1 Norwegian in the American Midwest

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

1 Norwegian in the American Midwest Norwegian in the American Midwest: A common lexicolect Janne Bondi Johannessen* and Signe Laake** *MultiLing, Department of Linguistics and Scandinavian Studies ** Department of Literature, Area Studies and European Languages University of Oslo Abstract The American Midwest is an area that stretches over huge distances. Yet it seems that the Norwegian language in this whole area has some similarities, particularly at the lexical level. Comparisons of three types of vocabulary across the whole area, as well as across time, building on accounts in the previous literature from Haugen (1953) onwards, are carried out. The results of these comparisons convince the authors that it is justified to refer to this language as one lexically defined dialect, which we call lexicolect. Keywords: Heritage Norwegian, loanwords, types of words, one common language variety, different dialects, koiné, diglossia, lexicolect 1. Introduction1 During the first fieldwork the present authors undertook in 2010, an unfamiliar use of certain words came to our attention. This was all the more noticeable since it happened across vast distances in the American Midwest. That a new speech variety can develop in a close-knit community is not surprising. It is also possible to see how members of a society tied together by mass media, especially radio, television and social media, can develop a common language variety. However, when people live far apart in a vast and sparsely populated area like the American Midwest, one would have thought it less likely that the language would develop common linguistic features. Add to this that travel was hard, expensive and time-consuming, and the relevant mass media only existed in print. Yet the Norwegian Heritage language as it developed from approximately 1850 to 1950 did have a common linguistic development at word level. The goal of this paper is to show that Heritage Norwegian communities have three types of lexical development in common: a) words borrowed from English to coin concepts that were unknown in the old country, b) words borrowed from English to replace Norwegian words, and c) word meanings borrowed from English onto Norwegian 1 We would like to thank the three anonymous reviewers for very constructive comments. We are also grateful to Arnstein Hjelde, Joe Salmons, Helge Sandøy and Øystein Alexander Vangsnes, as well as participants at Nionde nordiska dialektologkonferensen in Uppsala, 18.-20. August 2010, and at the workshop Languages abroad, Gothenburg, 24.-25. October 2012 (organised by Maia Andreasson, Christiane Andresen and Benjamin Lyngfelt), for useful comments. We would also like to thank all our wonderful informants. Without them this work would not have been possible. 1 words with the same form. This common development shows that the language in the Midwest should be viewed as a linguistic unit. We discuss how to classify this kind of variety, and coin the term lexicolect. The basis for the paper is first and foremost fieldwork that was done in 2010 by the authors, though we also use some additional material towards the end of the paper.2 Our contention that American Norwegian in the Midwest is a single language variety is in many ways surprising. There are 800 kilometres between the two extreme points (Westby, WI, and Hatton, ND) from which the data for this paper are taken. Also, this is an area to which people immigrated from all over Norway; Haugen (1953:343) describes, for example, how in western Wisconsin ”we find practically all the major dialects of Norway”. We will present our findings in light of the work of Haugen (1953) and Hjelde (1992). We disagree with Haugen (1953), who claimed that a common dialect was developed in the direction of the written norm of "Dano-Norwegian" (see Section 1.2, and Johannessen and Laake, 2015). Certainly, the new vocabulary amongst the American Norwegians does not go in such a direction. The paper is structured as follows. Section 2 gives a background introduction to the informants investigated in the paper. Section 3 presents some typical types of language varieties. Section 4 presents two specific syntactic phenomena that show that the language is structurally unchanged. In Section 5 three types of vocabulary change serve as an argument that the American Midwest Norwegian is a new and single language variety. In Section 6 the data are supplemented with more data, and discussed with respect to the language types presented earlier, resulting in the suggestion that the language should be regarded as a lexicolect rather than as a dialect or a koiné, and that there might have been a bidialectal, almost diglossic language situation at the time when Norwegian was one of the major languages in many communities in the Midwest. Section 7 concludes the paper. 2. Informants The fieldwork on which this article is primarily based, took place in March 2010. To obtain informants we placed advertisements in three Norwegian American periodicals: The Viking Magazine, The Norwegian American Weekly and The Norseman. Through these, we wanted to get in contact with descendants of Norwegian immigrants to America. The immigration should have taken place before 1920, and the descendants should speak Norwegian as a result of having learned it at home in the family. We contacted the informants who answered our ads, and our fieldwork itinerary spanned twelve days covering 3518 kilometres and 31 informant visits. The tour included large parts of the Midwest: nine locations in five states (Chicago, IL, Westby, WI, Sunburg, MN, Starbuck, MN, Albert Lea, MN, Stillwater, MN, Webster, SD, Hatton, ND and Grand Forks, ND). 2 The fieldwork was part of the project Norwegian American Dialect Syntax (NorAmDiaSyn), financed by the Norwegian Research Council, as a special subproject under the big dialect project Norwegian Dialect Syntax. Johannessen has done more fieldwork later, but that plays only a minor role in the present paper. 2 All our informants were descendants of Norwegian immigrants, and they varied between second and fifth generation immigrants. The Norwegian language spoken in the Midwest is a dying language, and our informants are aged 67-90 years. We did about an hour of video recording with each informant, typically a twenty-minute interview with one of us in addition to a forty-minute conversation between two informants. Most had never visited Norway and had never spoken Norwegian with someone so much younger than themselves. Our conversations for the most part went completely fluently in Norwegian once we fieldworkers learned to substitute our Oslo dialect with question words and inflections from the dialects of the valleys in eastern Norway. For the present paper we have chosen to investigate five informants from Wisconsin, Minnesota and North Dakota, covering a distance of 800 km, see Table 1. They have been chosen because they speak fluent Norwegian, and because they live far apart; together they cover a large area of the Midwest. Their ancestors come from the same area in Norway (eastern valley districts). For the present study this is irrelevant, since what we are investigating is vocabulary that has clearly developed after the ancestors settled in America. In addition to these key informants, we have also used other informants from other fieldwork to substantiate our claims. Archie (A) Florence (F) Howard (H) Eunice (E) Olaf (O) Westby (WI) Westby (WI) Westby (WI) Sunburg (MN) Hatton (ND) 79 years old 87 years old 82 years old 84 years old 83 years old Grandparents: Grandparents: Great Grandparents: Grandparents: Gudbrands- Gudbrands- grandparents: Gudbrands- Hallingdal and dalen dalen Gausdal dalen Telemark (Hødalen) (Tretten+ Ringebu) One two-week Never been to Never been to Never been to One one-week visit to Norway Norway Norway visit to Norway Norway Has had some Has not had Has had some Has had some Has not had contact with much contact contact with visits from much contact Norwegians. with Norwegians Norway in the with Can read Norwegians and reads 1970s Norwegians Norwegian Norwegian Table 1: Main informants in this paper Each informant will be represented by the first letter of his or her name at the end of each example line. Since the examples are taken from spontaneous speech in conversations of varying length and on different topics, not all phenomena occur in the recordings. It does not follow, of course, that if a phenomenon is not documented for each informant, it does not exist in their language. 3. Heritage language dialect and koiné 3 In this section we will give some background on the concepts of heritage language and koiné language. Both are relevant to understanding the status of the Norwegian language in America, both generally and specifically with respect to the main claim of this paper; that of Norwegian being one variety in spite of linguistic differences among the speakers. The Norwegian language spoken in North America is a heritage language. There are several definitions of this term for example, by Fishman (2001), Valdés (2000), Polinsky and Kagan (2007), Rothman (2009), and Benmamoun, Montrul and Polinsky (2013.) Rothman’s definition (2009:159) covers our kind of heritage speakers, who can have many generations of heritage speakers before themselves: “A language qualifies as a heritage language if it is a language spoken at home or otherwise readily available to young children, and crucially this language is not a dominant language of the larger (national) society.” Recently, the study of immigrant heritage languages in America has become a major research area, as witnessed, for example, in two volumes that have both appeared this year: Page and Putnam (2015) and Johannessen and Salmons (2015). It should be noted that a heritage language does not have to be an immigrant language, though Norwegian definitely is also a language that has immigrated to North America from Europe. Studying heritage languages often involves looking at phenomena that are due to language contact with the majority language.
Recommended publications
  • Libraries and Librarianship in Estonia
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Illinois Digital Environment for Access to Learning and... An Ongoing Process of Modernization: Libraries and Librarianship in Estonia Aira Lepik Abstract Libraries are a component of our ever-changing social environment. Organizational change in libraries involves many activities, includ- ing the development of mission statements, the refinement of goals regarding the role of the library in the knowledge society, the re- structuring of organizations, the use of information and communica- tion technologies, the training of librarians, and the management of finances. Estonian libraries are information centers that support research and innovation by providing the access to scholarly and professional information; supporting education, lifelong learning, and cultural development; introducing world culture; ensuring in- formation provision to all social groups; supporting the development of the information society through the implementing new technolo- gies; contributing to the integration of the European information treasury; and helping to gain an international reputation for Estonia. An Introduction to Estonia The Republic of Estonia (EestiVabariik) is a state in the Baltic region of northern Europe. It is bordered to the north by the Gulf of Finland, to the west by the Baltic Sea, to the south by Latvia, and to the east by Lake Peipsi and the Russian Federation. Across the Baltic Sea lies Sweden in the west and Finland to the north. The territory of Estonia covers 45,227 square ki- lometers (17,462 square miles) and is influenced by a humid, continental climate. The Estonian language is a Finno-Ugric language closely related to Finnish, and distantly to Hungarian and to the Sami languages.
    [Show full text]
  • Reflections on the Work of Janne Tienari Reflections on the Work of Janne Tienari the Work of Janne Writing and Dialogue: Reflectionsacademic On
    Academic writing and dialogue: Reflections on the work of Janne Tienari Academic and dialogue: writing Reflections on Reflections of Janne work the Tienari Susan Meriläinen & Eero Vaara ACADEMIC WRITING AND DIALOGUE: REFLECTIONS ON THE WORK OF JANNE TIENARI Editors: Susan Meriläinen & Eero Vaara ISBN 978-952-60-6655-4 (printed) ISBN ISBN 978-952-60-6656-1 (pdf) Unigrafia Helsinki 2016 CONTENTS Contents ...................................................................................................... 3 Introduction ............................................................................................... 5 Virtues and Vices of Janne Tienari .......................................... 7 1.1 Cultivating goodness, Pasi Ahonen ......................................... 7 1.2 The brave king of researchland, Pikka-Maaria Laine ............ 11 1.3 Being masculine, being finnish: Janne the man, Janne suomalainen mies, Scott Taylor & Emma Bell ...................... 14 1.4 Akateeminen urho, Anu Valtonen .......................................... 18 1.5 The progressive personality: The strange case of Janne Tienari, Antti Ainamo ............................................................ 20 A Man Doing Gender Research ............................................... 24 2.1 One flew over the feminist nest, Yvonne Benschop ............... 24 2.2 Q & A on Janne and other male scholars, Charlotta Holgersson ............................................................................. 28 2.3 Dear ‘birthday boy’, Susan Meriläinen .................................
    [Show full text]
  • Last Name First Name Middle Name Taken Test Registered License
    As of 12:00 am on Thursday, December 14, 2017 Last Name First Name Middle Name Taken Test Registered License Richter Sara May Yes Yes Silver Matthew A Yes Yes Griffiths Stacy M Yes Yes Archer Haylee Nichole Yes Yes Begay Delores A Yes Yes Gray Heather E Yes Yes Pearson Brianna Lee Yes Yes Conlon Tyler Scott Yes Yes Ma Shuang Yes Yes Ott Briana Nichole Yes Yes Liang Guopeng No Yes Jung Chang Gyo Yes Yes Carns Katie M Yes Yes Brooks Alana Marie Yes Yes Richardson Andrew Yes Yes Livingston Derek B Yes Yes Benson Brightstar Yes Yes Gowanlock Michael Yes Yes Denny Racheal N No Yes Crane Beverly A No Yes Paramo Saucedo Jovanny Yes Yes Bringham Darren R Yes Yes Torresdal Jack D Yes Yes Chenoweth Gregory Lee Yes Yes Bolton Isabella Yes Yes Miller Austin W Yes Yes Enriquez Jennifer Benise Yes Yes Jeplawy Joann Rose Yes Yes Harward Callie Ruth Yes Yes Saing Jasmine D Yes Yes Valasin Christopher N Yes Yes Roegge Alissa Beth Yes Yes Tiffany Briana Jekel Yes Yes Davis Hannah Marie Yes Yes Smith Amelia LesBeth Yes Yes Petersen Cameron M Yes Yes Chaplin Jeremiah Whittier Yes Yes Sabo Samantha Yes Yes Gipson Lindsey A Yes Yes Bath-Rosenfeld Robyn J Yes Yes Delgado Alonso No Yes Lackey Rick Howard Yes Yes Brockbank Taci Ann Yes Yes Thompson Kaitlyn Elizabeth No Yes Clarke Joshua Isaiah Yes Yes Montano Gabriel Alonzo Yes Yes England Kyle N Yes Yes Wiman Charlotte Louise Yes Yes Segay Marcinda L Yes Yes Wheeler Benjamin Harold Yes Yes George Robert N Yes Yes Wong Ann Jade Yes Yes Soder Adrienne B Yes Yes Bailey Lydia Noel Yes Yes Linner Tyler Dane Yes Yes
    [Show full text]
  • Culturally Optimised Nutritionally Adequate Food Baskets for Dietary Guidelines for Minimum Wage Estonian Families
    nutrients Article Culturally Optimised Nutritionally Adequate Food Baskets for Dietary Guidelines for Minimum Wage Estonian Families Janne Lauk 1,2, Eha Nurk 3, Aileen Robertson 2 and Alexandr Parlesak 2,* 1 Clinical Research Centre, Department of Clinical Sciences, Faculty of Medicine, Lund University, Jan Waldenströms gata 35, 214 28 Malmö, Sweden; [email protected] 2 Global Nutrition and Health, University College Copenhagen, Sigurdsgade 26, 2200 Copenhagen, Denmark; [email protected] 3 Department of Nutrition Research, National Institute for Health Development, Hiiu 42, 11619 Tallinn, Estonia; [email protected] * Correspondence: [email protected] Received: 9 July 2020; Accepted: 24 August 2020; Published: 27 August 2020 Abstract: Although low socioeconomic groups have the highest risk of noncommunicable diseases in Estonia, national dietary guidelines and nutrition recommendations do not consider affordability. This study aims to help develop nutritionally adequate, health-promoting, and culturally acceptable dietary guidelines at an affordable price. Three food baskets (FBs) were optimised using linear programming to meet recommended nutrient intakes (RNIs), or Estonian dietary guidelines, or both. In total, 6255 prices of 422 foods were collected. The Estonian National Dietary Survey (ENDS) provided a proxy for cultural acceptability. Food baskets for a family of four, earning minimum wage, contain between 73 and 96 foods and cost between 10.66 and 10.92 EUR per day. The nutritionally adequate FB that does not follow Estonian dietary guidelines deviates the least (26% on average) from ENDS but contains twice the sugar, sweets, and savoury snacks recommended. The health-promoting FB (40% deviation) contains a limited amount of sugar, sweets, and savoury snacks.
    [Show full text]
  • Name Sex DOB Parent (S) Location VARIATION Aahil M 28-Jan-17
    Name Sex DOB Parent (s) Location VARIATION Aahil M 28-Jan-17 Asad Shah London, UK ? Adeline F 1-Nov-94 Adeline Esdale Northern Ireland E198K Adrian Fran M 20-Feb-14 Gardana Klaic Croatia E198k Alexander M 18-Jan-00 Luba Yotkova South Jersey, USA E198K Alex M 1-Nov-00 Leslie Weston Maryland, USA F473L Amelia F 11-May-13 Aga Agnieszka Maliszewska UK E198K Ana F 12-Sep-99 Elena Goloborodko New York, USA E198K Antonio M 22-Aug-13 Fernando Jose Jaimes Plata Columbia E198K Arthur M 12-Dec-11 Tine Larsen & Martin Kirchgässner Denmark E200K Arvid Sakura Holmkvist Sweden ? Asa M Oct 7, 2007 Kim Wilson Mercer, Tennessee, USA E198K Austin M Abby & Tom Anghileri Cambridge, UK Q211P Ava F 20-Nov-13 Pauline G Corral AZ, USA E200K Avianna F 16-Mar-11 Nancy DeOrta Mesa, AZ, USA E197K Billy M Reets and David Lawrence Australia D251V Carlos M 27-Oct-17 Noelia Izpe Spain E198K Cash M 10-Apr-17 Virgil and Holly Snell Texas, USA E200K Cathaoir M Ciara Devlin Mulgrew N Ireland ? Camden M 18-Aug-13 Kristen Sontag-Long Michigan, USA E420K Charlotte F 26-Nov-12 Bethany Blackham Geiger Ohio, USA R253P Connah M 24-Feb-04 Crystal Newman Australia E198K Cooper M 28-Dec-14 Melissa & Dean Hadley Australia R85* Danny M Jennifer Openshaw-Feigenbaum Long Island, NY, USA W207R Delphine F 29-Nov-15 Amanda Mark Minessota, USA E198K Eden F 5-May-99 Sandra Jenssen Kanner & Nathaniel Kanner NY, USA W207R Virginia, USA Ella F 11-Dec-04 Shelby and Greg Holmes Butler E198K Ela F 18mo Nurit and Avi Kaminski Israel ? Elvi F Elina Levaniemi & Janne Koski Helsinki, Finland E198K Emily
    [Show full text]
  • The Nordic Emergency Medical Services 1 8 FUTURE WORK 43
    The Nordic Emergency Medical Services PROJECT ON DATA COLLECTION AND BENCHMARKING 2014 - 2018 Report ORDERING NR IS-2750 CONTENT Summary 3 1 BACKGROUND 5 1.1 Nordic EMS project –data collection and benchmarking 5 1.2 Why quality indicators are important 5 1.3 Organizing of the project 6 1.4 Other data collection initiatives 8 2 THE EMS SYSTEMS IN THE NORDIC COUNTRIES 9 2.1 Norway 9 2.2 Sweden 11 2.3 Denmark 13 2.4 Iceland 15 2.5 Finland 17 3 COMMON NORDIC DEFINITIONS 20 3.1 The Emergency Medical Dispatch center 20 3.2 Data availability and data collection 23 3.3 Quality indicator template 24 3.4 Common Nordic EMS time points and time intervals 24 3.5 Data structure and definitions 26 3.6 Preconditions 26 4 WORKING GROUP KEY STATISTICS 27 4.1 Introduction 27 4.2 Selecting Nordic quality indicators 27 4.3 Key statistics and process indicators recommended by the Working group 29 4.4 Preliminary results on key statistics and process quality indicators 29 5 WORKING GROUP ASSESS, TREAT AND RELEASE 35 5.1 Quality indicators for patient group Assess treat and release 35 5.2 Data structure for Assess, treat and release - patients 36 5.3 Research is needed 37 6 WORKING GROUP AMI, CARDIAC ARREST AND STROKE 39 6.1 Introduction 39 6.2 Pre-assumptions 39 7 WORKING GROUP ICPC-2 41 7.1 Introduction 41 7.2 Use of ICPC-2 in EMS 41 The Nordic Emergency Medical Services 1 8 FUTURE WORK 43 8.1 Publishing of the report 43 8.2 Follow up in a Nordic Ministry Council 43 8.3 Challenges for the future 44 9 DEFINITIONS OF TERMS 45 9.1 Definition of basic concepts and terms 45 10 ATTACHMENT 47 10.1 Descriptions of the Nordic quality indicators 47 11 Validation report 56 The Nordic Emergency Medical Services 2 Summary The Nordic countries are among the top-ranking health care services1 and have a long tradition of collecting data, documenting and publishing their outcomes for the patients.
    [Show full text]
  • Baby Boy Names Registered in 2017
    Page 1 of 43 Baby Boy Names Registered in 2017 # Baby Boy Names # Baby Boy Names # Baby Boy Names 1 Aaban 3 Abbas 1 Abhigyan 1 Aadam 2 Abd 2 Abhijot 1 Aaden 1 Abdaleh 1 Abhinav 1 Aadhith 3 Abdalla 1 Abhir 2 Aadi 4 Abdallah 1 Abhiraj 2 Aadil 1 Abd-AlMoez 1 Abic 1 Aadish 1 Abd-Alrahman 1 Abin 2 Aaditya 1 Abdelatif 1 Abir 2 Aadvik 1 Abdelaziz 11 Abraham 1 Aafiq 1 Abdelmonem 7 Abram 1 Aaftaab 1 Abdelrhman 1 Abrham 1 Aagam 1 Abdi 1 Abrielle 2 Aahil 1 Abdihafid 1 Absaar 1 Aaman 2 Abdikarim 1 Absalom 1 Aamir 1 Abdikhabir 1 Abu 1 Aanav 1 Abdilahi 1 Abubacarr 24 Aarav 1 Abdinasir 1 Abubakar 1 Aaravjot 1 Abdi-Raheem 2 Abubakr 1 Aarez 7 Abdirahman 2 Abu-Bakr 1 Aaric 1 Abdirisaq 1 Abubeker 1 Aarish 2 Abdirizak 1 Abuoi 1 Aarit 1 Abdisamad 1 Abyan 1 Aariv 1 Abdishakur 13 Ace 1 Aariyan 1 Abdiziz 1 Achier 2 Aariz 2 Abdoul 4 Achilles 2 Aarnav 2 Abdoulaye 1 Achyut 1 Aaro 1 Abdourahman 1 Adab 68 Aaron 10 Abdul 1 Adabjot 1 Aaron-Clive 1 Abdulahad 1 Adalius 2 Aarsh 1 Abdul-Azeem 133 Adam 1 Aarudh 1 Abdulaziz 2 Adama 1 Aarus 1 Abdulbasit 1 Adamas 4 Aarush 1 Abdulla 1 Adarius 1 Aarvsh 19 Abdullah 1 Adden 9 Aaryan 5 Abdullahi 4 Addison 1 Aaryansh 1 Abdulmuhsin 1 Adedayo 1 Aaryav 1 Abdul-Muqsit 1 Adeel 1 Aaryn 1 Abdulrahim 1 Adeen 1 Aashir 2 Abdulrahman 1 Adeendra 1 Aashish 1 Abdul-Rahman 1 Adekayode 2 Aasim 1 Abdulsattar 4 Adel 1 Aaven 2 Abdur 1 Ademidesireoluwa 1 Aavish 1 Abdur-Rahman 1 Ademidun 3 Aayan 1 Abe 5 Aden 1 Aayandeep 1 Abed 1 A'den 1 Aayansh 21 Abel 1 Adeoluwa 1 Abaan 1 Abenzer 1 Adetola 1 Abanoub 1 Abhaypratap 1 Adetunde 1 Abantsia 1 Abheytej 3
    [Show full text]
  • First Name Americanization Patterns Among Twentieth-Century Jewish Immigrants to the United States
    City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works All Dissertations, Theses, and Capstone Projects Dissertations, Theses, and Capstone Projects 2-2017 From Rochel to Rose and Mendel to Max: First Name Americanization Patterns Among Twentieth-Century Jewish Immigrants to the United States Jason H. Greenberg The Graduate Center, City University of New York How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/gc_etds/1820 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] FROM ROCHEL TO ROSE AND MENDEL TO MAX: FIRST NAME AMERICANIZATION PATTERNS AMONG TWENTIETH-CENTURY JEWISH IMMIGRANTS TO THE UNITED STATES by by Jason Greenberg A dissertation submitted to the Graduate Faculty in Linguistics in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in Linguistics, The City University of New York 2017 © 2017 Jason Greenberg All Rights Reserved ii From Rochel to Rose and Mendel to Max: First Name Americanization Patterns Among Twentieth-Century Jewish Immigrants to the United States: A Case Study by Jason Greenberg This manuscript has been read and accepted for the Graduate Faculty in Linguistics in satisfaction of the thesis requirement for the degree of Master of Arts in Linguistics. _____________________ ____________________________________ Date Cecelia Cutler Chair of Examining Committee _____________________ ____________________________________ Date Gita Martohardjono Executive Officer THE CITY UNIVERSITY OF NEW YORK iii ABSTRACT From Rochel to Rose and Mendel to Max: First Name Americanization Patterns Among Twentieth-Century Jewish Immigrants to the United States: A Case Study by Jason Greenberg Advisor: Cecelia Cutler There has been a dearth of investigation into the distribution of and the alterations among Jewish given names.
    [Show full text]
  • Challenges in the 21St Century Edited by Anu Koivunen, Jari Ojala and Janne Holmén
    The Nordic Economic, Social and Political Model The Nordic model is the 20th-century Scandinavian recipe for combining stable democracies, individual freedom, economic growth and comprehensive systems for social security. But what happens when Sweden and Finland – two countries topping global indexes for competitiveness, productivity, growth, quality of life, prosperity and equality – start doubting themselves and their future? Is the Nordic model at a crossroads? Historically, consensus, continuity, social cohesion and broad social trust have been hailed as key components for the success and for the self-images of Sweden and Finland. In the contemporary, however, political debates in both countries are increasingly focused on risks, threats and worry. Social disintegration, political polarization, geopolitical anxieties and threat of terrorism are often dominant themes. This book focuses on what appears to be a paradox: countries with low-income differences, high faith in social institutions and relatively high cultural homogeneity becoming fixated on the fear of polarization, disintegration and diminished social trust. Unpacking the presentist discourse of “worry” and a sense of interregnum at the face of geopolitical tensions, digitalization and globalization, as well as challenges to democracy, the chapters take steps back in time and explore the current conjecture through the eyes of historians and social scientists, addressing key aspects of and challenges to both the contemporary and the future Nordic model. In addition, the functioning and efficacy of the participatory democracy and current protocols of decision-making are debated. This work is essential reading for students and scholars of the welfare state, social reforms and populism, as well as Nordic and Scandinavian studies.
    [Show full text]
  • Orange County Public Schools Teachers Out-Of-Field As of 08/02/2019 1
    Orange County Public Schools Teachers Out-of-Field as of 08/02/2019 Description Last Name First Name Job Title Out of Field Area Out of Field Area ACCELERATION EAST ROBSON SHELLEY LANGUAGE ARTS ESOL Endorsement ACCELERATION EAST TRIMBLE CAROLINE PHYSICAL EDUCATION Health ACCELERATION WEST CURRY DAPHNEE LANGUAGE ARTS ESOL Endorsement ALOMA ELEMENTARY MCAULIFFE KATHERINE TEACHER - GRADE FIVE ESOL Endorsement ALOMA ELEMENTARY KAYE MARYBETH TEACHER - GRADE FOUR ESOL Endorsement ALOMA ELEMENTARY RODRIGUEZ ROSANNA TEACHER - GRADE ONE ESOL Endorsement ALOMA ELEMENTARY LANGHORST NICOLE TEACHER - GRADE ONE ESOL Endorsement ALOMA ELEMENTARY HANSEN KELLIE GIFTED Gifted Endorsement ALOMA ELEMENTARY QUINONEZ PRISCILLA GIFTED Gifted Endorsement ALOMA ELEMENTARY LIVINGSTON JOYCE TEACHER - GRADE FOUR Gifted Endorsement ANDOVER ELEMENTARY AYALA OJEDA ERICKA AUTISTIC Autism Endorsement ANDOVER ELEMENTARY ACEVEDO ACEVEDO GLORIBEL AUTISTIC ESOL Endorsement ANDOVER ELEMENTARY RIOS RODRIGUEZ JAMARY KINDERGARTEN TEACHER ESOL Endorsement ANDOVER ELEMENTARY HOWE LEEANNE TEACHER - GRADE ONE ESOL Endorsement ANDOVER ELEMENTARY SELZER MADELIN TEACHER - GRADE ONE ESOL Endorsement ANDOVER ELEMENTARY ATIENZA KRYSTAL TEACHER - GRADE THRE ESOL Endorsement ANDOVER ELEMENTARY RICH CHRISTINA TEACHER - GRADE THRE ESOL Endorsement APOPKA ELEMENTARY WASHINGTON MONICA INSTRUCTIONAL COACH ESOL Endorsement APOPKA ELEMENTARY SMITH ANGEL KINDERGARTEN TEACHER ESOL Endorsement APOPKA ELEMENTARY MCELROY MARLEY TEACHER - GRADE FOUR ESOL Endorsement APOPKA ELEMENTARY PENA MEJIA ROSALBA
    [Show full text]
  • Declarations of Rockford Swedes 1859-1870 Nils William Olsson
    Swedish American Genealogist Volume 1 | Number 1 Article 12 3-1-1981 Declarations of Rockford Swedes 1859-1870 Nils William Olsson Follow this and additional works at: https://digitalcommons.augustana.edu/swensonsag Part of the Genealogy Commons, and the Scandinavian Studies Commons Recommended Citation Olsson, Nils William (1981) "Declarations of Rockford Swedes 1859-1870," Swedish American Genealogist: Vol. 1 : No. 1 , Article 12. Available at: https://digitalcommons.augustana.edu/swensonsag/vol1/iss1/12 This Article is brought to you for free and open access by Augustana Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Swedish American Genealogist by an authorized editor of Augustana Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. Declarations of Intention by Swedes in Rockford 1859-1870 Nils William Olsson Declarations of intention to become United States citizens and the final naturalization documents are among the best sources for determinging the pres­ ence in a given community of early Swedish settlers. Up until the time that the law was changed in 1906, with the establishment of the Immigration and Natur­ alization Service under the U.S. Department of Justice, which then took over the sole function of the naturalization of foreign subjects, any foreigner in the United States had been able to secure his or her naturalization in almost any court of justice, ranging from the U.S. District courts to the police courts of individual cities and towns. Any foreigner coming to the United States could become a citizen of this country, after having resided here a minimum of five years, renouncing his loyalty to the sovereign of the country of his birth, and after having taken out the "first paper" or the declaration of intention, which could be done a year after arrival.
    [Show full text]
  • Overlap in Present-Day Finnish Place Names, Given Names, and Surnames
    Unni Leino Overlap in present-day Finnish place names, given names, and surnames 1. Names and patterns One of the fundamental questions – if not the question – in onomastics is the nature and origins of proprical expressions. Until the mid-20th century, the prevailing consensus was that names were descriptive in origin. While this was especially relevant in the case of toponyms, the origins of anthroponyms was viewed similarly. As a general onomastic principle this traces back to GoTTfrIEd WILHELm VoN LEIBNIz (1710): “Illud enim pro axiomate habeo, omnia nomina quæ vocamus propria, aliquando appellativa fuisse, alioqui ratione nulla constarent.” Especially in the past few decades, scholars have increasingly started to disagree with this view, to the extent of suggesting that proper names are in fact primary and appellative nouns a secondary development (e.g. VAN LANGENdoNck 2007: 116–118), or that properhood itself is not a categorical property but rather a matter of pragmatics (e.g. COATES 2005, 2006). In any case, however, it is clear that there are interactions between appellative nouns and proper names, and between proper names in different categories. The transition from seeing names as a development of descriptive appellations started in the latter half of the 20th century, when several onomasticians (notably VINcENT BLANÁr and rudoLf ŠrÁmEk in Czechoslovakia, and KURT zILLIAcus and EEro kIVINIEmI in Finland) began formulating a theoretical framework that saw naming as a pattern-based process. Most of this pioneer work was done in the context of toponyms (e.g. zILLIAcus 1966, ŠrÁmEk 1972, kIVINIEmI 1977), but the model-based approach applies equally well to anthroponyms (BLANÁr 1990, PAIKKALA 2004: 44–51) and is compatible with a cognitive view on linguistics (sJöBLom 2006, LEINO 2007).
    [Show full text]