Itinerari Della Fede

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Itinerari Della Fede Torino In & around Torino Piazza Castello/via Garibaldi Stazione ferroviaria di Porta Nuova www.turismotorino.org Porta Nuova Railway Station Informazione e Aeroporto internazionale di Torino Itinerari Torino International Airport Accoglienza Turistica. Tel./Ph. +39.011.535181 The Tourist Information Centers. [email protected] della fede Scegli Torino, le sue Alpi e la sua fantastica provincia: Avigliana Pinerolo troverai la vacanza che fa per te! 2009 / Itineraries of faith Piazza del Popolo 2 Viale Giolitti 7/9 Gli uffici di Informazione e Accoglienza Turistica di Turismo Torino 2010 Cell./Mob. +39.334.6034334 e Provincia ti possono fornire tutte le informazioni utili su musei e Tel./Ph. +39.0121.795589 mostre, Residenze Reali, castelli, fortezze e abbazie, manifestazioni ed [email protected] [email protected] eventi, sport invernali ed estivi, ristoranti e caffè storici. *(apertura stagionale - seasonal opening) Il personale è inoltre a tua completa disposizione per supportarti nella Pragelato scelta delle strutture ricettive più adatte alle tue esigenze e offrirti un Percorsi di spiritualità in provincia di Torino. Bardonecchia Piazza Lantelme servizio di prenotazione gratuito. Piazza De Gasperi 1 Tel./Ph. +39.0122.741728 Ma non è tutto: dopo esserti assicurato informazioni e pernottamento, Spiritual itineraries in the province of Torino. Tel./ Ph. +39.0122.99032 puoi anche organizzare il tuo soggiorno acquistando Torino+Piemonte [email protected] Card, ChocoPass, visite guidate ed escursioni, oltre a biglietti per [email protected] spettacoli e mezzi di trasporto o prenotando il transfer per te e i tuoi Sauze d’Oulx compagni di viaggio. Cesana Torinese Viale Genevris 7 E se desideri iniziare la tua fantastica esperienza nel migliore dei modi, Piazza Vittorio Amedeo 3 Tel./Ph. +39.0122.858009 non dimenticare di curiosare tra i gadget e i souvenir. Tel./Ph. +39.0122.89202 Gli uffici di Informazione e Accoglienza Turistica sono aperti ogni [email protected] giorno dell’anno* per darti il benvenuto e tutta l’assistenza possibile: [email protected] ti aspettiamo! Sestriere Clavière Via Louset Choose Torino, with its Alps and its wonderful surroundings: Via Nazionale 30 Tel./Ph. +39.0122.755444 you’ll find just the right holiday for you! Tel./Ph. +39.0122.878856 [email protected] The Tourist Information Centers of Turismo Torino e Provincia can [email protected] provide you with a wide range of useful information on museums and exhibitions, Royal Residences, castles, forts and abbeys, festivals and events, Susa winter and summer sports, restaurants and historical cafés. Fenestrelle Corso Inghilterra 39 Our staff is at your complete disposal to help you find theaccommodation Piazza della Fiera 1 Tel./Ph. +39.0122.622447 that suits you best and assist you with a free booking service. Tel./Ph. +39.0121.83617 [email protected] And there’s more: once you have the right information and your lodging [email protected] is booked, you can get the most out of your stay purchasing right away *(apertura stagionale - seasonal opening) Torre Pellice Torino+Piemonte Card, ChocoPass, guided tours and excursions, as well as tickets for shows and public transports and booking the transfer for you and Via Repubblica 3 Ivrea your party. Tel./Ph. +39.0121.91875 And don’t forget to begin at best your exciting experience by browsing among Corso Vercelli 1 [email protected] our gadgets and souvenirs. Tel./Ph +39.0125.618131 The Tourist Information Centers are open every day* to welcome you and give [email protected] Venaria Reale you the assistance you may need: we’re waiting for you! Via Andrea Mensa 34 Lanzo Torinese Edition closed in June 2009 Tel./Ph. +39.011.4992326 Chiuso in redazione: giugno 2009 - Via Umberto I 9 [email protected] Tel./Ph. +39.0123.28080 *(chiuso negli stessi giorni della Reggia [email protected] closed on the same days as the Palace) opus"Itinerari Fede"-coverITA+ING.indd 1 8-06-2009 17:39:09 Torino: Chiese di S. Cristina e S. Carlo Itinerari della fede. Itineraries of faith. Torino: Santuario della Consolata Sulle vie dei pellegrini. Torino e la sua provincia vantano una On the pilgrims’ way. lunga tradizione religiosa, testimoniata Torino and its province boast a long da imponenti abbazie e basiliche, religious tradition. This fact is proven numerosi santuari, un Sacro Monte by the presence of imposing abbeys e sicuramente dalla Sindone, che and basilicas, numerous sanctuaries, rappresenta nel mondo il “tesoro” one Sacred Mountain and certainly più conosciuto. Oggi, allo stimolo by the Shroud, Torino’s most famous religioso queste mete affiancano “treasure”. Today, alongside their il piacere della scoperta di un religious interest, these places patrimonio di storia, arte e architettura offer the pleasure of discovering an assolutamente straordinario. Nel cuore extraordinary heritage of history, art del Piemonte, la provincia di Torino and architecture. The province of Torino, offre decine di proposte suggestive. lying in the very heart of Piemonte, Questo territorio era un passaggio offers dozens of interesting proposals. obbligato lungo la Via Francigena, This area was an obligatory passage l’itinerario dei pellegrinaggi, e di for all those travelling along the Via quei tempi lontani sono rimaste le Francigena, the pilgrims’ way to Roma. chiese, le cattedrali e le abbazie All that is left of those far off times medievali oggi più note, ma are the churches, the cathedrals and anche tracce meno conosciute che the most well-known medievals abbeys. rappresentano ancora vere sorprese. But there are also less known corners Dove il Medioevo lascia il posto which still provide real surprises. Where alle evoluzioni artistiche dei secoli the medieval style was superseded successivi, nuovamente l’itinerario by the artistic development of later della fede si impone come una delle centuries, the road of the faithful again chiavi di lettura dell’intera provincia. provides a key to the interpretation of Le strade che collegano i diversi the entire province. The roads which edifici religiosi tagliano il territorio link the various religious buildings mostrandone tutte le dimensioni intersect the territory, revealing paesaggistiche. Fede, arte, storia: the multifaceted landscapes and un viaggio senza confini di credo. view. Faith, art, history: a journey beyond the boundaries of creed. Chiesa di S. Lorenzo - Cupola del Guarini AppartamentiSpirituality reali di inBorgo Torino. castello Chiesa di S. Lorenzo A chance not to be missed: after The Shroud of Torino and the Duomo. 10 years, the Shroud of Torino - The Ostension - from April 10 to May 23, perhaps the most discussed object in 2010 - a moment of great importance for humanity’s history - will be on display, the faithful, will be held in the Duomo forming the perfect starting point of S. Giovanni Battista, the city’s most for discovering the most beautiful important Renaissance monument. churches in the city of Baroque. While the dazzling Baroque chapel by An incomparable relic or an excellent Guarini is still closed for restoration icon? Answer unsolved for centuries, after the serious fire in 1997 which contrasting ideas that pave the jeopardized the safety of the relic, the way for doubts and mysteries. Diocesan Museum is open for visiting the collection of sacred art shown in the The history of the Shroud of Torino. lower church of the Duomo. The Holy First documented in the 14th century, Shroud Museum, in the S. Sudario the Cloth on which there is impressed Church in Via San Domenico, is the the image of a “crucified Man” was perfect choice for those who want to owned by the knight Geoffroy de Charny, investigate every aspect of the Cloth. who gave it to the collegiate church at Lirey. Margaret, descendent of Geoffroy, appropriated the Holy Shroud and sold it to the Savoy family who held it at Chambéry. Here, in 1532, there was the famous fire that nearly Duomo destroyed the Shroud, damaging it in various points. Thereafter the cloth was taken to Torino, the new capital of the Duke of Savoy, putting it within easy reach of S. Carlo Borromeo when on pilgrimage; since then, it was never returned to Chambéry but stayed in the Piemonte city to the present day. 4 Castello biandrate Sindone - Il Sacro Volto di Foglizzo Basilica di Superga Other sacred places. The “Social” Saints. The only example of Gothic building Torino and Piemonte are also home to is the Church of S. Domenico, while some of the most venerated saints, loved the medieval origins of the Shrine of for their work as educators and builders of the Consolata are now masked by the works of charity. Among them S. Giovanni extension works by Guarini, Juvarra and Bosco, the founder of the Salesian Ceppi. The talented Baroque architect congregation and of the Daughters of Guarini planned the Church of S. Lorenzo, Mary, Help of Christians «inventor» of symbolised by its soaring dome which Valdocco, forerunner of modern orators. describes an eight point star within a And then S. Giuseppe Benedetto perfect octagon. The same Juvarra was Cottolengo who found the religious behind the styling of the Church of S. community still today dedicated to Filippo Neri, Torino’s largest. Then there welcoming and caring for the dispossessed. are two churches with twinned frontages Also S. Leonardo Murialdo, founder of the - S. Carlo and S. Cristina - forming Congregation of S. Giuseppe, S. Giuseppe the backdrop to Piazza S. Carlo, one Cafasso, master of the clergy and assistant of the city’s most celebrated spots. The to those condemned to death, and the Church of Corpus Domini was, instead, Blessed Pier Giorgio Frassati, who is built in memory of what was known as remembered for his Catholic political the “Eucharistic miracle of Torino”.
Recommended publications
  • Torino DOC 2012-2013
    cover2012OK.qxp 21-12-2011 16:08 Pagina 1 2012 2013 In collaborazione con TORINO DOC ® con il supporto di TORINO DOC • 2012 TORINO Selezione enologica della Camera di commercio di Torino Oenological selection of the Torino Chamber of commerce Sélection oenologique de la Chambre de commerce de Torino ISBN 978-88-903705 - 8 -8 163_184.qxp 18-01-2012 11:24 Pagina 184 002_018 - noPag1.qxp 17-01-2012 14:30 Pagina 1 TORINO DOC Selezione enologica della Camera di commercio di Torino Oenological selection of the Torino Chamber of commerce Sélection oenologique de la Chambre de commerce de Torino 2012 2013 ® In collaborazione con con il supporto di 002_018 - noPag1.qxp 17-01-2012 14:30 Pagina 2 Introduzione 4 IL PIACERE DEL VINO 33 I vini DOC e DOCG della provincia di Torino 68 Foreword DOC and DOCG wines from the Introduction The pleasure of wine province of Torino Le plasir du vin Les vins DOC et DOCG de la province de Torino LA SELEZIONE ENOLOGICA 7 Piccoli accorgimenti per gustare al meglio il vino! 34 Enoteca Regionale dei Vini A few tips to bring out the best from wine! della Provincia di Torino 69 The Oenological Selection Quelques petites astuces pour mieux apprécier le vin! The Regional wine cellar of the Wines La sélection oenologique Conservazione 35 of the Province of Torino L’Oenothèque Régionale des Vins Le aziende e la guida Conservation de la Province de Torino sul proprio cellulare 15 Conservation The wineries and the guide Preparazione, servizio e degustazione 36 Strada Reale dei Vini Torinesi 72 on your cell phone Preparation,
    [Show full text]
  • I Sacri Monti: Patrimonio Comune Di Valori, Laboratorio Per La Conservazione Sostenibile Ed Una Migliore Fruibilità Turistica Dei Beni Culturali MAIN10ANCE
    I Sacri Monti: patrimonio comune di valori, laboratorio per la conservazione sostenibile ed una migliore fruibilità turistica dei beni culturali MAIN10ANCE I SACRI MONTI Il sistema dei Sacri Monti Piemontesi: un approccio integrato allo sviluppo socio economico territoriale Partner responsabile: UNIVERSITA’ DEL PIEMONTE ORIENTALE Partner coinvolti: Dipartimento di STUDI PER L’ECONOMIA E L’IMPRESA A cura di Prof. Dalia Gallico I Sacri Monti Svizzeri Il Santuario di Madonna del Sasso a Orselina Il Sacro Monte di Brissago I Sacri Monti del Piemonte e della Lombardia Definizione di strategie per la sostenibilità economica, la valorizzazione turistica e la promozione Si intende elaborare piani integrati di sviluppo locale sostenibile che contribuiscano a migliorare l’autonomia economico-finanziaria dei Sacri Monti e le ricadute economiche sul territorio, sulla vita delle persone e sull'ambiente. Obiettivi dichiarati dalla Regione Piemonte Migliorare la fruizione e la gestione del patrimonio culturale. Individuare le potenzialità dei territori per trasformarle in un’offerta turistica di qualità, capace di attrarre risorse e visitatori. Indicatori tematici per la cultura AMBIENTE & ECONOMIA & SAPERI & INCLUSIONE & RESILIENZA PROSPERITA’ COMPETENZE PARTECIPAZIONE CULTURE 2030 INDICATORS Indicatori tematici per la cultura nell’agenda 2030 AMBIENTE & RESILIENZA • investimenti per il patrimonio culturale • gestione sostenibile del patrimonio • infrastrutture culturali e turistiche • spazi aperti per la cultura • adattamento climatico e resilienza
    [Show full text]
  • Can Livestock Farming and Tourism Coexist in Mountain Regions? a New Business Model for Sustainability
    sustainability Article Can Livestock Farming and Tourism Coexist in Mountain Regions? A New Business Model for Sustainability Dino Genovese 1, Francesca Culasso 2,*, Elisa Giacosa 2 and Luca Maria Battaglini 1 1 Department of Agricultural, Forestry and Food Sciences (DISAFA), University of Turin, Grugliasco 10095, Italy; [email protected] (D.G.);[email protected] (L.M.B.) 2 Department of Management, University of Turin, Turin 10134, Italy; [email protected] * Correspondence: [email protected]; Tel.: +39-011-6706014 Received: 30 September 2017; Accepted: 31 October 2017; Published: 3 November 2017 Abstract: European Mediterranean mountain regions have been characterized by a sort of competition between the tourism sector and the agro-silvo-pastoral system, which in recent years has contributed to generate a continuous decline of the second one. Nevertheless, Pasture-based Livestock Farming Systems (PLSFS) are relevant for their role in the management and conservation of large High Nature Value (HNV) farmlands in Europe. The goal of our research is therefore to analyze what are the main features of farming organizations in the Italian alpine mountains and how they may be combined into inovative and sustainable business models (BM), characterized by the coexistence of agro-silvo-pastoral and touristic activities. By drawing upon the BM definition suggested by the Bocken’s et al. (2014), an exploratory case study has been analyzed; in particular, we propose the case study of the Lanzo Valleys, an alpine mountain region in the northwest of Italy, and the Toma di Lanzo Producers Association. The way a concrete and sustainable innovation in the more traditional BM could be supported only by the proactive intervention of a supra-farm dimension, while maintaining the peculiarities of the individual farms, is clearly shown in the article.
    [Show full text]
  • Slope Instability and Flood Events in the Sangone Valley, Northwest Italian Alps
    77 STUDIA GEOMORPHOLOGICA CARPATHO-BALCANICA Vol. XLIV, 2010: 77–112 PL ISSSN 0081-6434 LANDFORM EVOLUTION IN MOUNTAIN AREAS 1 1 1 MARCELLA BIDDOCCU , LAURA TURCONI , DOMENICO TROPEANO , 2 SUNIL KUMAR DE (TORINO) SLOPE INSTABILITY AND FLOOD EVENTS IN THE SANGONE VALLEY, NORTHWEST ITALIAN ALPS Abstract. Slope instability and streamflow processes in the mountainous part of the SanGone river basin have been investiGated in conjunction with their influence on relief remodellinG. ThrouGh histor- ical records, the most critical sites durinG extreme rainfalls have been evidenced, concerned natural parameters and their effects (impact on man-made structures) reiterated over space and time. The key issue of the work is the simulation of a volume of detrital materials, which miGht be set in motion by a debris flow. Two modellinG approaches have been tested and obtained results have been evaluated usinG Debris © (GEOSOFT s.a.s.) software. Simulation of debris flow in a small sub-catchment (Tauneri stream) was carried out and the thickness of sediment “packaGe” that could be removed was calculated in order to assess the debris flow hazard. The Turconi & Tropeano formula (2000) was applied to all the partitions of the SanGone basin in order to predict the whole sediment volume which miGht be delivered 3 to the main stream durinG an extreme event and the result beinG 117 m /hectare. Key words : landslip, torrential flood, debris flow, predictive model INTRODUCTION The Alpine valleys, throughout centuries, are in search of an equilibrium between anthropogenic activity and natural processes; interventions due to ameliorating productivity, accommodation and safety conditions for Man and environment often were done overlapping or contrasting the slowly-operating exogenous agents.
    [Show full text]
  • Strategia Per Le Valli Di Lanzo Strategia Nazionale Per Le Aree Interne
    STRATEGIA NAZIONALE PER LE AREE INTERNE LA MONTAGNA SI AVVICINA STRATEGIA PER LE VALLI DI LANZO SETTEMBRE 2020 strategia nazionale per le aree interne Strategia per le Valli di Lanzo Il passato recente e il futuro prossimo La realtà socioeconomica territoriale e le sue dinamiche evolvono rapidamente, spesso più rapidamente delle idee e delle strategie che ne sono a fondamento, sempre più velocemente della percezione che anche un osservatore attento riesce ad avere del mutamento stesso. Nel periodo intercorso tra l’approvazione della Bozza di Strategia (28 Settembre 2018) e la redazione della Strategia d’Area, di seguito presentata, il mondo nella sua globalità ha vissuto una delle fasi più drammatiche registrate negli ultimi decenni, ma nel contempo più propulsive, pur nella preoccupante contabilizzazione di dati econometrici negativi e della ancor più tragica registrazione dei decessi correlati alla pandemia di COVID 19. Il territorio dell’Area Interna delle Valli di Lanzo non solo non è stato esente dal diffuso fenomeno epidemiologico e dalle relative conseguenze dell’impatto negativo subito dalle famiglie, dalle imprese, dal tessuto sociale nel suo complesso e ancor più dal tessuto economico. Il territorio tutto ha registrato - forse si comincia ad averne contezza solo ora - nuove tendenze e mutamenti di ruoli, possibilità di azione e di abitudini più marcate rispetto ad altre aree montane, in quanto la realtà locale è strettamente correlata con il tessuto cittadino di Torino e di tutta l’area metropolitana torinese. In tal senso, le Valli di Lanzo nella loro accezione più ampia e il territorio della Città Metropolitana, sono da sempre caratterizzati da una forte correlazione con maggiori rapporti di biunivocità rispetto a quanto possa darne conto un primo sguardo: pendolarismo per lavoro e studio, flusso di merci da e verso le valli, fruizione turistica e frequentazione occasionale, seconde case e storicità di presenza, senso di appartenenza e di comunità.
    [Show full text]
  • Eternit and the Great Asbestos Trial: Chap.7
    Table of Contents Eternit in Italy – the Asbestos Trial in Turin 7. A TRIAL WITH FAR-REACHING IMPLICATIONS Laurent Vogel1 On 4 July 2011, Turin public prosecutor Raffaele Guar- ment through knowledge comes through with clarity in iniello concluded his statement of case by calling for the detail with which the trial was able to delve into the 20-year jail sentences against the two men in the dock – history of working conditions, the business organization Swiss billionaire Stephan Schmidheiny and Belgium’s and the health impacts of Eternit’s business. It was an Baron Louis de Cartier de Marchienne. indispensable foundation for an innovative reinterpreta- tion of classical legal concepts like causality, liability The Turin trial is special – obviously not for being the and deliberate tortious intent. first time the asbestos industry has found itself in the dock, but rather due to the conflation of three things: The wide-ranging judicial investigation unearthed 2,969 cases – more than 2,200 deaths and some 700 cancer 1. It is the outcome of nearly half a century’s direct sufferers. The roll of death in Casale Monferrato reads: worker action for criminal justice driven basic- around 1,000 Eternit workers, 500 local residents and ally by Eternit’s Casale Monferrato factory work- 16 sub-contract workers. Added to those are some 500 ers. cases in Bagnoli near Naples, 100 in Cavagnolo in the 2. It is a criminal trial focused on the social and province of Turin, and around 50 in Rubiera in the public policy import of cancers caused by work.
    [Show full text]
  • Bumble Bees of the Susa Valley (Hymenoptera Apidae)
    Bulletin of Insectology 63 (1): 137-152, 2010 ISSN 1721-8861 Bumble bees of the Susa Valley (Hymenoptera Apidae) Aulo MANINO, Augusto PATETTA, Giulia BOGLIETTI, Marco PORPORATO Di.Va.P.R.A. - Entomologia e Zoologia applicate all’Ambiente “Carlo Vidano”, Università di Torino, Grugliasco, Italy Abstract A survey of bumble bees (Bombus Latreille) of the Susa Valley was conducted at 124 locations between 340 and 3,130 m a.s.l. representative of the whole territory, which lies within the Cottian Central Alps, the Northern Cottian Alps, and the South-eastern Graian Alps. Altogether 1,102 specimens were collected and determined (180 queens, 227 males, and 695 workers) belonging to 30 species - two of which are represented by two subspecies - which account for 70% of those known in Italy, demonstrating the particular value of the area examined with regard to environmental quality and biodiversity. Bombus soroeensis (F.), Bombus me- somelas Gerstaecker, Bombus ruderarius (Mueller), Bombus monticola Smith, Bombus pratorum (L.), Bombus lucorum (L.), Bombus terrestris (L.), and Bombus lapidarius (L.) can be considered predominant, each one representing more than 5% of the collected specimens, 12 species are rather common (1-5% of specimens) and the remaining nine rare (less than 1%). A list of col- lected specimens with collection localities and dates is provided. To illustrate more clearly the altitudinal distribution of the dif- ferent species, the capture locations were grouped by altitude. 83.5% of the samples is also provided with data on the plant on which they were collected, comprising a total of 52 plant genera within 20 plant families.
    [Show full text]
  • Cave E Miniere Attive Della Provincia Di TORINO (In Giallo Sono Evidenziate Le Attività Estrattive Con Autorizzazione Scaduta Da Meno Di 3 Anni)
    Direzione Competitività del Sistema Regionale Settore Polizia Minerarie, Cave e Miniere Cave e miniere attive della provincia di TORINO (in giallo sono evidenziate le attività estrattive con autorizzazione scaduta da meno di 3 anni) COMUNE LOCALITA' LITOTIPO IMPRESA CODICE ALPETTE BISDONIO DETRITO DI FALDA C.E.V.I.G. SRL V0007T ALPETTE CASE BISDONIO GNEISS TIBOLDO GRANITI S.R.L. G0265T BORGOFRANCO D'IVREA RIO SAN GERMANO-PESCATORI MATERIALE ALLUVIONALE COGEIS SPA M1921T CAMBIANO CASCINA TALPONE ARGILLA FORNACE LATERIZI CARENA S.R.L. A0090T CAPRIE TRUC LE MURA SERPENTINA ING. VITO ROTUNNO S.R.L. S0003T CARAVINO Grivellino MATERIALE MORENICO IVIES SPA O0003T UNICALCESTRUZZI S.P.A. SIGLABILE CARIGNANO CERETTO MATERIALE ALLUVIONALE M0040T UNICAL S.P.A. UNICALCESTRUZZI S.P.A. SIGLABILE CARIGNANO CERETTO MATERIALE ALLUVIONALE M0040T UNICAL S.P.A. CARIGNANO GERMAIRE MATERIALE ALLUVIONALE CAVE GERMAIRE S.P.A. M0047T CARIGNANO GERMAIRE MATERIALE ALLUVIONALE CAVE GERMAIRE S.P.A. M0047T UNICALCESTRUZZI S.P.A. SIGLABILE CARIGNANO LA GORRA 2 MATERIALE ALLUVIONALE M0757T UNICAL S.P.A. CARIGNANO MADONNA DEGLI OLMI MATERIALE ALLUVIONALE CAVA DEGLI OLMI S.R.L. M0043T CARIGNANO MADONNA DEGLI OLMI MATERIALE ALLUVIONALE CAVA DEGLI OLMI S.R.L. M0043T CARIGNANO Po Morto - Tetti Faule MATERIALE ALLUVIONALE CALCESTRUZZI S.P.A. M0049T CARIGNANO PROVANA MATERIALE ALLUVIONALE CAVE PROVANA - S.P.A. M0042T CARIGNANO PROVANA MATERIALE ALLUVIONALE CAVE PROVANA - S.P.A. M0042T CARIGNANO PROVANA MATERIALE ALLUVIONALE CAVE PROVANA - S.P.A. M0042T CARIGNANO S. MICHELE MATERIALE ALLUVIONALE CALCESTRUZZI S.P.A. M0048T CARIGNANO S. MICHELE MATERIALE ALLUVIONALE CALCESTRUZZI S.P.A. M0048T CASELETTE C.na Baldon MATERIALE ALLUVIONALE GEOSERVIZI srl M1837T CASELETTE C.na La Grangetta MATERIALE ALLUVIONALE ALLARA S.P.A.
    [Show full text]
  • Second Report Submitted by Italy Pursuant to Article 25, Paragraph 1 of the Framework Convention for the Protection of National Minorities
    Strasbourg, 14 May 2004 ACFC/SR/II(2004)006 SECOND REPORT SUBMITTED BY ITALY PURSUANT TO ARTICLE 25, PARAGRAPH 1 OF THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES (received on 14 May 2004) MINISTRY OF THE INTERIOR DEPARTMENT FOR CIVIL LIBERTIES AND IMMIGRATION CENTRAL DIRECTORATE FOR CIVIL RIGHTS, CITIZENSHIP AND MINORITIES HISTORICAL AND NEW MINORITIES UNIT FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES II IMPLEMENTATION REPORT - Rome, February 2004 – 2 Table of contents Foreword p.4 Introduction – Part I p.6 Sections referring to the specific requests p.8 - Part II p.9 - Questionnaire - Part III p.10 Projects originating from Law No. 482/99 p.12 Monitoring p.14 Appropriately identified territorial areas p.16 List of conferences and seminars p.18 The communities of Roma, Sinti and Travellers p.20 Publications and promotional activities p.28 European Charter for Regional or Minority Languages p.30 Regional laws p.32 Initiatives in the education sector p.34 Law No. 38/2001 on the Slovenian minority p.40 Judicial procedures and minorities p.42 Database p.44 Appendix I p.49 - Appropriately identified territorial areas p.49 3 FOREWORD 4 Foreword Data and information set out in this second Report testify to the considerable effort made by Italy as regards the protection of minorities. The text is supplemented with fuller and greater details in the Appendix. The Report has been prepared by the Ministry of the Interior – Department for Civil Liberties and Immigration - Central Directorate for Civil Rights, Citizenship and Minorities – Historical and new minorities Unit When the Report was drawn up it was also considered appropriate to seek the opinion of CONFEMILI (National Federative Committee of Linguistic Minorities in Italy).
    [Show full text]
  • Eccellenze Piemontesi, Settore Alimentare
    2.2017 Imprese artigiane di eccellenza alimentare 2017 Assessorato alle Attività produttive Direzione Competitività del Sistema Regionale Settore Artigianato Via Pisano, 6 10152 Torino tel. +39 011 432 1493 [email protected] [email protected] www.regione.piemonte.it/artigianato Il Portale dell’Artigianato: http://artigianato.sistemapiemonte.it Si invitano lettori ed operatori a segnalare refusi, approfondimenti e osservazioni scrivendo a: [email protected] Redazione testi a cura del Settore Artigianato I testi delle introduzioni ai settori sono tratti dai Disciplinari dell’Eccellenza artigiana. Traduzione in inglese a cura di SGI srl - Società Generale dell’Immagine Progetto grafico: SGI srl - Società Generale dell’Immagine Fotografie: archivio Regione Piemonte e SGI srl - Società Generale dell’Immagine Aggiornamento dati: 30/11/2017 I Presentazione dell’Assessore Introduction by the Regional Councillor Il marchio dell’eccellenza artigiana, introdotto nel 2000 dalla Regio- The Eccellenza artigiana logo was introduced in 2000 by Regio- ne Piemonte, rappresenta il riconoscimento più significativo per l’ar- ne Piemonte and is the most important award for high-quality tigianato di qualità. craftsmanship. L’altissimo livello qualitativo della produzione artigiana è il risultato The outstanding quality of our artisanal production comes from the della forza della storia e della tradizione, l’elaborazione di un linguag- strength of history and tradition, from the elaboration of a language gio divenuto talora espressione artistica e in alcuni casi manifesta- that at times becomes the expression of art and pure creativity. zione di una creatività pura. High-quality craftsmanship is an important part of the economy of L’artigianato di eccellenza, tutto racchiuso in questo catalogo digitale, Piedmont and it is now available in this catalogue.
    [Show full text]
  • Città Metropolitana Di Torino Comune Comune Comune
    CITTÀ METROPOLITANA DI TORINO COMUNE COMUNE COMUNE AGLIÈ CAREMA GERMAGNANO AIRASCA CARIGNANO GIAGLIONE ALA DI STURA CARMAGNOLA GIAVENO ALBIANO D'IVREA CASALBORGONE GIVOLETTO ALICE SUPERIORE CASCINETTE D'IVREA GRAVERE ALMESE CASELETTE GROSCAVALLO ALPETTE CASELLE TORINESE GROSSO ALPIGNANO CASTAGNETO PO GRUGLIASCO ANDEZENO CASTAGNOLE PIEMONTE INGRIA ANDRATE CASTELLAMONTE INVERSO PINASCA ANGROGNA CASTELNUOVO NIGRA ISOLABELLA ARIGNANO CASTIGLIONE TORINESE ISSIGLIO AVIGLIANA CAVAGNOLO IVREA AZEGLIO CAVOUR LA CASSA BAIRO CERCENASCO LA LOGGIA BALANGERO CERES LANZO TORINESE BALDISSERO CANAVESE CERESOLE REALE LAURIANO BALDISSERO TORINESE CESANA TORINESE LEINÌ BALME CHIALAMBERTO LEMIE BANCHETTE CHIANOCCO LESSOLO BARBANIA CHIAVERANO LEVONE BARDONECCHIA CHIERI LOCANA BARONE CANAVESE CHIESANUOVA LOMBARDORE BEINASCO CHIOMONTE LOMBRIASCO BIBIANA CHIUSA DI SAN MICHELE LORANZÈ BOBBIO PELLICE CHIVASSO LUGNACCO BOLLENGO CICONIO LUSERNA SAN GIOVANNI BORGARO TORINESE CINTANO LUSERNETTA BORGIALLO CINZANO LUSIGLIÈ BORGOFRANCO D'IVREA CIRIÈ MACELLO BORGOMASINO CLAVIERE MAGLIONE BORGONE SUSA COASSOLO TORINESE MAPPANO BOSCONERO COAZZE MARENTINO BRANDIZZO COLLEGNO MASSELLO BRICHERASIO COLLERETTO CASTELNUOVO MATHI BROSSO COLLERETTO GIACOSA MATTIE BROZOLO CONDOVE MAZZÈ BRUINO CORIO MEANA DI SUSA BRUSASCO COSSANO CANAVESE MERCENASCO BRUZOLO CUCEGLIO MEUGLIANO BURIASCO CUMIANA MEZZENILE BUROLO CUORGNÈ MOMBELLO DI TORINO BUSANO DRUENTO MOMPANTERO BUSSOLENO EXILLES MONASTERO DI LANZO BUTTIGLIERA ALTA FAVRIA MONCALIERI CAFASSE FELETTO MONCENISIO CALUSO FENESTRELLE MONTALDO
    [Show full text]
  • Lista Dei Patrimoni UNESCO ITALIA
    Lista dei patrimoni dell'umanità in Italia Da Wikipedia, l'enciclopedia libera. Vai a: navigazione , ricerca Voce principale: Lista dei patrimoni dell'umanità . Mappa della concentrazione dei siti Unesco in Italia, sono esclusi i siti condivisi con altri stati. La lista dei patrimoni dell'umanità in Italia è un elenco di tutti i patrimoni dell'umanità , riconosciuti dall' UNESCO , presenti sul territorio italiano, suddivisi per regione di appartenenza. La lista comprende i 51 siti fisici (tangibili), i 6 Patrimoni orali e immateriali dell'umanità e i 6 beni inseriti nel Registro della Memoria del Mondo . Alcuni di questi patrimoni sono condivisi tra più regioni o anche con altri stati esteri. Pertanto, nell'elenco di ogni regione, viene riportata solamente la parte del patrimonio effettivamente localizzata in quella determinata regione con, tra parentesi, il comune (o i comuni) di appartenenza. La lista è aggiornata al 3 luglio 2015. Patrimoni dell'umanità ITALIA per regione : I Sassi di Matera Abruzzo [modifica | modifica wikitesto ] Nessun patrimonio . Basilicata [modifica | modifica wikitesto ] • I Sassi e il parco delle chiese rupestri di Matera (Matera ) - 1993 • Parco nazionale del Pollino - 2015 (Potenza, Matera, Cosenza) Calabria [modifica | modifica wikitesto ] • Parco Nazionale del Pollino - 2015 (Potenza, Matera, Cosenza) Campania [modifica | modifica wikitesto ] La Reggia di Caserta La Costiera amalfitana • Centro storico di Napoli - 1995: o Centro storico di Napoli (Napoli ); o Parco di Capodimonte e Reggia di Capodimonte (Napoli); o Castel Sant'Elmo (Napoli); o Certosa di San Martino (Napoli); o Villa e Parco Floridiana (Napoli); o Villa Rosebery (Napoli); o Villa comunale di Napoli (Napoli); o Real Orto Botanico (Napoli); o Distretto di Villa Manzo , Santa Maria della Consolazione (Napoli); o Marechiaro (Napoli); o Distretto del Casale e Santo Strato (Napoli).
    [Show full text]