Itinerari Della Fede
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Torino In & around Torino Piazza Castello/via Garibaldi Stazione ferroviaria di Porta Nuova www.turismotorino.org Porta Nuova Railway Station Informazione e Aeroporto internazionale di Torino Itinerari Torino International Airport Accoglienza Turistica. Tel./Ph. +39.011.535181 The Tourist Information Centers. [email protected] della fede Scegli Torino, le sue Alpi e la sua fantastica provincia: Avigliana Pinerolo troverai la vacanza che fa per te! 2009 / Itineraries of faith Piazza del Popolo 2 Viale Giolitti 7/9 Gli uffici di Informazione e Accoglienza Turistica di Turismo Torino 2010 Cell./Mob. +39.334.6034334 e Provincia ti possono fornire tutte le informazioni utili su musei e Tel./Ph. +39.0121.795589 mostre, Residenze Reali, castelli, fortezze e abbazie, manifestazioni ed [email protected] [email protected] eventi, sport invernali ed estivi, ristoranti e caffè storici. *(apertura stagionale - seasonal opening) Il personale è inoltre a tua completa disposizione per supportarti nella Pragelato scelta delle strutture ricettive più adatte alle tue esigenze e offrirti un Percorsi di spiritualità in provincia di Torino. Bardonecchia Piazza Lantelme servizio di prenotazione gratuito. Piazza De Gasperi 1 Tel./Ph. +39.0122.741728 Ma non è tutto: dopo esserti assicurato informazioni e pernottamento, Spiritual itineraries in the province of Torino. Tel./ Ph. +39.0122.99032 puoi anche organizzare il tuo soggiorno acquistando Torino+Piemonte [email protected] Card, ChocoPass, visite guidate ed escursioni, oltre a biglietti per [email protected] spettacoli e mezzi di trasporto o prenotando il transfer per te e i tuoi Sauze d’Oulx compagni di viaggio. Cesana Torinese Viale Genevris 7 E se desideri iniziare la tua fantastica esperienza nel migliore dei modi, Piazza Vittorio Amedeo 3 Tel./Ph. +39.0122.858009 non dimenticare di curiosare tra i gadget e i souvenir. Tel./Ph. +39.0122.89202 Gli uffici di Informazione e Accoglienza Turistica sono aperti ogni [email protected] giorno dell’anno* per darti il benvenuto e tutta l’assistenza possibile: [email protected] ti aspettiamo! Sestriere Clavière Via Louset Choose Torino, with its Alps and its wonderful surroundings: Via Nazionale 30 Tel./Ph. +39.0122.755444 you’ll find just the right holiday for you! Tel./Ph. +39.0122.878856 [email protected] The Tourist Information Centers of Turismo Torino e Provincia can [email protected] provide you with a wide range of useful information on museums and exhibitions, Royal Residences, castles, forts and abbeys, festivals and events, Susa winter and summer sports, restaurants and historical cafés. Fenestrelle Corso Inghilterra 39 Our staff is at your complete disposal to help you find theaccommodation Piazza della Fiera 1 Tel./Ph. +39.0122.622447 that suits you best and assist you with a free booking service. Tel./Ph. +39.0121.83617 [email protected] And there’s more: once you have the right information and your lodging [email protected] is booked, you can get the most out of your stay purchasing right away *(apertura stagionale - seasonal opening) Torre Pellice Torino+Piemonte Card, ChocoPass, guided tours and excursions, as well as tickets for shows and public transports and booking the transfer for you and Via Repubblica 3 Ivrea your party. Tel./Ph. +39.0121.91875 And don’t forget to begin at best your exciting experience by browsing among Corso Vercelli 1 [email protected] our gadgets and souvenirs. Tel./Ph +39.0125.618131 The Tourist Information Centers are open every day* to welcome you and give [email protected] Venaria Reale you the assistance you may need: we’re waiting for you! Via Andrea Mensa 34 Lanzo Torinese Edition closed in June 2009 Tel./Ph. +39.011.4992326 Chiuso in redazione: giugno 2009 - Via Umberto I 9 [email protected] Tel./Ph. +39.0123.28080 *(chiuso negli stessi giorni della Reggia [email protected] closed on the same days as the Palace) opus"Itinerari Fede"-coverITA+ING.indd 1 8-06-2009 17:39:09 Torino: Chiese di S. Cristina e S. Carlo Itinerari della fede. Itineraries of faith. Torino: Santuario della Consolata Sulle vie dei pellegrini. Torino e la sua provincia vantano una On the pilgrims’ way. lunga tradizione religiosa, testimoniata Torino and its province boast a long da imponenti abbazie e basiliche, religious tradition. This fact is proven numerosi santuari, un Sacro Monte by the presence of imposing abbeys e sicuramente dalla Sindone, che and basilicas, numerous sanctuaries, rappresenta nel mondo il “tesoro” one Sacred Mountain and certainly più conosciuto. Oggi, allo stimolo by the Shroud, Torino’s most famous religioso queste mete affiancano “treasure”. Today, alongside their il piacere della scoperta di un religious interest, these places patrimonio di storia, arte e architettura offer the pleasure of discovering an assolutamente straordinario. Nel cuore extraordinary heritage of history, art del Piemonte, la provincia di Torino and architecture. The province of Torino, offre decine di proposte suggestive. lying in the very heart of Piemonte, Questo territorio era un passaggio offers dozens of interesting proposals. obbligato lungo la Via Francigena, This area was an obligatory passage l’itinerario dei pellegrinaggi, e di for all those travelling along the Via quei tempi lontani sono rimaste le Francigena, the pilgrims’ way to Roma. chiese, le cattedrali e le abbazie All that is left of those far off times medievali oggi più note, ma are the churches, the cathedrals and anche tracce meno conosciute che the most well-known medievals abbeys. rappresentano ancora vere sorprese. But there are also less known corners Dove il Medioevo lascia il posto which still provide real surprises. Where alle evoluzioni artistiche dei secoli the medieval style was superseded successivi, nuovamente l’itinerario by the artistic development of later della fede si impone come una delle centuries, the road of the faithful again chiavi di lettura dell’intera provincia. provides a key to the interpretation of Le strade che collegano i diversi the entire province. The roads which edifici religiosi tagliano il territorio link the various religious buildings mostrandone tutte le dimensioni intersect the territory, revealing paesaggistiche. Fede, arte, storia: the multifaceted landscapes and un viaggio senza confini di credo. view. Faith, art, history: a journey beyond the boundaries of creed. Chiesa di S. Lorenzo - Cupola del Guarini AppartamentiSpirituality reali di inBorgo Torino. castello Chiesa di S. Lorenzo A chance not to be missed: after The Shroud of Torino and the Duomo. 10 years, the Shroud of Torino - The Ostension - from April 10 to May 23, perhaps the most discussed object in 2010 - a moment of great importance for humanity’s history - will be on display, the faithful, will be held in the Duomo forming the perfect starting point of S. Giovanni Battista, the city’s most for discovering the most beautiful important Renaissance monument. churches in the city of Baroque. While the dazzling Baroque chapel by An incomparable relic or an excellent Guarini is still closed for restoration icon? Answer unsolved for centuries, after the serious fire in 1997 which contrasting ideas that pave the jeopardized the safety of the relic, the way for doubts and mysteries. Diocesan Museum is open for visiting the collection of sacred art shown in the The history of the Shroud of Torino. lower church of the Duomo. The Holy First documented in the 14th century, Shroud Museum, in the S. Sudario the Cloth on which there is impressed Church in Via San Domenico, is the the image of a “crucified Man” was perfect choice for those who want to owned by the knight Geoffroy de Charny, investigate every aspect of the Cloth. who gave it to the collegiate church at Lirey. Margaret, descendent of Geoffroy, appropriated the Holy Shroud and sold it to the Savoy family who held it at Chambéry. Here, in 1532, there was the famous fire that nearly Duomo destroyed the Shroud, damaging it in various points. Thereafter the cloth was taken to Torino, the new capital of the Duke of Savoy, putting it within easy reach of S. Carlo Borromeo when on pilgrimage; since then, it was never returned to Chambéry but stayed in the Piemonte city to the present day. 4 Castello biandrate Sindone - Il Sacro Volto di Foglizzo Basilica di Superga Other sacred places. The “Social” Saints. The only example of Gothic building Torino and Piemonte are also home to is the Church of S. Domenico, while some of the most venerated saints, loved the medieval origins of the Shrine of for their work as educators and builders of the Consolata are now masked by the works of charity. Among them S. Giovanni extension works by Guarini, Juvarra and Bosco, the founder of the Salesian Ceppi. The talented Baroque architect congregation and of the Daughters of Guarini planned the Church of S. Lorenzo, Mary, Help of Christians «inventor» of symbolised by its soaring dome which Valdocco, forerunner of modern orators. describes an eight point star within a And then S. Giuseppe Benedetto perfect octagon. The same Juvarra was Cottolengo who found the religious behind the styling of the Church of S. community still today dedicated to Filippo Neri, Torino’s largest. Then there welcoming and caring for the dispossessed. are two churches with twinned frontages Also S. Leonardo Murialdo, founder of the - S. Carlo and S. Cristina - forming Congregation of S. Giuseppe, S. Giuseppe the backdrop to Piazza S. Carlo, one Cafasso, master of the clergy and assistant of the city’s most celebrated spots. The to those condemned to death, and the Church of Corpus Domini was, instead, Blessed Pier Giorgio Frassati, who is built in memory of what was known as remembered for his Catholic political the “Eucharistic miracle of Torino”.