Behind the Smile the Multi-Billion Dollar Dolphin Entertainment Industry Contents
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Kohdeopas Agaete, Gran Canaria
Kohdeopas Agaete, Gran Canaria Agaete, Gran Canaria Aloitamme matkat Agaeteen syksyllä, lue lisää maahantulorajoituksista ja lomakohteen ohjeistuksista. Meren ja upeiden mäntymetsien välissä sijaitsevassa Agaetessa riittää luonnonystävälle ihasteltavaa. Korkeat kalliot, vihreät laaksot, vilkas satama ja valkoisiksi kalkitut, sinisellä somistetut talot loihtivat lomatunnelmaa viehättävään tapaan. Agaeten satama-alueelta Puerto de las Nievesistä käsin kalastetaan edelleen kuten ammoisista ajoista asti, joten sen kuulut, vieri vieressä olevat ravintolat tarjoilevat taatusti tuoreet merenherkut erinomaista kalaruokaa arvostaville. Tänne tullaankin nauttimaan merellisestä tunnelmasta niin lounaalle kuin illallisellekin ympäri Gran Canariaa. Satamasta lähtevät myös suuret matkustajalautat Teneriffan Santa Cruziin, jolloin voit halutessasi viettää päivän ostosretkellä naapurisaaren pääkaupungissa. Lähellä hotelliamme sijaitsevat Las Salinasin luonnon muovaamat altaat, joissa pääset pulahtamaan virkistävään meriveteen. Avuksi on rakennettu portaita ja kaiteita, joten uiminen on helppoa. Mikäli sadepäivä yllättää, viihtyisän hotellimme Cordial Roca Negran span useat altaat, saunat ja rentouttavat hoidot nostavat lomatunnelman uudelle tasolle. Agaeten kylän keskustassa on tarpeelliset palvelut kapeiden katujen varrella. Liikenne soljuu rauhallisesti kylän läpi, ja edempänä siintävä vihreä laakso laittaa henkäisemään kauneudellaan. Siellä kypsyvät viinit, appelsiinit ja kahvi. Kylää ympäröivät vehreät laaksot ja kumpuilevat vuoret tarjoavat liikunnallisille -
THE CASE AGAINST Marine Mammals in Captivity Authors: Naomi A
s l a m m a y t T i M S N v I i A e G t A n i p E S r a A C a C E H n T M i THE CASE AGAINST Marine Mammals in Captivity The Humane Society of the United State s/ World Society for the Protection of Animals 2009 1 1 1 2 0 A M , n o t s o g B r o . 1 a 0 s 2 u - e a t i p s u S w , t e e r t S h t u o S 9 8 THE CASE AGAINST Marine Mammals in Captivity Authors: Naomi A. Rose, E.C.M. Parsons, and Richard Farinato, 4th edition Editors: Naomi A. Rose and Debra Firmani, 4th edition ©2009 The Humane Society of the United States and the World Society for the Protection of Animals. All rights reserved. ©2008 The HSUS. All rights reserved. Printed on recycled paper, acid free and elemental chlorine free, with soy-based ink. Cover: ©iStockphoto.com/Ying Ying Wong Overview n the debate over marine mammals in captivity, the of the natural environment. The truth is that marine mammals have evolved physically and behaviorally to survive these rigors. public display industry maintains that marine mammal For example, nearly every kind of marine mammal, from sea lion Iexhibits serve a valuable conservation function, people to dolphin, travels large distances daily in a search for food. In learn important information from seeing live animals, and captivity, natural feeding and foraging patterns are completely lost. -
Los Templos De Natura. Guía De Las Colecciones Españolas De Historia Natural
Los templos de Natura. Guía de las colecciones españolas de Historia Natural The temples of Nature. Guide Spanish collections of Natural History Antonio González Bueno1, Alfredo Baratas Díaz2 1. Facultad de Farmacia 2. Facultad de Ciencias Biológicas Universidad Complutense de Madrid 28040 Madrid [email protected], [email protected] “The degree of civilization to which any nation, city, or province has attained is best shown by the character of its public museums and the liberality with which they are maintained” George Brown Goode. 1895. The Principles of Museum Administration. Coultas & Volans. York. Palabras Clave: Colecciones científicas, Historia Natural, España Key Words: Scientific collections, Natural History, Spain Resumen Se presenta un censo-guía de las colecciones de Historia Natural, de acceso público, en territorio español. Se contabilizan 600 colecciones de variada índole, de las que se proporciona ubicación física, datos de contacto y una breve descripción. Abstract We present a census-guided of public collections of Natural History in Spain. We recorded 600 collections of various kinds, of which provides physical location, contact details and a brief description. Introducción Esta guía pretende cubrir un hueco en la literatura científica disponible sobre museos y colecciones; aun cuando han sido varios los intentos de elaborar un catálogo de los centros que conservan material relacionado con la Historia Natural, sólo conocemos algunos intentos impresos de ámbito autonómico, Memorias R. Soc. Esp. Hist. Nat., 2ª ép., 11, 2013 138 A. González Bueno & A. Baratas más o menos completos. Nuestro objetivo es proporcionar un ‘censo-guía’ de las colecciones de Historia Natural situadas en territorio español, con la única limitación de que sus fondos sean de acceso público. -
Puntos Limpios
- PUNTOS LIMPIOS - Campaña “Cuidamos el Medioambiente. Separa tus residuos” Mancomunidad Intermunicipal del Sureste de Gran Canaria INGENIO Centro Municipal de Gestión de Residuos Urbanos, se encuentra ubicado en la calle Camino Real de Gando, s/n. Teléfono de contacto: 928783116 (sólo vecinos de Ingenio). AGÜIMES Almacén municipal situado en la Avd. de Ansite en el Cruce de Arinaga (frente a correos). Teléfono de contacto: 928180972 (sólo vecinos de Agüimes). SANTA LUCIA Punto limpio del Cabildo de Gran Canaria situado en Vecindario frente al Centro Comercial el Atlántico, para más información al respecto, ver la página siguiente: PUNTOS LIMPIOS: Son infraestructuras previstas en las que, a través de la colaboración voluntaria de los ciudadanos, se facilita la recogida o separación selectiva de determinados residuos doméstico, donde la ley de residuos de Canarias atribuye al Cabildo Insular la gestión de este servicio, de forma gratuita. PUNTOS LIMPIOS Las Rubiesas Prolongación C/Ignacio Martín Baró s/n. Polígono Industrial Las Rubiesas. 35214. Telde Vecindario Avda. del Atlántico s/n. 35.110, Vecindario T.M. Santa Lucia de Tirajana La Aldea Barranco de la Aldea s/n. 35479. T. M. Aldea de San Nicolás San Fernando de Ctra. GC-504 (Carretera Palmitos Park), km. 0,5. 35.100. Maspalomas T.M. San Maspalomas Bartolomé de Tirajana Llano Alegre Ctra. C-813. Llano Alegre s/n. 35.458 T.M. Santa María de Guía Cardones C/ Lomo el Perdigón s/n. T.M. Arucas El Sebadal. C/Sao Paulo, nº 28. 35.008 T.M. Las Palmas de Gran Canaria El Batán. C/Severo Ochoa s/n. -
The Impact of Regional Collection Plans
The impact of Regional Collection Plans An evaluation on the implementation of the recommendation given by Taxon Advisory Groups By Anne van den Broek and Philip Jansen The impact of Regional Collection Plans An evaluation on the implementation of the recommendation given by Taxon Advisory Groups June, 2013 Authors Anne van den Broek Philip Jansen Tutors Tine Griede Hans Bezuijen Final thesis by order of The European Association of Zoos and Aquaria EAZA Executive Office P.O. Box 20164 1000 HD Amsterdam, The Netherlands Publisher University of Applied Sciences Van Hall Larenstein P.O. Box 1528 8901 BV Leeuwarden, The Netherlands Project number 59400 Cover paint by Anne van den Broek Foreword In the last months we have been working on the thesis research ‘The effect of Regional Collection Plans’ for EAZA Executive Office. We saw this thesis as a very educational and informative experience to finish our studies at the University of Applied Sciences Van Hall Larenstein. We would like express our gratitude towards the persons who helped us during this research. Firstly, we would like to thank Christina Henke, Executive Coordinator of EAZA Executive Office. We are grateful that she offered us this topic for our thesis research. During the research she has been a very helpful and also gave us the opportunity to gain insight into the activities of EAZA in general. Our tutors of the University of Applied Sciences Van Hall Larenstein, Mrs. Griede and Mr. Bezuijen, have helped us with their critical view to improve this thesis research in a positive way. We are grateful for this and the way they helped us through the learning process of this thesis. -
SEDE DE LAS REUNIONES : PALACIO DE LA MAGDALENA, Península De La Magdalena, Santander
SEDE DE LAS REUNIONES : PALACIO DE LA MAGDALENA, Península de la Magdalena, Santander JUEVES 14 de MARZO 2019 ACUARIOS VETERINARIA CONSERVACION EDUCACION JUNTA COMITÉ TECNICO 08.00-10.00 Reunión de Inspectores ACREDITACION de ASISTENTES (Acceso al Palacio de la Magdalena) (sesión cerrada) 10.00 BIENVENIDA a cargo del Presidente de AIZA, el Director de Cabárceno, el Director General de CANTUR y el Consejero de Innovación, Industria, Turismo y Comercio del Gobierno de Cantabria 10.30-12.00 Impulsando la ciencia desde Update de las ultimas el acuario: avances en el World aquariums Lectura acta AIZA 2018 y reuniones del marine conocimiento de la fisiología #readytochange to organización del mammal TAG de EAZA. del buceo en vertebrados #beatplasticpollution. Javier programa AIZA 2019 Agustin Lopez Goya, Zoo buceadores. Daniel García, González, Acuario de Zaragoza Aquarium Madrid Oceanográfic REUNION JUNTA Puesta en valor de los DIRECTIVA Programas de entrenamiento esfuerzos de zoos y acuarios Micropaisajes, Pablo Casares, Uso de invertebrados en para prácticas veterinarias. en investigación y Aquarium Donostia.San acuicultura. Luis Lozano Ana Alejandra Arroyo, Oasis conservación. Josep Mª Sebastián Park Fuerteventura Alonso, Parc Zoologic de Barcelona 12,00 Pausa café 12.30-13-15 ¿Cuál es el grado de sostenibilidad ambiental de los zoos y acuarios de AIZA? 13.15-14.30 Bricolaje en Valoración del bienestar, Enriquecimiento ambiental en acuarios.Gerardo García- Together we protect, Isa Ricardo Navarro, Terra Natura reptiles, Carlos Buitrago, Castrillo. Museo Maritimo Pinho, Zoomarine Murcia Acuario de Zaragoza Cantábrico JUNTA DIRECTIVA Efectos del Improvac en Biodiversidad Jerez: Lucha Campañas de reputación y Cultivo de Mysis. -
A Summary of the Effects of Captivity on Orcas
A Summary of the Effects of Captivity on Orcas PEOPLE FOR THE ETHICAL TREATMENT OF ANIMALS Contents The Eff ects of Captivity on Tilikum and Orcas Generally at SeaWorld…………..................................…………......3 I. Orcas Are Extremely Intelligent Mammals Whose Brains Are Highly Developed in Areas Responsible for Complex Cognitive Functions, Including Self-Awareness, Social Cognition, Culture, and Language …………………………………………...............................................................................................…...4 II. Tilikum Is Deprived of Every Facet of His Culture and the Opportunity to Engage in Natural Behavior, Causing Extreme Stress and Suff ering….…………….….......................................................5 A. The Tanks at SeaWorld Provide Inadequate Space and Result in Stress……….…...........................5 B. SeaWorld’s Constant Manipulation of Tilikum’s Social Structure Results in Stress.................7 C. The Tanks at SeaWorld Create a Distressing Acoustic Environment…….………..….........................9 III. The Stressors of the Captive Environment at SeaWorld Result in Aggressiveness, Self- Injury, and Other Physical and Behavioral Abnormalities………………….……..............................................10 A. Aggression Between Orcas and Between Orcas and Humans……..……………..............................……10 B. Stereotypic Behavior………………….……………………………………….......................................................................….…..13 1. Painful Dental Problems Caused by Chewing Metal Gates and Concrete Tanks.....14 2. -
Investigación Sobre Zoológicos De La Ue, 2011
INVESTIGACIÓN SOBRE ZOOLÓGICOS DE LA UE, 2011 DELFINARIOS Revisión del mantenimiento de cetáceos en cautiverio en la Unión Europea y de la Directiva 1999/22/CE, relacionada al confinamiento de animales silvestres en zoológicos. Escrito por Whale and Dolphin Conservation Society para la Coalición europea ENDCAP en asociación con Born Free Foundation. PREFACIO Por Chris Butler-Stroud, Director Ejecutivo de Whale and Dolphin Conservation Society (WDCS) Es particularmente triste que un informe como este sea necesario. Ya hemos pasado la primera década del Siglo 21 y la creciente concienciación del público, los científicos y los gobiernos sobre la naturaleza especial de las ballenas y delfines significa que uno hubiera esperado que muchos de los problemas identificados en este informe hubieran sido abordados hace varios años. A pesar de las buenas intenciones de la Directiva de la UE, el informe que se presenta aquí ilustra que los Estados Miembros de la UE, y los delfinarios que albergan, reiteradamente dejan de cumplir con un número de compromisos internacionales y legislación de la UE. ¿Por qué es, entonces, que los delfinarios están tan seriamente en falta con los cetáceos? El informe examina los diversos requerimientos de los regímenes legales que los delfinarios y los Estados Miembros de la UE deberían cumplir, concentrándose especialmente en la Directiva de la UE sobre parques zoológicos (Directiva 1999/22/CE del Consejo). El informe concluye que la falla fundamental es que los delfinarios están siendo operados principalmente como negocios con fines comerciales, en los que los delfines y las ballenas son simplemente activos comerciales. El informe concluye que, a pesar que la Directiva exige que los zoológicos y los delfinarios cumplan con una gama de criterios, incluyendo requerimientos de educación al público y de llevar a cabo investigaciones que beneficien la conservación de las especies, ninguno de los delfinarios evaluados ha estado cerca de cumplir sus obligaciones legales o morales. -
Loro Parque, Tenerife
News Highlights • News Highlights • News Highlights • News Highlights • News Highlights • News Highlights Loro Parque, future strategy on the hold- ing of parrots in all zoos of the Tenerife European region. July 2008 Loro Parque Fundación is Th e little Lear`s Macaw grateful time and again for all donations given to protect (Anodorhynchus leari) which is being hand-reared is still devel- endangered parrots. Mrs Ruth oping very well, and is ready Kühbänder, the public illustra- to leave the nest. Th e breed- tor of the national zoological ing pair had one more clutch, collection in Munich, made and now the next chick has a donation of 650 euros. She hatched out. Because the par- took as an example the type ents appear to frequently break specimen collected by Bap- their eggs, they were given an tist Ritter of Spix on the Rio infertile egg laid by a Blue-and- San Francisco in Brazil, which gave the fi rst description of yellow Macaw (Ara ararauna). the Spix`s Macaw ( A Blue-throated Macaw (Ara Cyanopsitta ). Herr Heinz Weschen- glaucogularis) hatchling with spixii the same weight of 21g was felder, producer of the profes- put into the Lear’s Macaw sional incubators, presented empty eggshell and placed the to the Loro Parque Fundación nest of the Lear`s Macaws. At a high precision machine for the same time the infertile breeding rare parrots and made egg of the Ara ararauna was by his fi rm. Many thanks to all removed from the nest. Aft er the donors! 4 days, with the weight at 55g Adult Austral Conure (Enicognathus ferrugineus) August 2008 the foster chick was changed for the Lear`s Macaw chick. -
The Message of the Animals
SPAIN AnimAl EmbAssy the Message of the Animals Contributing Authors: Dr. Matthias Reinschmidt, Zoological Director, Loro Parque Fundación Dr. David Waugh, Director, Loro Parque Fundación ORO Parque was voted in 2015 the best zoo in Europe SPAIN and the second best in the world (by Trip Advisor, the largest Internet portal for attractions). This is not only a wonderful appreciation of the work done in Loro Parque Lfor the animals and visitors, but also an incentive to continue along the same path. The transparency shown in hundreds of TV documen- ON LOCATION ON LOCATION taries for many years, where the audience can look behind the scenes of Loro Parque, is what we want to share now with all visitors in our latest project. Therefore, a completely new part of the park with more than 2,200 square meters has been developed. 42 | Vetcom | Volume 56 SPAIN The second pavilion is dedicated to research. To this end, there is collaboration between Loro Parque the renowned German Max Planck Institute. From a darkened room, visitors can observe behavioural experiments with dif- ferent species of parrots. The birds are not disturbed, because the examination rooms are designed so that viewers can see inside, but the birds in the rooms cannot see the audience. The main objective of the research is to examine in more detail the cognitive abilities of par- rots because, as with crows, parrots are among the most intelligent bird species and many researchers put them on the same level of intelligence as dogs, dolphins or even apes. The Director of the international research team is In this area themed as an African village, visitors have Princess Auguste von Bayern, who has a doctorate in the opportunity, in different pavilions separated by glass biology and internationally known in science circles for panels, to observe the employees directly in their daily her pioneering research on New Caledonian crows. -
The Psittacine Year: Determinants of Annual Life History Patterns In
The Psittacine Year: What drives annual cycles in Tambopata’s parrots? Donald J. Brightsmith1 Duke University Department of Biology April 2006 Prepared for the VI International Parrot Convention Loro Parque, Tenerife, Spain Introduction Psittacines are notoriously difficult to study in the wild (Beissinger & Snyder 1992). Due to their lack of territorial behavior, vocalization behavior, long distance movements, and canopy dwelling nature, many general bird community studies do not adequately sample parrots (Casagrande & Beissinger 1997; Marsden 1999; Masello et al. 2006). As a result, detailed studies of entire parrot communities are rare (but see Marsden & Fielding 1999; Marsden et al. 2000; Roth 1984). However, natural history information is important for understanding and conserving this highly endangered family (Bennett & Owens 1997; Collar 1997; Masello & Quillfeldt 2002; Snyder et al. 2000). The lowlands of the western Amazon basin harbor the most diverse avian communities in the world (Gentry 1988) with up to 20 species of macaws, parrots, parakeets, and parrotlets (Brightsmith 2004; Montambault 2002; Terborgh et al. 1984; Terborgh et al. 1 Current address: Shubot Exotic Bird Health Center, Texas A&M University, College Station, Texas, USA 1990). Psittacine densities can also be very high in this region as hundreds to thousands of parrots congregate daily at riverbanks to eat soil (Brightsmith 2004; Burger & Gochfeld 2003; Emmons 1984; Nycander et al. 1995). These “clay licks” apparently provide an important source of sodium and protect the birds from the toxins in their diets (Brightsmith 2004; Brightsmith & Aramburú 2004; Emmons & Stark 1979; Gilardi et al. 1999). Parrots eat predominantly seeds, unripe fruit, ripe fruit, and flowers, supplemented occasionally with bark and other items (Forshaw 1989; Renton 2006). -
(ADVENT) / PARQUES REUNIDOS Con Fecha 10
SECRETARÍA DE ESTADO DE ECONOMÍA MINISTERIO DIRECCIÓN GENERAL DE DEFENSA DE ECONOMÍA DE LA COMPETENCIA INFORME DEL SERVICIO DE DEFENSA DE LA COMPETENCIA N-03056 GESTION DE PARQUES DE OCIO (ADVENT) / PARQUES REUNIDOS Con fecha 10 octubre de 2003 ha tenido entrada en este Servicio de Defensa de la Competencia notificación relativa a la adquisición por parte de GESTION DE PARQUES DE OCIO, S.L.U. de la empresa PARQUES REUNIDOS, S.A. por medio de una oferta pública de adquisición de acciones y obligaciones convertibles. Dicha notificación ha sido realizada por GESTION DE PARQUES DE OCIO, S.L.U., según lo establecido en el artículo 15.1 de la Ley 16/1989, de 17 de julio, de Defensa de la Competencia, por superar el umbral establecido en el artículo 14.1 a). A esta operación le es de aplicación lo previsto en el Real Decreto 1443/2001, de 21 de diciembre, por el que se desarrolla la Ley 16/1989, en lo referente al control de las concentraciones económicas. El artículo 15 bis de la Ley 16/1989 establece que: "El Ministro de Economía, a propuesta del Servicio de Defensa de la Competencia, remitirá al Tribunal de Defensa de la Competencia los expedientes de aquellos proyectos u operaciones de concentración notificados por los interesados que considere pueden obstaculizar el mantenimiento de una competencia efectiva en el mercado, para que aquél, previa audiencia, en su caso, de los interesados dictamine al respecto". Asimismo, se añade: "Se entenderá que la Administración no se opone a la operación si transcurrido un mes desde la notificación al Servicio, no se hubiera remitido la misma al Tribunal".