Welcome Aboard
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Draft Po Toi Islands Outline Zoning Plan No. S/I-PTI/1
Islands District Council Paper No. IDC 28/2015 Draft Po Toi Islands Outline Zoning Plan No. S/I-PTI/1 1. Purpose The purpose of this paper is to seek Member’ views on the draft Po Toi Islands Outline Zoning Plan (OZP) No. S/I-PTI/1 together with its Notes and Explanatory Statement (ES) (Annexes I to III). 2. Background 2.1 Pursuant to section 20(5) of the Town Planning Ordinance (the Ordinance), the Po Toi Islands Development Permission Area (DPA) Plan is effective only for a period of 3 years until 2 March 2015. An OZP has to be prepared to replace the DPA Plan to maintain statutory planning control over the Po Toi Islands areas upon expiry of the DPA Plan. 2.2 The draft OZP was preliminarily considered and agreed by the Town Planning Board (the Board) on 5 December 2014. The draft OZP was submitted to the Lamma Island (South) Committee (LISRC) and the Islands District Council (IsDC) for consultation on 12 December 2014 and 15 December 2014 respectively. As suggested by Ms. YUE Lai-fun, Member of IsDC, another meeting with LISRC was held on 23.1.2015. In response to the local residents’ request, a meeting with the local residents of Po Toi was also held on 30.1.2015 to listen to their concerns on the draft OZP. Views of the LISRC and IsDC together with other public comments on the draft OZP were then submitted to the Board for further consideration on 13 February 2015. After considering all the views and comments received, the Board agreed to publish the draft OZP under section 5 of the Ordinance. -
A Magazine for the Women of Hong Kong • April 2017 the EXPERTS in INTERNATIONAL BACCALAUREATE OPENING SEPTEMBER 2017
A Magazine for the Women of Hong Kong • April 2017 THE EXPERTS IN INTERNATIONAL BACCALAUREATE OPENING SEPTEMBER 2017 DAILY OR BILINGUAL STANDARDIZED ACADEMIC STEMinn CHINESE MAP® TESTING PROGRAM MONTHLY OPEN HOUSE EVENTS & INFORMATION SESSIONS We are pleased to launch a new campus in Hong Kong, September 2017, following our huge success at Stamford American International School in Singapore, which today has over 3,000 students from 70 nationalities. We offer a rigorous standards-based curriculum for students from 5 to 18 years, graduating students with the International Baccalaureate Diploma* to 1st tier universities worldwide. Contact Us [email protected] +852 2500 8688 www.sais.edu.hk *Stamford American School Hong Kong will apply to the International Baccalaureate for program candidacy in December 2017. Individualized Learning Plans from Age 5 Secondary and readies them for their future careers as ST scientists, engineers and business leaders. PUTTING YOUR CHILD 1 Stamford’s Outstanding Results Our students at our Singapore campus consistently ACHIEVING MORE THAN THEY BELIEVE THEY CAN achieve above the U.S. benchmark in their MAP® assessments. In Elementary, our students’ scores in Reading and Math are greater than the benchmark by one year CAMPUS OPENING on average. Progressing to Secondary, Stamford students perform above the benchmark in Math and Reading by two SEPTEMBER 2017! or more years on average. In fact, the average Stamford Grade 6 student performs above the benchmark for Grade Every student at Stamford undergoes standardized 10 students in Reading, four grade levels above the norm. Measures of Academic Progress® (MAP®) assessments These outstanding MAP® results combined with the in Reading, Math and Science twice a year, allowing International Baccalaureate Diploma Program have led us to measure their academic growth throughout 90% of our graduates from Stamford’s Singapore campus to the school year and from year to year. -
Cameron Dueck Explored Beyond the Beaten Track
a tale of two cities CAMERON DUECK EXPLORED BEYOND THE BEATEN TRACK AROUND THE WATERS OF HIS HOMETOWN, HONG KONG Baona/Getty The old and the new: a traditional junk crosses the glassy waters of Hong Kong Harbour 52 53 ‘Hong Kong is so much more than just a glittering metropolis’ We had just dropped the anchor in a small bay, and I was standing on the deck of our Hallberg-Rassy, surveying the turquoise water and shore that rose steep and green around us. At one end of the bay stood a ramshackle cluster of old British military buildings and an abandoned pearl farm, now covered in vines that were reclaiming the land, while through the mouth of the bay I could see a few high- prowed fishing boats working the South China Sea. I felt drunk with the thrill of new discovery, even though we were in our home waters. I was surprised that I’d never seen this gem of a spot before, and it made me wonder what else I’d find. Hong Kong has been my home for nearly 15 years, during which I’ve hiked from its lush valleys to the tops of its mountain peaks and paddled miles of its rocky shoreline in a sea kayak. I pride myself in having seen Lui/EyeEm/Getty Siu Kwan many of the far-flung corners of this territory. The little-known beauty of Hong Kong’s Sai Kung district I’ve also been an active weekend sailor, crewing on racing yachts and sailing out of every local club. -
List of Recognized Villages Under the New Territories Small House Policy
LIST OF RECOGNIZED VILLAGES UNDER THE NEW TERRITORIES SMALL HOUSE POLICY Islands North Sai Kung Sha Tin Tuen Mun Tai Po Tsuen Wan Kwai Tsing Yuen Long Village Improvement Section Lands Department September 2009 Edition 1 RECOGNIZED VILLAGES IN ISLANDS DISTRICT Village Name District 1 KO LONG LAMMA NORTH 2 LO TIK WAN LAMMA NORTH 3 PAK KOK KAU TSUEN LAMMA NORTH 4 PAK KOK SAN TSUEN LAMMA NORTH 5 SHA PO LAMMA NORTH 6 TAI PENG LAMMA NORTH 7 TAI WAN KAU TSUEN LAMMA NORTH 8 TAI WAN SAN TSUEN LAMMA NORTH 9 TAI YUEN LAMMA NORTH 10 WANG LONG LAMMA NORTH 11 YUNG SHUE LONG LAMMA NORTH 12 YUNG SHUE WAN LAMMA NORTH 13 LO SO SHING LAMMA SOUTH 14 LUK CHAU LAMMA SOUTH 15 MO TAT LAMMA SOUTH 16 MO TAT WAN LAMMA SOUTH 17 PO TOI LAMMA SOUTH 18 SOK KWU WAN LAMMA SOUTH 19 TUNG O LAMMA SOUTH 20 YUNG SHUE HA LAMMA SOUTH 21 CHUNG HAU MUI WO 2 22 LUK TEI TONG MUI WO 23 MAN KOK TSUI MUI WO 24 MANG TONG MUI WO 25 MUI WO KAU TSUEN MUI WO 26 NGAU KWU LONG MUI WO 27 PAK MONG MUI WO 28 PAK NGAN HEUNG MUI WO 29 TAI HO MUI WO 30 TAI TEI TONG MUI WO 31 TUNG WAN TAU MUI WO 32 WONG FUNG TIN MUI WO 33 CHEUNG SHA LOWER VILLAGE SOUTH LANTAU 34 CHEUNG SHA UPPER VILLAGE SOUTH LANTAU 35 HAM TIN SOUTH LANTAU 36 LO UK SOUTH LANTAU 37 MONG TUNG WAN SOUTH LANTAU 38 PUI O KAU TSUEN (LO WAI) SOUTH LANTAU 39 PUI O SAN TSUEN (SAN WAI) SOUTH LANTAU 40 SHAN SHEK WAN SOUTH LANTAU 41 SHAP LONG SOUTH LANTAU 42 SHUI HAU SOUTH LANTAU 43 SIU A CHAU SOUTH LANTAU 44 TAI A CHAU SOUTH LANTAU 3 45 TAI LONG SOUTH LANTAU 46 TONG FUK SOUTH LANTAU 47 FAN LAU TAI O 48 KEUNG SHAN, LOWER TAI O 49 KEUNG SHAN, -
Literature Review
Annex 9A Ecology – Literature Review LITERATURE REVIEW INTRODUCTION A literature review was conducted to review the baseline ecological characters of the Assessment Area, identify habitat resources and species of potential conservation importance, and identify information gaps to determine whether field surveys are required to provide sufficient information for the Ecological Impact Assessment. This Annex presents the findings of this literature review. LEGISLATIVE REQUIREMENTS AND EVALUATION CRITERIA 9A.1.2.1 Marine Parks Ordinance (Cap. 476) and its Subsidiary Legislation The Marine Parks Ordinance (Cap. 476) provides for the designation, control and management of marine parks and marine reserves. It also stipulates the Director of Agriculture, Fisheries and Conservation as the Country and Marine Parks Authority which is advised by the Country and Marine Parks Board. The Marine Parks and Marine Reserves Regulation was enacted in July 1996 to provide for the prohibition and control of certain activities in marine parks or marine reserves. 9A.1.2.2 Wild Animals Protection Ordinance (Cap. 170) Under the Wild Animals Protection Ordinance (Cap. 170), designated wild animals are protected from being hunted, whilst their nests and eggs are protected from destruction and removal. All birds and most mammals including all cetaceans are protected under this Ordinance, as well as certain reptiles (including all sea turtles), amphibians and invertebrates. The Second Schedule of the Ordinance that lists all the animals protected was last revised in June 1997. 9A.1.2.3 Protection of Endangered Species of Animals and Plants Ordinance (Cap. 586) The Protection of Endangered Species of Animals and Plants Ordinance (Cap. 586) was enacted to align Hong Kong’s control regime with the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES). -
Chairman and Members of the Country and Marine Parks Board Via Mr
Chairman and Members of the Country and Marine Parks Board via Mr. LAI Chuen Chi, Patrick Assistant Director (Country & Marine Parks)(Acting) Country and Marine Parks Branch Agriculture, Fisheries and Conservation Department (Email: [email protected]) By email only 18 September 2015 Dear Chairman and Members of the Country and Marine Parks Board, Joint Green Groups’ Request for the Designation of Po Toi Islands Country Park In 2012, during the designation of the Po Toi Islands Development Permission Area (DPA) plan, the Hong Kong Bird Watching Society (HKBWS) submitted a formal request to Planning Department (PlanD) and the Agriculture, Fisheries and Conservation Department (AFCD) to designate Po Toi as a Site of Special Scientific Interest (SSSI) and ultimately designate it as Country Park (CP) for comprehensive management and protection for its rich biodiversity and geological attributes. In early 2015, the draft Po Toi Islands Outline Zoning Plan (OZP) was 1 gazetted, however, the SSSI/CP proposal was not reflected in the draft OZP. The HKBWS, along with nine other organizations, are concerned over the lack of adequate biodiversity and geological protection available under the Town Planning Ordinance, and request for the designation of Po Toi Islands as a Country Park under the Country Parks Ordinance for the long term conservation of the area. A proposal prepared by the HKBWS describing the conservation value of Po Toi and detailed justifications for the request is attached (Attachment 1). It is a revised version of the proposal made in 2012 so as to include the latest findings. The revised proposal was also submitted to the Town Planning Board in April 2015. -
Jockey Club Age-Friendly City Project
Table of Content List of Tables .............................................................................................................................. i List of Figures .......................................................................................................................... iii Executive Summary ................................................................................................................. 1 1. Introduction ...................................................................................................................... 3 1.1 Overview and Trend of Hong Kong’s Ageing Population ................................ 3 1.2 Hong Kong’s Responses to Population Ageing .................................................. 4 1.3 History and Concepts of Active Ageing in Age-friendly City: Health, Participation and Security .............................................................................................. 5 1.4 Jockey Club Age-friendly City Project .............................................................. 6 2 Age-friendly City in Islands District .............................................................................. 7 2.1 Background and Characteristics of Islands District ......................................... 7 2.1.1 History and Development ........................................................................ 7 2.1.2 Characteristics of Islands District .......................................................... 8 2.2 Research Methods for Baseline Assessment ................................................... -
EP) Provision of Compensatory Marine Park for Integrated Waste Management Facilities at an Artificial Island Near Shek Kwu Chau – Investigation”(The Study
Agreement No. CE 14/2012 (EP) Provision of Compensatory Marine Park for Integrated Waste Management Facilities at an Artificial Island near Shek Kwu Chau – Investigation Executive Summary 07 November 2019 Environmental Resources Management 2507, 25/F, One Habrourfront 18 Tak Fung Street Hunghom, Kowloon Hong Kong Telephone 2271 3000 Facsimile 2723 5660 www.erm.com Environmental Resources Agreement No. CE 14/2012 (EP Management Provision of Compensatory Marine 2507, 25/F, Park for Integrated Waste One Habrourfront 18 Tak Fung Street Management Facilities at an Hunghom, Kowloon Artificial Island near Shek Kwu Hong Kong Telephone: (852) 2271 3000 Chau – Investigation Facsimile: (852) 2723 5660 E-mail: [email protected] http://www.erm.com Executive Summary Document Code: 0302663_Executive Summary_v4.docx Client: Project No: Environmental Protection Department (EPD) 0302663 Summary: Date: 07 November 2019 Approved by: This document presents the Executive Summary for the EPD consultancy (Agreement No. CE 14/2012(EP)) Provision of Compensatory Marine Park for Integrated Waste Management Facilities at an Artificial Island near Shek Kwu Chau – Investigation. Craig A Reid Partner 4 Executive Summary Var JT CAR 7/11/19 3 Executive Summary Var JT CAR 16/10/19 2 Executive Summary Var JT CAR 3/7/19 1 Executive Summary Var JT CAR 6/5/19 0 Executive Summary (Draft) CY JT CAR 1/2/19 Revision Description By Checked Approved Date Distribution Internal Government Confidential CONTENTS 1 INTRODUCTION 1 1.1 BACKGROUND TO THE STUDY 1 1.2 OBJECTIVES OF THE STUDY -
Office Address of the Labour Relations Division
If you wish to make enquiries or complaints or lodge claims on matters related to the Employment Ordinance, the Minimum Wage Ordinance or contracts of employment with the Labour Department, please approach, according to your place of work, the nearby branch office of the Labour Relations Division for assistance. Office address Areas covered Labour Relations Division (Hong Kong East) (Eastern side of Arsenal Street), HK Arts Centre, Wan Chai, Causeway Bay, 12/F, 14 Taikoo Wan Road, Taikoo Shing, Happy Valley, Tin Hau, Fortress Hill, North Point, Taikoo Place, Quarry Bay, Hong Kong. Shau Ki Wan, Chai Wan, Tai Tam, Stanley, Repulse Bay, Chung Hum Kok, South Bay, Deep Water Bay (east), Shek O and Po Toi Island. Labour Relations Division (Hong Kong West) (Western side of Arsenal Street including Police Headquarters), HK Academy 3/F, Western Magistracy Building, of Performing Arts, Fenwick Pier, Admiralty, Central District, Sheung Wan, 2A Pok Fu Lam Road, The Peak, Sai Ying Pun, Kennedy Town, Cyberport, Residence Bel-air, Hong Kong. Aberdeen, Wong Chuk Hang, Deep Water Bay (west), Peng Chau, Cheung Chau, Lamma Island, Shek Kwu Chau, Hei Ling Chau, Siu A Chau, Tai A Chau, Tung Lung Chau, Discovery Bay and Mui Wo of Lantau Island. Labour Relations Division (Kowloon East) To Kwa Wan, Ma Tau Wai, Hung Hom, Ho Man Tin, Kowloon City, UGF, Trade and Industry Tower, Kowloon Tong (eastern side of Waterloo Road), Wang Tau Hom, San Po 3 Concorde Road, Kowloon. Kong, Wong Tai Sin, Tsz Wan Shan, Diamond Hill, Choi Hung Estate, Ngau Chi Wan and Kowloon Bay (including Telford Gardens and Richland Gardens). -
Reply from the Administration to the Letter from Hon CHU Hoi-Dick on The
LC Paper No. FC244/16-17(01) 政府總部 Works Branch 發展局 Development Bureau 工務科 Government Secretariat 香港添馬添美道 2 號 West Wing, Central Government Offices, 政府總部西翼 2 Tim Mei Avenue, Tamar, Hong Kong 本局網址 Our Website: http://www.devb.gov.hk/ 電話 Tel No.: 3509 8385 本局檔號 Our Ref.: DEVB(CR)(W) 5-30/9 傳真 Fax No.: 2801 5620 來函檔號 Your Ref.: 19 July 2017 Clerk to the Finance Committee Legislative Council Legislative Council Complex 1 Legislative Council Road Central, Hong Kong (Attn: Ms Anita SIT) Dear Ms SIT, The Enquiries on the Sustainable Lantau Office Enclosed please find our response to the letter of the Honourable CHU Hoi-dick dated 13 June 2017 regarding the subject matter. Yours sincerely, (signed) ( C H LAI ) for Secretary for Development c.c. Secretary for Financial Services and the Treasury (Attn: Deputy Secretary for Financial Services and the Treasury (Treasury) 1) Director of Civil Engineering and Development (Attn: Project Manager (Hong Kong Island and Islands)) Regarding Sustainable Lantau Office (Enquiry 4) For the questions raised by the Honourable CHU Hoi-dick on 13 June this year, the Government considers that parts of the questions are not directly related to the staffing proposal of the proposed Sustainable Lantau Office (SLO), including Question (I) (parts 1 to 4). Nevertheless, we still endeavored to provide the necessary information on the Honourable CHU Hoi-dick’s questions. After consulting the Planning Department (PlanD), the Agriculture, Fisheries and Conservation Department (AFCD) and the Civil Engineering and Development Department (CEDD), our replies are given as follows: Question (I) Development at Sok Kwu Wan, Lamma Island (1) The Development Bureau (DEVB) stated that“Market Sounding Out and Invitation for Development Proposals Exercise for Development at Ex-Lamma Quarry Area at Sok Kwu Wan, Lamma Island” was commenced in August 2016. -
Lantau Development Work Plan
C&W DC No. 28/2015 Lantau Development Work Plan (2/2015) 2 Outline Planning Department 1. Lantau at Present 2. Development Potential of Lantau 3. Considerations for Developing Lantau 4. Major Infrastructure and Development Projects under Construction / Planning in Lantau 5. Vision、Strategic Positioning、Planning Themes Development Bureau 6. Lantau Development Advisory Committee Lantau at Present 4 Lantau at Present Area: Approx 147sq km (excluding nearby islands & airport) Approx 102sq km (about 70%) within country park area Population : Approx 110 500 (2013 estimate) Jobs: Approx 29 000 (plus approx 65 000 on Airport Island) Discovery Bay Tung Chung New Town Mui Wo Legend Country Park Population Concentration Area 5 Lantau at Present North: Strategic economic infrastructures and urban development East : Tourist hub South & West: Townships and rural areas Development Potential of Lantau 7 Development Potential of Lantau International Gateway Guangzhou International and regional Wuizhou transport hub (to Zhaoqing) Dongguan Converging point of traffic from Guangdong, Hong Kong, Macau Materialize “One-hour Foshan intercity traffic circle”」 Nansha Shenzhen Guangzhou Gongmun Qianhai Zhongshan Dongguan Shenzhen Zhuhai Lantau Hengqin Zhuahi Lantau 8 Development Potential of Lantau Potential for “bridgehead economy” at the Hong Kong Boundary Crossing Facilities Island of Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge (HZMB) Tuen Mun to Chek Lap Kok Link HZMB 9 Development Potential of Lantau Proximity to main urban areas Closer to the CBD on Hong Kong -
PILOTAGE ADVISORY COMMITTEE Proposed Marine Parks At
PAC Paper No. 3/2001 PILOTAGE ADVISORY COMMITTEE Proposed Marine Parks at Southwest Lantau and Soko Islands 1. Purpose To seek members’ view on the preliminary proposal of designating two marine parks at Southwest Lantau and Soko Islands. 2. Background 2.1 A study on the suitability of the waters around Southwest Lantau and Soko Islands was conducted by Hong Kong Institute of Education in 1998 and 1999. Results of the study show that the waters around Southwest Lantau and Soko Islands are frequented by the Chinese White Dolphins. These areas are found to be important habitats for the species. In particular, waters around Soko Islands are also home to Finless Porpoise. 2.2 In The Policy Address 2000, Chief Executive announced in October that two more marine parks would be designated in 2001-2002. The Authority plans to designate the above areas as marine parks with a view to conserving the natural environment and protecting the Chinese White Dolphins, Finless Porpoises and other species. 3. Conservation Value 3.1 The waters around South and Southwest Lantau are important habitats for the Chinese White Dolphins and have been heavily used by them (Tsang and Milicich, 1999). The area near Fan Lau, in particular, is a location where dolphins are frequently found in all seasons. 3.2 The area around Soko Islands is a unique location where both the Chinese White Dolphin and Finless Porpoise are regularly sighted (Jefferson 1998; Tsang and Milicich 1999). The two species use the site in different seasons. In winter and spring, the site is heavily used by the Finless Porpoise and their abundance in Hong Kong peaks in spring.