IMMIGRATION LAW REPORTER Fourth Series/Quatri`Eme S´Erie Recueil De Jurisprudence En Droit De L’Immigration VOLUME 7 (Cited 7 Imm
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
IMMIGRATION LAW REPORTER Fourth Series/Quatri`eme s´erie Recueil de jurisprudence en droit de l’immigration VOLUME 7 (Cited 7 Imm. L.R. (4th)) EDITORS-IN-CHIEF/REDACTEURS´ EN CHEF Cecil L. Rotenberg, Q.C. Mario D. Bellissimo, LL.B. Barrister & Solicitor Ormston, Bellissimo, Rotenberg Don Mills, Ontario Toronto, Ontario Certified Specialist Certified Specialist ASSOCIATE EDITOR/REDACTEUR´ ADJOINT Randolph Hahn, D.PHIL.(OXON), LL.B. Guberman, Garson Toronto, Ontario Certified Specialist CARSWELL EDITORIAL STAFF/REDACTION´ DE CARSWELL Cheryl L. McPherson, B.A.(HONS.) Director, Primary Content Operations Directrice des activit´es li´ees au contenu principal Graham B. Peddie, LL.B. Product Development Manager Sharon Yale, LL.B., M.A. Jennifer Weinberger, B.A.(HONS.), Supervisor, Legal Writing J.D. Supervisor, Legal Writing Peter Bondy, B.A.(HONS.), LL.B. Heather Stone, B.A., LL.B. Lead Legal Writer Lead Legal Writer Rachel Bernstein, B.A.(HONS.), J.D. Peggy Gibbons, B.A.(HONS.), LL.B. Legal Writer Senior Legal Writer Jim Fitch, B.A., LL.B. Stephanie Hanna, B.A., M.A., LL.B. Senior Legal Writer Senior Legal Writer Mark Koskie, B.A.(HONS.), M.A., LL.B. Nicole Ross, B.A., LL.B. Legal Writer Legal Writer Amanda Stewart, B.A.(HONS.), LL.B. Martin-Fran¸cois Parent, LL.B., Senior Legal Writer LL.M., DEA (PARIS II) Bilingual Legal Writer Erin McIntosh, B.A.(HONS.) Content Editor IMMIGRATION LAW REPORTER, a national series of topical law reports, Recueil de jurisprudence en droit de l’immigration, une s´erie nationale de is published twelve times per year. Subscription rate $379 per bound volume recueils de jurisprudence sp´ecialis´ee, est publi´e 12 fois par anne´e. including parts. Indexed: Carswell’s Index to Canadian Legal Literature. L’abonnement est de 379 $ par volume reli´e incluant les fascicules. Indexa- tion : Index a` la documentation juridique au Canada de Carswell. Editorial Offices are also located at the following address: 430 rue St. Pierre, Le bureau de la r´edaction est situ´e a` Montr´eal — 430, rue St. Pierre, Mon- Montr´eal, Qu´ebec, H2Y 2M5. tr´eal, Qu´ebec, H2Y 2M5. ________ ________ © 2012 Thomson Reuters Canada Limited © 2012 Thomson Reuters Canada Limit´ee NOTICE AND DISCLAIMER: All rights reserved. No part of this publica- MISE EN GARDE ET AVIS D’EXONERATION´ DE RESPON- tion may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any SABILITE´ : Tous droits r´eserv´es. Il est interdit de reproduire, m´emoriser sur form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or un syst`eme d’extraction de donn´ees ou de transmettre, sous quelque forme ou otherwise, without the prior written consent of the publisher (Carswell). par quelque moyen que ce soit, electronique´ ou m´ecanique, photocopie, enre- gistrement ou autre, tout ou partie de la pr´esente publication, a` moins d’en avoir pr´ealablement obtenu l’autorisation ecrite´ de l’´editeur, Carswell. A licence, however, is hereby given by the publisher: Cependant, l’´editeur conc`ede, par le pr´esent document, une licence : (a) to a lawyer to make a copy of any part of this publication to give to a a) a` un avocat, pour reproduire quelque partie de cette publication pour judge or other presiding officer or to other parties in making legal submis- remettre a` un juge ou un autre officier-pr´esident ou aux autres parties dans sions in judicial proceedings; une instance judiciaire; b) a` un juge ou un autre officier-pr´esident, pour produire quelque partie de (b) to a judge or other presiding officer to produce any part of this publication cette publication dans une instance judiciaire; ou in judicial proceedings; or c) a` quiconque, pour reproduire quelque partie de cette publication dans le cadre de d´elib´erations parlementaires. (c) to anyone to reproduce any part of this publication for the purposes of « Instance judiciaire » comprend une instance devant une cour, un tribunal ou parliamentary proceedings. une personne ayant l’autorit´e de d´ecider sur toute chose affectant les droits ou les responsabiliti´es d’une personne. “Judicial proceedings” include proceedings before any court, tribunal or per- Ni Carswell ni aucune des autres personnes ayant particip´e a` la r´ealisation et son having authority to decide any matter affecting a person’s legal rights or a` la distribution de la pr´esente publication ne fournissent quelque garantie liabilities. que ce soit relativement a` l’exactitude ou au caract`ere actuel de celle-ci. Il est entendu que la pr´esente publication est offerte sous la r´eserve expresse que ni Carswell and all persons involved in the preparation and sale of this publica- Carswell, ni le ou les auteurs de cette publication, ni aucune des autres per- tion disclaim any warranty as to accuracy or currency of the publication. This sonnes ayant particip´e a` son elaboration´ n’assument quelque responsabilit´e publication is provided on the understanding and basis that none of Carswell, que ce soit relativement a` l’exactitude ou au caract`ere actuel de son contenu the author/s or other persons involved in the creation of this publication shall ou au r´esultat de toute action prise sur la foi de l’information qu’elle be responsible for the accuracy or currency of the contents, or for the results renferme, ou ne peuvent etreˆ tenus responsables de toute erreur qui pourrait of any action taken on the basis of the information contained in this publica- s’y etreˆ gliss´ee ou de toute omission. tion, or for any errors or omissions contained herein. La participation d’une personne a` la pr´esente publication ne peut en aucun cas etreˆ consid´er´ee comme constituant la formulation, par celle-ci, d’un avis No one involved in this publication is attempting herein to render legal, ac- juridique ou comptable ou de tout autre avis professionnel. Si vous avez counting, or other professional advice. If legal advice or other expert assis- besoin d’un avis juridique ou d’un autre avis professionnel, vous devez tance is required, the services of a competent professional should be sought. retenir les services d’un avocat ou d’un autre professionnel. Les analyses The analysis contained herein should in no way be construed as being either comprises dans les pr´esentes ne doivent etreˆ interpr´et´ees d’aucune fa¸con official or unofficial policy of any governmental body. comme etant´ des politiques officielles ou non officielles de quelque organ- isme gouvernemental que ce soit. 8 The paper used in this publication meets the minimum requirements of 8 Le papier utilis´e dans cette publication satisfait aux exigences minimales American National Standard for Information Sciences — Permanence of Pa- de l’American National Standard for Information Sciences — Permanence of per for Printed Library Materials, ANSI Z39.48-1984. Paper for Printed Library Materials, ANSI Z39.48-1984. ISSN 0835-3808 ISBN 978-0-7798-4651-1 Printed in Canada by Thomson Reuters CARSWELL, A DIVISION OF THOMSON REUTERS CANADA LIMITED One Corporate Plaza Customer Relations 2075 Kennedy Road Toronto 1-416-609-3800 Toronto, Ontario Elsewhere in Canada/U.S. 1-800-387-5164 M1T 3V4 Fax 1-416-298-5082 www.carswell.com E-mail www.carswell.com/email IMMIGRATION LAW REPORTER Fourth Series/Quatri`eme s´erie Recueil de jurisprudence en droit de l’immigration [Indexed as: Barua v. Canada (Minister of Citizenship & Immigration)] Ruptanu Barua, Applicant and The Minister of Citizenship and Immigration, Respondent Federal Court Docket: IMM-2785-11 2012 FC 59 Michel M.J. Shore J. Heard: January 12, 2012 Judgment: January 17, 2012 Immigration and citizenship –––– Refugee protection — Elements of pro- tected refugee status — Protection of country of nationality — Changes in country conditions –––– Applicant was citizen of Bangladesh — Applicant was active member of Buddhist community — Applicant fled to Canada and claimed refugee protection — Applicant claimed that he had suffered persecution as member of Buddhist minority — Board found that applicant had well-founded fear of persecution but refused applicant’s claim — Board found that there was change in circumstances in Bangladesh because there had been change in gov- ernment — Applicant brought application for judicial review — Application granted — Board was required to enter into detailed analysis of country condi- tions, especially where change of government was recent — Board’s analysis was far from being detailed — Moreover, it was not sufficient to merely state that change of government was equivalent to change in circumstances — Docu- mentary evidence relied upon by board clearly demonstrated that persecution against religious minorities continued even after return of Awami League in power in 2008 — No change in circumstances could be said to be in effect in regard to religious minorities — It was therefore objectively reasonable for ap- plicant to fear returning to his country despite that change in government, since change of circumstances was clearly not substantial, durable and effective. Cases considered by Michel M.J. Shore J.: Adjei v. Canada (Minister of Employment & Immigration) (1989), [1989] 2 F.C. 680, 7 Imm. L.R. (2d) 169, 57 D.L.R. (4th) 153, 132 N.R. 24, 1989 Car- 2 IMMIGRATION LAW REPORTER 7 Imm. L.R. (4th) swellNat 628, 1989 CarswellNat 40, [1989] F.C.J. No. 67 (Fed. C.A.) — followed Ahmed v. Canada (Minister of Employment & Immigration) (1993), 1993 Car- swellNat 294, 156 N.R. 221, [1993] F.C.J. No. 718 (Fed. C.A.) — referred to Bacchus v. Canada (Minister of Citizenship & Immigration) (2010), 2010 CF 616, 2010 CarswellNat 1652, 2010 FC 616, 2010 CarswellNat 2338, [2010] A.C.F. No. 751, [2010] F.C.J.