Ÿþm Icrosoft W

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ÿþm Icrosoft W nnvpmbpr 19R7 f18 nnvpmbpr 19R7 f18 Zwarte Zuidafrikaanse Literal it, e (t> a- f 1,80 Elfde jaargang, nummer 11 november 1987 Redactieadres: Oudezijds Achterburgwal 173, 1012 DJ Amsterdam Telefoon: (020) 23 22 29 Uitgave van: - Boycot Outspan Aktie, Oude Vest 79, 2312 XT Leiden, tel. (071) 14 21 24 - Komitee Zuidelijk Afrika (Angola Comité), Oudezijds Achterburgwal 173, 1012 DJ Amsterdam, tel. (020) 27 08 01 - Werkgroep Kairos, Kromme Nieuwegracht 10, 3512 HG Utrecht, tel. (030) 31 97 14 Een jaarabonnement kost f 15,-; buitenland f 25,-; per luchtpost buiten Europa f 40,-. Voor wijzevan abonneren en doorgeven van adreswijzigingen zie pagina 28. Druk: Mebo-Print Lay-out: Maarten Messie Eind- en bureauredactie: Hans van Velzen Redactie: Sietse Bosgra, Erica Meijers, Hanne Obbink, Rob Rozenburg en Carla Schuddeboom. Verder werkten aan dit nummer mee: Sanni Djuly, Robert Dorsman, Mafika Gwala en Keith Pieterse. Inhoud Perscensuur 3 Korte inleiding Zuidafrikaanse literatuur 6 Interview met Ezekiel Mphahlele 8 Kort verhaal: De geest van twee werelden 11 Recensie: Lewis Nkosi's Paringsvlucht 14 Bibliografie zwarte Zuidafrikaanse literatuur 17 Interview met Chris van Wyk van Ravan Press 22 Nederlandse uitgevers over Zuidafrikaanse boeken 25 Illustratie voorpagina:,George Hallett REDACTIONEEL Lancet of botte bijl? Doorbreekt Amandla de culturele boycot door verhalen en gedichten van Zuidafrikaanse schrijvers en schrijfsters af te drukken? Moet de grote culturele manifestatie van Zuidafrikaanse kunstenaars (CASA) die in december in Amsterdam wordt georganiseerd, worden beschouwd als een flagrante schending van die culturele boycot? In december 1986 schreven we nog in een Amandla-redactioneel dat de culturele boycot steun verdient en dat, al geeft dit nummer misschien een andere indruk, vinden we nog steeds. De discussie over de toepassing van de culturele boycot is de afgelopen maanden echter aangescherpt. Vooral de stem van de kunstenaars uit Zuid-Afrika zelf heeft daarbij een belangrijke rol gespeeld. "Waarom", zo vroegen zij zich ons af, "kunnen wij onze werken voordragen op bijeenkomsten van het UDF, van COSA TU en andere verzetsorganisaties terwijl we tegelijkertijd in het buitenland worden getroffen door een boycot die is gericht tegen het blanke regime?" De culturele boycot heeft altijd als doel gehad het blanke bewind ook in cultureel opzicht van de wereldgemeenschap te isoleren. Maar hoe groot is het gevaar dat de culturele boycot de zwarte verzetscultuur harder gaat treffen dan de laatste restanten van de blanke apartheidscultuur? Het ANC, bij monde van voorzitter Oliver Tambo, haakte deze zomer op de discussie in. Hij verklaarde dat het ANC blijft streven naar een culturele boycot, zelfs naar een verscherping er van, maar het zal selectiever worden in de keuze van de doelen. Met andere woorden, niet langer zal iedere culturele uiting uit Zuid-Afrika door een boycot worden getroffen, er zal onderscheid worden gemaakt tussen 'de cultuur van de apartheid' en de cultuur die 'de democratische verlangens van de bevolking uitdrukt'. Heeft daarmee de botte bijl als wapen van de culturele boycot plaats gemaakt voor het lancet dat vlijmscherp de rotte apartheidsplekken uit de Zuidafrikaanse cultuur zal snijden? Was het maar zo eenvoudig. Op de eerste plaats is de botte bijl de afgelopen jaren al behoorlijk aangescherpt. Regelmatig worden optredens en boeken van Zuidafrikaanse artiesten en schrijvers door het ANC en de verschillende anti-apartheidsorganisaties toegelaten. Vaak is het afhankelijk van het toeval welk boek, film of toneelstuk door een boycot wordt getroffen en welke niet. Deze willekeur doet de zaak uiteraard geen goed. Dergelijke problemen worden opgelost als wordt overgegaan tot het instellen van een selectieve boycot, maar dan is de grote vraag: 'Wie hanteert het lancet?' De selectieve boycot impliceert een instantie die artiesten en hun organisaties moet beoordelen op hun politieke merites. Moeten de Zuidafrikaanse kunstenaars naast de censuurinstanties van het regime, ook nog worden geconfronteerd met een beoordelingscommissie van anti-apartheidsorganisaties? In Zuid-Afrika hebben de bonden van musici en schrijvers de uitdaging aangenomen en zij proberen zelf criteria vast te leggen. Een uitweg zou op die manier gevonden kunnen worden. Het ANC zou in samenspraak met vertegenwoordigende organisaties van binnen Zuid-Afrika kunnen bepalen wat wel en wat niet door de beugel kan. Uit de praktijk zal moeten blijken of een dergelijke opzet kans van slagen heeft. Misschien zal de culturele manifestatie CASA ons leren of de daar gehanteerde criteria - wie wordt wel en wie wordt niet uitgenodigd - voldoen en of een riskant wapen als een selectieve boycot te hanteren is. 0 Geknevelde alternatieve pers vogelvrij verklaard "Zuid-Afrika beschikt niet over genoeg geïnformeerde mensen om zich de luxe van een absolute persvrijheid te kunnen veroorloven." Deze uitspraak is in zijn schaamteloze onzinnigheid bijna typerend voor de manier waarop de Zuidafrikaanse regering de pers aanpakt. Ze is afkomstig van Andries Engelbrecht, de man die belast is met de uitvoering van de eind augustus afgekondigde verscherping van de censuurmaatregelen. Het eerste slachtoffer van deze maatregelen dreigt binnenkort te vallen: het kritische weekblad New Nation hangt een verschijningsverbod boven het hoofd. Het redactielokaal van de Sowetan, een links georiënteerde 'zwarte' krant. De steeds scherper wordende censuur maakt het werken voor journalisten steeds moeilijker. Foto: Paul Babeliowsky De New Nation is één van de bladen die in Zuid-Afrika als 'alternatief' worden bestempeld. Het blad, uitgegeven door de katholieke bisschoppenconferentie van Zuid-Afrika, bestaat nog maar een paar jaar, maar het groeit als kool. Het begon als een tweewekelijks verschijnend blad, sinds begin dit jaar is het een weekblad en het zou waarschijnlijk al lang een dagblad zijn geweest als de Zuidafrikaanse regering het niet op alle denkbare manieren het bestaan onmogelijk probeerde te maken. Desondanks groeit de oplage - nu ruim 40.000 - nog steeds. Het zwarte lezerspubliek herkent zich in het blad. De New Nation is de apartheidsregering altijd al een doorn in het oog geweest en het is dan ook niet verbazend dat juist dit blad als eerste te maken heeft gekregen met de eind augustus afgekondigde verscherping van de cènsuurmaatregelen. Begin oktober ontving de New Nation een schriftelijke waarschuwing van minister Stoffel Botha van Binnenlandse Zaken dat hij overwoog actie te ondernemen tegen het blad. Blijkbaar had de New Nation in zijn ogen "revolutie of opstand bevorderd" of "de afbraak van de openbare orde" of heeft het "gevoelens van haat opgeroepen tegen het plaatselijke bestuur of de veiligheidstroepen" of "bijgedragen aan de goede reputatie van een verboden organisatie", allemaal verboden onder de nieuwe maatregelen. De nieuwe censuurbepalingen geven de redactie van de New Nation twee weken de tijd een verweerschrift op te stellen. Als Botha daarmee geen genoegen neemt, zal hij een 'officiële waarschuwing' geven. Dat betekent dat de redactie drie weken heeft om haar beleid bij te stellen. Doet zij dat niet tot Botha's tevredenheid, dan kan Botha ofwel een censor op de redactie aanstellen ofwel het blad een verschijningsverbod van drie maanden opleggen. 'Volksjournalistiek' De maatregelen waarvan de New Nation het slachtoffer dreigt te worden zijn door de regering expliciet bedoeld als instrument om één bepaald deel van de pers aan te pakken. In Zuid-Afrika is het leeuwedeel van de dag- en weekbladpers in handen van vier mediamagnaten. Deze vier hebben zich verenigd in de Newspaper Press Union (NPU) en beheersen de markt. Desondanks zijn er de afgelopen jaren een groot aantal kranten en krantjes ontstaan waarop de NPU geen enkele greep heeft. Dit is wat men de 'alternatieve pers' noemt en op deze vaak zeer kritische pers heeft het apartheidsbewind het gemunt. De New Nation is het grootste alternatieve blad. Zwelakhe Sisulu, hoofdredacteur, heeft zijn blad ooit als volgt omschreven: "De New Nation probeert een krant te zijn die de dagelijkse strijd van de mensen weerspiegelt. We hebben een heel merkwaardig nieuwsgaringsnetwerk. We hebben weinig verslaggevers in volledige dienst. We werken nauw samen met verschillende vakbonden, gemeenschapsorganisaties en jeugdorganisaties en een groot deel van ons nieuws komt van ongekwalificeerde mensen, bij voorbeeld uit Bericht aan de abonnees In 1981 werd de abonnementsprijs van Amandla verhoogd van f 12,50 tot f 15,- per jaar. Zeven jaar lang is het ons gelukt de prijs van Amandla op dat niveau te handhaven. Helaas zijn we wegens de gestegen kosten met ingang van de jaargang 1988 gedwongen de abonnementsprijzen te verhogen tot f 18,50. Voor deze f 18,50 zult u minimaal tien nummers van 24 pagina's ontvangen, regelmatig zullen we, zoals in het verleden, met meer pagina's verschijnen om zodoende op een bepaald onderwerp dieper te kunnen ingaan. -ê 41, Zwelakhe Sisulu, hoofdredacteur van de New Nation, zit al sinds december 1986 gevanFoto: Hans Hoffman de afgelegen plattelandsgebieden. Bij gebrek aan beter woord zou ik het 'volksjournalistiek' willen noemen, omdat je de mensen en wat ze doen erbij betrekt. Je laat mensen over zichzelf schrijven en over de manier waarop zij de samenleving zien." Deze uitspraken deed Sisulu overigens al lang geleden, want al vanaf december vorig jaar zit hij gevangen. Rashid Seria is hoofdredacteur van South, een soort New Nation van de streek rond Kaapstad. Volgens hem bestaat er een verschil in
Recommended publications
  • Short Stories Study Guide 12 © Department of Basic Education 2015
    English First Additional Language Paper 2: Literature Short Stories Grade Study Guide 12 © Department of Basic Education 2015 This content may not be sold or used for commercial Acknowledgements purposes. The Department of Basic Education gratefully acknowledges the permission granted to reproduce Curriculum and Assessment Policy Statement (CAPS) extracts from the original short stories in this CAPS Grade 12 English First Additional Language Mind the Gap study guide for Short Stories ISBN 978-1-4315-1944-6 Extracts from Manhood by John Wain are reproduced by permission of Will Wain for the This publication has a Creative Commons Attribution Estate of John Wain, the copyright holder. NonCommercial Sharealike license. You can use, modify, upload, download, and share content, but you Extracts from The Luncheon by W. Somerset must acknowledge the Department of Basic Education, Maugham are reproduced by permission of AP the authors and contributors. If you make any changes to the content you must send the changes to the Collected Department of Basic Education. This content may not Short Stories by W. Somerset Maugham, published be sold or used for commercial purposes. For more by Vintage Classics 2009. information about the terms of the license please see: Extracts from The Soft Voice of the Serpent by http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/. Nadine Gordimer are reproduced by permission of Copyright © Department of Basic Education 2015 222 Struben Street, Pretoria, South Africa originally published in The Soft Voice of the Serpent Contact person: Dr Patricia Watson and Other Stories, Simon and Schuster, 1952. Email: [email protected] Tel: (012) 357 4502 Extracts from Relatives by Chris van Wyk are http://www.education.gov.za reproduced by permission of the author.
    [Show full text]
  • Download/Pdf/39666742.Pdf De Vries, Fred (2006)
    A University of Sussex PhD thesis Available online via Sussex Research Online: http://sro.sussex.ac.uk/ This thesis is protected by copyright which belongs to the author. This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the Author The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the Author When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given Please visit Sussex Research Online for more information and further details Restless collection: Ivan Vladislavić and South African literary culture Katie Reid PhD Colonial and Postcolonial Cultures University of Sussex January 2017 For my parents. 1 Acknowledgments With thanks to my supervisor, Professor Stephanie Newell, who inspired and enabled me to begin, and whose drive and energy, and always creative generosity enlivened the process throughout. My thanks are due to the Arts and Humanities Research Council for funding the research. Thanks also to the Harry Ransom Center, at the University of Texas in Austin, for a Dissertation Fellowship (2011-12); and to the School of English at the University of Sussex for grants and financial support to pursue the research and related projects and events throughout, and without which the project would not have taken its shape. I am grateful to all staff at the research institutions I have visited: with particular mention to Gabriela Redwine at the HRC; everyone at the National English Literary Museum, Grahamstown; and all those at Pan McMillan, South Africa, who provided access to the Ravan Press archives.
    [Show full text]
  • Apartheid Revolutionary Poem-Songs. the Cases of Roger Lucey and Mzwakhe Mbuli
    Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e Letterature Europee, Americane e Postcoloniali Apartheid Revolutionary Poem-Songs. The Cases of Roger Lucey and Mzwakhe Mbuli Relatore Ch. Prof. Marco Fazzini Correlatore Ch. Prof. Alessandro Scarsella Laureanda Irene Pozzobon Matricola 828267 Anno Accademico 2013 / 2014 ABSTRACT When a system of segregation tries to oppress individuals and peoples, struggle becomes an important part in order to have social and civil rights back. Revolutionary poem-songs are to be considered as part of that struggle. This dissertation aims at offering an overview on how South African poet-songwriters, in particular the white Roger Lucey and the black Mzwakhe Mbuli, composed poem-songs to fight against apartheid. A secondary purpose of this study is to show how, despite the different ethnicities of these poet-songwriters, similar themes are to be found in their literary works. In order to investigate this topic deeply, an interview with Roger Lucey was recorded and transcribed in September 2014. This work will first take into consideration poem-songs as part of a broader topic called ‘oral literature’. Secondly, it will focus on what revolutionary poem-songs are and it will report examples of poem-songs from the South African apartheid regime (1950s to 1990s). Its third part will explore both the personal and musical background of the two songwriters. Part four, then, will thematically analyse Roger Lucey and Mzwakhe Mbuli’s lyrics composed in that particular moment of history. Finally, an epilogue will show how the two songwriters’ perspectives have evolved in the post-apartheid era.
    [Show full text]
  • Black Consciousness and the Politics of Writing the Nation in South Africa
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by University of Birmingham Research Archive, E-theses Repository Black Consciousness and the Politics of Writing the Nation in South Africa by Thomas William Penfold A thesis submitted to the University of Birmingham for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY Department of African Studies and Anthropology School of History and Cultures College of Arts and Law University of Birmingham May 2013 University of Birmingham Research Archive e-theses repository This unpublished thesis/dissertation is copyright of the author and/or third parties. The intellectual property rights of the author or third parties in respect of this work are as defined by The Copyright Designs and Patents Act 1988 or as modified by any successor legislation. Any use made of information contained in this thesis/dissertation must be in accordance with that legislation and must be properly acknowledged. Further distribution or reproduction in any format is prohibited without the permission of the copyright holder. Abstract Since the transition from apartheid, there has been much discussion of the possibilities for the emergence of a truly ‘national’ literature in South Africa. This thesis joins the debate by arguing that Black Consciousness, a movement that began in the late 1960s, provided the intellectual framework both for understanding how a national culture would develop and for recognising it when it emerged. Black Consciousness posited a South Africa where formerly competing cultures sat comfortably together. This thesis explores whether such cultural equality has been achieved. Does contemporary literature harmoniously deploy different cultural idioms simultaneously? By analysing Black writing, mainly poetry, from the 1970s through to the present, the study traces the stages of development preceding the emergence of a possible ‘national’ literature and argues that the dominant art versus politics binary needs to be reconsidered.
    [Show full text]
  • Footprints on the Sands of Time;
    FOOTPRINTS IN THE SANDS OF TIME CELEBRATING EVENTS AND HEROES OF THE STRUGGLE FOR FREEDOM AND DEMOCRACY IN SOUTH AFRICA 2 3 FOOTPRINTS LABOUR OF LOVE IN THE SANDS OF TIME Unveiling the Nkosi Albert Luthuli Legacy Project in August 2004, President Thabo Mbeki reminded us that: “... as part of the efforts to liberate ourselves from apartheid and colonialism, both physically and mentally, we have to engage in the process of telling the truth about the history of our country, so that all of our people, armed with this truth, can confidently face the challenges of this day and the next. ISBN 978-1-77018-205-9 “This labour of love, of telling the true story of South Africa and Africa, has to be intensified on © Department of Education 2007 all fronts, so that as Africans we are able to write, present and interpret our history, our conditions and All rights reserved. You may copy material life circumstances, according to our knowledge and from this publication for use in non-profit experience. education programmes if you acknowledge the source. For use in publication, please Courtesy Government Communication and Information System (GCIS) obtain the written permission of the President Thabo Mbeki “It is a challenge that confronts all Africans everywhere Department of Education. - on our continent and in the Diaspora - to define ourselves, not in the image of others, or according to the dictates and Enquiries fancies of people other than ourselves ...” Directorate: Race and Values, Department of Education, Room 223, President Mbeki goes on to quote from a favourite 123 Schoeman Street, Pretoria sub·lime adj 1.
    [Show full text]
  • The Year That Was
    Kunapipi Volume 2 Issue 1 Article 18 1980 The Year That Was Anna Rutherford University of Aarhus, Denmark Follow this and additional works at: https://ro.uow.edu.au/kunapipi Part of the Arts and Humanities Commons Recommended Citation Rutherford, Anna, The Year That Was, Kunapipi, 2(1), 1980. Available at:https://ro.uow.edu.au/kunapipi/vol2/iss1/18 Research Online is the open access institutional repository for the University of Wollongong. For further information contact the UOW Library: [email protected] The Year That Was Abstract Australia It's been a year for the bizarre in Australian fiction: a transvestite who is a Byzantine empress/ station hand/ whore-mistress; a narrating foetus; a plantation owner who takes you out at night to wrestle renegade pineapples to the ground; characters with words stamped on their foreheads and one with a coffin owinggr out of his side ... This journal article is available in Kunapipi: https://ro.uow.edu.au/kunapipi/vol2/iss1/18 The Year That Was AUSTRALIA It's been a year for the bizarre in Australian fiction: a transvestite who is a Byzantine empress/ station hand/ whore-mistress; a narrating foetus; a plantation owner who takes you out at night to wrestle renegade pine­ apples to the ground; characters with words stamped on their foreheads and one with a coffin growing out of his side ... Little did Synge know when he said there should be material for drama with all those 'shepherds going mad in lonely huts'! The theme of the year's most remarkable book, Patrick White's The Twybom Affair Oonathan Cape) is caught early when one of its charac· ters remarks, 'The difference between the sexes is no worse than their appalling similarity'.
    [Show full text]
  • Voum 10Nmer119 Contents 1 Comment
    Voum 10Nmer119 Contents 1 Comment.... A.W.Oliphant Stories M Fragments of a Dream Zachariah Rapola =The House of Raydon Patrick Sekhula =Independence E M Macphail =Those Who Stayed Farieda Khan M A Brief Visibility Gavin du Plessis MDiary From a Sanitorium Fred Khumalo =The Forbidden Fruit Jerome Morrison Essays = Sexual Politics and 'Free' Women in A. Dangor's The Z Town Trilogy Jabulani Mkhize =The Viability of Grassroots Cultural Organisations Junaid Ahmed =A Case for Motsisi Bruno van Dyk Poetry =Threnody of the South Easter Gavin Kruger =Two Poems Michael Titlestad =Today, Kismoos Dev Naidoo =Two Poems Dev Naidoo =Ideological War Joan Metelerkamp MBlues in Calypso Phedi Tlhobolo MThe Three Hundred and Sixty Dollar Tissue Steven Brimelow MMorning Samba Phedi Tlhobolo MTopic Van Jueluit Monageng Mogapi MTwo Poems Susan Mathieson MBlessed be the Poor in the New World Order Timothy Homes MIn the Body of the Earth Lesego Rampolokeng MOver This Long Road Sterling D. Plumpp MEnjeman Desiree Lewis MSecrecy Shoba Mthalane MNow I Live Makhanda Senzangakhona M Three Haikus Dennis Brutus MMkhozi Walt Oyi-Sipho ka Mtetwa Mthat sound Sam Hallat = TwoPoemsJKelly =Two Poems G. S. Cummiskey MThe Last Embrace Mashupye Ratale Kgopala Q3 ca m CR 1:3 11 (:ffl G9 Er STwo Poems Mboneni Wangu Ike Muila =Two Poems Judith Sternberg = Two Poems Makhanda Senzangakhona = TwoPoemsMary-Rose Hendrikse Play =Stinking System Gamakhulu Diniso Reviews = Realism and the African Novel Mbulelo Vizikhungo Mzamane =A New Beginning for SA Poetry Dirk Klopper Photographs SThe 'Helen Joseph' Women's Hostel, Alexandra Anna Zieminski Paintings and Graphics M Still Life With Mirrors Carel-Brink Steenkamp Detail of above Promised Land Martin Steyn Detail of above Dancer T.S.
    [Show full text]
  • Ut Utj'v Volume 10 Number 2,1992 ISSN 0258-7211 R6,95
    u t u t j 'V Volume 10 Number 2,1992 ISSN 0258-7211 R6,95 (INCL. VAT) Stories Poetry Essays Reviews N 0 0 0 Ur__ N,, LA Nadine Gordimer: The Nober Prize Lecture Thengani Ngwenya: The Poetry of Mafika Gwala Mark Beittel: Dugmore Boetie and S.A. Literature Phaswane Mpe: Literacy and People's Language Q3 C1P r1: dkf(:O Contents M Comment.... A.W.Oliphant Stories =An Owl on the Rooftop Linda Colleen Saunders =Makoti Makhanda Senzangakhona =The Rod Richard J. Mann =SBs Jiggs M Flags, Medals and Anthems Gavin Mabie Essays M- Writing and Being Nadine Gordimer ='Literary Language' and the 'Language of the People' in Contemporary SA English Poetry Phaswane Mpe = ThePoetryofMafikaGwala Thengani H. Ngwenya =Dugmore Boetie and South African Literature Mark Beittel Poetry M Two Poems Ntombintombi Mabika =Two Poems Abner Nyamende =Deep Sea Burning Mpho Nawa STwo Poems Ntombintombi Mabika =Khutsana R.E. Moloke =His Excellency the Ambassador of the State of Palestine Keith Gottschalk =Tunnel Vision George Candy =Offers Phil du Plessis =Spirits Sue Mathieson =Child of Africa Linda Colleen Saunders =Two Poems Robert Siwangaza =Two Poems Annemari van Niekerk =Group Areas Ebrahim Alexander MThree Poems Lisa Crombrink = B.H. Eli Coelho MNamibian Nites Carsten Knoch Three Poems Deela Khan M Changes Moharned Patel =By Strandfontein Leonard Koza MOn Graduating Mohamned Patel r Three Poems Leonard Koza E Three Poems B.M.C. Kayira Ec~m Volume 10 Number 2 1992 =Grand Parade Carol Edson MTranslations of Two Poems by Jean-Joseph Rabearivelo Stephen Gray Three Poems Carol Edson =Workers' Day (May Day 1992) Morakabe Seakhoa =Excitement Ntombintonbi Mabika M Ba a Ntena, Ba a Tella R.E.
    [Show full text]
  • Self-Guided Visit
    Self-Guided Visit GRADES 9-12 Mandela: Struggle for Freedom was developed by the Canadian Museum for Human Rights (Winnipeg, Canada) in partnership with the Apartheid Museum (Johannesburg, South Africa). Tour management services provided by Lord Cultural Resources. The original presentation of Mandela at the Canadian Museum for Human Rights (CMHR) was generously supported by The Asper Foundation, TD Bank Group, Travel Manitoba, and Air Canada. These events have been financially assisted by the Ontario Cultural Attractions Fund, a program of the Government of Ontario through the Ministry of Tourism, Culture and Sport, administered by the Ontario Cultural Attractions Fund Corporation. TO Live acknowledges CMHR and their development team who created the educational resources. TO Live and CMHR give special thanks to Dolana Mogadime, Ph.D., CMHR Visiting Scholar, Associate Professor of Education and Joint Ph.D. Graduate Program Director at Brock University, as well as Honorary Professor, University of the Free State, South Africa, for her contributions to the development of the exhibition’s educational materials. CMHR acknowledges that the Brock University Human Rights Task Force Report, 2017 inspired their approach to this work. TO Live acknowledges that our venues are on the traditional territory of many nations including the Mississaugas of the Credit, the Anishnabeg, the Chippewa, the Haudenosaunee and the Wendat peoples and is now home to many diverse First Nations, Inuit and Métis peoples. The City also acknowledges that Toronto is covered by Treaty 13 signed with the Mississaugas of the Credit, and the Williams Treaties signed with multiple Mississaugas and Chippewa bands. In the words of Nelson Mandela, “we greet you all in the name of peace, democracy and freedom for all.” This exhibition is designed as five zones that explore South Africa’s history from 1948 to the present: Apartheid, Defiance, Repression, Mobilization and Freedom.
    [Show full text]
  • Excl.GST) [ E I B R & Z V , * - *** - Ho M E Rnm,Ti ^Rnin -^I+ D^ +»
    N05-21Vol.8No.2..1989 R3.95(excl.GST) [ e i b r & Z V , * - *** - _Ho m e rnm,ti ^rnin -^i+ D^ +»- NOTES ON SOME CONTRIBUTORS: Kaizer Nyatsumba is a journalist and book reviewer for the Star in Johannesburg. Michael Shackleton works at the University of Cape Town. Jeremy Cronin is a literary critic and cultural activist. His collection of poems Inside was published by Ravan Press in 1984. Kelwyn Sole lectures in English at the University of Cape Town. His collection of poems The Blood of our Silence was published in 1988 by Ravan Press. Abner Nyamende lectures in the Department of English at the University of Transkei. Mark Espin lives in the Cape. His poetry has been published in the group anthology, Horses Athlone, published by Ekapa and Buchu Books, 1988. Peter Horn lectures at the University of Cape Town. His collection of poems Walking in our Sleep was published by Ravan Press in 1973. Lesego Rampolokeng, is a poet living in Orlando, Soweto. Michael King is assistant editor of Contrast and editor of English Alive 1971-1987 published by David Philip Publishers. Dirk Klopper lectures in English at Mamelodi Campus of Vista University. Barble Schreiner is a member of the Congress of South African Writers. Wilhelm Llebenberg lectures in Afrikaans at Wits and is a member of Jodac Cultural Forum. Staffrider magazine is published by Ravan Press Pty Ltd P 0 Box 31134 Braamfontein 2017 South Africa Editor Andries Walter Oliphant. Assistant Editor Ivan Vladislavid. Editorial Advisors Njabulo S Ndebele, Nadine Gordimer, Kelwyn Sole, Paul Weinberg, David Koloane, Gary Rathbone, Christopher van Wyk, Gcina Mhlope, Luli Callinicos.
    [Show full text]
  • Self-Guided Visit
    Self-Guided Visit GRADES 9-12 Acknowledgements The Museum recognizes its exhibition partner, the Apartheid Museum in Johannesburg, South Africa. We are grateful to The Asper Foundation, TD Bank Group, Air Canada and Travel Manitoba for their generous support. The Museum gives special thanks to Dolana Mogadime, Ph.D., CMHR Visiting Scholar, Associate Professor of Education and Joint Ph.D. Graduate Program Director at Brock University, as well as Honorary Professor, University of the Free State, South Africa, for her contributions to the development of the exhibition’s educational materials. We also want to acknowledge the 2017 Brock University Human Rights Task Force Report that inspired our approach to this work. In the words of Nelson Mandela, “we greet you all in the name of peace, democracy and freedom for all.” This exhibition is designed as five zones that explore South Africa’s history from 1948 to the present: Apartheid, Defiance, Repression, Mobilization and Freedom. In each zone of the exhibition you are asked to find an important image, quote or artifact, and then, think and possibly draw or write about it. Discuss with a classmate or two. Apartheid What is apartheid? If you were a Black, Coloured or Asian/Indian person in South Africa during apartheid, your freedoms were taken away and your human rights were disregarded and denied. Look at the large wall of apartheid laws. These laws were imposed on the non-white majority in South Africa, with signs everywhere to control every aspect of their lives. Who benefited from this system? How did they benefit? Choose one law or sign and think of the impact that it would have on different communities in South Africa.
    [Show full text]
  • Stories Poetry Essays Reviews
    S I mm ^^ J %Z0 f 7 r ISSN 0258-7211 Volume 10 Number 2,1992 R6.95 taffn (INCL. VAT) Stories Poetry Essays Reviews Nad Thengani Ngwenya: The Poetry of Mafika Gwala Mark Beittel: Dugmore Boetie and S.A. Literature Phaswane Mpe: Literacy and People's Language o {?{?n-ncca Volume 10 Number 2 1992 Contents Comment.... A.W.Oliphant His Excellency the Ambassador Stories of the State of Palestine B3I An Owl on the Rooftop Keith Gottschalk Linda Colleen Saunders HH Tunnel Vision gjSI Makoti George Candy Makhanda Senzangakhona WSM Offers W£M The Rod Phil du Plessis Richard J. Mann KM Spirits Q| SBs Sue Mathieson E3i Child of Africa Jiggs Linda Colleen Saunders •:I-M Flags, Medals and Anthems ££• Two Poems Gavin Mabie Robert Siwangaza HOI Two Poems Essays Annemarie van Niekerk Q|| Writing and Being [31 Group Areas Nadine Gordimer Ebrahim Alexander WSM 'Literary Language' and the 'Language JE3M Three Poems of the People' in Contemporary SA English Poetry LisaCrombrink Phaswane Mpe JBM B.H. Iffli The Poetry of Mafika Gwala £7/ Coelho Thengani H. Ngwenya |3| Namibian Nites WEM Dugmore Boetie and South African Literature Carsten Knoch Mark Beittel Deela Khan Poetry EH Changes Hi | Two Poems Mohamed Patel Ntombintombi Mabika J33H By Strandfontein |H Two Poems Leonard Koza Abner Nyamende QUI On Graduating WSM Deep Sea Burning Mohamed Patel Mpho Nawa BEWHi Two Poems Leonard Koza Ntombintombi Mabika Ugjgl Three Poems gQH Khutsana B.M.C. &jy/ra R.E. Moloke KM Grand Parade Carol Edson STAFFRIDER EDITORIAL COLLECTIVE E9I Translations of Two Poems by General
    [Show full text]