To Queer History: Gender, Borders, and Body Politics in Post-Handover Hong Kong Crime Films

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

To Queer History: Gender, Borders, and Body Politics in Post-Handover Hong Kong Crime Films Concentric: Literary and Cultural Studies 46.1 March 2020: 39-57 DOI: 10.6240/concentric.lit.202003_46(1).0003 From “Crisis of Masculinity” to Queer History: Gender, Borders, and Body Politics in Post-Handover Hong Kong Crime Films Leo Chia-Li Chu Science and Technology Studies University of British Columbia, Canada Abstract This paper will examine the ambivalences and contradictions in post-handover Hong Kong cinema through the lens of gender, border, and the body politic in three crime films. The first of them, Intruder (恐怖雞 Kongbu ji, 1997), released when sovereignty over Hong Kong had just been transferred from Britain to China, may evoke a “crisis of masculinity” through its border-crossing female antagonist; in contrast, the portrayal of women, as well as transgender and queer people, in Ming Ming (明明, 2006) and I Come with the Rain (2009), appears to be more nuanced. Reading the three films against one another and against established narratives about the city, I intend to investigate how these films adopt gendered narratives and the questions of border in the construction of identity politics in post-handover Hong Kong. By juxtaposing the fluid, unstable, and multi-faceted bodies of fictional characters with the city’s history, this paper argues that the representation of past and future in these films reflects the struggle to narrate anxiety and hope in post-handover Hong Kong. Keywords Hong Kong, crime films, handover, gender, border, body politic 40 Concentric 46.1 March 2020 Introduction The development of Hong Kong cinema reflects the evolution of the city as well as the imagination and construction of its present, past, and future. A contested locus of capital and state, hegemony and heterogeneity, and different versions of imperialism, nationalism, and cosmopolitanism, Hong Kong cinema needs to be critically situated in multiple socio-economic and political contexts, as well as in various constructed images about its border. To approach the three crime films I discuss in this paper, the representation of border-crossing criminals in the cinema of the 1980s may provide a relevant context. The focus on sensational crimes committed by gangs coming from adjacent Mainland provinces, such as the robbery depicted in Long Arm of the Law (省港旗兵 Shenggang qibing, 1984), manifested and shaped Hongkongers’ ambivalence toward China as well as their own Westernized urban society, populated mostly by first- and second-generation refugees who had themselves escaped the turmoil of the Mainland. Gangs and the police, depicted as almost indistinguishable from each other, are considered by Stephen Teo as symbols of the threats capitalism posed to traditional Chinese morality, with its “code of honor” is called into question “in the ensuing violence” triggered by corruption and greed (233). These wounded, embittered, and betrayed characters therefore juxtapose the anxiety over external forces bringing unforeseeable danger with a sense of anomie brewing inside people’s insecure bodies. In the following sections, I will elaborate on the relation between crime cinema and the cultural imagination of Hong Kong through three post-handover films: Intruder (恐怖雞 Kongbu ji, 1997), Ming Ming (明明, 2006), and I Come with the Rain (2009). It should be noted that this chronological order does not entail a “progressive narrative” in which an authentic depiction of Hong Kong will gradually emerge from imposed categories or identities. As I will argue, while the discussion of borders and the body politic in the latter films seems to be more “nuanced” and focuses more on the positive connotations of hybridity, this emphasis on the fluidity of identity can itself buttress dominant discourses about Hong Kong’s history and evade certain political questions. Wing Sang Law has rightly argued that, since socio-political narratives surrounding Hong Kong are saturated with binary oppositions and imported ideologies, attempts to move beyond the impasse can be complicit in the “unreflective recycling of reified categories” embedded in postcolonial critiques, patriotic capitalism, or global multiculturalism (177). The trope that posits China as “(m)other” to Hong Kong is Leo Chia-Li Chu 41 especially problematic in the cultural depictions and construction of border and body politics. Although the current paper cannot adequately address, let alone resolve, these entrenched issues, it does try to contribute to the debate by examining the various modes of representation and imagination of Hong Kong as a body politic in relation to its border, along with the deliberate efforts to create a boundary—as well as those who travel across it—as a reference point to define the identity of Hongkongers. Epidermal Anxiety: Borders and The Crisis of Masculinity in Intruder (1997) The plot of Intruder centers on the scheme of Yip (Jacklyn Wu [吳倩蓮]), a Mainland woman who plans to enter Hong Kong by posing as a woman she murdered in Shenzhen. The film details how she kidnaps Chan (Wayne Lai [黎耀 祥]), a middle-aged Hong Kong man, in order to furnish both herself and her husband with new identities. Intruder reaches a climax with a scene depicting Chan’s arms being cut off by Yip’s disabled husband, who subsequently uses them to provide fingerprints for an identity card application. As contemporary critics have noticed, the film may manifest “Hong Kong’s worst paranoia about rapacious Chinese” (Davis and Yeh 12). The conspicuously xenophobic plot notwithstanding, here I intend to approach Intruder via a critical reading of the presentation of identity, boundaries, and the abject horror induced by their violation. My focus will be on how the film presents a certain motif of the “crisis of masculinity” in order to illustrate the emerging new social and political (dis-)order in 1990s Hong Kong. To understand the portrayal of Yip as an intruder, I will argue that the terror she induces originates in her ability to cross the border through murder and identity theft. National and regional borders are not created by physical infrastructure alone. Paperwork such as the production of identity documents as well as their examination may be viewed as an “immune mechanism” buttressed by the police and bureaucracy, while affective reactions may be triggered if such an immune response fails. And yet the contested Hong Kong identity—emerging in the context of, as Ackbar Abbas aptly puts, “love at last sight, a culture of disappearance”—cannot be treated as a given, stable artifact, but must be analyzed in relation to the specific project and ideology any claim of identity implies (777). Intruder therefore manipulates the anxiety surrounding the handover by offering a sensational picture in which not only a breach of border—depicted here as a reified bodily boundary that is nonetheless susceptible to invasion—becomes a source of 42 Concentric 46.1 March 2020 horror, but the very bodies of Hongkongers are vulnerable to mutilation and theft. The cross-border movement that is common in Hong Kong is consequently dramatized. In a series of close-ups of Yip’s border-crossing, audiences, watching but unable to intervene, might find themselves instead subject to the “reverse monitoring” Yip conducts once arriving in the city. Using the business cards she found on the murdered woman, who it is implied was a sex worker, Yip identifies Chan as a suitable target. She then deprives him of his mobility in a planned car accident, and eventually imprisons him in his own house.1 The expected rise in cross-border mobility after the handover is recycled by the film to create a terrifying caricature: as malevolent imposters take advantage of it, ordinary Hong Kong people like Chan appear hopelessly entrapped by a mobility that invites strangers to their houses, who subsequently become masters rather than guests. Significantly, the procedure of applying for an ID card is shown meticulously in the film, which contains real footages of governmental offices, various application forms, and citizens waiting in lines. While the film includes other narrative techniques such as suspense and the cliff-hanger in Chan’s failed escape attempt, the central narrative tension is developed around identity acquisition and evasion of the “immune responses” of a polity. After receiving her new ID card and subduing her captive, Yip, no longer an intruder but an ordinary citizen who easily and naturally passes a police identity check, thus completely inhabits the dead woman’s identity and penetrates Hong Kong society. Both the law and the protective border are now on her side. It is necessary also to examine the portrayal of male characters in order to understand how the crime committed by Yip is connected to gender representation. In the context of Hong Kong, if the crime films of the 1980s suggest a breakdown of traditional Chinese values and Western capitalist modernity, the 1990s is an era in which cinema relocates the implosion of social tension to the bodies of individuals. A middle-aged, divorced, unemployed man like Chan may be viewed as a caricatured embodiment of what Laikwan Pang described as “a sense of entrapment and impotency” prevalent in the social imagination of Hong Kong in the 1990s (331). The uncanny rural mansion Chan inherited from his father is made into an isolated prison, while his wealth becomes the very reason for his imprisonment. The murdered woman’s husband (Yuen Bun [元彬]) is another important male character in this film. Encountering Yip at the border checkpoint, he 1 The Chinese title of the film, Kongbu ji 恐怖雞 (literally “Horrible Chicken”), hints at both Yip’s self-presentation as a “chicken,” i.e., prostitute in Cantonese slang, as well as issues of gender which I will later discuss. Leo Chia-Li Chu 43 tries to confront her and expose her true identity. Being the only “able-bodied” male character in the film, he is ironically also the person who makes Yip’s border-crossing possible—since his wife is murdered for nothing but a document, her so-called “One-way Permit,” which allows Mainlanders marrying Hong Kong citizens to acquire residency immediately upon their arrival.
Recommended publications
  • Just As the Priests Have Their Wives”: Priests and Concubines in England, 1375-1549
    “JUST AS THE PRIESTS HAVE THEIR WIVES”: PRIESTS AND CONCUBINES IN ENGLAND, 1375-1549 Janelle Werner A dissertation submitted to the faculty of the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of History. Chapel Hill 2009 Approved by: Advisor: Professor Judith M. Bennett Reader: Professor Stanley Chojnacki Reader: Professor Barbara J. Harris Reader: Cynthia B. Herrup Reader: Brett Whalen © 2009 Janelle Werner ALL RIGHTS RESERVED ii ABSTRACT JANELLE WERNER: “Just As the Priests Have Their Wives”: Priests and Concubines in England, 1375-1549 (Under the direction of Judith M. Bennett) This project – the first in-depth analysis of clerical concubinage in medieval England – examines cultural perceptions of clerical sexual misbehavior as well as the lived experiences of priests, concubines, and their children. Although much has been written on the imposition of priestly celibacy during the Gregorian Reform and on its rejection during the Reformation, the history of clerical concubinage between these two watersheds has remained largely unstudied. My analysis is based primarily on archival records from Hereford, a diocese in the West Midlands that incorporated both English- and Welsh-speaking parishes and combines the quantitative analysis of documentary evidence with a close reading of pastoral and popular literature. Drawing on an episcopal visitation from 1397, the act books of the consistory court, and bishops’ registers, I argue that clerical concubinage occurred as frequently in England as elsewhere in late medieval Europe and that priests and their concubines were, to some extent, socially and culturally accepted in late medieval England.
    [Show full text]
  • Hong Kong 20 Ans / 20 Films Rétrospective 20 Septembre - 11 Octobre
    HONG KONG 20 ANS / 20 FILMS RÉTROSPECTIVE 20 SEPTEMBRE - 11 OCTOBRE À L’OCCASION DU 20e ANNIVERSAIRE DE LA RÉTROCESSION DE HONG KONG À LA CHINE CO-PRÉSENTÉ AVEC CREATE HONG KONG 36Infernal affairs CREATIVE VISIONS : HONG KONG CINEMA, 1997 – 2017 20 ANS DE CINÉMA À HONG KONG Avec la Cinémathèque, nous avons conçu une programmation destinée à célé- brer deux décennies de cinéma hongkongais. La période a connu un rétablis- sement économique et la consécration de plusieurs cinéastes dont la carrière est née durant les années 1990, sans compter la naissance d’une nouvelle génération d’auteurs. PERSISTANCE DE LA NOUVELLE VAGUE Notre sélection rend hommage à la créativité persistante des cinéastes de Hong Kong et au mariage improbable de deux tendances complémentaires : l’ambitieuse Nouvelle Vague artistique et le film d’action des années 1980. Bien qu’elle soit exclue de notre sélection, il est utile d’insister sur le fait que la production chinoise 20 ANS / FILMS KONG, HONG de cinéastes et de vedettes originaires de Hong Kong, tels que Jackie Chan, Donnie Yen, Stephen Chow et Tsui Hark, continue à caracoler en tête du box-office chinois. Les deux films Journey to the West avec Stephen Chow (le deuxième réalisé par Tsui Hark) et La Sirène (avec Stephen Chow également) ont connu un immense succès en République Populaire. Ils n’auraient pas été possibles sans l’œuvre antérieure de leurs auteurs, sans la souplesse formelle qui caractérise le cinéma de Hong Kong. L’histoire et l’avenir de l’industrie hongkongaise se lit clairement dans la carrière d’un pionnier de la Nouvelle Vague, Tsui Hark, qui a rodé son savoir-faire en matière d’effets spéciaux d’arts martiaux dans ses premières productions télévisuelles et cinématographiques à Hong Kong durant les années 70 et 80.
    [Show full text]
  • A Film by Nord-Ouest Presents
    A FILM BY NORD-OUEST PRESENTS A FILM BY WITH RUNTIME: 115 MINUTES – FORMAT: 2.40 – SOUND 5.1 FRENCH RELEASE SEPTEMBER 7th, 2016 DISTRIBUTION AND INTERNATIONAL SALES [email protected] WWW.PATHEFILMS.COM WWW.PATHEINTERNATIONAL.COM PRESS KIT AVAILABLE FOR DOWNLOAD FROM WWW.PATHEFILMS.COM SYNOPSIS At the end of the 19th century, Valentine, aged 20, marries Jules. Around a 100 years later, her granddaughter runs across a bridge in Paris and into the arms of the man she loves. Over the century in between, men and women meet, fall in love, embrace, and fulfil their destinies, creating a family tree and a life-force that goes on for eternity… TRAN ANH HUNG DIRECTOR Director Tran Anh Hung was born on December 23rd, 1962 in Vietnam. He came to France as a refugee in 1975, and in 1987, studied filmmaking at the École Louis-Lumière, where he made his first short film as part of a study project, followed by a second with Christophe Rossignon, who went on to produce his next three features. THE SCENT OF GREEN PAPAYA, his first feature-length film, is a carefully crafted portrait of a young girl taken from her home at a very young age to work in a tumble-down aristocratic ©2016 NORD-OUEST FILMS – KRIS DEWITE ©2016 NORD-OUEST FILMS house in the center of Saigon during the 1950s. The film was shot in a studio in Paris, earning its director the Caméra d’Or at the Festival de Cannes in 1993, a César for Best First Film in 1994, and an Oscar nomination for Best Foreign Language I COME WITH THE RAIN, shot in Hong Kong and released Film.
    [Show full text]
  • Semester at Sea Course Syllabus Colorado State University, Academic Partner
    Semester at Sea Course Syllabus Colorado State University, Academic Partner Voyage: Fall 2017 Discipline: Communication Studies Course Number and Title: SPCM 350 Evaluating Contemporary Film Division: Upper Faculty Name: Dr. Rachel Raimist Semester Credit Hours: 3 Meeting: A Day 1230-1350, Kino Prerequisites: None COURSE DESCRIPTION This course explores narrative and documentary cinematic traditions, aesthetic forms of artistic practice, and transcultural modes of storytelling across the globe. Students learn theoretical approaches to understanding film as world cinema, international cinema, and third world film. Lectures and screenings will examine cinematic movements and genres from African film that explores social and political themes to the Hong Kong pop and action genres that illuminate how types of filmmaking converge with theories of globalization and migration of culture across regions. Student will learn film grammar and develop a vocabulary to analyze production and enable critical discussions of texts. This approach includes close readings of images, story, and the cultural and historical specificity of filmic productions from Europe, Africa, and Asia. This study of contemporary cinema will expose students to modes of filmmaking outside of “Hollywood” traditions and encourage understanding beyond Western traditions. LEARNING OBJECTIVES At the completion of this course, students will be able to: Articulate key terminology and engage in critical discussions about theory and practices of film that demonstrate an understanding
    [Show full text]
  • “China Factor” in Contemporary Hong Kong Genre Cinema
    Concentric: Literary and Cultural Studies 46.1 March 2020: 11-37 DOI: 10.6240/concentric.lit.202003_46(1).0002 Re-Negotiations of the “China Factor” in Contemporary Hong Kong Genre Cinema Ting-Ying Lin Department of Information and Communication Tamkang University, Taiwan Abstract Given the long-existing and multifaceted negotiations of the “China factor” in Hong Kong film history, this article centers on the political function of genre films by exploring how contemporary Hong Kong filmmakers utilize filmmaking as a flexible strategy to re-negotiate and reflect on the China factor concerning current post-handover political dynamics. By focusing on several recent Hong Kong genre films as case studies, it examines how the China factor is negotiated in Vulgaria (低俗喜劇 Disu xiju, 2012) and The Midnight After (那夜凌晨,我坐上了旺角開往大埔的紅 VAN Naye lingchen, wo zuoshang le Wangjiao kaiwang Dapu de hong van, 2014), considering the politics of languages alongside the imaginary of the disappearance of Hong Kong’s local cultures in the post-handover era. It also highlights two post-Umbrella- Revolution films, Trivisa ( 樹大招風 Shuda zhaofeng, 2016) and The Mobfathers (選老頂 Xuan lao ding, 2016), to explore how the China factor is negotiated in light of the collective anxieties of Hongkongers regarding the handover and controversies in the current electoral system of Hong Kong. By doing so, this article argues that the re-negotiations of the China factor in contemporary Hong Kong genre cinema have become more and more politically reflexive given the increasingly severe political interference of the Beijing sovereignty that has violated the autonomy of Hong Kong, while forming a discourse of resistance of Hongkongers against possible neo- colonialism from the Chinese authorities in the postcolonial city.
    [Show full text]
  • Media Asia Group Holdings Limited 寰亞傳媒集團有限公司 (Stock Code 股份代號:8075)
    Media Asia Group Holdings Limited 寰亞傳媒集團有限公司 (Stock Code 股份代號:8075) ANNUAL REPORT 年度報告 Year ended 31 July 2017 二零一七年七月三十一日止 Media Asia expands into China’s media and entertainment markets, aiming to bring to the audience with ever-wider, more exuberant choice in entertainment experiences. 寰亞傳媒全面拓展中國大陸傳媒及娛樂市場, 為廣大觀眾帶來更豐富、更全面的娛樂享受。 CHARACTERISTICS OF THE GROWTH ENTERPRISE MARKET (“GEM”) OF THE STOCK EXCHANGE OF HONG KONG LIMITED (THE “STOCK EXCHANGE”) GEM has been positioned as a market designed to accommodate companies to which a higher investment risk may be attached than other companies listed on the Stock Exchange. Prospective investors should be aware of the potential risks of investing in such companies and should make the decision to invest only after due and careful consideration. The greater risk profile and other characteristics of GEM mean that it is a market more suited to professional and other sophisticated investors. Given the emerging nature of companies listed on GEM, there is a risk that securities traded on GEM may be more susceptible to high market volatility than securities traded on the Main Board of the Stock Exchange and no assurance is given that there will be a liquid market in the securities traded on GEM. This report, for which the directors of Media Asia Group Holdings Limited (the “Directors”) collectively and individually accept full responsibility, includes particulars given in compliance with the Rules Governing the Listing of Securities on the GEM for the purpose of giving information with regard to Media Asia Group Holdings Limited. The Directors, having made all reasonable enquiries, confirm that, to the best of their knowledge and belief, the information contained in this report is accurate and complete in all material respects and not misleading or deceptive, and there are no other matters the omission of which would make any statement herein or this report misleading.
    [Show full text]
  • Annu a L Repo R T 20 17–1 8
    ANNUAL REPORT 2017–18 From the Director he Lieberthal Rogel Center for Chinese Studies at the University of Michigan was established in 1961 when diplomatic relations Tbetween the PRC and the United States did not exist. With private foundation grants from the Mellon and Ford Foundations and support from the US Department of Education, the Center was part of a pioneering effort at Michigan to develop interdisciplinary centers focused on area expertise. From that time, scholars from different disciplinary backgrounds have congregated at the Center to learn from each other, to collaborate on research, and to teach students who share the same desire to acquire deep knowledge about China. More than half a century has passed, but the need for expertise and education on China is no less crucial now than it was then. The early initiatives to support Chinese Studies were motivated by Cold War concerns—conflict in Southeast Asia, the Taiwan Straits, balancing against the Soviet Union. In today’s world, China is no longer closed; its influence and global presence have expanded immensely. The US and China have learned to cooperate on many issues of global concern. However, in recent years, the competitive and conflictual side of the relationship has grown more prominent. We hear and read constantly of the trade war, the potential for a “new cold war”, and the looming University of Michigan Lieberthal-Rogel University “Thucydides Trap” when a hegemonic power is challenged by a rising upstart. In other words, what happens when an unstoppable force meets an immovable object. In an age that is no less anxious than the Cold War, our role in the University continues to be one that complements Michigan’s strong foundations in its schools and colleges and its impressive breadth of teaching and research.
    [Show full text]
  • Scent of Green Papaya (MU I DU J)U XAN!-1/L'oj)EUIZ
    Scent Of Green Papaya (MU I DU J)U XAN!-1/L'OJ)EUIZ. l)E LA I'AI'AYE VEIZ.TE) Tran Anh Hung France 1993 "The scent of green papaya is for me a chi ldhood memory of maternal gestures. This story shows the ambiguity and complexity between love and servitude. It is a way of showing the love can free a woman from her servitude, while all the time enclosing her in it even more" . The Scent Of Green Papaya is the first Vietnamese film ever to get a release in this country. It is the debut film of Tran Anh Hunge, a Vietnamese who lives in France, and won the Camera D'Or at The Cannes Film Festival in 1993. The film is split into two parts. The first concerns a ten year old peasant girl Mui (Lu Man San), who comes to Saigon as the lowest servant in a moderately prosperous household supported by the family's small drapery store. Mui enjoys her work, is enthralled by the physical world around her, and develops a passion for the schoolfriend of her master's eldest son. The second half of the film picks up ten years later, when the twenty year old Mui, (Tran Nu Yen-Khe) is passed on to work for the wealthy boy she secretly loves. He is now a successful musician, living a Western life-style but retaing the traditional attitudes towards women so evident throughout the film. The women work, serve, organise and suffer; the men are arrogant, do nothing and generally get in the way.
    [Show full text]
  • Norwegian Wood
    Mongrel Media Presents NORWEGIAN WOOD A Film by Anh Hung Tran (133 min., Japan, 2011) Language: Japanese with English Subtitles Distribution Publicity Bonne Smith 1028 Queen Street West Star PR Toronto, Ontario, Canada, M6J 1H6 Tel: 416-488-4436 Tel: 416-516-9775 Fax: 416-516-0651 Fax: 416-488-8438 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] www.mongrelmedia.com High res stills may be downloaded from http://www.mongrelmedia.com/press.html SYNOPSIS Published in 1987 and since translated into 33 languages, NORWEGIAN WOOD is a story of loss and heartbreak in a time of global instability. Haruki Murakami’s bestselling novel is brought to the screen by Tran Anh Hung (Golden Lion winner for CYCLO and Academy Award nominee for THE SCENT OF GREEN PAPAYA) and features Japanese rising star Kenichi Matsuyama (DEATH NOTE, DETROIT METAL CITY) and Oscar nominee Rinko Kikuchi (BABEL) alongside newcomer Kiko Mizuhara. Tokyo, the late 1960s…Students around the world are uniting to overthrow the establishment and Toru Watanabe’s personal life is similarly in tumult. At heart, he is deeply devoted to his first love, Naoko, a beautiful and introspective young woman. But their complex bond has been forged by the tragic death of their best friend years before. Watanabe lives with the influence of death everywhere. That is, until Midori, a girl who is everything that Naoko is not – outgoing, vivacious, supremely self- confident – marches into his life and Watanabe must choose between his past and his future. ABOUT THE NOVEL A nostalgic story of loss and sexuality, NORWEGIAN WOOD’s protagonist Watanabe looks back on his days as a freshman university student living in Tokyo.
    [Show full text]
  • Sex, Gender, and Desire §1 Fantasy 就像你註定是要離開的 Like You Were Destined to Leave
    The performance of identity in Chinese popular music Groenewegen, J.W.P. Citation Groenewegen, J. W. P. (2011, June 15). The performance of identity in Chinese popular music. Retrieved from https://hdl.handle.net/1887/17706 Version: Not Applicable (or Unknown) Licence agreement concerning inclusion of doctoral thesis in the License: Institutional Repository of the University of Leiden Downloaded from: https://hdl.handle.net/1887/17706 Note: To cite this publication please use the final published version (if applicable). Chapter 3: Sex, Gender, and Desire §1 Fantasy 就像你註定是要離開的 Like you were destined to leave. [No guitar, silence. Xiao He seems to say to himself:] 對不起 Sorry. [To the audience:] 世界卻不會 The world, however, won’t 因為你走了而停止 stop turning because you’re gone. In the verses of SIMPLE TRUTH 簡單的道理 that precede the above, Xiao He sings of impossible love. Xiao He’s desire for his Lady is inflamed by her inaccessibility. In these last lines, Xiao He traverses the fanta- sy: he reveals his Lady to be insubstantial and redundant. Nevertheless, the ensuing instrumental, tango-like chorus creates a mixed feeling of sadness and relief. It does not suggest the awakening to propriety, to commonsensical reality that might be ex- pected. On the contrary, SIMPLE TRUTH ridicules common sense from the start. It starts with a joke: [Background noises of people talking, drinking, laughing, a few seemingly ran- domly placed staccato chords on an acous- Illustration 3.1: Xiao He and Li Tieqiao tic guitar, pause. Xiao He starts sing-talk- performing SIMPLE TRUTH with Glorious ing a capella:] Pharmacy at the Midi Modern Music Festival 2004.
    [Show full text]
  • Hansard Faithfully
    LEGISLATIVE COUNCIL ― 6 June 2018 11523 OFFICIAL RECORD OF PROCEEDINGS Wednesday, 6 June 2018 The Council met at Eleven o'clock MEMBERS PRESENT: THE PRESIDENT THE HONOURABLE ANDREW LEUNG KWAN-YUEN, G.B.S., J.P. THE HONOURABLE JAMES TO KUN-SUN THE HONOURABLE LEUNG YIU-CHUNG THE HONOURABLE ABRAHAM SHEK LAI-HIM, G.B.S., J.P. THE HONOURABLE TOMMY CHEUNG YU-YAN, G.B.S., J.P. PROF THE HONOURABLE JOSEPH LEE KOK-LONG, S.B.S., J.P. THE HONOURABLE JEFFREY LAM KIN-FUNG, G.B.S., J.P. THE HONOURABLE WONG TING-KWONG, G.B.S., J.P. THE HONOURABLE STARRY LEE WAI-KING, S.B.S., J.P. THE HONOURABLE CHAN HAK-KAN, B.B.S., J.P. THE HONOURABLE CHAN KIN-POR, G.B.S., J.P. DR THE HONOURABLE PRISCILLA LEUNG MEI-FUN, S.B.S., J.P. THE HONOURABLE WONG KWOK-KIN, S.B.S., J.P. 11524 LEGISLATIVE COUNCIL ― 6 June 2018 THE HONOURABLE MRS REGINA IP LAU SUK-YEE, G.B.S., J.P. THE HONOURABLE PAUL TSE WAI-CHUN, J.P. THE HONOURABLE CLAUDIA MO THE HONOURABLE MICHAEL TIEN PUK-SUN, B.B.S., J.P. THE HONOURABLE STEVEN HO CHUN-YIN, B.B.S. THE HONOURABLE FRANKIE YICK CHI-MING, S.B.S., J.P. THE HONOURABLE WU CHI-WAI, M.H. THE HONOURABLE YIU SI-WING, B.B.S. THE HONOURABLE MA FUNG-KWOK, S.B.S., J.P. THE HONOURABLE CHARLES PETER MOK, J.P. THE HONOURABLE CHAN CHI-CHUEN THE HONOURABLE CHAN HAN-PAN, J.P.
    [Show full text]
  • Programmers' Picks
    42nd Seattle International Film Festival PROGRAMMERS’ PICKS presented by Francis Ford Coppola Winery MOON IN THE 12TH HOUSE - The only politics in this film are the politics of an estranged and broken family. The two young actresses in this film are mesmerizing and the film is beautifully Carl crafted by emerging female talent, Dorit Hakim. MORRIS FROM AMERICA - A 13 year-old African American teenager and his father struggle to fit into the very white town Spence of Heidelberg, Germany. The challenges of being black and misunderstood in a foreign country has the perfect balance of Festival Director & comedy and levity. Chief Curator NEWS FROM PLANET MARS - Terrific Belgian comic actor Francois Damiens stars as a middle-age man with a humdrum existence and Vincent Macaigne is the highly erratic meat cleaver carrying nutcase who wakes him up to the excitement of life. ANTONIA - In the unlikeliest of places I had some free time in PRESENTING PRINCESS SHAW - Amazing story, about a Buenos Aires and stumbled into this Italian film that woke me up YouTube singer that’s unknowingly made into an international to a discover poet in a beautifully crafted debut feature. singing sensation by Kutiman, an Israeli music producer on the other side of the world. BEING 17 - The directing chops of André Téchiné (Wild Reeds) with screenplay duties shared with Céline Sciamma (Girlhood) RED GRINGO - I never knew who Dean Reed was but I’ve always sets the stage for an explosive and contemporary take on the been fascinated by the repressed and overlooked history of Latin coming of age genre in a way that only could be conceived and America and this film opened my eyes to a crazy but true story of portrayedby the French.
    [Show full text]