Core 1..180 Hansard (PRISM::Advent3b2 16.25)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Core 1..180 Hansard (PRISM::Advent3b2 16.25) Débats de la Chambre des communes e e VOLUME 147 Ï NUMÉRO 124 Ï 2 SESSION Ï 41 LÉGISLATURE COMPTE RENDU OFFICIEL (HANSARD) Le mardi 7 octobre 2014 Présidence de l'honorable Andrew Scheer TABLE DES MATIÈRES (La table des matières quotidienne des délibérations se trouve à la fin du présent numéro.) 8317 CHAMBRE DES COMMUNES Le mardi 7 octobre 2014 La séance est ouverte à 10 heures. [Traduction] LES DÉLÉGATIONS INTERPARLEMENTAIRES M. David Tilson (Dufferin—Caledon, PCC): Monsieur le Prière Président, conformément au paragraphe 34(1) du Règlement, j'ai l'honneur de présenter à la Chambre, dans les deux langues officielles, le rapport de la délégation canadienne de l'Association parlementaire Canada-Europe concernant sa participation à la AFFAIRES COURANTES deuxième partie de la session ordinaire de 2014 de l'Assemblée Ï (1005) parlementaire du Conseil de l'Europe, ainsi que sa mission parlementaire auprès de l'Organisation de coopération et de [Traduction] développement économiques, au Saint-Siège et en Italie, le prochain pays à assumer la présidence par rotation du Conseil de l'Union LES LANGUES OFFICIELLES européenne, tenue à Strasbourg et à Paris, en France, et au Vatican et Le Président: J'ai l'honneur de déposer, conformément à à Rome, en Italie, du 7 au 16 avril. l'article 66 de la Loi sur les langues officielles, le rapport annuel du commissaire aux langues officielles pour la période allant du *** 1er avril 2013 au 31 mars 2014. LOI PROTÉGEANT LES LACS ET LES RIVIÈRES DE [Français] BURNABY Conformément à l'alinéa 108.(3)f) du Règlement, ce rapport est M. Kennedy Stewart (Burnaby—Douglas, NPD) demande à réputé renvoyé en permanence au Comité permanent des langues présenter le projet de loi C-631, Loi modifiant la Loi sur la officielles. protection de la navigation (lac Burnaby, lac Deer et rivière Brunette). *** — Monsieur le Président, je prends la parole ce matin afin de [Traduction] présenter un projet de loi d'initiative parlementaire qui viendrait L'ENVIRONNEMENT ET LE DÉVELOPPEMENT rétablir d'importantes protections environnementales pour des lacs et DURABLE des cours d'eau de ma circonscription, Burnaby—Douglas. Le Président: Conformément au paragraphe 23(5) de la Loi sur le Le projet de loi protégeant les lacs et les rivières de Burnaby vise à vérificateur général, j'ai aussi l'honneur de déposer à la Chambre des réinscrire le lac Burnaby, le lac Deer et la rivière Brunette à l'annexe communes le rapport du commissaire à l'environnement et au officielle qui énumère les voies navigables protégées au Canada. À développement durable pour l'automne 2014, accompagné d'une la demande des lobbyistes de l'industrie pétrolière et gazière, les annexe sur les pétitions concernant l'environnement pour la période conservateurs ont récemment retiré la protection à 98 % des plans et du 1er janvier au 30 juin 2013. cours d'eau du Canada. Par conséquent, les projets d'aménagement qui touchent nos lacs et rivières peuvent maintenant être exécutés [Français] sans évaluation environnementale ni consultation publique. Le rapport est renvoyé en permanence au Comité permanent de Nous devons contrer cette éviscération de nos lois environne- l'environnement et du développement durable. mentales. Voilà pourquoi je présente un projet de loi afin de protéger à nouveau les voies navigables de Burnaby, pour le bien de mes *** concitoyens. LOI VISANT LA DÉLIVRANCE SIMPLE ET SÉCURITAIRE Je remercie le député de Burnaby—New Westminster, notre DES PERMIS D'ARMES À FEU excellent leader à la Chambre, de son soutien dans ce dossier et L'hon. Steven Blaney (Lévis—Bellechasse, PCC) demande à d'avoir coparrainé le projet de loi aujourd'hui. présenter le projet de loi C-42, Loi modifiant la Loi sur les armes à Dans ma circonscription, l'intendance de la rivière Brunette en feu et le Code criminel et apportant des modifications connexe et particulier est un parfait exemple de mobilisation de la collectivité corrélative à d'autres lois. afin de préserver nos précieuses voies navigables. Nous devons (Les motions sont réputées adoptées, le projet de loi est lu pour la protéger nos lacs et nos rivières pour que les générations à venir première fois et imprimé.) puissent aussi en profiter. 8318 DÉBATS DES COMMUNES 7 octobre 2014 Article 57 du Règlement (Les motions sont réputées adoptées, le projet de loi est lu pour la des communes de reconnaître que les animaux peuvent éprouver de première fois et imprimé.) la douleur et qu'ils doivent être mieux protégés par le Code criminel. *** CBC/RADIO-CANADA [Français] Mme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): Monsieur le Président, la deuxième pétition est signée par des centaines PÉTITIONS d'habitants de Sherbrooke, au Québec; de London, en Ontario; de LA DÉMENCE la Sunshine Coast, en Colombie-Britannique; et de Calgary. Ces M. Claude Gravelle (Nickel Belt, NPD): Monsieur le Président, pétitionnaires demandent au gouvernement du Canada d'accorder et j'ai aujourd'hui le plaisir de présenter une pétition signée par des gens d'assurer un financement stable, prévisible et à long terme à notre de diverses communautés, telles Alban, Crystal Falls, Field, Verner radiodiffuseur public national, CBC/Radio-Canada. et Sturgeon Falls dans le comté de Nickel Belt. [Français] Les citoyens aimeraient attirer l'attention de la ministre de la Santé POSTES CANADA sur le fait que le gouvernement doit se doter d'une stratégie nationale sur la démence et les soins de santé aux personnes atteintes de la Mme Françoise Boivin (Gatineau, NPD): Monsieur le Président, maladie d'Alzheimer. j'ai le plaisir de présenter une pétition à la Chambre signée par des [Traduction] Canadiens de partout au pays. Elle concerne les compressions dévastatrices faites dans les services postaux. Ces gens et moi-même M. Glenn Thibeault (Sudbury, NPD): Monsieur le Président, je sommes contre ces mesures. suis ravi de prendre la parole aujourd'hui pour présenter une pétition signée par des centaines de citoyens de la merveilleuse circonscrip- *** tion de Sudbury. Les pétitionnaires demandent eux aussi au gouvernement de créer une stratégie nationale sur la démence. Ils [Traduction] souhaitent ardemment que la Chambre adopte le projet de loi C-356, Loi concernant une stratégie nationale sur la démence, proposé par QUESTIONS AU FEUILLETON mon collègue de Nickel Belt. Je présente donc la pétition avec grand M. Tom Lukiwski (secrétaire parlementaire du leader du enthousiasme. gouvernement à la Chambre des communes, PCC): Monsieur le LA CONDUITE AVEC FACULTÉS AFFAIBLIES Président, je demande que toutes les questions restent au Feuilleton. M. Harold Albrecht (Kitchener—Conestoga, PCC): Monsieur Le Président: D'accord? le Président, j'ai l'honneur de présenter une pétition signée par des Des voix: D'accord. citoyens canadiens qui veulent que les lois soient plus sévères et qu'on impose de nouvelles peines minimales obligatoires aux personnes reconnues coupables de conduite avec facultés affaiblies ayant causé la mort. INITIATIVES MINISTÉRIELLES Les pétitionnaires veulent aussi qu'on modifie le Code criminel de façon à ce que l'infraction de conduite avec capacités affaiblies [Traduction] devienne un homicide involontaire coupable commis au volant d'un véhicule automobile. LA CONTRIBUTION MILITAIRE À LA LUTTE CONTRE L'EIIL LES DROITS DES TRAVAILLEURS M. Matthew Kellway (Beaches—East York, NPD): Monsieur le MOTION PORTANT QUE LE DÉBAT NE SOIT PLUS AJOURNÉ Président, je suis heureux de prendre la parole aujourd'hui à L'hon. Peter Van Loan (leader du gouvernement à la l'occasion de la Journée mondiale pour le travail décent afin de Chambre des communes, PCC): Monsieur le Président, en ce présenter une pétition découlant de l'effondrement tragique du Rana qui a trait à la motion no 13 sous la rubrique des initiatives Plaza, au Bangladesh, qui a tué 1 100 travailleurs et en a blessé plus ministérielles, je propose: de 2 500 autres. Que le débat ne soit plus ajourné. Les signataires de la pétition rappellent à la Chambre le droit fondamental de tous les travailleurs du monde de travailler sans Le Président: Conformément à l'article 67.1 du Règlement, nous craindre pour leur sécurité ou leur vie. Ils demandent au passons maintenant à une période de questions de 30 minutes. Je gouvernement du Canada d'appuyer l'Accord sur la sécurité incendie demande aux députés de limiter la durée de leurs questions ou de et la sécurité des bâtiments au Bangladesh et d'encourager les leurs observations à environ une minute, et aux ministériels de entreprises manufacturières canadiennes dans ce pays à signer cet consacrer à peu près le même temps aux réponses. accord. M. Peter Julian (Burnaby—New Westminster, NPD): Mon- Ï (1010) sieur le Président, la décision du gouvernement est tout à fait e LE BIEN-ÊTRE DES ANIMAUX déconcertante. C'est très dommage. En fait, c'est la 79 fois que le gouvernement a recours à l'attribution de temps, ou à la clôture, Mme Elizabeth May (Saanich—Gulf Islands, PV): Monsieur le depuis le début de la législature. Or, 79 fois, c'est un triste record; Président, j'ai deux pétitions à présenter. aucun gouvernement n'y avait eu autant recours auparavant. Aucun La première pétition porte sur la cruauté envers les animaux. Les gouvernement n'a jamais été aussi enclin à imposer la clôture et pétitionnaires, qui viennent d'Edmonton, demandent à la Chambre l'attribution de temps que celui-ci. 7 octobre 2014 DÉBATS DES COMMUNES 8319 Article 57 du Règlement C'est déconcertant parce que nous avions déjà convenu d'un vote Pourquoi insister pour clore le débat rapidement, s'il s'agit d'une ce soir. En essayant ainsi d'étouffer le débat, alors que nous avions mission importante? Certains discours n'étaient que des mots, mais déjà une entente, le gouvernement cherche peut-être, comme le laisse c'est un débat important.
Recommended publications
  • A Commissioned Suite of Piano
    THE MOSAÏQUE PROJECT Ensemble Made In Canada’s Mosaïque Project consists of three components: a commissioned suite of piano quartets by 14 Canadian composers, each inspired by a particular region of Canada, a national concert tour throughout the 2018-2019 season, and a specially designed website that will document audience-generated artwork inspired by the musical commission. www.mosaiqueproject.com The Mosaïque Project A unique and exciting nation-wide project. Become a part of the creation and express yourself through drawing as you listen to the music of 14 Canadians, each inspired by a different region of our country. Performed by piano quartet, Ensemble Made In Canada. www.mosaiqueproject.com PROGRAM [order tbd] BRAID, DAVID (Northwest Territories) Great Bear River Blues CROALL, BARBARA (St. Lawrence Seaway and Great Lakes) Nbiidaasamishkaamin/We Come Paddling Here DOIRON, JULIE arr. Andrew Creeggan (New Brunswick) Blessed DOWNING, ANDREW (Manitoba) Red River Fantasy FUNG, VIVIAN (Alberta) Shifting Landscapes GILBERT, NICOLAS (Québec) Ilôts LAU, KEVIN (Yukon) Race to the Midnight Sun LIZÉE, NICOLE (Saskatchewan) The Bessborough Hotel MASCALL, RICHARD (Ontario) Petroglyphs MOUSSA, SAMY (Nunavut) Orpheus in Nunavut ROWSON, WILLIAM (Nova Scotia) Short Variations on Waves SIGESMUND, DARREN (Prince Edward Island) Kensington Ceilidh SLEAN, SARAH (Newfoundland) Jonny Pippy of Pouch Cove, on a Bicycle at Dawn SOKOLOVIĆ, ANA (British Columbia) Splendor Sine Occasu PROGRAM NOTES BRAID, DAVID (Northwest Territories) Great Bear River Blues Situated in the Sahtu Region of the Northwest Territories is the Great Bear River, a 113-kilometre channel connecting to the Mackenzie River at the hamlet of Tulita, the birthplace of “Yatsule” (1879) a prolific musician of Dene Folk Music.
    [Show full text]
  • John Arcand and Andy Dejarlis Crossing Over
    studying culture in context Two models in the world of Métis fiddling: John Arcand and Andy DeJarlis Sarah Quick Excerpted from: Crossing Over Fiddle and Dance Studies from around the North Atlantic 3 Edited by Ian Russell and Anna Kearney Guigné First published in 2010 by The Elphinstone Institute, University of Aberdeen, MacRobert Building, King’s College, Aberdeen, AB24 5UA ISBN 0-9545682-6-5 About the author: Sarah Quick currently teaches at Winthrop University. She holds a PhD in Social-Cultural Anthropology (Indiana University, 2009) and received fellowships from the Canadian Studies Grant Program and Skomp fund (Indiana University). Research interests include Métis and First Nations music/dance, culture and history; the heritage industry, and, recently, food movements. Copyright © 2010 the Elphinstone Institute and the contributors While copyright in the volume as a whole is vested in the Elphinstone Institute, copyright in individual contributions remains with the contributors. The moral rights of the contributors to be identified as the authors of their work have been asserted in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988. This work is licensed under the Creative Commons Attribution- NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. 10 Two models in the world of Métis fiddling: John Arcand and Andy DeJarlis SARAH QUICK ndy DeJarlis and John Arcand are two fiddle-composers well known in Western ACanada in part because of their influence on Métis fiddling practice. Previous scholarship has tended to focus on traditional tunes and traditional stylistics in relation to Métis fiddling; while recent compositions and commercial fiddling have largely been conceived as negatively influencing the unique qualities that define traditional Métis fiddling as a genre.
    [Show full text]
  • Ukrainian Music and the Construction of Identity
    University of Alberta Polkas on the Prairies: Ukrainian Music and the Construction of Identity Brian A. Cherwick 0C A thesis submitted to the Faculty of Graduate Studies and Research in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Ukrainian Folklore and Ethnornusicology Department of Modern Languages and Cultural Studies and Department of Music Edmonton, Alberta Spring 1999 National Library 8ibliothGque nationale 1+1 of,,, du Canada Acquisitions and Acquisitions et Bibliographic Services services bibliographiques 395 Wellington Street 395, rue Wellington Ottawa ON KIA ON4 Ottawa ON K1A ON4 Canada Canada your & Votre reference Our fi& Norre refer- The author has granted a Don- L'auteur a accorde me licence non exclusive licence allowing the exclusive pennettant a la National Library of Canada to Bibliotheque nationale du Canada de reproduce, loan, distribute or sell reproduire, prster, distribuer ou copies of this thesis in microfom, vendre des copies de cette these sous paper or electronic formats. la forme de microfiche/% de reproduction sur papier ou sur format Bectronique. The author retains ownership of the L'auteur conserve la propriPte du copyright in this thesis. Neither the droit d'auteur qui protege cette these. thesis nor substantial extracts &om it Ni Ia these ni des edtssubstantiels may be printed or othewise de celIe-ci ne doivent &e imprimes reproduced without the author's ou autrement reproduits sans son permission. autorisation. To Beth and Maria, and to all the musicians who inspired this journey Abstract This study looks at the a-ty of Ukrainian polka bands performing in the Canadian prairie provinces, with a specific concenaadon on one of these groups.
    [Show full text]
  • Music, Power, and Relations: Fiddling As a Meeting Place
    MUSIC, POWER, AND RELATIONS: FIDDLING AS A MEETING PLACE BETWEEN RE-SETTLERS AND INDIGENOUS NATIONS IN MANITOBA MONIQUE GIROUX A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY GRADUATE PROGRAM IN MUSIC YORK UNIVERSITY TORONTO, ONTARIO JUNE 2013 © Monique Giroux, 2013 Abstract This dissertation examines fiddling as a meeting place between Turtle Island's Indigenous nations and Manitoba's re-settler population. Based on archival research, interviews, and fieldwork in Manitoba, it argues that fiddling both reflects the broader relationship between Indigenous nations and re-settlers (which is marked by an unequal distribution of power) and is used to remake this relationship. The first section focuses on Indigenous fiddling. Using mainstream (re-settler) newspaper articles from the early twentieth century to the present day, it examines re-settler representations of Indigenous fiddlers and fiddling; it also explores Metisfest, a contemporary Metis rendezvous that functions as a space for Metis cultural resurgence, using fiddling as a central 'draw'. The next section considers the old-time scene by providing a working definition of the style, exploring fiddle contests, and addressing a number of key tensions in the old-time fiddle community. It argues that old-time fiddling functions as an unmarked centre that reinforces an unequal relationship between nations; at the same time, it acknowledges the significant contributions made by Indigenous fiddlers to Manitoba's old-time scene. The final section focuses on the Manitoba Open Old Time Fiddle Championships, a fiddle competition that explicitly brings old-time and Metis (style) fiddling together through the inclusion of a Metis-style category.
    [Show full text]
  • How the FIDDLE FLOWS Contents
    How the FIDDLE FLOWS contents Synopsis . 3 Production Notes . 4 Key Bios . 6 Credits including Featured Music . 10 Awards and Recognition . 14 Quotes from the Documentary . 15 Quotes about the Documentary . 16 Contact Information . 17 synopsis It's high summer in southern Saskatchewan and a rollicking tune fills the night. Four master Metis fiddlers play to the tapping toes of a lively crowd. How the Fiddle Flows follows Canada's great rivers west along the fur-trading route of the early Europeans. The newcomers introduced the fiddle to the Aboriginal people they intermarried with along the way. A generation later, their mixed-blood offspring would blend European folk tunes with First Nations rhythms to create a rich and distinct musical tradition. From the Gaspé Peninsula north to Hudson Bay and west to the Prairies, How the Fiddle Flows reveals how a distinctive Metis identity and culture were shaped over time. Featuring soaring performances by some of the best-known fiddlers and step dancers in the country and narrated by award-winning actor Tantoo Cardinal. a one-hour documentary special 3 production notes Growing up in central Alberta, Metis filmmaker Gregory Coyes knew that the fiddle flows from your ears to your feet. "Whenever the fiddle came out at our house, somebody started dancing. Every time!" he recalls with a chuckle. It was in the family kitchen, with his grandmother and mother dancing along, that Coyes learned to accompany his father's fiddle on the guitar. "It always happens in the kitchen - this is definitely kitchen music." These homespun musical traditions happened in many Metis homes, but it was later in life that Coyes would discover just how far the fiddle had flowed to get to his family's kitchen.
    [Show full text]
  • Fiddling in Canada: (Also Known As Country
    Fiddling in Canada: (also known as Country, Folk, Celtic or Old Time fiddling, Old Time Music, or by cultural or regional names, eg, Scottish, Cape Breton, Ukrainian-Canadian, French-Canadian, Acadian, Newfoundland, Ottawa Valley, Down-East, Aboriginal, First Nations, Inuit, or Métis fiddling, among others). I. Introduction II. History i. The Historical Record to ca 1920 ii. The Recording Age: 1920 – 75 iii. The Revival: 1975 – iv. Composition and New Directions III. Style and Repertoire i French-Canadian ii Aboriginal (Inuit, First Nations, Métis) iii. Scottish iv. Anglo-Canadian (also called Old Time or Down-east) v. Newfoundland vi. Ukrainian/Eastern European vii. Irish IV. Publications, Research and Collections I. INTRODUCTION Until about 1960, fiddling was the principal medium of dance music in rural Canada. By virtue of its continuous history, dating from the 17th century, the extent of its past and current practice, and the manner in which it has mirrored the cultural development of Canada since the beginning of European habitation, it is our premier instrumental folk tradition. Although research and comparative work between older fiddle and dance traditions in various parts of the country has been somewhat sporadic, and sources are scarce on early practices in many areas, it is clear that many Scottish, Irish, English, French and American tunes which first came to Canada in the 18th and 19th centuries are still widespread in various forms, often modified by local practice. This early repertoire formed the basis of fiddle traditions that eventually extended throughout the country, passed along almost entirely through oral tradition with little formal teaching or musical notation involved.
    [Show full text]
  • By KRISTI WEISS FUOCO B.Mus., Mount Allison University, 2003 A
    METIS FIDDLING AT THE BORDERS OF CANADIAN TRADITION by KRISTI WEISS FUOCO B.Mus., Mount Allison University, 2003 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS in THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES (Music) THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA August 2007 © Kristi Weiss Fuoco, 2007 Abstract The tradition of Metis fiddling in Canada is an integral yet relatively unknown historical practice that has been handed down through the generations. The rich combination of European culture and Aboriginal culture of Western Canada created a new and distinct group of people, the Metis, who played an important role in shaping Canada's history. - Through a combination of Aboriginal dancing and dnirnming traditions, mixed with the Celtic and French fiddle, what is known today as Metis fiddling emerged. The tradition has been kept alive by the dedication of the older generation who pass it down orally to those willing to learn it, and through festivals and competitions that are becoming more widespread every year. In this thesis I will examine the history of the Metis and their fiddling tradition, the important role it plays in their culture and the close relationship between the fiddle and dance. My research is a combination of ethnographic, historical, cultural and musical analysis that combines to create a comprehensive study of Metis < fiddling in Western Canada. As the Metis population is comparatively small in Canada, and often forgotten, there has not been extensive research conducted into the musical culture of the Metis, particularly the fiddling tradition. Recordings and books which " examine this music are not numerous or easy to find.
    [Show full text]
  • Canadian Folk Music | Musique Folklorique Canadienne
    Reviews Book Rev. Franceene Watson. Andy De Jarlis: Master of added bonus is the detailed (24-page!) genealogy of Métis Melodies. Métis Community Services, P.O. Box the de Jarlis family, provided by Stanley Hulme and 8660, Victoria, B.C. V8W 3S2; mail@métis.ca; Gail Morin, in which we learn, if I have figured it out www.métis.ca; Rev. Franceene Watson, 3945 Lexington correctly (some sort of legend or explanation would Ave., Victoria, B.C. V8N 5C1; [email protected] have been helpful here), that not only was he related to another famous Métis musician, Pierre Falcon Kudos to Ms. Watson for taking on a task that is long (often called "The Bard of the Métis"), but also he overdue – a biography of one of our most influential had connections to historical leader Cuthbert Grant. musicians, traditional fiddler Andy de Jarlis. It begs Unfortunately, the book’s strengths are also its the question, of course, why biographies of Canadian weaknesses, and it suffers from a number of basic musicians are so scarce. To my knowledge, this is journalistic shortcomings. Most of the information only the second of a fiddler, the first being a tribute comes from only one informant, the aforementioned to one of our first media superstars, Don Messer, sister, with a few quotes from other friends and written in 1969. But while the east had Don, the west admirers, notably fellow fiddler Victor Pasowisty. It had Andy, easily Don’s counterpart, with somewhere is pretty much devoid of any attempt at objectivity in the neighbourhood of 33 albums to his credit, and and, while loosely chronological, jumps around at least half a dozen full tribute albums exclusively of enough to be quite confusing at times.
    [Show full text]
  • Crossing Over Ddle and Dance Studies from Around the North Atlantic 3
    Crossing Over ddle and dance studies from around the north atlantic 3 Ian Russell edited by Anna Kearney Guigné Crossing Over Fiddle and Dance Studies from around the North Atlantic 3 The Elphinstone Institute Occasional Publications 7 General Editor – Ian Russell 1. After Columba – After Calvin: Community and Identity in the Religious Traditions of North East Scotland edited by James Porter 2. The Bedesman and the Hodbearer: The Epistolary Friendship of Francis James Child and William Walker edited by Mary Ellen Brown 3. Folk Song: Tradition, Revival, and Re-Creation edited by Ian Russell and David Atkinson 4. North-East Identities and Scottish Schooling The Relationship of the Scottish Educational System to the Culture of North-East Scotland edited by David Northcroft 5. Play It Like It Is Fiddle and Dance Studies from around the North Atlantic edited by Ian Russell and Mary Anne Alburger 6. Driving the Bow Fiddle and Dance Studies from around the North Atlantic 2 edited by Ian Russell and Mary Anne Alburger 7. Crossing Over Fiddle and Dance Studies from around the North Atlantic 3 edited by Ian Russell and Anna Kearney Guigné Elphinstone Institute Occasional Publications is a peer-reviewed series of scholarly works in ethnology and folklore. The Elphinstone Institute at the University of Aberdeen was established in 1995 to study, conserve, and promote the culture of North-East and Northern Scotland. Crossing Over Fiddle and Dance Studies from around the North Atlantic 3 Edited by Ian Russell and Anna Kearney Guigné The Elphinstone Institute, University of Aberdeen in association with the Department of Folklore, MMaP and the School of Music, Memorial University of Newfoundland 2010 Copyright © 2010 the Elphinstone Institute, University of Aberdeen, and the contributors While copyright in the volume as a whole is vested in the Elphinstone Institute, University of Aberdeen, copyright in individual contributions remains with the contributors.
    [Show full text]
  • Archipelago Soundscape: Irish Music History and Vernacular Fiddle Cultures on Prince Edward Island
    Archipelago Soundscape: Irish Music History and Vernacular Fiddle Cultures on Prince Edward Island Kate Bevan-Baker A Thesis In the Humanities Program Presented in Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of Doctor of Philosophy (Humanities) at Concordia University Montréal, Québec, Canada February 2018 © Kate Bevan-Baker, 2018 CONCORDIA UNIVERSITY SCHOOL OF GRADUATE STUDIES This is to certify that the thesis prepared By: Kate Bevan-Baker Entitled: Archipelago Soundscape: Irish Music History and Vernacular Fiddle Cultures on Prince Edward Island and submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor Of Philosophy (Humanities) complies with the regulations of the University and meets the accepted standards with respect to originality and quality. Signed by the final examining committee: Chair Dr. Vivek Venkatesh External Examiner Dr. David Wilson External to Program Dr. Emer O'Toole Examiner Dr. Mark Fewer Examiner Dr. Jane McGaughey Thesis Supervisor Dr. Gearóid Ó hAllmhuráin Approved by Dr. Erin Manning, Graduate Program Director Thursday, March 15, 2018 Dr. André Roy, Dean Faculty of Arts and Science Abstract Archipelago Soundscape: Irish Music History and Vernacular Fiddle Cultures on Prince Edward Island Kate Bevan-Baker, PhD Concordia University, 2018 Part of an archipelago that stretches along the seaways from Newfoundland to Les Îles-de-la- Madeleine, Prince Edward Island is Canada’s smallest province. It lies “cradled in the waves,” (as its Mi’kmaq name indicates), off the east coast of New Brunswick in the shallow waters of the Northumberland Strait. Its moderate climate and rich red soil have allowed fishing and agriculture to prosper there over the centuries.
    [Show full text]