A Cultural Study of Irish Mythology and Intertextuality in "The Dead"

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Cultural Study of Irish Mythology and Intertextuality in University of Windsor Scholarship at UWindsor Electronic Theses and Dissertations Theses, Dissertations, and Major Papers 2015 Two Instances of "Crow": A Cultural Study of Irish Mythology and Intertextuality in "The Dead" Joseph LaBine University of Windsor Follow this and additional works at: https://scholar.uwindsor.ca/etd Recommended Citation LaBine, Joseph, "Two Instances of "Crow": A Cultural Study of Irish Mythology and Intertextuality in "The Dead"" (2015). Electronic Theses and Dissertations. 5278. https://scholar.uwindsor.ca/etd/5278 This online database contains the full-text of PhD dissertations and Masters’ theses of University of Windsor students from 1954 forward. These documents are made available for personal study and research purposes only, in accordance with the Canadian Copyright Act and the Creative Commons license—CC BY-NC-ND (Attribution, Non-Commercial, No Derivative Works). Under this license, works must always be attributed to the copyright holder (original author), cannot be used for any commercial purposes, and may not be altered. Any other use would require the permission of the copyright holder. Students may inquire about withdrawing their dissertation and/or thesis from this database. For additional inquiries, please contact the repository administrator via email ([email protected]) or by telephone at 519-253-3000ext. 3208. TWO INSTANCES OF ―CROW‖: A CULTURAL STUDY OF IRISH MYTHOLOGY AND INTERTEXTUALITY IN ―THE DEAD‖ By Joseph LaBine A Thesis Submitted to the Faculty of Graduate Studies through the Department of English in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts at the University of Windsor Windsor, Ontario, Canada 2014 © 2014 Joseph LaBine Two Instances of ―Crow‖: A Cultural Study of Irish Mythology and Intertextuality in ―The Dead‖ by Joseph LaBine APPROVED BY: _____________________________________ G. Drake Department of Physics _____________________________________ J. Luft Department of English _____________________________________ T. Dilworth, Advisor Department of English 14 November 2014 AUTHOR‘S DECLARATION OF ORIGINALITY I hereby certify that I am the sole author of this thesis and that no part of this thesis has been published or submitted for publication. I certify that, to the best of my knowledge, my thesis does not infringe upon anyone‘s copyright nor violate any proprietary right and that any ideas, techniques, quotations, or any other material from the work of other people included in my thesis, published or otherwise, are fully acknowledged in accordance with the standard referencing practices. Furthermore, to the extent that I have included copyrighted material that surpasses the bounds of fair dealing within the meaning of the Canada Copyright Act, I certify that I have obtained a written permission from the copyright owner(s) to include such material(s) in my thesis and have included copies of such copyright clearances to my appendix. I declare that this is a true copy of my thesis, including any final revisions, as approved by my thesis committee and the Graduate Studies office, and that this thesis has not been submitted for a higher degree to any other University or Institution. iii ABSTRACT Irish archetypes change the function of intertextuality in the ―The Dead,‖ by mythologizing and de-anglicizing British intertextual allusions in the story, and suggest a new understanding of Joyce‘s perception of cultural tensions in Ireland. Knowledge of these archetypes is a prerequisite to fully understanding this tension. Many critics fail to notice Joyce‘s allusions because they are not reading the story within its defining context—which is the Irish Literary Revival. Celtic folklore helps convey his political outlook and his parody of literary activities in Ireland at the time of his writing. The story is essentially a parody with multiple levels of meaning in which the realistic and mythological levels do not cohere, and yet, paradoxically, it achieves an ironic thematic unity. iv DEDICATION I dedicate this document, my master‘s thesis, to Johanna McCarthy, the woman who raised me. She read to me in Gaelic and showed me the old Irish stories; but she taught me as much about being Canadian and how to be part of a family as she did about Ireland. I am forever grateful. Is tú mo ghrá, is tú mo chuisle, agus tiocfaidh ár lá. v ACKNOWLEDGEMENTS It would have been impossible to complete this work without the infinite patience of several people. The first such person is Stefanie Laurella. She endured several research trips to Dublin and travelled with me around Ireland, while I either read or wrote in a hotel room most of the time. Ms. Laurella encouraged my reading and rewriting with kindness and compassion and without her, well . no Joycean ellipses could suffice. My parents also encouraged me and believed I would eventually complete this thesis. I would like acknowledge my readers Dr. Joanna Luft of the English department, Dr. Gordon Drake of Canterbury College and the Physics department, and, if just informally, Phil Hall who shared his passion for Joyce and etymology. I wish to recognize Jack Goodall, Chris Kerr, André Narbonne, Helena Mackenzie, Luke Frenette, Chris Genovesi, Faizal Deen, Brittni Carey, Andrew Kovacevic, Jasper Appler, and many of the other graduate students in the Windsor English department who were all good friends and suffered through numerous meandering conversations about Joyce. Having these conversations allowed me to test out my ideas and stay sane. My thanks go to the staff and helpful librarians at the James Joyce Centre in Dublin, the National Library of Ireland, the Toronto Reference Library, and Windsor‘s Leddy library. Lastly, I wish to thank my advisor Tom Dilworth. I do not possess the words (or silences) to account for the level of respect and appreciation with which I regard the man who, yelling at me, asked ―do you even know what a comma is?‖ No, Tom. My idea of reading Joyce as a comic writer began in your classroom. vi TABLE OF CONTENTS AUTHOR‘S DECLARATION OF ORIGINALITY iii ABSTRACT iv DEDICATION v ACKNOWLEDGEMENTS vi CHAPTERS I. INTRODUCTION 1 II. STAGING A CÚ IN ―THE DEAD‖ 7 III. THE BROKEN LIGHTS OF IRISH MYTH 24 Critical Background 28 People, Places, Parody and Puns 33 Yeats 38 Hyde 39 A. E. 41 J. M. Synge 42 IV. LADY GREGORY IN DUBLINERS 48 V. ULYSSES AND JOYCE‘S UNFINISHED BUSINESS 55 VI. CONCLUSION 61 APPENDIX I: Etymological Allusions in ―Counterparts‖ 64 APPENDIX II: The Lass of Aughrim (Lord Gregory) 70 WORKS CITED 73 VITA AUCTORIS 82 vii Ch. 1 Introduction and Thesis Statement Introduction In 1906, James Joyce reconsidered some of his conceptions of Irish culture after Grant Richards declined to publish his manuscript of short stories. In a letter to his brother Stanislaus dated 25 September, Joyce reflects that in ―thinking of Ireland it seems to me that I have been unnecessarily harsh…In Dubliners at least…I have not reproduced its ingenuous insularity and its hospitality‖ (Ellmann 2: 166). In the same letter, he dismisses these reflections as ―useless‖ and despairs of being able to ―rewrite‖ his stories differently, despite Richards‘s insistence that he write ―in another sense.‖ He hastily terms the publisher‘s advice ―meaningless,‖ but his self-criticism reveals his deep concerns about portraying Ireland faithfully. He quickly began planning new stories to expand the manuscript. On 30 September, he wrote Stanislaus: ―I have a new story for Dubliners in my head‖ (Ellmann 2: 168). Richard Ellmann and Terence Killeen have pointed out that the story was to be titled ―Ulysses,‖ but Joyce never wrote it. By 6 February, 1907, he asserted ―Ulysses‖: never got any forrader than the title. I have other titles, e.g. The Last Supper, The Dead, The Street, Vengeance, At Bay: all of which I could write if the circumstances were favourable. (Ellmann 2: 209) Ellmann and Killeen associate the ―Ulysses‖ title of the story meant for Dubliners with Joyce‘s plans for his later novel. However, in 1906 and 1907, in the midst of writing, heavy drinking, and relationship squabbles, Joyce was likely too preoccupied with finding a publisher who would accept his collection of short stories to plan a new novel. It seems more plausible that the ―Ulysses‖ title signals his intentions to write a 1 mythological story for Dubliners and not a story he would expand into the novel he would begin almost ten years later. Though Joyce never completed the ―Ulysses‖ story, he did write a mythological story. Even though ―Ulysses‖ and ―The Dead‖ were different potential stories, out of the six titles he mentions in the 30 September letter, ―The Dead‖ is the only title of a story published in Dubliners. It is also significant in light of his intentions to represent Ireland differently than he had in his earlier writing. In the story, he portrays ingenuous hospitality and alludes to mythology that resonates with Irish primordial culture not Greek mythology. The Irish mythology may have satisfied his mythological desire. These allusions render ―The Dead‖ different than any other story in Dubliners. The final version of Dubliners was meant to satisfy the aspirations Joyce stated in 1906. The presence of Irish mythology deepens the meaning of the story. As Thomas Dilworth points out in ―Sex and Politics in ‗The Dead,‘‖ Joyce‘s interests in re-portraying Ireland are focussed on symbolic political representations of Irish hospitality and the etymology of Gabriel Conroy‘s name, which literally means ―hound‖ in Irish, and, though he neglects to make the suggestion, semantically evokes the hero CuChulain in the Ulster cycle of Celtic mythology. This allusion to mythology resonates with Irish cultural identity by deepening the meaning of sexual failure and symbolic political conflict in the story. Unlike Joyce‘s earlier writings, which failed to penetrate Ireland‘s literary movement led by W.
Recommended publications
  • Games and Pastimes in Irish Folklore
    « Tous les jours fête », Games and Pastimes in Irish Folklore Neville Grace Pour citer cet article Neville Grace, « « Tous les jours fête », Games and Pastimes in Irish Folklore », Cycnos, vol. 10.2 (À quoi jouent les Irlandais ?), 1993, mis en ligne en juin 2008. http://epi-revel.univ-cotedazur.fr/publication/item/489 Lien vers la notice http://epi-revel.univ-cotedazur.fr/publication/item/489 Lien du document http://epi-revel.univ-cotedazur.fr/cycnos/489.pdf Cycnos, études anglophones revue électronique éditée sur épi-Revel à Nice ISSN 1765-3118 ISSN papier 0992-1893 AVERTISSEMENT Les publications déposées sur la plate-forme épi-revel sont protégées par les dispositions générales du Code de la propriété intellectuelle. Conditions d'utilisation : respect du droit d'auteur et de la propriété intellectuelle. L'accès aux références bibliographiques, au texte intégral, aux outils de recherche, au feuilletage de l'ensemble des revues est libre, cependant article, recension et autre contribution sont couvertes par le droit d'auteur et sont la propriété de leurs auteurs. Les utilisateurs doivent toujours associer à toute unité documentaire les éléments bibliographiques permettant de l'identifier correctement, notamment toujours faire mention du nom de l'auteur, du titre de l'article, de la revue et du site épi-revel. Ces mentions apparaissent sur la page de garde des documents sauvegardés ou imprimés par les utilisateurs. L'université Côte d’Azur est l'éditeur du portail épi-revel et à ce titre détient la propriété intellectuelle et les droits d'exploitation du site. L'exploitation du site à des fins commerciales ou publicitaires est interdite ainsi que toute diffusion massive du contenu ou modification des données sans l'accord des auteurs et de l'équipe d’épi-revel.
    [Show full text]
  • The Dagda As Briugu in Cath Maige Tuired
    Deep Blue Deep Blue https://deepblue.lib.umich.edu/documents Research Collections Library (University of Michigan Library) 2012-05 Following a Fork in the Text: the Dagda as briugu in Cath Maige Tuired Martin, Scott A. https://hdl.handle.net/2027.42/138967 Downloaded from Deep Blue, University of Michigan's institutional repository Following a Fork in the Text: the Dagda as briugu in Cath Maige Tuired Scott A. Martin, May 2012 The description of the Dagda in §93 of Cath Maige Tuired has become iconic: the giant, slovenly man in a too-short tunic and crude horsehide shoes, dragging a huge club behind him. Several aspects of this depiction are unique to this text, including the language used to describe the Dagda’s odd weapon. The text presents it as a gabol gicca rothach, which Gray translates as a “wheeled fork.” In every other mention of the Dagda’s club – including the other references in CMT (§93 and §119) – the term used is lorg. DIL gives significantly different fields of reference for the two terms: 2 lorg denotes a staff, rod, club, handle of an implement, or “the membrum virile” (thus enabling the scatological pun Slicht Loirge an Dagdai, “Track of the Dagda’s Club/Penis”), while gabul bears a variety of definitions generally attached to the concept of “forking.” The attested compounds for gabul include gabulgicce, “a pronged pole,” with references to both the CMT usage and staves held by Conaire’s swineherds in Togail Bruidne Da Derga. DIL also mentions several occurrences of gabullorc, “a forked or pronged pole or staff,” including an occurrence in TBDD (where an iron gabullorg is carried by the supernatural Fer Caille) and another in Bretha im Fuillema Gell (“Judgements on Pledge-Interests”).
    [Show full text]
  • Nationalist Adaptations of the Cuchulain Myth Martha J
    University of South Carolina Scholar Commons Theses and Dissertations Spring 2019 The aW rped One: Nationalist Adaptations of the Cuchulain Myth Martha J. Lee Follow this and additional works at: https://scholarcommons.sc.edu/etd Part of the English Language and Literature Commons Recommended Citation Lee, M. J.(2019). The Warped One: Nationalist Adaptations of the Cuchulain Myth. (Doctoral dissertation). Retrieved from https://scholarcommons.sc.edu/etd/5278 This Open Access Dissertation is brought to you by Scholar Commons. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations by an authorized administrator of Scholar Commons. For more information, please contact [email protected]. The Warped One: Nationalist Adaptations of the Cuchulain Myth By Martha J. Lee Bachelor of Business Administration University of Georgia, 1995 Master of Arts Georgia Southern University, 2003 ________________________________________________________ Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of Doctor of Philosophy in English College of Arts and Sciences University of South Carolina 2019 Accepted by: Ed Madden, Major Professor Scott Gwara, Committee Member Thomas Rice, Committee Member Yvonne Ivory, Committee Member Cheryl L. Addy, Vice Provost and Dean of the Graduate School © Copyright by Martha J. Lee, 2019 All Rights Reserved ii DEDICATION This dissertation and degree belong as much or more to my family as to me. They sacrificed so much while I traveled and studied; they supported me, loved and believed in me, fed me, and made sure I had the time and energy to complete the work. My cousins Monk and Carolyn Phifer gave me a home as well as love and support, so that I could complete my course work in Columbia.
    [Show full text]
  • Nostalgia and the Irish Fairy Landscape
    The land of heart’s desire: Nostalgia and the Irish fairy landscape Hannah Claire Irwin BA (Media and Cultural Studies), B. Media (Hons 1) Macquarie University This thesis is presented for the degree of Doctor of Philosophy in Media and Cultural Studies. Faculty of Arts, Department of Media, Music, Communication and Cultural Studies, Macquarie University, Sydney August 2017 2 Table of Contents Figures Index 6 Abstract 7 Author Declaration 8 Acknowledgments 9 Introduction: Out of this dull world 1.1 Introduction 11 1.2 The research problem and current research 12 1.3 The current field 13 1.4 Objective and methodology 14 1.5 Defining major terms 15 1.6 Structure of research 17 Chapter One - Literature Review: Hungry thirsty roots 2.1 Introduction 20 2.2 Early collections (pre-1880) 21 2.3 The Irish Literary Revival (1880-1920) 24 2.4 Movement from ethnography to analysis (1920-1990) 31 2.5 The ‘new fairylore’ (post-1990) 33 2.6 Conclusion 37 Chapter Two - Theory: In a place apart 3.1 Introduction 38 3.2 Nostalgia 39 3.3 The Irish fairy landscape 43 3 3.4 Space and place 49 3.5 Power 54 3.6 Conclusion 58 Chapter Three - Nationalism: Green jacket, red cap 4.1 Introduction 59 4.2 Nationalism and the power of place 60 4.3 The wearing of the green: Evoking nostalgia for Éire 63 4.4 The National Leprechaun Museum 67 4.5 The Last Leprechauns of Ireland 74 4.6 Critique 81 4.7 Conclusion 89 Chapter Four - Heritage: Up the airy mountain 5.1 Introduction 93 5.2 Heritage and the conservation of place 94 5.3 Discovering Ireland the ‘timeless’: Heritage
    [Show full text]
  • 1 Ireland's Four Cycles of Myth and Legend Irish Mythology Has Been
    Ireland's Four Cycles of Myth and Legend u u Irish mythology has been classified or taxonomized into four cycles (collections, sets) • From the oldest tales to the most recent, they are: the Mythological Cycle; the Ulster (or Red Branch) Cycle; the Fenian (or Ossianic) Cycle; and the Historical (or Kings') Cycle u u The Mythological Cycle is dominated by origin myths called pseudohistories • These tales narrate a series of foreign invasions of Ireland, with each new wave of invader-settlers marginalizing the formerly dominant group u The oldest group, the Fomorians, resemble the Greek Titans: semi-divine beings associated with the chaos that preceded the civilizing gods u The penultimate aggressor group, the Tuatha Dé Danann (people of the goddess Danu), suffered defeat at the hands of the Milesians or Gaels, who entered Ireland from northern Spain • Legendarily, some surviving members of the Tuatha Dé Danann became the fairies or "little people," occupying aerial or subterranean (underground) zones on the island of Ireland but with a different temporality • The Irish author C.S. Lewis uses this idea in his Narnia series, where the portal into Narnia—a place outside "regular' time—is a wardrobe u Might the Milesians have, in fact, come from Spain? • A March 2000 article in the esteemed science journal Nature revealed that 98% of Connacht (west-of-Ireland) men and 89% of Basque (northeast-of- Spain) men carry the ancestral (or hunter-gatherer) European DNA signature, which passes from father to son • By contrast with the high Irish and
    [Show full text]
  • Myths and Legends of the Celtic Race by Thomas William Rolleston
    The Project Gutenberg EBook of Myths and Legends of the Celtic Race by Thomas William Rolleston This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at http://www.gutenberg.org/license Title: Myths and Legends of the Celtic Race Author: Thomas William Rolleston Release Date: October 16, 2010 [Ebook 34081] Language: English ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MYTHS AND LEGENDS OF THE CELTIC RACE*** MYTHS & LEGENDS OF THE CELTIC RACE Queen Maev T. W. ROLLESTON MYTHS & LEGENDS OF THE CELTIC RACE CONSTABLE - LONDON [8] British edition published by Constable and Company Limited, London First published 1911 by George G. Harrap & Co., London [9] PREFACE The Past may be forgotten, but it never dies. The elements which in the most remote times have entered into a nation's composition endure through all its history, and help to mould that history, and to stamp the character and genius of the people. The examination, therefore, of these elements, and the recognition, as far as possible, of the part they have actually contributed to the warp and weft of a nation's life, must be a matter of no small interest and importance to those who realise that the present is the child of the past, and the future of the present; who will not regard themselves, their kinsfolk, and their fellow-citizens as mere transitory phantoms, hurrying from darkness into darkness, but who know that, in them, a vast historic stream of national life is passing from its distant and mysterious origin towards a future which is largely conditioned by all the past wanderings of that human stream, but which is also, in no small degree, what they, by their courage, their patriotism, their knowledge, and their understanding, choose to make it.
    [Show full text]
  • THE WOOING of CHOICE: Prosimetric Reconstruction of the Female Journey in Irish Mythology
    THE WOOING OF CHOICE: Prosimetric Reconstruction of the Female Journey in Irish mythology by Roxanne Bodsworth 2020 This thesis is submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy, Institute of Sustainable Industries and Liveable Cities, Victoria University. i Abstract: In “The Wooing of Choice: prosimetric reconstruction of the female journey in Irish mythology”, I examine the representation of female characters in Irish mythological tales where the woman chooses her lover in contravention of social expectations. In the traditional versions, the woman recedes into the background as the narrative develops around the male hero. I ask what happens to the discourse of the narrative when it is subverted so that the focus is placed upon the female experience. This is explored through a creative component, called ‘Meet Me in My World’, a prosimetric reconstruction of three Irish tales in which the woman chooses her lover and compels him to follow her. The three tales are: Aislinge Óengusso (The Dream of Óengus); Tóruigheacht Dhiarmada agus Ghráinne (The Pursuit of Diarmaid and Gráinne); and Longes mac nUislenn (The Exile of the Sons of Uisliu). The exegetical component, comprising 50% of the thesis, is composed of two sections. In the first, I examine theories of feminist writing and remythologizing, and develop a new model for feminist reconstruction, which I apply to the creative product. In the second section, I explore the relationship between narrative and poetry, from medieval prosimetric translations to contemporary hybrid texts, and consider which form provides the best framework for my female-centred narrative and the verse.
    [Show full text]
  • Ancient Greek Tragedy and Irish Epic in Modern Irish
    MEMORABLE BARBARITIES AND NATIONAL MYTHS: ANCIENT GREEK TRAGEDY AND IRISH EPIC IN MODERN IRISH THEATRE A Dissertation Submitted to the Graduate School of the University of Notre Dame in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy by Katherine Anne Hennessey, B.A., M.A. ____________________________ Dr. Susan Cannon Harris, Director Graduate Program in English Notre Dame, Indiana March 2008 MEMORABLE BARBARITIES AND NATIONAL MYTHS: ANCIENT GREEK TRAGEDY AND IRISH EPIC IN MODERN IRISH THEATRE Abstract by Katherine Anne Hennessey Over the course of the 20th century, Irish playwrights penned scores of adaptations of Greek tragedy and Irish epic, and this theatrical phenomenon continues to flourish in the 21st century. My dissertation examines the performance history of such adaptations at Dublin’s two flagship theatres: the Abbey, founded in 1904 by W.B. Yeats and Lady Gregory, and the Gate, established in 1928 by Micheál Mac Liammóir and Hilton Edwards. I argue that the potent rivalry between these two theatres is most acutely manifest in their production of these plays, and that in fact these adaptations of ancient literature constitute a “disputed territory” upon which each theatre stakes a claim of artistic and aesthetic preeminence. Partially because of its long-standing claim to the title of Ireland’s “National Theatre,” the Abbey has been the subject of the preponderance of scholarly criticism about the history of Irish theatre, while the Gate has received comparatively scarce academic attention. I contend, however, that the history of the Abbey--and of modern Irish theatre as a whole--cannot be properly understood except in relation to the strikingly different aesthetics practiced at the Gate.
    [Show full text]
  • Christianity, Paganism and Celtic Mythology in the Plays of JM Synge
    ! " # $ ! "%" &" $ ! "' ( ) * " + , " - . /# 0 / /1 2 2 / "' ( + ) " , "! - 1 3 ' * 4- 5 6 7 5 " & $ - & 6 89"' * $ # # & , " !!" !"!" # # ! " # $ !% ! & $ ' ' ($ ' # % %) %* % ' $ ' + " % & ' !# $, ( $ - . ! "- ( % . % % % % $ $ $ - - - - // $$$ 0 1"1"#23." 4& )*5/ +) * !6 !& 7!8%779:9& % ) - 2 ; ! * & < "-" % . %:=9: /- >:=9?4& )*5/ +) "3 " & :=9? CONTENTS Page No. Chapter One 3- 32 Introduction The Genesis of the Native Culture of Ireland: Birth of a Civilisation 3 The ‘Dark Ages’ of Irish Culture 12 Celtic Revival: The Phoenix Reborn 18 John Millington Synge and the New Theatre Movement 22 Chapter Two 33- 82 Synge’s Treatment of Christianity and Paganism: Return to the Primitive World of Rituals Pre-Christian Ireland: Celtic Paganism 33 Arrival of Christianity in Ireland 38 “The lord protect us from the saints of god”:
    [Show full text]
  • König Von Irland« Fiktion Und Wirklichkeit Teil I: Oberherrscher Und Oberherrschaft in Irland
    Bonner Beiträge zur Keltologie, Band 2 Rí Érenn — »König von Irland« Fiktion und Wirklichkeit Teil I: Oberherrscher und Oberherrschaft in Irland Rí Érenn — »König von Irland« Fiktion und Wirklichkeit Teil I: Oberherrscher und Oberherrschaft in Irland (Teil II: Texte und Übersetzungen, Register) Gisbert Hemprich curach bhán publications 2015 Berlin Bibliographische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutschen Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliographie; detaillierte bibliographische Daten sind im Internet unter http://dnb.ddb.de abrufbar. Gisbert Hemprich: Rí Érenn — »König von Irland«: Fiktion und Wirklichkeit Teil I: Oberherrscher und Oberherrschaft in Irland Teil II: Texte und Übersetzungen, Register (In zwei Teilbänden.) Bonner Beiträge zur Keltologie; 2 Schriftenreihe des Instituts für Anglistik, Amerikanistik und Keltologie, Abteilung Keltologie, der Rheinischen Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn, herausgegeben von Gisbert Hemprich. ISBN: 978-3-942002-19-6 ISSN: 1869-053X Zugleich Dissertation Friedrich-Schiller-Universität Jena 2006. Copyright 2015 Gisbert Hemprich und curach bhán publications – daniel büchner Verlag für Kunst & Kulturwissenschaften Malplaquetstr. 25 — D-13347 Berlin — Germany http://www.curach-bhan.com Alle Rechte, auch die der Übersetzung, des auszugsweisen Nachdrucks, der Herstellung von Microfilmen, der digitalen und fotomechanischen Wiedergabe, vorbehalten. All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced or utilised in any electronic, mechanical or other means, including photocopying and recording, or otherwise without prior written consent of the publishers. Gedruckt auf säurefreiem und alterungsbeständigem Papier gemäß ISO9706. Satz: curach bhán publications Druck: SDL Digitaler Buchdruck, Berlin Printed in Germany 2015 Vorwort Eine Untersuchung zu den „Königen von Irland“ (ríg Érenn) — das klingt nach einem griffigen, längst abgehandelten Thema.
    [Show full text]
  • Irish Folklore
    English 577.03: Irish Folklore 09106-7, Fall 2008 Professor: Ray Cashman Email: [email protected] Phone: 247-8257 Office: Denny 509 Class Time: TR 1:30-3:18 Class Location: Denny 238 Course Description: This course introduces the popular beliefs, vernacular customs, material culture, and especially, oral traditions of Ireland. Although much Irish folklore has roots in the far distant past, we will focus on those traditions documented from the late 18th through 21st centuries—a period during which folklore inspired an Irish literary revival and served the nation-building project of a newly independent republic. We will conclude with an investigation of the politics of culture, identity, and heritage in contemporary Northern Ireland where the legacy of British colonialism remains most pronounced. Required Text: Henry Glassie. The Stars of Ballymenone. Bloomington, IN: Indiana University Press, 2006. Ordered only at SBX bookstore, 806 North High St. between 14th and 15th Ave All other readings available on Carmen Recommended Texts: Sean O'Sullivan. The Folktales of Ireland. Henry Glassie. Irish Folktales. Georges Dennis Zimmerman. The Irish Storyteller. Diarmuid Ó Giolláin. Locating Irish Folklore. Another, more comprehensive list of recommended books will be provided. Expectations: Attendance. I will take attendance, and I expect you at every class session, barring significant illness or other unavoidable personal emergency. Also, please come on time. Lateness is disruptive and inconsiderate to your fellow classmates and to me. Habitual absences and lateness will negatively affect your grade. Preparation and contribution. You must keep up with the readings and come prepared to discuss them. Participation in class discussion is expected and necessary; it ensures the best possible educational experience for all.
    [Show full text]
  • Traditional Irish Sources for “The Song of Wandering Aengus”
    “The Song of Wandering Aengus” by W. B. Yeats: A Common Core Exemplar Traditional Irish Sources for “The Song of Wandering Aengus” Part 1. Allusions to Celtic Mythology In discussing the composition of “The Song of Wandering Aengus,” William Butler Yeats noted, “It was suggested to me by a Greek folksong; but the folk belief of Greece is very like that of Ireland, and I certainly thought, when I wrote it, of Ireland, and of the spirits that are in Ireland.” One of Yeats’s long standing passions was to revive traditional Irish culture, and one way he acted upon it was by integrating Celtic mythology and Irish folk lore into his written work. Yeats included several archetypal images in “The Song of Wandering Aengus” that have special significance in the Irish folk tradition: the fisherman, the silver trout, the hazel bough, and the apple. The fisherman archetype surfaces in various forms in this part of the world, especially in stories related to “selkies” with their scenes of fantastic shape shifting between seal and human form. The silver trout reflects the symbolic association fish carry in the Irish tradition with connotations related to health and fertility as well as knowledge, inspiration, and prophecy. The hazel is a sacred tree connected with immortal wisdom in Irish tree-lore. Stories in the Celtic tradition often place hazel trees at the border between worlds where magical things happen. Hazel is considered a container of ancient knowledge and, when ingested, hazel nuts were thought to heighten awareness and induce visions that led to epiphanies.
    [Show full text]