The C Ounty of Sucha
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
36 39 40 33 OF SUCHA 37 41 42 34 Budowa znaku w różnych wersjach Editor: językowych Janusz Kociołek Design of the logo in additional languages Text: Oficjalnym i głównym znakiem Światowych Dni Młodzieży Kra - The official and principal symbol of the World Youth Day Krakow Janusz Kociołek, ków 2016 jest znak z polskim akronimem ŚDM (poprzednia strona). 2016 is the logo using the Polish acronym ŚDM (see previous Marcin Leśniakiewicz W oficjalnych materiałach międzynarodowych oraz na terenie Rzeczpospo- page). Its use is required for the official international materials Translation: litej Polskiej jego stosowanie jest wymogiem. and within Poland. Jerzy Zabawa rys. 1 THE COUNTY – włoska wersja językowa rys. 2 – angielska wersja językowa rys. 3 – hiszpańska wersja językowa Photo: Organizator dopuszcza możliwość używania znaków uzupełniających z lo- The World Youth Day Organization allows for complementary Italian version English version Spanish version Janusz Kociołek (2-6, 8-32,gotypem 35-44), w innych wersjach językowych wyłącznie w materiałach w całości logos using the logotype of other languages, but only in materials Tomasz Urbaniec (7, 34),przygotowanych w danym języku (przewodnik, śpiewnik, itp.). Na wszel- prepared entirely in the given language (guidebooks, songbooks, Adam Wróbel (1, 33) kich materiałach promocyjnych i reklamowych (koszulkach, gadżetach, etc.). On all the promotional and advertising materials (T-shirts, Layout: czapkach, kubkach itd.) wymagane jest stosowanie znaku podstawowego. gadgets, caps, mugs, etc.), the original logo is required. Maciej Hojda ([email protected]) Published by: Wszelkie zasady dotyczące używania znaku podstawowego Świa - All the rules concerning the use of the standard logo of World Starostwo Powiatowe w Suchej Beskidzkiej towych Dni Młodzieży Kraków 2016 mają również zastosowanie Youth Day Krakow 2016 are applicable when using other language w przypadku znaków w innych wersjach językowych. versions. www.powiatsuski.pl 38 43 44 35 sygnet logotyp sygnet logotyp sygnet logotyp signet logotype signet logotype signet logotype 26 | znak | śdm kraków 2016 śdm kraków 2016 | znak | 27 SUCHA BESKIDZKA SUCHA BESKIDZKA LEGEND LEGEND parish, church parish, church museum, museum, exhibition exhibition parking place parking place Tourist Tourist Information Information toilet toilet Registration Registration and Information and Information Center WYD Center WYD meeting meeting place WYD place WYD food delivery food delivery point WYD point WYD school school post office post office police police fire service fire service hospital hospital medical point medical point wi-fi wi-fi internet internet sports field sports field swimming pool swimming pool bus station bus station 80 m bus stop 80 m bus stop railway station railway station MAKÓW PODHALAŃSKI JORDANÓW MAKÓW PODHALAŃSKI JORDANÓW S S L L O O V A V A K I A K I A State border Railway station County Hospital in Sucha Beskidzka Parish of the Visitation of the Blessed Virgin Mary State border Railway station County Hospital in Sucha Beskidzka Parish of the Visitation of the Blessed Virgin Mary ul. Szpitalna 22, 34-200 Sucha Beskidzka in Sucha Beskidzka ul. Szpitalna 22, 34-200 Sucha Beskidzka in Sucha Beskidzka Sucha County Parish, church Sucha County Parish, church tel. +48 33 872 31 00, fax +48 33 872 31 01 ul. Kościelna 3, 34-200 Sucha Beskidzka tel. +48 33 872 31 00, fax +48 33 872 31 01 ul. Kościelna 3, 34-200 Sucha Beskidzka border Horseback-riding border Horseback-riding www.zozsuchabeskidzka.pl tel. +48 33 8744880, 786 957 688 www.zozsuchabeskidzka.pl tel. +48 33 8744880, 786 957 688 Municipal center Municipal center e-mail: [email protected] www.parafiasucha.pl e-mail: [email protected] www.parafiasucha.pl and commune Skiing resort and commune Skiing resort administration administration offices Petrol station County Police Department in Sucha Beskidzka Parish of the Transfiguration in Maków Podhalański offices Petrol station County Police Department in Sucha Beskidzka Parish of the Transfiguration in Maków Podhalański ul. Mickiewicza 42, 34-200 Sucha Beskidzka ul. Kościelna 14, 34-220 Maków Podhalański ul. Mickiewicza 42, 34-200 Sucha Beskidzka ul. Kościelna 14, 34-220 Maków Podhalański Other towns/villages Mountain hostel Other towns/villages Mountain hostel tel. +48 33 874 52 11, fax +48 33 874 52 39 tel. +4833 877 11 20, +48 33 877 16 63 tel. +48 33 874 52 11, fax +48 33 874 52 39 tel. +4833 877 11 20, +48 33 877 16 63 Hamlets, settlements Youth hostel www.sucha-beskidzka.policja.gov.pl www.parafiamakowska.pl Hamlets, settlements Youth hostel www.sucha-beskidzka.policja.gov.pl www.parafiamakowska.pl e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] Parish of the Holy Trinity in Jordanów Parish of the Holy Trinity in Jordanów The County District Authorities in Sucha Beskidzka County Fire and Rescue Service in Sucha Beskidzka ul. Kolejowa 8, 34-240 Jordanów The County District Authorities in Sucha Beskidzka County Fire and Rescue Service in Sucha Beskidzka ul. Kolejowa 8, 34-240 Jordanów ul. Mickiewicza 19, 34-200 Sucha Beskidzka ul. Makowska, 34-200 Sucha Beskidzka tel. +48 18 267 55 38 ul. Mickiewicza 19, 34-200 Sucha Beskidzka ul. Makowska, 34-200 Sucha Beskidzka tel. +48 18 267 55 38 tel./fax +48 33 875 78 00, +48 33 874 25 11 tel./fax +48 33 874 18 00 www.jordanowskiesanktuarium.pl tel./fax +48 33 875 78 00, +48 33 874 25 11 tel./fax +48 33 874 18 00 www.jordanowskiesanktuarium.pl ul. Kościelna 5b, 34-200 Sucha Beskidzka www.kppspsucha.pl ul. Kościelna 5b, 34-200 Sucha Beskidzka www.kppspsucha.pl tel./fax +48 33 875 79 00, +48 33 874 15 52 tel./fax +48 33 875 79 00, +48 33 874 15 52 e-mail: [email protected] Call Center ŚDM Kraków 2016 60 m e-mail: [email protected] Call Center ŚDM Kraków40 m 2016 60 m 40 m www.powiatsuski.pl (Polish, English, Spanish, Italian, French) www.powiatsuski.pl (Polish, English, Spanish, Italian, French) e-mail: [email protected] tel. +48 12 446 73 33 e-mail: [email protected] tel. +48 12 446 73 33 1 Podbabiogórze, administratively a part of Sucha County and geographically squeezed between Podhale and 36 39 40 33 Orava in the east and the region of Żywiec in the west, is one of the most picturesque and interesting regions of the Carpathian mountains. Three 1 Podbabiogórze mountain ranges of the Beskids meet OF SUCHA here: Żywiec (High) Beskids, Makowski (Medium) Beskids and Small Beskids. In this area there is also the highest peak of Beskids, called Babia Góra. t is worthwhile to visit this part of the Polish mountains as it is not yet spoilt by mass tourism, which means it I is still a quiet, safe and inexpensive tourist destination. The region offers breathtaking landscapes, fascinating and valuable nature, as well as numerous opportunities for practicing active tourism all year round. It is the region of a lavish folklore and a genuine tradition, full of interesting sites and remarkable monuments of architecture. You can also enjoy excellent cuisine and 37 41 42 34 have fun in local inns and taverns. Tourists, who decide Budowa znaku w różnych wersjach to stay in Podbabiogórze for slightly longer, will find Editor: językowych numerous opportunities to visit nearby fascinating Janusz Kociołek Design of the logo in additional languages objects listed by UNESCO as World Heritage Sites or Text: Oficjalnym i głównym znakiem Światowych Dni Młodzieży Kra - The official and principal symbol of the World Youth Day Krakow World Network of Biosphere Reserves, e.g. the city of Janusz Kociołek, ków 2016 jest znak z polskim akronimem ŚDM (poprzednia strona). 2016 is the logo using the Polish acronym ŚDM (see previous Cracow, Wieliczka and Bochnia (medieval salt mines), Marcin Leśniakiewicz W oficjalnych materiałach międzynarodowych oraz na terenie Rzeczpospo- page). Its use is required for the official international materials Auschwitz or a famous pilgrimage centre of Kalwaria Translation: litej Polskiej jego stosowanie jest wymogiem. and within Poland. Zebrzydowska. Podbabiogórze is also a perfect starting Jerzy Zabawa THE COUNTY rys. 1 – włoska wersja językowa rys. 2 – angielska wersja językowa rys. 3 – hiszpańska wersja językowa point for one-day trips to Zakopane, the Tatras, or the Photo: Organizator dopuszcza możliwość używania znaków uzupełniających z lo- The World Youth Day Organization allows for complementary Italian version English version Spanish version Pieniny mountains with an exciting rafting trip along the Janusz Kociołek (2-6, 8-32,gotypem 35-44), w innych wersjach językowych wyłącznie w materiałach w całości logos using the logotype of other languages, but only in materials river Dunajec. You can also explore the nearby Slovakia. Tomasz Urbaniec (7, 34),przygotowanych w danym języku (przewodnik, śpiewnik, itp.). Na wszel- prepared entirely in the given language (guidebooks, songbooks, Adam Wróbel (1, 33) Sucha County is part of Małopolska Voivodship kich materiałach promocyjnych i reklamowych (koszulkach, gadżetach, etc.). On all the promotional and advertising materials (T-shirts, and consists of 9 municipalities, including two towns Layout: czapkach, kubkach itd.) wymagane jest stosowanie znaku podstawowego. gadgets, caps, mugs, etc.), the original logo is required. Maciej Hojda ([email protected]) (Sucha Beskidzka, the seat of County Administration, and Jordanów), one urban-rural community (Maków Published by: Wszelkie zasady dotyczące używania znaku podstawowego Świa - All the rules concerning the use of the standard logo of World Starostwo Powiatowe Podhalański) and six rural communities (Budzów, towych Dni Młodzieży Kraków 2016 mają również zastosowanie w Suchej Beskidzkiej Youth Day Krakow 2016 are applicable when using other language Bystra-Sidzina, Jordanów, Stryszawa, Zawoja and w przypadku znaków w innych wersjach językowych. versions. OF SUCHA THE COUNTY Zembrzyce), with the total of 37 settlements. www.powiatsuski.pl 38 43 44 35 sygnet logotyp sygnet logotyp sygnet logotyp signet logotype signet logotype signet logotype 26 | znak | śdm kraków 2016 śdm kraków 2016 | znak | 27 2 3 Podbabiogórze is a region of rich and diverse nature.