Building a Pronunciation Dictionary for Indonesian Speech Recognition System

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Building a Pronunciation Dictionary for Indonesian Speech Recognition System Building a Pronunciation Dictionary for Indonesian Speech Recognition System Amalia Zahra Sadar Baskoro Mirna Adriani Faculty of Computer Science Faculty of Computer Science Faculty of Computer Science University of Indonesia University of Indonesia University of Indonesia Depok 16424, Indonesia Depok 16424, Indonesia Depok 16424, Indonesia [email protected] [email protected] [email protected] recorded using a high-quality microphone. The Abstract environment where the speakers speak also determines the performance of ASR. The development of ASR systems has This paper reports the development of a advanced tremendously in recent years where pronunciation dictionary generator for Bahasa systems can now recognize speeches in English Indonesia. The pronunciation dictionary is an with accuracy of over 90%. Much research has important component in developing an been conducted for other languages too. They automatic speech recognition system (ASR). also achieved similar accuracy. For example, We compare two kinds of pronunciation dictionary: one that is generated automatically Arabic (Satori, et al., 2007) achieved around and another that is manually prepared. Both 85% accuracy, Estonian (Alumae, 2004) dictionaries are used in an Indonesian ASR achieved around 92% accuracy, and Indian system. The result shows that both (Kishore, et al., 2005) achieved around 83% dictionaries have similar levels of accuracy. accuracy. An ASR system has been developed for Bahasa Indonesia (Adriani and Baskoro, 1. Introduction 2008) that produces around 80% accuracy. Nevertheless, the research on speech recognition In recent years the availability of multimedia for Bahasa Indonesia is still very limited. data such as text, image, video, and speech has In order to get good performance, ASR increased tremendously through the internet, systems need a huge speech corpus. However, radio, television, and telephone. It motivates the availability of such collections is very rare, many studies in organizing such huge data. One especially for unpopular languages such as of the applications that are needed in many areas Bahasa Indonesia and Javanese. is one that converts speech data into text. Such a An ASR system has three main components, system is called an Automatic Speech namely an acoustic model, a pronunciation Recognition (ASR) system. dictionary, and a language model. A large The performance of ASR is influenced by corpus is needed to create the acoustic model many factors, namely: the pronunciation, the and the language model in order to get input signal, and the transducer. There are two acceptable ASR results. The pronunciation ways of pronouncing words: isolated and dictionary also plays an important role in continuous. Isolated word recognizers give recognizing spoken data. All words need to be better results than continuous speech phonetically transcribed correctly. Incorrect recognizers because continuous speech phonetic transcription may affect the acoustic recognizers use more complex methods for model adversely by polluting the samples of one recognizing the speech. The other factor is the phone with those of other phones. input signal which depends on the way the In order to produce a correct pronunciation speakers speak, ranging from low frequency dictionary, one needs to check all the phonetic with slow pronunciation to high frequency with transcriptions manually. It is, obviously, very fast pronunciation. In addition, the transducer expensive because it requires a lot of time, also affects the recognition result. Speech resources, and energy to check the recoded through a telephone has different pronunciation of every word in the dictionary. recognition accuracy compared to speech Therefore, there has been a research effort to generate the pronunciation dictionary consists of 33 phone symbols, which contain 23 automatically. single symbols and 10 symbol pairs, as shown in A pronunciation dictionary and lexicon Table 1. generator for English, named Bob1 (Wan, et al., 2008) has been developed. The pronunciation Table 1. Indonesian Phone Symbols dictionary has 89% word accuracy and 98% Phone Symbols #Symbols phone accuracy. The ASR system using that a, b, c, d, e, f, g, h, dictionary has 39.5% WER or 4.2% worse than Single I, j, k, l, m, n, o, p, 23 that of using a manually checked pronunciation r, s, t, u, w, y, z ax, ng, ny, kh, kk, dictionary which has 35.3% WER. Pair 6 Basically, Indonesian pronunciation (Chaer, sy 2003) is simpler than that of other languages, for Diphthong aw, ay, ey, oy 4 example English and Chinese. Indonesian words Total 33 are pronounced exactly the same as their letters. For example, letters “ea” are always pronounced All words in the dictionary are taken from an as /e y a/ (e.g. words “beasiswa”, “dea”) while online Indonesian newspaper. There are 199,648 in English, letters “ea” can be pronounced sentences. Those sentences are classified into differently, for example in the word “read” and two sets, the first set contains only Indonesian “break”. In addition, Indonesian pronunciation words (156,718 sentences) and the second set has no tone like in Chinese, where a tone has contains some foreign words (42,930 sentences), meaning. Because of the pronunciation such as English, Arabic, etc. In this study we simplicity of Indonesian, we conduct a research only use the first set which consists of 50,988 to develop an Indonesian pronunciation distinct words. We then generate a dictionary generator and the dictionary produced pronunciation dictionary automatically by will be used in our Indonesian speech running a letter-to-phone program (Table 2). recognition system. Table 2. The Pronunciation Dictionary 2. Pronunciation Dictionary Word Pronunciation indonesia /i n d o n e s i a/ The pronunciation dictionary is one of the indoensia /i n d o e n s i a/ ASR components. It consists of words along with their pronunciations, which are formed by However we realize that not all the produced chain of alphabets of phone symbols. There are pronunciations are correct, so manual work is three standard phone symbols mainly used in still needed to improve the dictionary. Some of linguistics and ASR systems. They are IPA2 the errors are misspelled words that appear in (International Phonetic Alphabet), SAMPA3 the newspaper and the pronunciation. An (Speech Assessment Methods Phonetic example of the misspelled word is “indoensia” Alphabet), and ARPABET4. IPA is the mother instead of “indonesia”. Because the of phone symbols. It means that IPA is used as a pronunciations are produced by a simple letter- guideline to identify a sound in various to-phone program, many of them are incorrect. languages in the world. SAMPA and ARPABET Additional errors occur because there are are ASCII representations of symbols in IPA so different pronunciations for a word, i.e. the word that their symbols can be recognized by “indonesia”, so we revise them manually (Table computer. 3). Our final version of the pronunciation In this study we use phone symbols that are dictionary consists of 51,622 words along with produced from our previous research in their pronunciations. Indonesian phonetic dictionary development (Zahra, 2008). Basically, they are based on Table 3. The Revised Pronunciation Dictionary ARPABET with a little modification on some Word Pronunciation phones for simplification. The phone set indonesia /i n d o n e s i y a/ indonesia2 /i n d o n e sy a/ 1 Available for download at www.webasr.com indonesia3 /e n d o n e sy a/ 2 http://en.wikipedia.org/wiki/International_Phonetic_Alphabet 3 http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/ 4 http://en.wikipedia.org/wiki/Arpabet The manual checking requires a lot of time, Indonesian energy, and resources. Therefore, we study the Word List errors that occur in the pronunciation dictionary every word and create rules (Table 4) based on Indonesian Split phonetics (Chaer, 2003) to produce correct pronunciations automatically. Array of letters (chain of vowel(s) or chain of consonant(s)) Table 4. Rules of Indonesian Pronunciation Every chain of one or two or three Every chain of five or No Rules Example or four consecutive letters more consecutive letters subroutines to create phonetic transcription of subroutine to create phonetic transcription 1 Letter “e” in prefix “me- • “menari” one to four consecutive letters of five or more consecutive letters ”, “pe-”, “ke-”, “ter-”, /m ax n a r i/ phonetically “ber-”, and “se-” is Knowledge transcribe the word as abbreviation pronounced as "ax". 2 Statistical approach on • “berurai” pronunciation rules of /b ax r u r ay/ Mapping of List of letter Indonesian with its diphthong and non- • “bermain” Phones Set pronunciation diphthong vowels (“ai”, /b ax r m a y i n/ (33 symbols) as abbreviation “au”, “ei”, “oi”). 3 Insertion of phone “y” • “biasa” into chain of vowels “ae”, /b i y a s a/ Indonesian Pronunciation Dictionary “ia”, “iu”, “ie”, “io”, “ea”, “eo”. Figure 1. The Algorithm of Pronunciation 4 Transform the sound of • “abad” Dictionary Generator letter “b”, “d”, and “g” at /a b a t/ the end of word into “p”, At this moment, we have two kinds of “t”, and “k” pronunciation dictionaries. They are the 5 The remaining letter(s) is • “batang” dictionary developed manually (“manually replaced by its phone by /b a t a ng/ revised dictionary”) and generated automatically looking at the phones set. by our pronunciation dictionary generator (“automatically generated dictionary”). Both The generator starts by splitting the word into dictionaries are used in our ASR experiments in chains of consecutive vowel(s) and those of order to find out how they affect the ASR consecutive consonant(s). Every chain is performance. processed further based on the number of letters in the chain. If a chain consists of one to four 3. The ASR Experiments letters, then the generator implements rules shown in Table 4 to produce its phonetic There are three components of an ASR transcription.
Recommended publications
  • Rule-Based Standard Arabic Phonetization at Phoneme, Allophone, and Syllable Level
    Fadi Sindran, Firas Mualla, Tino Haderlein, Khaled Daqrouq & Elmar Nöth Rule-Based Standard Arabic Phonetization at Phoneme, Allophone, and Syllable Level Fadi Sindran [email protected] Faculty of Engineering Department of Computer Science /Pattern Recognition Lab Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg Erlangen, 91058, Germany Firas Mualla [email protected] Faculty of Engineering Department of Computer Science /Pattern Recognition Lab Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg Erlangen, 91058, Germany Tino Haderlein [email protected] Faculty of Engineering Department of Computer Science/Pattern Recognition Lab Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg Erlangen, 91058, Germany Khaled Daqrouq [email protected] Department of Electrical and Computer Engineering King Abdulaziz University, Jeddah, 22254, Saudi Arabia Elmar Nöth [email protected] Faculty of Engineering Department of Computer Science /Pattern Recognition Lab Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg Erlangen, 91058, Germany Abstract Phonetization is the transcription from written text into sounds. It is used in many natural language processing tasks, such as speech processing, speech synthesis, and computer-aided pronunciation assessment. A common phonetization approach is the use of letter-to-sound rules developed by linguists for the transcription from grapheme to sound. In this paper, we address the problem of rule-based phonetization of standard Arabic. 1The paper contributions can be summarized as follows: 1) Discussion of the transcription rules of standard Arabic which were used in literature on the phonemic and phonetic level. 2) Improvements of existing rules are suggested and new rules are introduced. Moreover, a comprehensive algorithm covering the phenomenon of pharyngealization in standard Arabic is proposed.
    [Show full text]
  • Lecture # 07 (Phonetics)
    Phonetics Phonetics (Introduction), Syllables, - text-to-speech recognition, - Onset, nucleus - Phones, - Coda, Rime, Speech sounds and Phonetic - Consonants and vowels, transcription, Phonological Categories and - International Phonetic Alphabet Pronunciation variation, (IPA), - ARPAbet, - Phonetic features, Articulatory Phonetics, - Predicting Phonetic variation, - The Vocal organs, - Factors Influencing Phonetic - Consonants: Place of Articulation, variation, - Consonants: Manner of Articulation, - Vowels, - Syllables, @Copyrights: Natural Language Processing (NLP) Organized by Dr. Ahmad Jalal (http://portals.au.edu.pk/imc/) 1. Phonetics (Introduction) “ What is the proper pronunciation of word “Special”” Text-to-speech conversation (converting strings of text words into acoustic waveforms). “Phonics” methods of teaching to children; - is first glance like a purely modern educational debate. Phonetics is the study of linguistic sounds, - how they are produced by the articulators of the human vocal tract, - how they are realized acoustically, - and how this acoustic realization can be digitized and processed. A key element of both speech recognition and text-to-speech systems: - how words are pronounced in terms of individual speech units called phones. @Copyrights: Natural Language Processing (NLP) Organized by Dr. Ahmad Jalal (http://portals.au.edu.pk/imc/) 2. Speech Sounds and Phonetic Transcription The study of the pronunciation of words is part of the field of phonetics, We model the pronunciation of a word as a string of symbols which represent phones or segments. - A phone is a speech sound; - phones are represented with phonetic symbols that bear some resemblance to a letter. We use 2 different alphabets for describing phones as; (1) The International Phonetic Alphabet (IPA) - is an evolving standard originally developed by the International Phonetic Association in 1888 with the goal of transcribing the sounds of all human languages.
    [Show full text]
  • UC Berkeley Dissertations, Department of Linguistics
    UC Berkeley Dissertations, Department of Linguistics Title Relationship between Perceptual Accuracy and Information Measures: A cross-linguistic Study Permalink https://escholarship.org/uc/item/7tx5t8bt Author Kang, Shinae Publication Date 2015 eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Relationship between perceptual accuracy and information measures: A cross-linguistic study by Shinae Kang A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Linguistics in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Keith A. Johnson, Chair Professor Sharon Inkelas Professor Susan S. Lin Professor Robert T. Knight Fall 2015 Relationship between perceptual accuracy and information measures: A cross-linguistic study Copyright 2015 by Shinae Kang 1 Abstract Relationship between perceptual accuracy and information measures: A cross-linguistic study by Shinae Kang Doctor of Philosophy in Linguistics University of California, Berkeley Professor Keith A. Johnson, Chair The current dissertation studies how the information conveyed by different speech el- ements of English, Japanese and Korean correlates with perceptual accuracy. Two well- established information measures are used: weighted negative contextual predictability (in- formativity) of a speech element; and the contribution of a speech element to syllable differ- entiation, or functional load. This dissertation finds that the correlation between information and perceptual accuracy differs depending on both the type of information measure and the language of the listener. To compute the information measures, Chapter 2 introduces a new corpus consisting of all the possible syllables for each of the three languages. The chapter shows that the two information measures are inversely correlated.
    [Show full text]
  • Multilingual Speech Recognition for Selected West-European Languages
    master’s thesis Multilingual Speech Recognition for Selected West-European Languages Bc. Gloria María Montoya Gómez May 25, 2018 advisor: Doc. Ing. Petr Pollák, CSc. Czech Technical University in Prague Faculty of Electrical Engineering, Department of Circuit Theory Acknowledgement I would like to thank my advisor, Doc. Ing. Petr Pollák, CSc. I was very privileged to have him as my mentor. Pollák was always friendly and patient to give me his knowl- edgeable advise and encouragement during my study at Czech Technical University in Prague. His high standards on quality taught me how to do good scientific work, write, and present ideas. Declaration I declare that I worked out the presented thesis independently and I quoted all used sources of information in accord with Methodical instructions about ethical principles for writing academic thesis. iii Abstract Hlavním cílem předložené práce bylo vytvoření první verze multilingválního rozpozná- vače řeči pro vybrané 4 západoevropské jazyky. Klíčovým úkolem této práce bylo de- finovat vztahy mezi subslovními akustickými elementy napříč jednotlivými jazyky při tvorbě automatického rozpoznávače řeči pro více jazyků. Vytvořený multilingvální sys- tém pokrývá aktuálně následující jazyky: angličtinu, němčinu, portugalštinu a španěl- štinu. Jelikož dostupná fonetická reprezentace hlásek pro jednotlivé jazyky byla různá podle použitých zdrojových dat, prvním krokem této práce bylo její sjednocení a vy- tvoření sdílené fonetické reprezentace na bázi abecedy X-SAMPA. Pokud jsou dále acoustické subslovní elementy reprezentovány sdílenými skrytými Markovovy modely, případný nedostatek zdrojových dat pro trénováni může být pokryt z jiných jazyků. Dalším krokem byla vlastní realizace multilingválního systému pomocí nástrojové sady KALDI. Použité jazykové modely byly na bázi zredukovaných trigramových modelů zís- kaných z veřejně dostupých zdrojů.
    [Show full text]
  • Phonemic Similarity Metrics to Compare Pronunciation Methods
    Phonemic Similarity Metrics to Compare Pronunciation Methods Ben Hixon1, Eric Schneider1, Susan L. Epstein1,2 1 Department of Computer Science, Hunter College of The City University of New York 2 Department of Computer Science, The Graduate Center of The City University of New York [email protected], [email protected], [email protected] error rate. The minimum number of insertions, deletions and Abstract substitutions required for transformation of one sequence into As grapheme­to­phoneme methods proliferate, their careful another is the Levenshtein distance [3]. Phoneme error rate evaluation becomes increasingly important. This paper ex­ (PER) is the Levenshtein distance between a predicted pro­ plores a variety of metrics to compare the automatic pronunci­ nunciation and the reference pronunciation, divided by the ation methods of three freely­available grapheme­to­phoneme number of phonemes in the reference pronunciation. Word er­ packages on a large dictionary. Two metrics, presented here ror rate (WER) is the proportion of predicted pronunciations for the first time, rely upon a novel weighted phonemic substi­ with at least one phoneme error to the total number of pronun­ tution matrix constructed from substitution frequencies in a ciations. Neither WER nor PER, however, is a sufficiently collection of trusted alternate pronunciations. These new met­ sensitive measurement of the distance between pronunciations. rics are sensitive to the degree of mutability among phonemes. Consider, for example, two pronunciation pairs that use the An alignment tool uses this matrix to compare phoneme sub­ ARPAbet phoneme set [4]: stitutions between pairs of pronunciations. S OW D AH S OW D AH Index Terms: grapheme­to­phoneme, edit distance, substitu­ S OW D AA T AY B L tion matrix, phonetic distance measures On the left are two reasonable pronunciations for the English word “soda,” while the pair on the right compares a pronuncia­ 1.
    [Show full text]
  • Phonetic Properties of Oral Stops in Three Languages with No Voicing Distinction
    City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works All Dissertations, Theses, and Capstone Projects Dissertations, Theses, and Capstone Projects 9-2018 Phonetic Properties of Oral Stops in Three Languages with No Voicing Distinction Stephanie M. Kakadelis The Graduate Center, City University of New York How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/gc_etds/2871 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] PHONETIC PROPERTIES OF ORAL STOPS IN THREE LANGUAGES WITH NO VOICING DISTINCTION by STEPHANIE MARIE KAKADELIS A dissertation submitted to the Graduate Faculty in Linguistics in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy, The City University of New York 2018 © 2018 STEPHANIE MARIE KAKADELIS All Rights Reserved ii Phonetic Properties of Oral Stops in Three Languages with No Voicing Distinction by Stephanie Marie Kakadelis This manuscript has been read and accepted for the Graduate Faculty in Linguistics in satisfaction of the dissertation requirement for the degree of Doctor of Philosophy. Date Juliette Blevins Chair of Examining Committee Date Gita Martohardjono Executive Officer Supervisory Committee: Douglas H. Whalen Jason Bishop Claire Bowern (Yale University) THE CITY UNIVERSITY OF NEW YORK iii ABSTRACT Phonetic Properties of Oral Stops in Three Languages with No Voicing Distinction by Stephanie Marie Kakadelis Advisor: Juliette Blevins Almost all studies on the phonetics of oral stop voicing patterns focus on languages with a voicing distinction. This gives rise to some debate regarding which aspects of voicing patterns arise from inherent articulatory effects related to the production of a voicing distinction, and which aspects are intentional adjustments by speakers meant to enhance a phonological contrast.
    [Show full text]
  • Techniques and Challenges in Speech Synthesis Final Report for ELEC4840B
    Techniques and Challenges in Speech Synthesis Final Report for ELEC4840B David Ferris - 3109837 04/11/2016 A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Bachelor of Engineering in Electrical Engineering at The University of Newcastle, Australia. Abstract The aim of this project was to develop and implement an English language Text-to-Speech synthesis system. This first involved an extensive study of the mechanisms of human speech production, a review of modern techniques in speech synthesis, and analysis of tests used to evaluate the effectiveness of synthesized speech. It was determined that a diphone synthesis system was the most effective choice for the scope of this project. A diphone synthesis system operates by concatenating sections of recorded human speech, with each section containing exactly one phonetic transition. By using a database that contains recordings of all possible phonetic transitions within a language, or diphones, a diphone synthesis system can produce any word by concatenating the correct diphone sequence. A method of automatically identifying and extracting diphones from prompted speech was designed, allowing for the creation of a diphone database by a speaker in less than 40 minutes. The Carnegie Mellon University Pronouncing Dictionary, or CMUdict, was used to determine the pronunciation of known words. A system for smoothing the transitions between diphone recordings was designed and implemented. CMUdict was then used to train a maximum-likelihood prediction system to determine the correct pronunciation of unknown English language alphabetic words. Using this, the system was able to find an identical or reasonably similar pronunciation for over 76% of the training set.
    [Show full text]
  • Automatic Phonetization-Based Statistical Linguistic Study of Standard Arabic
    Fadi Sindran, Firas Mualla, Tino Haderlein, Khaled Daqrouq & Elmar Nöth Automatic Phonetization-based Statistical Linguistic Study of Standard Arabic Fadi Sindran [email protected] Faculty of Engineering/ Department of Computer Science Pattern Recognition Lab Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg Erlangen, 91058, Germany Firas Mualla [email protected] Faculty of Engineering/ Department of Computer Science Pattern Recognition Lab Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg Erlangen, 91058, Germany Tino Haderlein [email protected] Faculty of Engineering/ Department of Computer Science Pattern Recognition Lab Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg Erlangen, 91058, Germany Khaled Daqrouq [email protected] Department of Electrical and Computer Engineering King Abdulaziz University, Jeddah, 22254, Saudi Arabia Elmar Nöth [email protected] Faculty of Engineering/ Department of Computer Science Pattern Recognition Lab Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg Erlangen, 91058, Germany Abstract Statistical studies based on automatic phonetic transcription of Standard Arabic texts are rare, and even though studies have been performed, they have been done only on one level – phoneme or syllable – and the results cannot be generalized on the language as a whole. In this paper we automatically derived accurate statistical information about phonemes, allophones, syllables, and allosyllables in Standard Arabic. A corpus of more than 5 million words, including words and sentences
    [Show full text]
  • A Tutorial on Acoustic Phonetic Feature Extraction for Automatic Speech Recognition (ASR) and Text-To-Speech (TTS) Applications in African Languages
    Linguistic Portfolios Volume 9 Article 11 2020 A Tutorial on Acoustic Phonetic Feature Extraction for Automatic Speech Recognition (ASR) and Text-to-Speech (TTS) Applications in African Languages Ettien Koffi St. Cloud State University, [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.stcloudstate.edu/stcloud_ling Part of the Applied Linguistics Commons Recommended Citation Koffi, Ettien (2020)A " Tutorial on Acoustic Phonetic Feature Extraction for Automatic Speech Recognition (ASR) and Text-to-Speech (TTS) Applications in African Languages," Linguistic Portfolios: Vol. 9 , Article 11. Available at: https://repository.stcloudstate.edu/stcloud_ling/vol9/iss1/11 This Article is brought to you for free and open access by theRepository at St. Cloud State. It has been accepted for inclusion in Linguistic Portfolios by an authorized editor of theRepository at St. Cloud State. For more information, please contact [email protected]. Koffi: A Tutorial on Acoustic Phonetic Feature Extraction for Automatic Linguistic Portfolios–ISSN 2472-5102 –Volume 9, 2020 | 130 A TUTORIAL ON ACOUSTIC PHONETIC FEATURE EXTRACTION FOR AUTOMATIC SPEECH RECOGNITION (ASR) AND TEXT-TO-SPECH (TTS) APPLICATIONS IN AFRICAN LANGUAGES ETTIEN KOFFI ABSTRACT At present, Siri, Dragon Dictate, Google Voice, and Alexa-like functionalities are not available in any indigenous African language. Yet, a 2015 Pew Research found that between 2002 to 2014, mobile phone usage increased tenfold in Africa, from 8% to 83%.1 The Acoustic Phonetic Approach (APA) discussed in this paper lays the foundation that will make Automatic Speech Recognition (ASR) and Text-to-Speech (TTS) applications possible in African languages. The paper is written as a tutorial so that others can use the information therein to help digitalize many of the continent’s indigenous languages.
    [Show full text]
  • Synchronizing Keyframe Facial Animation to Multiple Text-To- Speech Engines and Natural Voice with Fast Response Time
    Dartmouth College Dartmouth Digital Commons Dartmouth College Undergraduate Theses Theses and Dissertations 5-1-2004 Synchronizing Keyframe Facial Animation to Multiple Text-to- Speech Engines and Natural Voice with Fast Response Time William H. Pechter Dartmouth College Follow this and additional works at: https://digitalcommons.dartmouth.edu/senior_theses Part of the Computer Sciences Commons Recommended Citation Pechter, William H., "Synchronizing Keyframe Facial Animation to Multiple Text-to-Speech Engines and Natural Voice with Fast Response Time" (2004). Dartmouth College Undergraduate Theses. 38. https://digitalcommons.dartmouth.edu/senior_theses/38 This Thesis (Undergraduate) is brought to you for free and open access by the Theses and Dissertations at Dartmouth Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Dartmouth College Undergraduate Theses by an authorized administrator of Dartmouth Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. Synchronizing Keyframe Facial Animation to Multiple Text-to-Speech Engines and Natural Voice with Fast Response Time A Senior Honors Thesis Submitted to the faculty in partial fulfillment of the requirements for the Degree of Bachelor of Arts in Computer Science Dartmouth Computer Science Technical Report TR2004-501 by William H. Pechter Dartmouth College Hanover, NH May 2004 _________________ Lorie Loeb _________________ Hany Farid _________________ Stephen Linder i Abstract This thesis aims to create an automated lip-synchronization system for real-time applications. Specifically, the system is required to be fast, consist of a limited number of keyframes with small memory requirements, and create fluid and believable animations that synchronize with text-to-speech engines as well as raw voice data. The algorithms utilize traditional keyframe animation and a novel method of keyframe selection.
    [Show full text]
  • UC Santa Cruz UC Santa Cruz Electronic Theses and Dissertations
    UC Santa Cruz UC Santa Cruz Electronic Theses and Dissertations Title Development and Evaluation of Software Tools for Speech Therapy Permalink https://escholarship.org/uc/item/0rk63095 Author Rubin, Zachary Publication Date 2017 License https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ 4.0 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA SANTA CRUZ DEVELOPMENT AND EVALUATION OF SOFTWARE TOOLS FOR SPEECH THERAPY A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in COMPUTER ENGINEERING by Zachary Rubin March 2017 The Dissertation of Zachary Rubin is approved: Sri Kurniawan, Chair Travis Tollefson Mircea Teodorescu Tyrus Miller Vice Provost and Dean of Graduate Studies Copyright © by Zachary Rubin 2017 Table of Contents List of Figures v List of Tables vii Abstract viii Dedication x Acknowledgments xi 1 Introduction 1 1.1 Cleft Palate . .2 1.2 Speech Recognition . .6 2 Proof of Concept: Mobile Mispronunciation Recognition System 9 2.1 Related Work . 10 2.2 Requirements Gathering . 11 2.3 Development . 13 2.4 Lateral Lisp Test . 14 3 Pilot Test: Speech Adventure 19 3.1 Related Work . 20 3.2 Requirements Gathering . 21 3.2.1 User Interviews . 22 3.2.2 Video Game Analysis . 25 3.3 Development . 30 3.3.1 Video Game . 31 3.3.2 Speech Recognition . 36 3.3.3 Statistics . 41 3.4 In-Office Evaluation . 42 4 Long Term Test: Speech With Sam 46 4.1 Related Work . 47 4.2 Requirements Gathering . 49 4.3 Development .
    [Show full text]
  • Learning Allophones: What Input Is Necessary?
    LearningAllophones:WhatInputIsNecessary? Caitlin Richter 1. Introduction The discovery of phonemes and allophonic relations, as surface alternations accumulate in children’s growing vocabulary, is a vital element of language acqui- sition. This paper quantitatively models allophone learning, when the child’s input triggers a merger of surface-distinct segments into a single underlying phoneme, illustrated here for the case of grouping US English alveolar flaps [R] together with voiceless alveolar stops [t] as allophones of an underlying /T/. The Tolerance Principle (Yang, 2016), grounded in considerations of process- ing efficiency, defines for the general case the tipping point at which any grammar becomes unsustainable for a child, given the linguistic items that they know a grammatical rule should apply to and how many of them evidently violate it. Inte- grating this cognitively motivated model of grammar evaluation with a principled model for the nature of the phonological system the child will be evaluating at some non-final acquisitional stage (Ringe & Eska, 2013), it is possible to trace a portion of the development of the phonological inventory, as it is continually re- evaluated with growing vocabulary and potentially ultimately rejected in favour of another grammar. Therefore, the present model of allophone acquisition proposes firstly that the learner’s default initial grammar is roughly ‘what you hear is what you get’ in terms of the language’s surface contrasts, as specified by Invariant Transparency (an acquisitional hypothesis soundly implied by patterns of histor- ical language change, §1.1; Ringe & Eska, 2013); and secondly, that this initial grammar is subject to the Tolerance Principle, such that if the child has too much violating input in which it is obvious that what is heard on the surface is not what is underlying then the initial grammar will become unsustainable.
    [Show full text]