Crossing Over Ddle and Dance Studies from Around the North Atlantic 3

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Crossing Over Ddle and Dance Studies from Around the North Atlantic 3 Crossing Over ddle and dance studies from around the north atlantic 3 Ian Russell edited by Anna Kearney Guigné Crossing Over Fiddle and Dance Studies from around the North Atlantic 3 The Elphinstone Institute Occasional Publications 7 General Editor – Ian Russell 1. After Columba – After Calvin: Community and Identity in the Religious Traditions of North East Scotland edited by James Porter 2. The Bedesman and the Hodbearer: The Epistolary Friendship of Francis James Child and William Walker edited by Mary Ellen Brown 3. Folk Song: Tradition, Revival, and Re-Creation edited by Ian Russell and David Atkinson 4. North-East Identities and Scottish Schooling The Relationship of the Scottish Educational System to the Culture of North-East Scotland edited by David Northcroft 5. Play It Like It Is Fiddle and Dance Studies from around the North Atlantic edited by Ian Russell and Mary Anne Alburger 6. Driving the Bow Fiddle and Dance Studies from around the North Atlantic 2 edited by Ian Russell and Mary Anne Alburger 7. Crossing Over Fiddle and Dance Studies from around the North Atlantic 3 edited by Ian Russell and Anna Kearney Guigné Elphinstone Institute Occasional Publications is a peer-reviewed series of scholarly works in ethnology and folklore. The Elphinstone Institute at the University of Aberdeen was established in 1995 to study, conserve, and promote the culture of North-East and Northern Scotland. Crossing Over Fiddle and Dance Studies from around the North Atlantic 3 Edited by Ian Russell and Anna Kearney Guigné The Elphinstone Institute, University of Aberdeen in association with the Department of Folklore, MMaP and the School of Music, Memorial University of Newfoundland 2010 Copyright © 2010 the Elphinstone Institute, University of Aberdeen, and the contributors While copyright in the volume as a whole is vested in the Elphinstone Institute, University of Aberdeen, copyright in individual contributions remains with the contributors. This work is licensed under the Creative Commons Attribution- NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. The moral rights of the contributors to be identified as the authors of their work have been asserted in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988. ISBN 0-9545682-6-5 Front cover photographs, ‘Pierre Schryer’ and ‘Anne Lederman’; back cover photographs, ‘Lawrence “Teddy Boy” Houle’, ‘Lesa Terry’, ‘Anne Lederman’, ‘Paul Anderson’, ‘Matt Cranitch, Alasdair Fraser, Richard Wood, Natalie Haas and James Fagan’ at NAFCo 2008 in St. John’s, Newfoundland’ all photographs © Duncan de Young, www.duncandeyoung.com Cover design by Natasha F. Collins, www.bluenotedesign.com Typesetting by the Elphinstone Institute Printed by Information Press Ltd Southfield Road Eynsham Oxford OX29 4JB UK www.informationpress.com First published in 2010 by The Elphinstone Institute University of Aberdeen MacRobert Building King’s College Aberdeen AB24 5UA UK www.abdn.ac.uk/elphinstone Dedicated to the memory of Séamus Creagh (1946–2009) Remembrance of Séamus Creagh (1946–2009) or many people, their first introduction to Séamus Creagh and his music was Fthe wonderful recording that he made with Jackie Daly in 1977, a record that has gone on to become a classic of the genre. Featuring the Sliabh Luachra repertoire and style of playing, it was generally assumed that both musicians came from that particular region in the southwest of Ireland. While this was true in Jackie’s case, being a native of Kanturk, County Cork, this was not the case for Séamus. He was born in Killucan, County Westmeath in 1946, where he first started to play music. In 1967, he made a ‘weekend’ trip to Baltimore in West Cork, and ‘never went home’! From then on, Cork became his home, although he did spend some time in London, as well as five years in Newfoundland. On his arrival in Cork, he embraced the indigenous traditions of the instrumental music of Sliabh Luachra, as well as the singing of the Cúil Aodha and Baile Mhúirne areas. His musical partnership with Jackie Daly brought him to the attention of a wider audience in the traditional music world. They became very well known through their stellar performances, both in concerts and sessions, and acquired the status whereby they were generally referred to simply by their first names, ‘Séamus and Jackie’. Although I had known Séamus during his early years in Cork, it was when he returned home from Newfoundland in 1993 that we began to meet and play more frequently together. We both were great admirers of the Sliabh Luachra unaccompanied fiddle tradition, with the twin-fiddle playing of Denis Murphy and Julia Clifford being a particular source of inspiration for us. We played many sessions together, and also performed at concerts and festivals. Among the highlights was our appearance at the Masters of Tradition Festival in Bantry, County Cork, in August 2005. Our performance on that occasion of three slides, ‘The Toormore’, ‘The Gneeveguilla’, and ‘The Gleanntán Frolics’, was subsequently included on the double-CD issued by RTÉ Lyric FM featuring recordings from the festival. In 2006, we played at the North Atlantic Fiddle Convention (NAFCo) in Aberdeen, an event which gave us the opportunity to meet and play with many other fiddle-players from a variety of traditions. A particularly poignant memory for me is our concert appearance in the Lemon Tree at lunchtime on the Sunday, the last day of the festival. Towards the end of our set, we invited Jerry Holland to play some tunes with us on stage. Sadly, both Séamus and Jerry are now gone from us. Little did I realise that this would be the last time that the three of us would play together. I often think about that occasion. Séamus was delighted when we were invited to play at NAFCo 2008 in St. John’s. For him, not only would we partake in a great event, but it also offered the opportunity to return to Newfoundland, the place where he had lived for five years, and where he had met and married Marie-Annick Desplanques. I have many vivid recollections of our concert appearances, workshops, and many sessions in St. John’s two years ago. A special memory is the day we went to Carbonear to play at the Princess Sheila NaGeira Theatre. Also featured on that concert were Alan Jabbour and Ken Perlman, Greg and Ray Walsh, Brenda Stubbert and Janine Randall, the Baccalieu Fiddlers, Pierre Schryer and Andy Hillhouse. On the journey there by bus, as we travelled through that lovely landscape, Séamus acted as our tour-guide, pointing out the various sights and places. Throughout the week that we spent in St. John’s, it became so obvious to me that Séamus was held in very high regard there, particularly by the musicians. From my conversations with them, as well as purely through observation, I became aware of the huge influence that he had exerted during the years that he lived there. Not only did he teach them tunes, he also instilled in them a great understanding and love of the music. And he achieved all this in his characteristically understated way. While Séamus never sought the limelight, his very presence at a concert or session was truly commanding. At the end of that unforgettable week in August 2008, before returning home to Ireland, we performed at the Newfoundland & Labrador Folk Festival in Bannerman Park, St. John’s. Séamus and myself had spoken on a number of occasions about recording an album together. This would very much feature unaccompanied twin-fiddle performances, something which would allow us to explore the various stylistic features of the Sliabh Luachra idiom. However, this was not to be. Still, I can hear that recording in my heart. The night before Séamus died, I was playing at a concert in Kanturk with his one-time colleague, Jackie Daly. From the stage, we spoke about Seámus, and played various sets of tunes associated with him. Jackie played ‘Her Mantle so Green’, an air that they had performed together so often. Even though the audience that night was saddened that his passing was imminent, nonetheless they were uplifted to have Séamus there through his music. The early phone-call the following morning brought the sad news. Brathaimíd uainn thú, a Shéamuis – Séamus, we miss you. Matt Cranitch, Cork, June 2010 Acknowledgements e would like to thank: all the authors for their contributions: Martin Lovelace, of W Memorial University’s Folklore Department, Beverley Diamond, director of the Research Centre for Music Media and Place, and Tom Gordon, Director, of the School of Music, who served as NAFCo 2008’s advisory team; Duncan de Young for use of his photographs of NAFCo 2008 in this publication; Thomas A. McKean for typesetting and shaping the layout; David Atkinson for the indexing; Frances Wilkins for the bibliography; our peer reviewers; and lastly the Social Sciences and Research Council of Canada, which funded the ‘Crossing Over’ conference. Contents Dedication..................................................................................................................... v 1 Crossing over Ian Russell and Anna Kearney Guigné ...........................................................................1 2 The fiddle at sea: tradition and innovation among Shetland musicians in the whaling industry Frances Wilkins ...............................................................................................................5 3 Emigrant Hardanger fiddlers from Valdres, Norway: their legacies at home and
Recommended publications
  • Sweden As a Crossroads: Some Remarks Concerning Swedish Folk
    studying culture in context Sweden as a crossroads: some remarks concerning Swedish folk dancing Mats Nilsson Excerpted from: Driving the Bow Fiddle and Dance Studies from around the North Atlantic 2 Edited by Ian Russell and Mary Anne Alburger First published in 2008 by The Elphinstone Institute, University of Aberdeen, MacRobert Building, King’s College, Aberdeen, AB24 5UA ISBN 0-9545682-5-7 About the author: Mats Nilsson works as a senior lecturer in folklore and ethnochoreology at the Department of Ethnology, Gothenburg University, Sweden. His main interest is couple dancing, especially in Scandinavia. The title of his1998 PhD dissertation, ‘Dance – Continuity in Change: Dances and Dancing in Gothenburg 1930–1990’, gives a clue to his theoretical orientation. Copyright © 2008 the Elphinstone Institute and the contributors While copyright in the volume as a whole is vested in the Elphinstone Institute, copyright in individual contributions remains with the contributors. The moral rights of the contributors to be identified as the authors of their work have been asserted in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988. This work is licensed under the Creative Commons Attribution- NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. 8 Sweden as a crossroads: some remarks concerning Swedish folk dancing MATS NILSSON his article is an overview of folk dancing in Sweden. The context is mainly the Torganised Swedish folk-dance movement, which can be divided into at least three subcultures. Each of these folk dance subcultural contexts can be said to have links to different historical periods in Europe and Scandinavia.
    [Show full text]
  • Types of Dance Styles
    Types of Dance Styles International Standard Ballroom Dances Ballroom Dance: Ballroom dancing is one of the most entertaining and elite styles of dancing. In the earlier days, ballroom dancewas only for the privileged class of people, the socialites if you must. This style of dancing with a partner, originated in Germany, but is now a popular act followed in varied dance styles. Today, the popularity of ballroom dance is evident, given the innumerable shows and competitions worldwide that revere dance, in all its form. This dance includes many other styles sub-categorized under this. There are many dance techniques that have been developed especially in America. The International Standard recognizes around 10 styles that belong to the category of ballroom dancing, whereas the American style has few forms that are different from those included under the International Standard. Tango: It definitely does take two to tango and this dance also belongs to the American Style category. Like all ballroom dancers, the male has to lead the female partner. The choreography of this dance is what sets it apart from other styles, varying between the International Standard, and that which is American. Waltz: The waltz is danced to melodic, slow music and is an equally beautiful dance form. The waltz is a graceful form of dance, that requires fluidity and delicate movement. When danced by the International Standard norms, this dance is performed more closely towards each other as compared to the American Style. Foxtrot: Foxtrot, as a dance style, gives a dancer flexibility to combine slow and fast dance steps together.
    [Show full text]
  • Swedish Folk Music
    Ronström Owe 1998: Swedish folk music. Unpublished. Swedish folk music Originally written for Encyclopaedia of world music. By Owe Ronström 1. Concepts, terminology. In Sweden, the term " folkmusik " (folk music) usually refers to orally transmitted music of the rural classes in "the old peasant society", as the Swedish expression goes. " Populärmusik " ("popular music") usually refers to "modern" music created foremost for a city audience. As a result of the interchange between these two emerged what may be defined as a "city folklore", which around 1920 was coined "gammeldans " ("old time dance music"). During the last few decades the term " folklig musik " ("folkish music") has become used as an umbrella term for folk music, gammeldans and some other forms of popular music. In the 1990s "ethnic music", and "world music" have been introduced, most often for modernised forms of non-Swedish folk and popular music. 2. Construction of a national Swedish folk music. Swedish folk music is a composite of a large number of heterogeneous styles and genres, accumulated throughout the centuries. In retrospect, however, these diverse traditions, genres, forms and styles, may seem as a more or less homogenous mass, especially in comparison to today's musical diversity. But to a large extent this homogeneity is a result of powerful ideological filtering processes, by which the heterogeneity of the musical traditions of the rural classes has become seriously reduced. The homogenising of Swedish folk music started already in the late 1800th century, with the introduction of national-romantic ideas from German and French intellectuals, such as the notion of a "folk", with a specifically Swedish cultural tradition.
    [Show full text]
  • Chart Book Template
    Real Chart Page 1 become a problem, since each track can sometimes be released as a separate download. CHART LOG - F However if it is known that a track is being released on 'hard copy' as a AA side, then the tracks will be grouped as one, or as soon as known. Symbol Explanations s j For the above reasons many remixed songs are listed as re-entries, however if the title is Top Ten Hit Number One hit. altered to reflect the remix it will be listed as would a new song by the act. This does not apply ± Indicates that the record probably sold more than 250K. Only used on unsorted charts. to records still in the chart and the sales of the mix would be added to the track in the chart. Unsorted chart hits will have no position, but if they are black in colour than the record made the Real Chart. Green coloured records might not This may push singles back up the chart or keep them around for longer, nevertheless the have made the Real Chart. The same applies to the red coulered hits, these are known to have made the USA charts, so could have been chart is a sales chart and NOT a popularity chart on people’s favourite songs or acts. Due to released in the UK, or imported here. encryption decoding errors some artists/titles may be spelt wrong, I apologise for any inconvenience this may cause. The chart statistics were compiled only from sales of SINGLES each week. Not only that but Date of Entry every single sale no matter where it occurred! Format rules, used by other charts, where unnecessary and therefore ignored, so you will see EP’s that charted and other strange The Charts were produced on a Sunday and the sales were from the previous seven days, with records selling more than other charts.
    [Show full text]
  • What Did They Sound Like?
    Háskóli Íslands Hugvísindasvið Íslensk miðaldafræði What did they sound like? Reconstructing the music of the Viking Age Ritgerð til MA-prófs í íslenskum miðaldafræðum Chihiro Tsukamoto Kt.: 250493-3209 Leiðbeinandi: Þórir Jónsson Hraundal Janúar 2017 Abstract There has been much scholarship over the years regarding Scandinavian culture during the Viking Age (c. 793–1066 CE). However, often missing from these discussions is the study of music. This paper attempts to fill that gap by offering a reconstruction of Viking Age Scandinavian music. Archaeological evidence, literary records, and medieval music theories were used as the basis of this study. Archaeology indicates that Scandinavians played wind, string, and percussion instruments, while later Old Norse literary accounts detail the many circumstances wherein music was performed, and suggest the likely existence of different musical genres. I have consulted Arabic, Greek, and Latin accounts for contemporary sources, as the Scandinavian people did not have a written culture during this time. Marking a departure from typical historical analyses, I have also conducted a cross- cultural comparison of medieval Arabic, Greek, and Western European music theories in order to recognize what Scandinavian music could not have resembled. By combining archaeological, literary, and musical evidence, it is possible to propose a highly educated hypothesis on how Viking Age Scandinavian music may have sounded. Ágrip Mikið hefur verið rætt og ritað í gegnum árin um Skandinavíska menningu á Víkingaöld (um 793–1066 e.Kr.). Hins vegar er tónlist viðfangsefni sem oft virðist vanta í þessar umræður. Þessi ritgerð mun reyna að fylla það skarð með því að leggja fram tilgátu um endurgerð Skandinavískrar tónlistar frá Víkingaöld.
    [Show full text]
  • The Fiddle Traditions the Violin Comes to Norway It Is Believed That The
    The fiddle traditions The violin comes to Norway It is believed that the violin came to that violins from this period were Norway in the middle of the 1600s brought home by, amongst others, from Italy and Germany. This was Norwegian soldiers who fought in probably as a result of upper class wars in Europe. music activities in the towns. But, much suggests that fiddle playing was known in the countryside before this. Already around 1600 ‘farmer fiddles’ are described in old sources, and named fiddlers are also often encountered. We know of the Hardanger fiddle from the middle of the 1600s, which implies that a fiddle-making industry was already established in the countryside before the violin was popular in the Norwegian towns. Rural craftsmen in Norway must have acquired knowledge about this new instrument from 1500s Italy and been inspired by it. One can imagine From 1650 onwards, the violin quickly became a popular instrument throughout the whole of the country. We have clear evidence of this in many areas – from Finnmark, the rural areas of the West Coast and from inland mountain and valley districts. The fiddle, as it was also called, was the pop instrument of its day. There exist early descriptions as to how the farming folk amused themselves and danced to fiddle music. In the course of the 1700s, its popularity only increased, and the fiddle was above all used at weddings and festive occasions. Fiddlers were also prominent at the big markets, and here it was possible to find both fiddles and fiddle strings for sale.
    [Show full text]
  • You Gotta Fight (For Your Right to Make Music) | Nouse
    Nouse Web Archives You gotta fight (for your right to make music) Page 1 of 4 News Comment MUSE. Politics Business Science Sport Roses Freshers Muse › Music › News Features Reviews Playlists You gotta fight (for your right to make music) By Robin Seaton Thursday 4 May 2006 Robin Seaton met Fightstar in Leeds on their third UK headline tour. They talked about the metal/punk scene and their attempts to forge a post-Busted fanbase You have to admire Charlie Simpson’s optimism, and his bravery. There’s something almost American about his desire for reinvention, something suicidal about his courage in forming a metal/punk band after having left Busted, a group who were one of the most successful manifestations of the legalised child exploitation racket that is pop music. There was almost something postmodern in their management’s attempts to create a patina of ‘rock respectability’ to cover the fundamentally teenager-targeted music. Their (unplugged) guitars, their ‘personalised’ clothes, that bloody endless ‘punk’ gurning. They weren’t fooling anyone, and they knew it. So how did the pretty-boy singer imagine that he could get away with forming a band playing music to punks and metalheads, two groups of music fans notorious for their abilities to sniff out anything fake, popular or safe, then gob on its face and kick its head in? Surely one man and his monobrow could not stand alone against such a tide of beered-up hatred? I went to Leeds to find out. Fightstar’s an appropriate name for a band who’ve had to fight against one kind of fame in order to achieve another.
    [Show full text]
  • 2018/19 Hip Hop Rules & Regulations
    2018/19 Hip Hop Rules for the New Zealand Schools Hip Hop Competition Presented by the New Zealand Competitive Aerobics Federation 2018/19 Hip Hop Rules, for the New Zealand Schools Hip Hop Championships © New Zealand Competitive Aerobic Federation Page 1 PART 1 – CATEGORIES ........................................................................................................................................................ 3 1.1 NSHHC Categories .............................................................................................................................................. 3 1.2 Hip Hop Unite Categories .................................................................................................................................. 3 1.3 NSHHC Section, Division, Year Group, & Grade Overview ................................................................................ 3 1.3.1 Adult Age Division ........................................................................................................................................ 3 1.3.2 Allowances to Age Divisions (Year Group) for NSHHC ................................................................................ 4 1.4 Participation Limit .............................................................................................................................................. 4 Part 2 – COMPETITION REQUIREMENTS ........................................................................................................................... 5 2.1 Performance Area .............................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Passing of the Baton Stein Fjell Contacts Juletrefest
    PASSING OF THE BATON JULETREFEST (CHRISTMAS TREE PARTY) Kathy Browne, President-Elect Sunday, December 8, 2 p.m., Loveland We are installing new and returning officers at the Come to Stein Fjell's Juletrefest and enjoy food, Jule- December meeting. It is important to have some continui- nisse, singing around the tree, the Christmas Story in Eng- ty in leadership roles, but it is equally critical to change lish and Norwegian, and more. It also is your last chance some of the key positions each year. Fresh perspectives this year to buy Christmas gifts at butikken. The Juletrefest and different styles provide vitality, which is important to will be held at King of Glory Lutheran Church, 2919 Wilson the survival of our lodge. This is true even when the out- Avenue, Loveland. going people have done an extraordinary job. Think of it Please call Barbara Nolin at 970.667.7641 by as a relay race where one runner is able to hand the baton December 2nd to let her know the number of on to the next runner, allowing the team to maintain its children you will be bringing, so Julenisse forward momentum for a longer time. The lodge is in can provide for them. Bring your children, need of a new editor for Posten. We could lose this critical your grandchildren, and/or your neighbor's communication link if no one steps in to accept the baton. children. Along with this annual changing of the guard is the For the potluck dinner, if your last name begins with need to confirm what lodge members are thinking.
    [Show full text]
  • SUMMER 2009 K R a M E L E T - T S E W Welcome to Kviteseid Med Morgedal Og Vrådal
    WEST-TELEMARK S U M M E R 2 0 0 9 Welcome to Kviteseid med Morgedal og Vrådal Activities, adventure, culture and tradition Kviteseid, Morgedal, Vrådal – an exciting part of Telemark • KVITESEIDBYEN Kilen Feriesenter (campsite) Kviteseidbyen is an idyllic village by Beautifully situated by lake Flåvatn, the Telemark Canal. It is a lively and about 30 km from Kviteseid village. pleasant commercial and local Cabins for rent. Beach, water slide, government centre, with some forty boats for rent, fast food restaurant. companies involved in most lines of tel. +47 35 05 65 87 www.kilen.as business. The canal boat Victoria visits the harbour during the summer. The FOOD AND BEVERAGES harbour is also open to tourist boats, Waldenstrøm Bakeri (bakery shop) and is free of charge. Washing machi - tel. +47 35 05 31 59 ne, toilets, shower facilities and septic Bryggjekafeen (cafeteria on the wharf) tanks are available. The tourist office tel. +47 95 45 15 46 on the wharf is a WiFi hotspot. Straand Restaurant www.kviteseidbyen.no tel. +47 35 06 90 90 ATTRACTIONS TOURIST INFORMATION Kviteseid Folk Museum Kviteseid Tourist Information and Kviteseid old church Kviteseid bryggje (the wharf) Outdoor museum with 12 old buil - tel. +47 95 45 15 46 dings. Kviteseid old church is a Romanesque stone church, dating TAXI from the 12th century. Opening hours: Kviteseid taxi, tel. +47 94 15 36 50 11:00-17:00, every day 13 Jun- 16 Aug • MORGEDAL – the cradle of modern tel. +47 35 07 73 31/35 05 37 60 skiing. A visit to Morgedal will take you www.vest-telemark.museum.no straight into the history of skiing, from the days of the pioneers to modern times.
    [Show full text]
  • Marco Polo – the Label of Discovery
    Marco Polo – The Label of Discovery Doubt was expressed by his contemporaries as to the truth of Marco Polo’s account of his years at the court of the Mongol Emperor of China. For some he was known as a man of a million lies, and one recent scholar has plausibly suggested that the account of his travels was a fiction inspired by a family dispute. There is, though, no doubt about the musical treasures daily uncovered by the Marco Polo record label. To paraphrase Marco Polo himself: All people who wish to know the varied music of men and the peculiarities of the various regions of the world, buy these recordings and listen with open ears. The original concept of the Marco Polo label was to bring to listeners unknown compositions by well-known composers. There was, at the same time, an ambition to bring the East to the West. Since then there have been many changes in public taste and in the availability of recorded music. Composers once little known are now easily available in recordings. Marco Polo, in consequence, has set out on further adventures of discovery and exploration. One early field of exploration lay in the work of later Romantic composers, whose turn has now come again. In addition to pioneering recordings of the operas of Franz Schreker, Der ferne Klang (The Distant Sound), Die Gezeichneten (The Marked Ones) and Die Flammen (The Flames), were three operas by Wagner’s son, Siegfried. Der Bärenhäuter (The Man in the Bear’s Skin), Banadietrich and Schwarzschwanenreich (The Kingdom of the Black Swan) explore a mysterious medieval world of German legend in a musical language more akin to that of his teacher Humperdinck than to that of his father.
    [Show full text]
  • Northern Junket, Index
    CTT3 I —•\ I •—I I I N D E I I X Digitized by the Internet Archive in 2011 with funding from Boston Library Consortium Member Libraries http://www.archive.org/details/northernjunketinOOpage I ND O NORTHERN JUNKI VOLUME 1. - NUMBER 1. THROUGH VOLUME 14.- NUMBER 9 APRIL 1949. THROUGH JULY 1984. RALPH PAGE - EDITOR AND PUBLISHER. INDEX Compiled and Published by Roger Knox INDEX TO NORTHERN JUNKET COPYRIGHT 1985 by Roger C. Knox Roger C. Knox 702 North Tioga Street Ithaca, NY 14850 TO THE MEMORY OF RALPH PAGE THIS WORK IS RESPECTFULLY AND AFFECTIONATELY DEDICATED "He was a very special human being." (Dave Fuller) "It was a sad day for the dance world when he passed on. He left thousands of friends, and probably hundreds of his-taught Contra-callers who will perpetuate his memory for some time to come." (Beverly B. Wilder Jr.) "All who knew him have suffered a great loss." (Lannie McQuaide) "About very few can it be truly said that 'He was a legend in his own time,' but Ralph certainly was and is such a legend. The world of dance is a richer place because he was here." (Ed Butenhof) ACKNOWLEDGEMENTS There is a danger when one starts naming those who helped in a task that someone may have been left off the "Honor Roll." To avoid that problem 1 wish to thank everyone who gave me any encouragement, advice, orders for the Index, or anything else one can imagine. I wish specifically to thank several people who played an important role in this endeavor and I will risk the wrath of someone I may have missed but who will nevertheless live in my heart forever.
    [Show full text]