PLOUESCAT - CLÉDER - ROSCOFF - ÎLE DE BATZ Vers Grande-Bretagne, Irlande, Île De Batz Espagne 3
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
SAINT-POL-DE-LÉON - PAYS DE LANDIVISIAU - PLOUESCAT - CLÉDER - ROSCOFF - ÎLE DE BATZ vers Grande-Bretagne, Irlande, Île de Batz Espagne 3 (été) Roscoff les 9 s Sab Île de Sieck *DUH7(5 de Bai te PQ e de Mo ô Santec rla C 12 ix 2 1 *SVtXHSQERMEPI 10 11 6 éér HI7ERXIG Île Callot 13 (YRIW HY8LrZIR Château PQ Saint-Pol-de-Léon du Taureau Cléder PQ 7 5 Plouescat *DUH7(5 D10 PQ Plougoulm Sibiril Île Louët (YRIWHI 8 &EMIHY/IVRMG /IVIQQE D58 15 PQ 16 4 o Tréflaouénan PQ PQ Tréflez Plouénan D769 Plounévez-Lochrist e S t D788 PQ Mespaul La Penzé D69 Trézilidé PQ é Plouzévédé PQ Lanhouarneau Saint-Vougay n L’Horn é Château *SVtXHI de Kerjean Plouvorn 0ERRY^SYEVR 4PERH·IEY Plougar HI0ERRSVKERX or Plougourvest Saint-Derrien D31 PQ *DUH D30 PQ PQ Guiclan PQ Bodilis D32 PQ Plounéventer Saint-Servais N12 E50 DpURSRUW PQ Sain Th g %UHVW*XLSDYDV Landivisiau PQ PQ *DUH7(5 Guimiliau Lampaul-Guimiliau -Mauricece L’Élorn PQ Loc-Éguiner LanLaL PQ D11 iner égonnecn Locmélar D30 Saint-Sauveur PQ PQ Campings Théatre 14 orique Résidences avec Casino ’Arm services nal d Port Thalassothérapie io PQ ég Commana R Criée Piscine el Sizun tur Château Piscine de plein-air a L’Élorn N Enclos paroissial Centre nautique rc Pa 0EGHY(VIRRIG Mégalithe Jardin Musée Sentier d’interprétation Exposition permanente Centre équestre C Salle de spectacle Accrobranches Brennilis Cinéma Mini Golf Plouescat - Port de Porsguen - © A. Lamoureux Quality ratings and accreditation schemes/ Markenzeichen und Label Le label Clévacances, une marque de qualité Clévacances, the sign of quality Flats and villas or gîtes are available all year round. Whatever your choice, you can be sure Appartements et villas ou demeures de caractère vous accueillent that your accommodation is up to the highest standards. Each house or fl at is regularly inspected by offi cial representatives of the tourist board to ensure that environment, fur- toute l’année. Quelle que soit votre préférence, ils répondent à des nishings, facilities and service meet «Clévacances» requirements. normes de qualité très strictes. La visite et le contrôle réguliers de To help you in your choice, the standard of comfort is set out in a system of classifi cation by chacune de nos locations par des professionnels du tourisme vous «clés» (keys) ranging from 1 to 5. garantissent les meilleures prestations. Environnement, aménage- Qualität Wählen, heisst Clévacances wählen Appartements und Ferienhäuser oder Herrenhäuser stehen das ganze Jahr für Sie bereit. ment, équipement, confort, accueil sont des critères décisifs pour Was immer Sie bevorzugen, sie entsprechen alle strengen Regeln der Qualität. Der Besuch und die regelmässige Kontrolle jeder Ferienwohnung durch Tourismus – Fachleute garan- mériter le label «Clévacances». Pour vous guider dans votre choix, tieren Ihnen die besten Leistungen. Umgebung, Einrichtung, Ausstattung, Komfort und Em- les locations font l’objet d’une évaluation en cinq catégories selon le pfang sind entscheidende Massstäbe für die Marke «Clévacances». Um Ihnen bei der Auswahl zu helfen, werden die Mietobjekte gemäss Komfort und Leistun- confort et les prestations proposées : de une à cinq clés. gen in Güteklassen eingeordnet, die durch 1 – 5 «clés» (Schlüssel) gekennzeichnet sind. “Gîtes de France” self catering You will fi nd many «gîte rural» tucked away among the myths and legends of rural Finis- tere or hugging its rugged coastline. These charming houses are often restored and fur- Le label Gîtes de France nished in traditional Breton style. The standard of comfort in a gîte is set out in the national Le Gîte de France en Finistère est une maison le plus souvent aména- Charter of the «Gîtes de France» organisation whose system of classifi cation by «épis» gée dans le respect de l’architecture traditionnelle bretonne, au bord (ears of corn) indicates the degree of comfort and standard of equipment found in the gîte. de la grande bleue ou à l’intérieur des terres boisées et verdoyantes. Gite Rural Der «Gîte rural» ist ein ländliches Ferienhaus, meistens in einem Baustil errichtet, der Le confort du Gîte de France est réglementé par la charte nationale die bretonische Architektur respektiert. Er liegt entweder in der Nähe der rauen See oder inmitten der legendenreichen, geheimnisvollen Landschaften des Finistere. Der Komfort des Gîtes de France. Le classement par épis défi nit les normes de qua- des Gîte rural ist durch die nationale Charta der «Gîtes de France» festgelegt. Die Einord- lités qui assurent le bon fonctionnement de votre gîte, la qualité étant nung in Klassen nach Anzahl der Ähren «épis» defi niert die Qualitätsnormen, die Ihnen die gute Ausstattung Ihres Gîte rural garantieren. Der Gîte mit einer Ähre besitzt die nötige supérieure en fonction du nombre d’épis. Ausstattung und Einrichtung, damit Sie einen angenehmen Aufenthalt verbringen können: die Qualität steigt mit der Anzahl der Ähren. Welcome to the Farm Welcome to the Farm has its own Ethical charter. By joining the network, the members Bienvenue a la Ferme undertake to respect the quality charters and guarantee the quality of their services and Les agriculteurs, membres de ce réseau national, vous proposent un agricultural tourism. tourisme original dans un cadre authentique et naturel. Ils sont heu- Willkommen auf dem Bauernhof reux de vous accueillir chez eux, au sein de territoires vivants, riches In einem authentischen und naturfreundlichen Rahmen bieten Ihnen die Landwirte, die zu diesem nationalen Netzwerk gehören, einen originalen Tourismus an. Sie freuen sich de racines et de traditions. darauf, Sie in ihren Bauernhöfen begrüßen zu dürfen, damit Sie lebendige und traditionelle Orte entdecken können. Families welcome Famille plus is a national rating recognised by the French ministry of tourism. It is awarded Famille plus to towns, accommodation, leisure activities and restaurants particularly involved in a qua- Famille plus est un label national reconnu par le Ministère du Tou- lity scheme for the welcome of families and children. www.familleplus.fr risme. Il est décerné aux communes, aux hébergeurs, aux activités de Familie + loisirs, aux restaurateurs qui s’engagent particulièrement dans une “Famille plus“ ist ein französisches Label, das vom Ministerium für Tourismus anerkannt ist. Es können Gemeinden, Unterkünfte, Freizeitaktivitäten und Gastwirte damit aus- démarche de qualité pour l’accueil des familles et des enfants. gezeichnet werden, die sich um einen besonders kinder- und familienfreundlichen Emp- www.familleplus.fr fang bemühen. www.familleplus.fr Holiday accommodation “Meublés de Tourisme” Here you fi nd houses, apartments and one-room apartments for rent classifi ed from 1 to 5 stars. Le classement Meublés de Tourisme To obtain the classifi cation “meublés de tourisme”, each type of accommodation must fulfi l minimum criteria of comfort and furnishing which are defi ned in the ministerial de- Il s’agit de maisons, appartements ou studios meublés destinés cree of April 1st 1997, of August 2nd 2010 and of May 7th 2012, which modifi es the decree of August 2nd 2010. Whether at the seaside or in the country, discover Brittany’s charm à la location saisonnière et classés de 1 à 5 étoiles. – in a pleasant holiday home ! Pour obtenir le classement, un meublé doit répondre aux critères mi- Ferienhäuser und Wohnungen “Meublés de Tourisme” nimum de confort et d’équipements défi nis par l’arrêté ministériel du Es handelt sich um möblierte Ferienhäuser, Wohnungen oder Appartements, die nach den 1er avril 1997, du 2 août 2010 et du 7 mai 2012 modifi ant l’arrêté du 2 Qualitätsmerkmalen 1 bis 5 Sterne gestaffelt sind. Um diese Qualitätseinstufung zu erhalten, muss ein Mietobjekt den jeweiligen août 2010. Minimalkriterien an Komfort und Ausstattung genügen, die im ministeriellen Erlass vom 1. April 1997, 2. August 2010 und 7. Mai 2012, der den Erlass vom 2. August 2010 ändert, En bord de mer ou en campagne, retrouvez le charme de la niedergelegt sind. Bretagne… le temps d’une location saisonnière. In Strandnähe oder auf dem Land, entdecken Sie den Charme der Bretagne in einem angenehmen Ferienquartier. Autres meublés Other accommodation Under “other self-catering accommodation” you will fi nd accommodation, which has not La rubrique “autres meublés” vous propose des locations non label- yet been awarded a rating and accredited in a scheme but has however been assessed by lisées et non classées ayant fait l’objet d’une visite de contrôle par the Tourist Offi ce. nos offi ces de tourisme Weitere Möblierte Ferienunterkünfte Unter der Rubrik ‘Andere Mietobjekte’ fi nden Sie Ferienunterkünfte, die kein Label und keine Klassifi zierung besitzen, die jedoch in regelmässigen Abständen von unseren Tourismusbüros kontrolliert werden. Informations Pour les locations consultez les propriétaires et informez-vous des conditions de location. Exigez un état descriptif complet du meublé Informations ainsi qu’un contrat de location pour votre réservation. La responsabi- The Tourist Offi ce can under no circumstances accept responsability lité de l’Offi ce de Tourisme n’est engagée en aucune façon, ni pour le for prices or for dates of availability. It does not undertake the renting of individual fl ats or houses… The basic prices shown on the list are prix, ni pour les disponibilités. Il ne se charge pas de la location des for the purposes of guidance only. To rent property, please consult the appartements ou maisons individuelles. Les prix qui fi gurent sur la owners concerned. brochure sont des prix indicatifs de base. Le niveau de labellisation Auskunft ou de classement exprimé est celui dont bénéfi cient les locations en Das Fremdenverkehrsamt trägt für Preise und Verfügbarkeit der date du 20 novembre 2014. Les visites des locations labellisées “Clé- Wohnungen keineswegs die Verantwortung. Es übernimmt keine Ver- vacances” sont réalisées tous les trois ans et les visites des locations mietung weder für die Wohnungen noch für die Einfamilienhaüser… Die in die Liste eingetragenen Preise sind nur eine unverbindliche classées “Meublé de tourisme” tous les cinq ans.