Section 15.2, Kaithi
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
On the Origin of the Indian Brahma Alphabet
- ON THE <)|{I<; IN <>F TIIK INDIAN BRAHMA ALPHABET GEORG BtfHLKi; SECOND REVISED EDITION OF INDIAN STUDIES, NO III. TOGETHER WITH TWO APPENDICES ON THE OKU; IN OF THE KHAROSTHI ALPHABET AND OF THK SO-CALLED LETTER-NUMERALS OF THE BRAHMI. WITH TIIKKK PLATES. STRASSBUKi-. K A K 1. I. 1 1M I: \ I I; 1898. I'lintccl liy Adolf Ilcil/.haiisi'ii, Vicniiii. Preface to the Second Edition. .As the few separate copies of the Indian Studies No. Ill, struck off in 1895, were sold very soon and rather numerous requests for additional ones were addressed both to me and to the bookseller of the Imperial Academy, Messrs. Carl Gerold's Sohn, I asked the Academy for permission to issue a second edition, which Mr. Karl J. Trlibner had consented to publish. My petition was readily granted. In addition Messrs, von Holder, the publishers of the Wiener Zeitschrift fur die Kunde des Morgenlandes, kindly allowed me to reprint my article on the origin of the Kharosthi, which had appeared in vol. IX of that Journal and is now given in Appendix I. To these two sections I have added, in Appendix II, a brief review of the arguments for Dr. Burnell's hypothesis, which derives the so-called letter- numerals or numerical symbols of the Brahma alphabet from the ancient Egyptian numeral signs, together with a third com- parative table, in order to include in this volume all those points, which require fuller discussion, and in order to make it a serviceable companion to the palaeography of the Grund- riss. -
Resource, Valuable Archive on Social and Economic History in Western India
H-Asia Resource, Valuable archive on social and economic history in Western India Discussion published by Sumit Guha on Friday, September 2, 2016 Note on a valuable new resource: Haribhakti Collection Department of History, Faculty of Arts The Maharaja Sayajirao University of Baroda, Vadodara, Gujarat-INDIA Foundation: 1949 Eighteenth Century Baroda in Gujarat has not only evidenced the emergence of political potentates in Gaekwads but also the pecuniary mainstays amongst citizens. The foremost were the Haribhaktis’[i]; who are remembered for business success in areas such as money-lending/indigenous banking, coin- changing, traders in private capacity and banking; formation of Gaekwad’s State financial policy- which stimulated rural resources and commercial economy that benefitted in the making of urban Gujarat during the 18th and 19th centuries; and as philanthropists in individual capability. The business acumen and continuous support to Gaekwad fetched honours and titles like Nagar‘ Seth’ and ‘Raj Ratan' ‘Raj Mitra’ ‘Chiranjiva’&c to them by rulers and citizens. Their firm building in Vadodara dates back to last quarter of 19th century; and its location is near Mandvi darwaza in Ghadiali pol popularly known as Haribhakti ni Haveli “…made up of red and yellow wood and …stands as grandeur of 200 years past”. This family as state bankers were Kamvisadars, traders and Nagarseths of Gaekwad`s of Baroda. Their multifunctional role is apparent as we have more than 1000bahis/ account books and around 10,000 loose sheets of correspondence and statements;kundlis, astrological charts, receipts of transactions related to religious donations, grants for educational and health infrastructure, greetings, invitations, admiration and condolence letters etc. -
Bibliography
Bibliography Many books were read and researched in the compilation of Binford, L. R, 1983, Working at Archaeology. Academic Press, The Encyclopedic Dictionary of Archaeology: New York. Binford, L. R, and Binford, S. R (eds.), 1968, New Perspectives in American Museum of Natural History, 1993, The First Humans. Archaeology. Aldine, Chicago. HarperSanFrancisco, San Francisco. Braidwood, R 1.,1960, Archaeologists and What They Do. Franklin American Museum of Natural History, 1993, People of the Stone Watts, New York. Age. HarperSanFrancisco, San Francisco. Branigan, Keith (ed.), 1982, The Atlas ofArchaeology. St. Martin's, American Museum of Natural History, 1994, New World and Pacific New York. Civilizations. HarperSanFrancisco, San Francisco. Bray, w., and Tump, D., 1972, Penguin Dictionary ofArchaeology. American Museum of Natural History, 1994, Old World Civiliza Penguin, New York. tions. HarperSanFrancisco, San Francisco. Brennan, L., 1973, Beginner's Guide to Archaeology. Stackpole Ashmore, w., and Sharer, R. J., 1988, Discovering Our Past: A Brief Books, Harrisburg, PA. Introduction to Archaeology. Mayfield, Mountain View, CA. Broderick, M., and Morton, A. A., 1924, A Concise Dictionary of Atkinson, R J. C., 1985, Field Archaeology, 2d ed. Hyperion, New Egyptian Archaeology. Ares Publishers, Chicago. York. Brothwell, D., 1963, Digging Up Bones: The Excavation, Treatment Bacon, E. (ed.), 1976, The Great Archaeologists. Bobbs-Merrill, and Study ofHuman Skeletal Remains. British Museum, London. New York. Brothwell, D., and Higgs, E. (eds.), 1969, Science in Archaeology, Bahn, P., 1993, Collins Dictionary of Archaeology. ABC-CLIO, 2d ed. Thames and Hudson, London. Santa Barbara, CA. Budge, E. A. Wallis, 1929, The Rosetta Stone. Dover, New York. Bahn, P. -
Documentation of Tai Ahom Manuscripts: Digital Archiving of Dead Language
DESIDOC Journal of Library & Information Technology, Vol. 40, No. 5, Sept 2020, pp. 286-291, DOI : 10.14429/djlit.40.5.16042 2020, DESIDOC Documentation of Tai Ahom Manuscripts: Digital Archiving of Dead Language Nilakshi Sharma Department of Library and Information Science, Mizoram University, Aizawl - 796 004, India Email: [email protected] ABSTRACT Tai Ahom language is an extinct language only practice during the cultural events or rituals of Ahom people. Endangered archives programme of British library is one of the major initiatives taken for the documentation and archiving endangered heritages of all over the world. A project, namely “Documenting, conserving and archiving the Tai Ahom manuscripts of Assam” is an initiative of British Library where total 55 manuscripts collections’ containing 474 individual manuscripts with 15088 images of Sibsagar district of Assam was digitally archived. The study describes various attributes of those collected manuscripts. Analysis of the study shows that most of the manuscripts were created during 18th century in Tai and Assamese language. Various historical, astrological, spiritual writings of our forefathers are there. Some are fortune telling manuscripts, Mantras, Religious prayers are there in the manuscripts. Keywords: Ahom dynasty; Tai language; Assamese language; Manuscripts; Digital archiving; Documentation. 1. INTRODUCTION Eastern Indo-Aryan language that is officially by more than In 1228, a group of Tai people came to the Brahmaputra 14 million people of Assam. It is believed that Assamese was valley of Assam. Some local people joined them afterwards and evolved from the middle Indo-Aryan Magadhi Prakrit before formed an ethnic group named as The Ahom or Tai- Ahom. -
This Document Serves As a Summary of the UC Berkeley Script Encoding Initiative's Recent Activities. Proposals Recently Submit
L2/11‐049 TO: Unicode Technical Committee FROM: Deborah Anderson, Project Leader, Script Encoding Initiative, UC Berkeley DATE: 3 February 2011 RE: Liaison Report from UC Berkeley (Script Encoding Initiative) This document serves as a summary of the UC Berkeley Script Encoding Initiative’s recent activities. Proposals recently submitted to the UTC that have involved SEI assistance include: Afaka (Everson) [preliminary] Elbasan (Everson and Elsie) Khojki (Pandey) Khudawadi (Pandey) Linear A (Everson and Younger) [revised] Nabataean (Everson) Woleai (Everson) [preliminary] Webdings/Wingdings Ongoing work continues on the following: Anatolian Hieroglyphs (Everson) Balti (Pandey) Dhives Akuru (Pandey) Gangga Malayu (Pandey) Gondi (Pandey) Hungarian Kpelle (Everson and Riley) Landa (Pandey) Loma (Everson) Mahajani (Pandey) Maithili (Pandey) Manichaean (Everson and Durkin‐Meisterernst) Mende (Everson) Modi (Pandey) Nepali script (Pandey) Old Albanian alphabets Pahawh Hmong (Everson) Pau Cin Hau Alphabet and Pau Cin Hau Logographs (Pandey) Rañjana (Everson) Siyaq (and related symbols) (Pandey) Soyombo (Pandey) Tani Lipi (Pandey) Tolong Siki (Pandey) Warang Citi (Everson) Xawtaa Dorboljin (Mongolian Horizontal Square script) (Pandey) Zou (Pandey) Proposals for unencoded Greek papyrological signs, as well as for various Byzantine Greek and Sumero‐Akkadian characters are being discussed. A proposal for the Palaeohispanic script is also underway. Deborah Anderson is encouraging additional participation from Egyptologists for future work on Ptolemaic signs. She has received funding from the National Endowment for the Humanities and support from Google to cover work through 2011. . -
5892 Cisco Category: Standards Track August 2010 ISSN: 2070-1721
Internet Engineering Task Force (IETF) P. Faltstrom, Ed. Request for Comments: 5892 Cisco Category: Standards Track August 2010 ISSN: 2070-1721 The Unicode Code Points and Internationalized Domain Names for Applications (IDNA) Abstract This document specifies rules for deciding whether a code point, considered in isolation or in context, is a candidate for inclusion in an Internationalized Domain Name (IDN). It is part of the specification of Internationalizing Domain Names in Applications 2008 (IDNA2008). Status of This Memo This is an Internet Standards Track document. This document is a product of the Internet Engineering Task Force (IETF). It represents the consensus of the IETF community. It has received public review and has been approved for publication by the Internet Engineering Steering Group (IESG). Further information on Internet Standards is available in Section 2 of RFC 5741. Information about the current status of this document, any errata, and how to provide feedback on it may be obtained at http://www.rfc-editor.org/info/rfc5892. Copyright Notice Copyright (c) 2010 IETF Trust and the persons identified as the document authors. All rights reserved. This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents (http://trustee.ietf.org/license-info) in effect on the date of publication of this document. Please review these documents carefully, as they describe your rights and restrictions with respect to this document. Code Components extracted from this document must include Simplified BSD License text as described in Section 4.e of the Trust Legal Provisions and are provided without warranty as described in the Simplified BSD License. -
Islamic and Indian Art Including Sikh Treasures and Arts of the Punjab
Islamic and Indian Art Including Sikh Treasures and Arts of the Punjab New Bond Street, London | 23 October, 2018 Registration and Bidding Form (Attendee / Absentee / Online / Telephone Bidding) Please circle your bidding method above. Paddle number (for office use only) This sale will be conducted in accordance with 23 October 2018 Bonhams’ Conditions of Sale and bidding and buying Sale title: Sale date: at the Sale will be regulated by these Conditions. You should read the Conditions in conjunction with Sale no. Sale venue: New Bond Street the Sale Information relating to this Sale which sets out the charges payable by you on the purchases If you are not attending the sale in person, please provide details of the Lots on which you wish to bid at least 24 hours you make and other terms relating to bidding and prior to the sale. Bids will be rounded down to the nearest increment. Please refer to the Notice to Bidders in the catalogue buying at the Sale. You should ask any questions you for further information relating to Bonhams executing telephone, online or absentee bids on your behalf. Bonhams will have about the Conditions before signing this form. endeavour to execute these bids on your behalf but will not be liable for any errors or failing to execute bids. These Conditions also contain certain undertakings by bidders and buyers and limit Bonhams’ liability to General Bid Increments: bidders and buyers. £10 - 200 .....................by 10s £10,000 - 20,000 .........by 1,000s £200 - 500 ...................by 20 / 50 / 80s £20,000 -
A Step Towards Making an Effective Text to Speech Conversion System
Er.Sheilly Padda, Er. Nidhi, Ms. Rupinderdeep Kaur/ International Journal of Engineering Research and Applications (IJERA) ISSN: 2248-9622 www.ijera.com Vol. 2, Issue 2,Mar-Apr 2012, pp.1242-1244 A Step towards Making an Effective Text to speech Conversion System Er.Sheilly Padda*, Er. Nidhi**, Ms. Rupinderdeep Kaur*** *(Department of Computer Science, Swami Vivekanand Institute of Engineering & Technology, Banur) ** (Department of Computer Science, Swami Vivekanand Institute of Engineering & Technology, Banur) *** (Department of Computer Science, Thapar University, Patiala) ABSTRACT Text To Speech synthesis (TTS) is an online phoneziation, prosody generation and then the speech application to convert the text written in language synthesis using various algorithms [7]. The steps to speech. This application helps user to type text followed to convert text to speech are described in Fig- and as output it gets the speech. The text inputted 1. may be written by the operator or it may be scanned paper that is converted to speech. Though the user gets its output but still conversion of text to speech is not an easy task. It involves a great deal of work to be performed perfectly [1]. It is difficult to create database of number of phonemes, syllables, words for a particular language. And then concatenating these syllables, phonemes to produce an effective speech as output from the TTS engine. In this Paper we have discussed the text to speech conversion for Punjabi (Gurmukhi) language. The paper also discusses various issues which were Fig 1: Steps in TTS system found when converting text to speech. Various amendments can be done while converting 2.1 Tokenization/Text preprocessing: Text Gurmukhi text to speech to solve the key issues preprocessing also called text normalization. -
ISO/IEC International Standard 10646-1
ISO/IEC 10646:2003/Amd.6:2009(E) Information technology — Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) — AMENDMENT 6: Bamum, Javanese, Lisu, Meetei Mayek, Samaritan, and other characters Page 2, Clause 3, Normative references Click on this highlighted text to access the reference file. Update the reference to the Unicode Bidirectional Algo- NOTE 5 – The content is also available as a separate view- rithm and the Unicode Normalization Forms as follows: able file in the same file directory as this document. The file is named: “CJKU_SR.txt”. Unicode Standard Annex, UAX#9, The Unicode Bidi- rectional Algorithm: Page 25, Clause 29, Named UCS Sequence http://www.unicode.org/reports/tr9/tr9-21.html. Identifiers Unicode Standard Annex, UAX#15, Unicode Normali- Insert the additional 290 sequence identifiers zation Forms: http://www.unicode.org/reports/tr15/tr15-31.html. <0B95, 0BCD> TAMIL CONSONANT K <0B99, 0BCD> TAMIL CONSONANT NG Page 14, Sub-clause 20.3, Format characters <0B9A, 0BCD> TAMIL CONSONANT C <0B9E, 0BCD> TAMIL CONSONANT NY Insert the following entry in the list of formats charac- <0B9F, 0BCD> TAMIL CONSONANT TT ters: <0BA3, 0BCD> TAMIL CONSONANT NN <0BA4, 0BCD> TAMIL CONSONANT T 110BD KAITHI NUMBER SIGN <0BA8, 0BCD> TAMIL CONSONANT N <0BAA, 0BCD> TAMIL CONSONANT P Page 20, Sub-clause 26.1, Hangul syllable <0BAE, 0BCD> TAMIL CONSONANT M composition method <0BAF, 0BCD> TAMIL CONSONANT Y <0BB0, 0BCD> TAMIL CONSONANT R <0BB2, 0BCD> TAMIL CONSONANT L Insert the following note after Note 2. <0BB5, 0BCD> TAMIL CONSONANT V NOTE 3 – Hangul text can be represented in several differ- <0BB4, 0BCD> TAMIL CONSONANT LLL ent ways in this standard. -
Neo-Vernacularization of South Asian Languages
LLanguageanguage EEndangermentndangerment andand PPreservationreservation inin SSouthouth AAsiasia ed. by Hugo C. Cardoso Language Documentation & Conservation Special Publication No. 7 Language Endangerment and Preservation in South Asia ed. by Hugo C. Cardoso Language Documentation & Conservation Special Publication No. 7 PUBLISHED AS A SPECIAL PUBLICATION OF LANGUAGE DOCUMENTATION & CONSERVATION LANGUAGE ENDANGERMENT AND PRESERVATION IN SOUTH ASIA Special Publication No. 7 (January 2014) ed. by Hugo C. Cardoso LANGUAGE DOCUMENTATION & CONSERVATION Department of Linguistics, UHM Moore Hall 569 1890 East-West Road Honolulu, Hawai’i 96822 USA http:/nflrc.hawaii.edu/ldc UNIVERSITY OF HAWAI’I PRESS 2840 Kolowalu Street Honolulu, Hawai’i 96822-1888 USA © All text and images are copyright to the authors, 2014 Licensed under Creative Commons Attribution Non-Commercial No Derivatives License ISBN 978-0-9856211-4-8 http://hdl.handle.net/10125/4607 Contents Contributors iii Foreword 1 Hugo C. Cardoso 1 Death by other means: Neo-vernacularization of South Asian 3 languages E. Annamalai 2 Majority language death 19 Liudmila V. Khokhlova 3 Ahom and Tangsa: Case studies of language maintenance and 46 loss in North East India Stephen Morey 4 Script as a potential demarcator and stabilizer of languages in 78 South Asia Carmen Brandt 5 The lifecycle of Sri Lanka Malay 100 Umberto Ansaldo & Lisa Lim LANGUAGE ENDANGERMENT AND PRESERVATION IN SOUTH ASIA iii CONTRIBUTORS E. ANNAMALAI ([email protected]) is director emeritus of the Central Institute of Indian Languages, Mysore (India). He was chair of Terralingua, a non-profit organization to promote bi-cultural diversity and a panel member of the Endangered Languages Documentation Project, London. -
UTC L2/16‐037 FROM: Deborah Anderson, Ken Whistler
TO: UTC L2/16‐037 FROM: Deborah Anderson, Ken Whistler, Rick McGowan, Roozbeh Pournader, Andrew Glass, and Laurentiu Iancu SUBJECT: Recommendations to UTC #146 January 2016 on Script Proposals DATE: 22 January 2016 The recommendations below are based on documents available to the members of this group at the time they met, January 19, 2016. EUROPE 1. Latin Document: L2/15‐327 Proposal to add Medievalist punctuation characters – Everson Discussion: We reviewed this document, which requested 21 characters. Many of the proposed characters require more detailed analysis, specifically providing examples that show contrasts in manuscripts, in old transcriptions, and how the marks are represented in text today. Specific comments raised in the discussion: • §1 Introduction. In the list of the proposed characters on pages 1 and 2, include dotted guide‐ lines, which show the placement of the characters in relation to the baseline, mid‐line, and top line, and solid lines separating individual table cells. • §2.2.3. Punctus versus. The text suggests that two glyphs for the same character are being proposed: PUNCTUS VERSUS MARK and LOW PUNCTUS VERSUS MARK. • §2.4 Distinctiones. “Note too that ჻ is the Georgian paragraph separator; no ‘generic’ punctuation mark for that has been encoded.” Is this a request to unify the Latin ჻ with U+10FB Georgian Paragraph Separator? If so, it can be added to ScriptExtensions.txt. • §4 Linebreaking. The assignment of SY as the LB property for DOTTED SOLIDUS should be reviewed by the UTC, since the SY class currently has only one member and it would be prudent to be cautious about adding another member to SY. -
Optimal Clustering Technique for Handwritten Nandinagari Character Recognition
International Journal of Computer Applications Technology and Research Volume 6–Issue 5, 213-223, 2017, ISSN:-2319–8656 Optimal Clustering Technique for Handwritten Nandinagari Character Recognition Prathima Guruprasad Prof. Dr. Jharna Majumdar Research Scholar, UOM, Sc. G DRDO (Retd.), Dean, Dept. of CSE, NMIT, R&D, Prof. and Head, Dept. of CSE and Center for Gollahalli, Yelahanka, Robotics Research, NMIT, Bangalore, India Bangalore, India Abstract: In this paper, an optimal clustering technique for handwritten Nandinagari character recognition is proposed. We compare two different corner detector mechanisms and compare and contrast various clustering approaches for handwritten Nandinagari characters. In this model, the key interest points on the images which are invariant to Scale, rotation, translation, illumination and occlusion are identified by choosing robust Scale Invariant Feature Transform method(SIFT) and Speeded Up Robust Feature (SURF) transform techniques. We then generate a dissimilarity matrix, which is in turn fed as an input for a set of clustering techniques like K Means, PAM (Partition Around Medoids) and Hierarchical Agglomerative clustering. Various cluster validity measures are used to assess the quality of clustering techniques with an intent to find a technique suitable for these rare characters. On a varied data set of over 1040 Handwritten Nandinagari characters, a careful analysis indicate this combinatorial approach used in a collaborative manner will aid in achieving good recognition accuracy. We find that Hierarchical clustering technique is most suitable for SIFT and SURF features as compared to K Means and PAM techniques. Keywords: Invariant Features, Scale Invariant Feature Transform, Speeded Up Robust Feature technique, Nandinagari Handwritten Character Recognition, Dissimilarity Matrix, Cluster measures, K Means, PAM, Hierarchical Agglomerative Clustering 1.