune and Nature have been the cause of the death of many a person"). Thinking that the pilgrims need a merry tale to follow, the Host turns to the Pardoner. The more genteel members of the company, fearing that the Pardoner will tell a vulgar story, ask the Pardoner for a tale with a moral. The Pardoner then explains to the pilgrims the methods he uses in preaching. His text is always "Radix malorum est cupidatis" ("Love of money is the root of all evil"). Always employing an array of documents and objects, he constantly announces that he can do nothing for the really bad sinners and invites the good people forward to buy his relics and, thus, absolve themselves from sins. Then he stands in the pulpit and preaches very rapidly about the sin of avarice so as to intimidate the members into donating money. He repeats that his theme is always "Money is the root of all evil" because, with this text, he can denounce the very vice that he practices: greed. And even though he is guilty of the same sins he preaches against, he can still make other people repent.
    [Show full text]
  • Geoffrey Chaucer's House of Fame
    Eastern Illinois University The Keep Masters Theses Student Theses & Publications 1996 Geoffrey Chaucer's House of Fame: From Authority to Experience Victoria Frantseva Eastern Illinois University This research is a product of the graduate program in English at Eastern Illinois University. Find out more about the program. Recommended Citation Frantseva, Victoria, "Geoffrey Chaucer's House of Fame: From Authority to Experience" (1996). Masters Theses. 1905. https://thekeep.eiu.edu/theses/1905 This is brought to you for free and open access by the Student Theses & Publications at The Keep. It has been accepted for inclusion in Masters Theses by an authorized administrator of The Keep. For more information, please contact [email protected]. THESIS REPRODUCTION CERTIFICATE TO: Graduate Degree Candidates (who have written formal theses) SUBJECT: Permission to Reproduce Theses The University Library is rece1v1ng a number of requests from other institutions asking permission to reproduce dissertations for inclusion in their library holdings. Although no copyright laws are involved, we feel that professional courtesy demands that permission be obtained from the author before we allow theses to be copied. PLEASE SIGN ONE OF THE FOLLOWING STATEMENTS: Booth Library of Eastern Illinois University has my permission to lend my thesis to a reputable college or university for the purpose of copying it for inclusion in that institution's library or research holdings. I respectfully request Booth Library of Eastern Illinois University not allow my thesis to be reproduced because: Author Date GEOFFREY CHAUCER'S HOUSE OF FAME: FROM AUTHORITY TO EXPERIENCE BY Victoria Frantseva THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN THE GRADUATE SCHOOL, EASTERN ILLINOIS UNIVERSITY CHARLESTON, ILLINOIS 1996 I HEREBY RECOMMEND THIS THESIS BE ACCEPTED AS FULFILLING THIS PART OF THE GRADUATE DEGREE CITED ABOVE DATE DATE Abstract Geoffrey Chaucer's House of Fame is one of the most provocative dream-vision poems written in the fourteenth century.
    [Show full text]
  • Clerk's Tale." Robert R
    East Tennessee State University Digital Commons @ East Tennessee State University Electronic Theses and Dissertations Student Works 5-2003 "And Gladly Wolde He Teche": Chaucer's Use of Source Materials in the "Clerk's Tale." Robert R. Brandon II East Tennessee State University Follow this and additional works at: https://dc.etsu.edu/etd Part of the English Language and Literature Commons Recommended Citation Brandon, Robert R. II, ""And Gladly Wolde He Teche": Chaucer's Use of Source Materials in the "Clerk's Tale."" (2003). Electronic Theses and Dissertations. Paper 748. https://dc.etsu.edu/etd/748 This Thesis - Open Access is brought to you for free and open access by the Student Works at Digital Commons @ East Tennessee State University. It has been accepted for inclusion in Electronic Theses and Dissertations by an authorized administrator of Digital Commons @ East Tennessee State University. For more information, please contact [email protected]. “And Gladly Wolde He Teche:” Chaucer’s Use of Source Materials in the “Clerk’s Tale” ________________________________________________ A thesis presented to the faculty of the Department of English East Tennessee State University In partial fulfillment of the requirements for the degree Masters of Arts in English _________________________________________________ By Robert R. Brandon May 2003 _________________________________________________ Dr. DiCicco, Chair Dr. Powers-Beck Dr. Stanley Keywords: Chaucer, Clerk’s Tale, Griselda, Canterbury Tales ABSTRACT And Gladly Wolde He Teche: Chaucer’s Use of Source Materials in the “Clerk’s Tale” By Robert R. Brandon Few of Chaucer’s works provoke such animosity as does his “Clerk’s Tale.” Modern critics are divided by the social and gender issues to which the tale lends itself.
    [Show full text]
  • Geoffrey Chaucer's the Knight's Tale and Its 2003
    GEOFFREY CHAUCER’S THE KNIGHT’S TALE AND ITS 2003 BBC ADAPTATION Word count: 21,184 Fien De Brie Student number: 01406411 Supervisor(s): Prof. Dr. Guido Latré A dissertation submitted to Ghent University in partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Taal- en Letterkunde: Engels - Duits Academic year: 2017 - 2018 GEOFFREY CHAUCER’S THE KNIGHT’S TALE AND ITS 2003 BBC ADAPTATION Word count: 21,184 Fien De Brie Student number: 01406411 Supervisor(s): Prof. Dr. Guido Latré A dissertation submitted to Ghent University in partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Taal- en Letterkunde: Engels - Duits Academic year: 2017 - 2018 Verklaring ivm auteursrecht De auteur en de promotor(en) geven de toelating deze studie als geheel voor consultatie beschikbaar te stellen voor persoonlijk gebruik. Elk ander gebruik valt onder de beperkingen van het auteursrecht, in het bijzonder met betrekking tot de verplichting de bron uitdrukkelijk te vermelden bij het aanhalen van gegevens uit deze studie. Het auteursrecht betreffende de gegevens vermeld in deze studie berust bij de promotor(en). Het auteursrecht beperkt zich tot de wijze waarop de auteur de problematiek van het onderwerp heeft benaderd en neergeschreven. De auteur respecteert daarbij het oorspronkelijke auteursrecht van de individueel geciteerde studies en eventueel bijbehorende documentatie, zoals tabellen en figuren. 7 Acknowledgements First of all I would like to thank my supervisor prof. Dr Guido Latré. His guidance helped me to narrow down my focus and provided me with useful sources and tips to go further. I could always send in chapters for feedback, and my questions were answered extensively until the very end.
    [Show full text]