Download the Full Report
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Curriculum Vitae and List of Publications
Batya Shimony April 2013 CURRICULUM VITAE AND LIST OF PUBLICATIONS Personal Details Name: Batya Shimony Date and place of birth: June 15 1967 Israel Regular military service (dates): 23/12/85-22/6/88 Address and telephone number at work: Hebrew Literature Department. Ben-Gurion University (BGU) of the Negev, Beer-Sheva 84105, ISRAEL Tel. 08-6461132 , Mobile 052-3459749 [email protected] Address and telephone number at home: 42/10 Rachel Imenu Street, Modiin, 71724 Tel. 08-9708379 Education B.A. 1990-1993- The Hebrew University of Jerusalem, Hebrew Literature and Comparative Literature, with distinction. M.A. 1994-1998- The Hebrew University of Jerusalem, Hebrew Literature, with distinction. Name of advisor: . Prof Yigal Shcwartz Title of thesis: The Construction of cultural Identity of the Other in Yehuda Burla’s Novels Ph.D. 1998-2004- Ben-Gurion University of the Negev, Hebrew Literature Name of advisor: Prof. Yigal Shcwartz Title of thesis: The Story of the Ma'abara (transition camp) - Between the Dominant Voice and the Subversive Voice Batya Shimony Page 2 Employment History: 2012- present Lecturer (tenure track position) in Achva Academic College. 2005 - present Lecturer (tenure track position) in the Department of Hebrew Literature, Ben-Gurion University. 2004 - 2011 External Teacher and academic coordinator in the Department of Hebrew Literature, Achva Academic College 2000-2005 Teacher/ assistant (as a Ph.D student) in Department of Hebrew Literature, Ben-Gurion University 1996-2000 Assistant in the Department of Hebrew Literature, The Hebrew University of Jerusalem Professional Activities: (a) Positions in academic administration: 2011-2012: Member of Committee: Self Evaluation Report 2010 – Department of Hebrew Literature, Ben-Gurion University of the Negev. -
Advancedaudioblogs1#1 Top10israelitouristdestinations
LESSON NOTES Advanced Audio Blog S1 #1 Top 10 Israeli Tourist Destinations: The Dead Sea CONTENTS 2 Hebrew 2 English 3 Vocabulary 4 Sample Sentences 4 Cultural Insight # 1 COPYRIGHT © 2013 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED. HEBREW .1 . .2 4 0 0 - , . , . . . , .3 . . , 21 . . , . , , .4 . ; . 32-39 . . 20-32 , . ," .5 . , ENGLISH 1. The Dead Sea CONT'D OVER HEBR EW POD1 0 1 . C OM ADVANCED AUDIO BLOG S 1 #1 - TOP 10 IS RAELI TOURIS T DESTINATIONS: THE DEAD S EA 2 2. The miracle known as the Dead Sea has attracted thousands of people over the years. It is located near the southern area of the Jordan valley. The salt-rich Dead Sea is the lowest point on the earth's surface, being 400 meters below sea level. The air around the Dead Sea is unpolluted, dry, and pollen-free with low humidity, providing a naturally relaxing environment. The air in the region has a high mineral content due to the constant evaporation of the mineral rich water. 3. The Dead Sea comes in the list of the world's greatest landmarks, and is sometimes considered one of the Seven Wonders of the World. People usually miss out on this as they do not realize the importance of its unique contents. The Dead Sea has twenty-one minerals which have been found to give nourishment to the skin, stimulate the circulatory system, give a relaxed feeling, and treat disorders of the metabolism and rheumatism and associate pains. The Dead Sea mud has been used by people all over the world for beauty purposes. -
Kering and the Festival De Cannes Will Present the 2017 Women in Motion Award to Isabelle Huppert the Young Talents Award Will Be Presented to Maysaloun Hamoud
Kering and the Festival de Cannes will present the 2017 Women in Motion Award to Isabelle Huppert The Young Talents Award will be presented to Maysaloun Hamoud International film icon Isabelle Huppert will receive the third Women in MotionAward presented by Kering and the Festival de Cannes. Isabelle Huppert has chosen director and scriptwriter Maysaloun Hamoud to receive the Young Talents Award. François-Henri Pinault, Chairman and CEO of Kering, Pierre Lescure, President of the Festival de Cannes, and Thierry Frémaux, General Delegate of the Festival of Cannes, will present these awards during the official Women in Motion dinner on Sunday, 21 May 2017. Credits: Brigitte Lacombe For the third Women in Motion programme, official partner Kering and the Festival de Cannes will present the Women in Motion Award to French actress Isabelle Huppert. Exceptionally free-spirited and bold, Isabelle Huppert has taken many artistic risks in her career, and whilst acting with leading names, she has successfully established her own style in a variety of registers ranging from drama to comedy. She has pushed back boundaries with the strong and far-from-stereotypical roles that she has played since the early days of her career. Whether being directed by legendary filmmakers or by a brilliant new generation of talented filmmakers, Isabelle Huppert is one of the most inspirational figures in the world of cinema. Isabelle Huppert has in turn chosen to honour Maysaloun Hamoud by awarding her the Young Talents prize. In 2016 this young Palestinian director and scriptwriter made her first feature film, In Between (Bar Bahar), which chronicles the daily lives of three young Palestinian women living in Tel Aviv, torn between family traditions and their desire for independence. -
A Film by Eran Kolirin
A FILM BY ERAN KOLIRIN JULY AUGUST PRODUCTIONS / BLEIBERG ENTERTAINMENT / SOPHIE DULAC PRODUCTIONS PRESENT BIKUR HATIZMORET SASSON GABAI RONIT ELKABETZ SALEH BAKRI KHALIFA NATOUR CASTING ORIT AZOULAY COSTUME DESIGNER DORON ASHKENAZI PRODUCTION DESIGNER EITAN LEVI ORIGINAL SCORE HABIB SHEHADEH HANNA EDITOR ARIK LAHAV LEIBOVITZ DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY SHAI GOLDMAN COPRODUCERS SOPHIE DULAC • MICHEL ZANA Michal Wolff PRODUCED BY EILON RATZKOVSKY • EHUD BLEIBERG • YOSSI UZRAD • KOBY GAL- RADAY • GUY JACOEL WRITTEN AND DIRECTED BY ERAN KOLIRIN WWW.THEBANDSVISIT.COM COPRODUCER / FRENCH DISTRIBUTOR JULY AUGUST PRODUCTIONS, BLEIBERG ENTERTAINMENT SOPHIE DULAC PRODUCTIONS PRESENT SOPHIE DULAC DISTRIBUTION 30 Avenue Marceau · Paris, France Tel: +33-1-44 43 46 00 · Fax: +33-1-47 23 08 02 Programmation-Promotion : Eric Vicente 06-62-45-62-79 Tél : +33-1- 44 43 46 04/05 [email protected] www.sddistribution.fr A FILM BY ERAN KOLIRIN WITH SASSON GABAI RONIT ELKABETZ SALEH BAKRI KHALIFA NATOUR NORTH-AMERICA PUBLICIST FRENCH PUBLICIST mPRm Public Relations Laurette Monconduit - Jean Marc Feytout 5670 Wilshire Blvd, Suite 2500 17/19, rue de la Plaine 2007 / ISRAEL - FRANCE / 35mm / 1:85 / Color / 90mn / Dolby SRD Los Angeles, CA 90036 USA 75020 Paris - France Tel: +1-323.933.3399 · Fax: +1-323.939.7211 Tel: +33-1-40-24-08-25 · Fax: +33-1-43-48-01-89 www.mprm.com Palais Miramar - La Croisette [email protected] Laurette Monconduit : 06-09-56-68-23 PRODUCTION COMPANY COPRODUCER / WORLDWIDE SALES Contact : Karen Oberman 06-81-68-91-58 Jean-Marc Feytout : 06-12-37-23-82 JULY AUGUST PRODUCTIONS BLEIBERG ENTERTAINMENT Mark Pogachfsky 06-86-75-45-32 [email protected] 8 Geula street 9454 Wilshire Blvd, Suite 200 Tel Aviv 63304, Israel Beverly Hills, CA 90212 - USA ISRAELI PUBLICIST INTERNATIONAL PUBLICIST Tel : +972-3-5100223 · Fax : +972-3-5100184 Tel : +1-310-273-0003 · Fax : +1-310-273-0007 Liebermann Aharoni | Communication and Strategy PREMIER PR • 91 Berwick st. -
[email protected] Lo Sguardo Italiano Sitis Immaginare
_ n.3 Anno IX N. 86 | Settembre 2020 | ISSN 2431 - 6739 Lo sguardo italiano Sitis Tutti sappiamo che, funge da “io” narrante. Si mette in gioco sul fi- fra i suoi tanti effetti, lo del rasoio, rischiando (ma asciuttamente «Tola il fattore smise di raccontare che già imbruni- la pandemia Covid-19 rigettando) la smanceria. va dopo una giornata dominata dal caldo umido, ha avuto anche quello Questo è il film di un espatriato che s’interro- torrido la parola giusta. Si sudava solo a pensarlo. di riportare in auge l’i- ga sulle sue radici. Non vi troviamo la conven- Era la prima settimana d’agosto. L’uomo, era di di- screte proporzioni risaltante da una canotta bianca- Giannalberto Bendazzi dentità nazionale agli zionale nostalgia dell’emigrato che rumina sul occhi della cittadinan- paesello. Vi troviamo il vuoto che sperimenta- stra, andava per i settanta. Asciugò il sudore con un za. Spontaneamente si sono sciorinate ban- no l’uomo o la donna che, a un certo punto panno di arancione spugnoso, stretto nel pugno co- diere e si è intonato l’inno di Mameli, e sono della loro vita, si riconoscono come inseriti me un mannello di grano. Era scuro di pelle, gli oc- apparsi cartelli che parlavano in prima perso- tanto nella casa d’arrivo quanto nella casa di chi da arabo, radi i capelli e i denti. Parvo Artus non na plurale (“Ce la faremo”, “Andrà tutto be- partenza, hanno disponibilità economiche, si era pentito di averlo ingaggiato come mezzadro ne”). Il pericolo ha portato in dote un ideale prendono aerei. -
The Two Sides to the Arab Vote on the UN's Jerusalem Resolution
DECEMBER 28, 2017 – 10 TEVET, 5778 VOL 42, NO 11 JOURNALJEWISHJOURNAL.ORG Rabbi Summit leaves legacy of inclusion at Tufts’ Hillel cared deeply about: social jus- tice. These innovative programs included Moral Voices, which focused on topics including reproductive rights, children’s advocacy, and gun violence; Read by the River, a children’s literacy program; and Challah for Hunger, a weekly fund- raising activity to benefit the needy. Other initiatives were centered on health and well- ness, Holocaust and genocide education, and interfaith pro- gramming. “We shifted from thinking of Hillel as a specific building where activities took place to a Rabbi Jeff Summit with Tufts University President Anthony Monaco. series of programs that could happen anywhere on campus,” By Michelle Harris lowing 15 years, attendance said Summit. “We may see JOURNAL CORRESPONDENT slowly rose from 12 to as many between 70 and 200 students as 150, spurred by innovative at Hillel on a Friday night, but An antique Hanukkah menorah at the Museum of Fine Arts in Boston. MEDFORD – When Rabbi programming such as a kosher we’re also actively cultivating Jeff Summit first arrived on the gourmet cooking content. four, five, or maybe six different As curator, Di Nepi to enhance Tufts campus as Hillel direc- By the time a beautiful new venues around campus where tor in 1979, his office was in Hillel center opened in 1994, Shabbat dinners may be taking Judaica display at MFA a tiny closet, which became about 300 to 400 students were place.” usable only after two students involved with the organization Another big change was By Penny Schwartz removed a refrigerator. -
Ak Büyü / Sh'chur Geç Evlilik / Late Marriage Or (Hazinem) / Or (My Treasure)
Pera Film, toplumun sınırlarına karşı özgürlüğü için mücadele eden çarpıcı kadın karakterleri canlandırmış Ronit Elkabetz’e saygı duruşu niteliğinde bir seçki sunuyor. Ak Büyü / Sınırların Ötesi, Elkabetz’in aile, gelenekler, evlilik ve devletin kurumsal dayatmaları Sh’Chur karşısında özgürlükleri için mücadele eden ve bu nedenle toplumda sıradışı kabul edilen kadınlarla ilgili olarak yarattığı bir dizi unutulmaz karakter sayesinde, hem İsrail Yönetmen / Director: Shmuel Hasfari hem de Avrupa sinemasında bir dönüşüme imza attığı çalışmalarını izleyiciyle Oyuncular / Cast: Gila Almagor, Ronit Elkabetz, 7 – 28 Kasım | November 2018 Eti Adar, Hanna Azoulay Hasfari buluşturuyor. İsrail / Israel, 1994, 98’, renkli / color İbranice; Türkçe altyazılı / Sınırların Ötesi programı, Elkabetz’in kimi zaman oyuncu kimi zaman da yönetmen Hebrew with Turkish subtitles olarak yer aldığı, kariyerinde büyük bir öneme sahip dokuz filme yer veriyor. İsrail’de yaşayan Fas topluluğunun renkli ve tutku dolu kültürünü betimleyen Ak Büyü, aile ve Ak Büyü, İsrail’de yaşayan Fas topluluğunun renkli ve tutku dolu kültürüne evlilik kavramlarını genç bir adamın yaşadıkları üzerinden trajikomik bir anlatıyla odaklanıyor. Film, tamamen Batılılaşmış genç bir Sabra kızı olan 13 yaşındaki gösteren Geç Evlilik, hayatı üzerindeki tüm kontrolünü yitirmiş Ruthie’yle, ona başka Rachel’in aile üyelerinin düzenli olarak yaptıkları ak büyüyü (Sh’Chur) anlamaya ve bir iş bulmaya çalışan kızının hikayesini anlatan Or (Hazinem), hem eşi hem de onunla uzlaşmaya çalışmasını anlatıyor. -
FRENCH CINEMA PARIS / JANUARY 12-16, 2017 ÉDITO L’Année 2016 Restera Dans Les Mémoires Comme Une Année Pleine De Paradoxes Et De Contradictions
19th RENDEZ-VOUS WITH FRENCH WWW.unifrance.orG @uniFrance @uniFrance CINEMA unifrance PARIS / JANUARY 12-16, 2017 MY FRENCH FILM FESTIVAL + RDV CINEMA FRANCAIS • 170 x 220 mm • PPR • Q • VISUEL : MAN • Remise le 05/12 OM • BAT La vie est un sport magnifique LACO_1610270_Man_170x220.indd 1 05/12/2016 10:32 30.11.2016 18:05 (tx-vecto)-PDF_1.3_PDFX_1a_2001_300dpi_YMCK_ISOcoatedv2-39L_ISOcoated_v2_300_eci 19th RENDEZ-VOUS WITH FRENCH CINEMA PARIS / JANUARY 12-16, 2017 ÉDITO L’année 2016 restera dans les mémoires comme une année pleine de paradoxes et de contradictions. Un cinéma français toujours envié, apprécié, réclamé partout dans le monde, marqué cependant par des fragilités conjoncturelles mais conservant une visibilité de premier plan dans les festivals du monde entier. L’animation reste un point fort de notre production. Et du film d’auteur à la comédie, la diversité des genres reste notre principal atout. Les Rendez-vous du cinéma français à Paris, forts de ses participants toujours fidèles, sont une fois de plus le rendez-vous incontournable des professionnels passionnés par le cinéma français. © Patrick Swirc Patrick © Vive le cinéma français et excellente année à tous ! 2016 will go down as a year full of paradoxes and contradictions. French cinema is still popular, appreciated and in demand around the world, yet is affected by short-term fragility, whilst retaining top-notch visibility in festivals worldwide. Animation is still a strong point in our output. And from auteur films to comedy, diversity of genres remains our main asset. With its loyal industry following, the Rendez-vous with French Cinema in Paris will once again be a key gathering for professionals with a passion for Gallic filmmaking. -
The Exilic Literature of Iranian and Iraqi Jews
Lost Homelands, Imaginary Returns – The Exilic Literature Of Iranian And Iraqi Jews Ella Shohat – Ills.: Joseph Sassoon Semah When I first contemplated my participation in the“Moments of Silence” conference, I wondered to what extent the question of the Arab Jew /Middle Eastern Jew merits a discussion in the context of the Iran- Iraq War. After all, the war took place in an era when the majority of Jews had already departed from both countries, and it would seem of little relevance to their displaced lives. Yet, apart from the war’s direct impact on the lives of some Jews, a number of texts have engaged the war, addressing it from within the authors’ exilic geographies where the war was hardly visible. And, precisely because these texts were written in contexts of official silencing of the Iran-Iraq War, their engagement of the war is quite striking. For displaced authors in the United States, France, and Israel, the Iran-Iraq War became a kind of a return vehicle to lost homelands, allowing them to vicariously be part of the events of a simultaneously intimate and distant geography. Thus, despite their physical absence from Iraq and Iran, authors such as Nissim Rejwan, Sami Michael, Shimon Ballas, and Roya Hakakian actively participate in the multilingual spaces of Iranian and Iraqi exilic literature. Here I will focus on the textual role of war in the representation of multi-faceted identities, themselves shaped by the historical aftermath of wars, encapsulated in memoirs and novels about Iraq and Iran, and written in languages that document new stops and passages in the authors’ itineraries of belonging. -
My Own Man BOSTON CLOSING NIGHT
cvr1 445298.v6.indd 1 8/29/14 10:10 AM 2014 445298.v6.indd 2 8/29/14 10:11 AM OPENING NIGHT Run Boy Run Wednesday November 5 7:00 p.m. Coolidge Corner Theatre A Jewish hero’s tale, this is the miraculous New England Premiere true-to-life story of Srulik, a 9-year-old boy Director Pepe Danquart who flees from the Warsaw ghetto in 1942. Germany, France, Poland He survives among the animals in the woods, 2013 eludes SS patrols, and charms locals into Fiction taking him in, while keeping alive his Jewish 108 Minutes faith through the terrible war against his people. “A superlative saga of courage and Invited compassion with a powerhouse conclusion.” Screenwriter Heinrich Hadding —Toronto Jewish Film Festival Supported by In Yiddish, Polish, Russian, and German with subtitles Followed by Passholder Party at Hops n Scotch MUSICAL PERFOMANCE Berklee College of Music Students, 6:30 p.m. 1 MID-FEST EVENT Deli Man Wednesday November 12 7:00 p.m. Coolidge Corner Theatre Laugh your way through hilarious stories of World Premiere American delicatessens while drooling over the wonderful Jewish food being prepared Director Erik Greenberg Anjou before your eyes. From New York to Chicago USA to San Francisco and even to Texas, enjoy 2014 the oddball company of the obsessed deli Documentary proprietors behind the corned beef, the 90 Minutes kreplach, and the magnificent matzo ball In Person soup. You won’t want to miss third-generation Director Erik Greenberg Anjou Houston deli owner Ziggy Gruber, the maven and film subject Ziggy Gruber of deli mavens! Followed by Passholder Party at Zaftigs Delicatessen. -
Tufts Arabic Program Presents: Layali Cinema
Tufts Arabic Program Presents: Layali Cinema Layali Cinema this year aims to shed light on the diversity and complexity of the Middle East, telling stories ranging from the Jewish community of Iraq, to the Amazigh/Berber populations of North Africa, the Druze and Christian communities of the Levant, the Kurds, and more. September 21 Forget Baghdad is a reflection about the stereotypes of “Jew” and “Arab” through one 7:30pm Olin 11 hundred years of film, told through the personal stories of four Iraqi Jewish communists. The protagonists are Shimon Ballas, a writer and professor of Arabic studies living between Tel Aviv and Paris; the best‐selling Israeli author Sami Michael; Moshe Houri, a real estate developer; and Samir Naqqash, an author who writes exclusively in Arabic. October 26 7:30pm Olin 11 Set in the Golan Heights, The Syrian Bride follows Mona (Clara Khoury), an Arab Druze woman about to be married to a Syrian soap opera star. Once she crosses from the Israeli‐occupied Golan Heights into Syria, she will be unable to ever return, forcing her to leave her family and the life she had behind. November 15 7:30pm Olin 11 West Beirut is set in April 1975, as civil war breaks out in the cosmopolitan city known as the “Paris of the Middle East”. The Lebanese capital quickly divides along Muslim‐Christian lines into East and West. Tarek, an easygoing high school student passionate about filmmaking, doesn’t take the fighting seriously at first. Schools are closed, the violence is fascinating, and sneaking across no man’s land to the other side is a game. -
P36-40 Layout 1
MONDAY, FEBRUARY 20, 2017 lifestyle MUSIC & MOVIES Israeli Arab Maysaloun Hamoud, director of the film ‘Bar Israeli Arab Maysaloun Hamoud, director of the film ‘Bar Israeli Arab Maysaloun Hamoud, director of the film "Bar Bahar", poses as she hugs a friend during an interview with AFP Bahar’, poses with a tattoo bearing the title of her film. Bahar’, speaks during an interview with AFP in Tel Aviv. in Tel Aviv. — AFP photos Alcohol, drugs and sexuality: Arab Israeli film faces backlash he culture clash in "Bar Bahar" starts off when Nur, a tions by leaving her religious fiance Wissam after he rapes grave," said one. "You need a bullet in the head and another in descended from Palestinians who remained on their land after veiled and conservative Muslim, moves into a flat with her, a scene shown on screen. the heart," a second read, Hamoud told AFP. Israel was established in 1948. Many identify as Palestinian but Ttwo other Arab Israeli women and sees their drug-tak- "For me as an artist, a director and a screenwriter who is a feel torn between identities-saying they experience discrimina- ing, party-going lives. But for its director, the real shock of the Death threats part of this society, it is my right to tackle any issue I feel is tion and racism living and working in major Israeli cities. "I'm film, which opened last month in Israel, has been the contro- The film has already been released in the United States, important enough for me to talk about," Hamoud said in a not exaggerating, every scene is realistic," Hammoud insisted.