Udk 1 (091) (497.5) »550.1« Issn 0353-9482
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
UDK 1 (091) (497.5) »550.1« ISSN 0353-9482 1996/3 STUDIA VOL. 3. N° 3. PR 1-271, ZAGREB 1996. UDK 1 (091) (497.5) »550.1« ISSN 0353-9482 Studia historiae philosophiae Croaticae Studia, vol. 3, N°3. pp. 1-271, Zagreb 1996. STUDIA HISTORIAE PHILOSOPHIAE CROATICAE - Journal of the Institute of Philosophy in Zagreb Publisher: Institut za filozofiju, Zagreb Editor-in-Chief: Mihacla Girardi Karšulin Associate Editors: Erna Banić-Pajnić, Pavo Barišić, Zvonimir Čuljak, Ivica Martinović, Zlatko Posavac, Ljerka Schiffler, Dario Škarica, Franjo Ženko ISBN 953-96113-1-8 CIP - Katalogizacija u publikaciji Nacionalna i sveučilišna knjižnica, Zagreb UDK 1 (091 )(497.5) STUDIA historiae philosophiae Croaticae : journal of the Institute of Philosophy in Zagreb / [editor in chief Mihaela Girardi Karšulin], - Zagreb : Institut za filozofiju, Zagreb, 1990, - 23 cm. God, 3 (1996) Tekst na engl., njem. i franc, jeziku. - Bibliografija uz svaki rad. ISBN 953-96113-1-8 940104061 CONTENTS HERMANN OF DALMATIA - AT THE BORDERLINE OF CULTURES Franjo ZenkO: Introduction 7-8 FRANJO ŠANJEK: Hermann of Dalmatia in Scientific Literature 9-26 Franjo ZENKO: Hermann le Dalmate et son traité De essentiis 27-35 Antun Slavko KaleniĆ: Hermann of Dalmatia and Claudius Ptolemy 37^15 ŽARKO DadiĆ: The Views of Hermann of Dalmatia in Natural Philosophy 47-60 SNJEŽANA PauŠEK-BaŽDAR: The Natural-philosophical Views of Hermann of Dalmatia on the Harmony of Planets and the Nature of Matter 61-68 Ivica Martinovió The Ontic Order in Descriptions of Hermann of Dalmatia 69-91 STIPE KUTLEŠA: Space, Time and Movement in the Natural Philosophy of Hermann of Dalmatia 93-102 FRANJO ŠANJEK: Bibliography on Hermann of Dalmatia 103-117 STUDIES U erka SCHIFFLER: From a School of Thought to the Freedom of Thought. A Survey of Past Research in Franc Petrie’s Poetics and Esthetics and its Future Tasks 121-144 Erna Banić-Pajnić Ontotheologische Voraussetzungen und Implikationen der Konzeption des Unendlichen bei Nikolaus Cusanus, Giordano Bruno und Frane Petrić 145-168 Srećko Kovač: Franjo pl. Marković (On the hundred and fiftieth anniversary of his birth) 169-188 Z l a t k o P o s a v a C: Đuro Arnold als Ästhetiker im Rahmen der Kontroversen um die kroatische Moderne 189-222 Pavo BariŠIĆ: Starčević’s Political Rhetoric 223-250 BOOK REVIEWS Erna Banić-Pajnić, Mihaela G irardi Karšulin, Marko JOSIPOVIĆ: Magnum miraculum - homo (A Great Miracle - Man), Hrvatska sveučilišna naklada, Zagreb 1995 (Dario Škarica) 253-264 Bibliographical Note 265-266 Note on the Contributors 267-268 Hermann of Dalmatia - at the Borderline o f Cultures Ženko, F,, Introduction, Studia ... 3 (1996), pp. 7-8 7 INTRODUCTION FRANJO ŽENKO (Zagreb) In addition to the significance Hermann of Dalmatia has for Croatian philosophy as the first so far identified Croatian philosopher with identified works from the twelfth century, his capital work De Essentiis has a reputation of being a »pioneer work of Aristotelianism of the twelfth century« in the history of the European philosophy. (R. Lcmay, Abu Mci’shar and Latin Aristotelianism in the Twelfth Century - The Recovery of Aristotle’s Natural Philosophy through Arabic Astrology. Beirut, 1962, p. 257). After having received his education in Chartres in the spirit of Latin scientific, philosophical and theological tradition of Neoplatonic inspiration, Hermann came into contact with Arabic Aristotelianiscd astrology, particu larly with Abu Ma’shar’s work Introductorium maius in astronomiam, that he himself translated from Arabic into Latin. This contact resulted with Her mann’s acquaintance and acceptance of the essential elements of Aristotle’s metaphysics and natural philosophy, which was revealed in the mentioned work De essentiis. De essentiis gained significance indirectly in the twelfth century and afterwards through plagiarizing in Gundisalvinus’ work De pro cessione mundi. In the series of works on Hermann of Dalmatia written by Croatian research workers, an insight into gradual revealing of Hermann’s work and his significance for the European as well as for Croatian national history of science and history of philosophy is given. With regard to this, the major article of Franjo Sanjck, Herman Dalmatin u znanstvenoj literaturi (Hermann of Dalmatia in Scientific Literature) is very instructive, as well as a compre hensive bibliography of Hermann of Dalmatia’s works, from which the begin ning and the growth of interest for Hermann and his work in European and in world historiography of science, philosophy and theology can be observed. This article is followed by the so far unprinted publication of Franjo Ženko on genesis and development of the reception of Hermann’s work in Croatian historiography. The author read it as a paper entitled Herman le Dalmate et son traité De Essentiis on the international and interdisciplinary conference »La culture croate au Moyen âge - Racines et ramifications« at Sorbonne in Paris from 6th to 7th December 1985. 8 Ženko, F., Introduction, Studia ... 3 (1996), pp. 7-8 One of the important disputable questions in the literature on Hermann is whether he knew Greek and whether he translated Ptolemy’s/l/wr/gevt from Greek into Latin. The answer to this question is tried to he given by Antun Slavko Kalenić in his publication Harnim Dalmatin i Klciudije Ptolomej (Her mann of Dalmatia and Claudius Ptolemy). Antun Slavko Kalenić has rein stated the Latin text, elaborated the Croatian translation and wrote a critical commentary beside the text as well as the remarks for Croatian critical bilin gual edition of Hermann’s work Dc Essentiis (Herman Dalmatin, O bitima I-II, Pula 1990.). The kind of thematic and problem structure of Hermann’s natural phi losophy and the part of five essences in it - the cause, the movement, the place, the time and habitudo - as well as the kind of the relationship of celestial and terrestrial areas and the mediation role of »medium« is ques tioned in the publication Prirodno filozof ski pogledi Hermann Dalmatina (The Views of Hermann of Dalmatia in Natural Philosophy) of Žarko Dadić. Dadić’s article is followed by the article of Snježana Paušek-Baždar entitled Prirodoznanstvena gledišta Hermann Dalmatina o suglasju planeta i naravi tvari (The Natural-philosophical Views of Hermann of Dalmatia on the Harmony of Planets and the Nature of Matter). The author points to Hermann’s origi nal alchemic cosmology by which the connection of celestial and terrestrial world is being established on the base of »parental« laws. Two last contributions refer to ontic-ontologic aspects in Hermann’s work O bitima (De essentiis). In his article Onticki red u opisima Hermann Dalmatina (The Ontic Order in Descriptions of Hermann of Dalmatia) Ivica Martinović presents the system of ontic oppositions gentitrix-causa, conditor-condita, unus-opus eius, auctor-subjectum, creator-crcata and opifex-opus, enclosing a thematic survey of the first book De essentiis. In his article Prostor, vrijeme i gibanje u prirodnoj filozofiji Hermana Dalmatina (Space, Time and Movement in the Natural Philosophy of Hermann of Dalmatia) Stipe Kutleša investigates the position of space, time and movement among the essences, the ontology of the space, time and movement, as well as the universe, time and movement in the thinking of Hermann of Dalmatia. TRANSLATED BY BOŽICA ŽENKO Šanjek, F., Hermann of Dalmatia in scientific Studia ... 3 (1996), 9-26 9 HERMANN OF DALMATIA IN SCIENTIFIC LITERATURE FRANJO ŠANJEK (Zagreb) Original Paper UDC 19 Hermann of Dalmatia Hermann of Dalmatia was almost forgotten during the humanism and Renaissance periods, since Classical languages were intensely studied throughout Europe which enabled most of the scholarly people to read the original literary-scientific works of the Grcck-Hellenistic epoch, the interest in Latin translations of Arab texts thus being significantly reduced. Konrad GESNER describes our scientist as a translator of texts discuss ing Islam: DegenerationeMahumet, Chronica Saracenomm (!) andMahometis theologiae, ascribing the translation of Planisphaeria to Hermann’s disciple Rudolph from Bruges'. Johann Albert FABER wrote that Hermann of Dalmatia was the »scrip- tor Chronicae Saracenorum«1 2. Christian Friedrich SCHNURRER credits Hermann with a translation of the Koran (with Robert of Ketton) and with introducing Moslem science to the West. He does not identify our translator with Hermann from Nellingen3. 1 K. GESNER, Bibliotheca universalis. Tiguri 1545, fol. 315r; IBID., Elenchus scriptorum omnium. Basel 1551, col. 4U6; IBID., Epitome, Tiguri 1555, fol. 74rv. Gesner attributes the translation of Planisphaeria to Hermann’s disciple Rudolph of Bruges (Bibliotheca. fol. 585v). This mistake is often made because the translation centers were not in touch, and because there were several translations from both Arab and Greek, so that neither the origin nor the authors of the respective translations could be pinpointed. 2 J. A. FABER, Bibliotheca latina mediae et infimae aetatis, voi. Ill, Firenze 1858, p. 222 (first cd. in 1697). 3 C. F. SCHNURRER, Bihliothecu arabica. Halle 1811, pp. 408-409 and 421-423. 10 Šanjck, F., Hermann of Dalmatia in scientific .... Studia ... 3 (19%), 9-26 a) A Comprehensive Approach to Hermann of Dalmatia’s Work Although the Paris manuscript of Planisphaeria was known to Andreas Gottlieb HOFFMANN4 5 as early as 1829, who directly associated Ptolcmaeus’ work with Hermann of Dalmatia, whose compilation concerning Moham mad’s theology - attributed to Hermann from Nellingen - was published by Widmcstadt in Nuremberg in 1543, it was Amablc JOURDAIN', followed by his son Charles6, who was the first in the nineteenth century to point at Hermann as the sole translator of Planisphaeria from Arab into Latin. In this way they corrected the Basel editor’s mistake who in 1536 attributed the above-mentioned translation to Hermann’s disciple Rudolph from Bruges, as well as Gesner’s opinion that Ptolemaeus’ Planisphaeria was translated from the Greek original. The French authors emphasized Hermann’s contribution to the emergence of Latin texts considering Islam and our author’s fruitful collaboration with Thierry from Chartres, Petrus Vencrabilis and Robert from Kctton.