The C Ounty of Sucha

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The C Ounty of Sucha 36 39 40 33 OF SUCHA 37 41 42 34 Budowa znaku w różnych wersjach Editor: językowych Janusz Kociołek Design of the logo in additional languages Text: Oficjalnym i głównym znakiem Światowych Dni Młodzieży Kra - The official and principal symbol of the World Youth Day Krakow Janusz Kociołek, ków 2016 jest znak z polskim akronimem ŚDM (poprzednia strona). 2016 is the logo using the Polish acronym ŚDM (see previous Marcin Leśniakiewicz W oficjalnych materiałach międzynarodowych oraz na terenie Rzeczpospo- page). Its use is required for the official international materials Translation: litej Polskiej jego stosowanie jest wymogiem. and within Poland. Jerzy Zabawa rys. 1 THE COUNTY – włoska wersja językowa rys. 2 – angielska wersja językowa rys. 3 – hiszpańska wersja językowa Photo: Organizator dopuszcza możliwość używania znaków uzupełniających z lo- The World Youth Day Organization allows for complementary Italian version English version Spanish version Janusz Kociołek (2-6, 8-32,gotypem 35-44), w innych wersjach językowych wyłącznie w materiałach w całości logos using the logotype of other languages, but only in materials Tomasz Urbaniec (7, 34),przygotowanych w danym języku (przewodnik, śpiewnik, itp.). Na wszel- prepared entirely in the given language (guidebooks, songbooks, Adam Wróbel (1, 33) kich materiałach promocyjnych i reklamowych (koszulkach, gadżetach, etc.). On all the promotional and advertising materials (T-shirts, Layout: czapkach, kubkach itd.) wymagane jest stosowanie znaku podstawowego. gadgets, caps, mugs, etc.), the original logo is required. Maciej Hojda ([email protected]) Published by: Wszelkie zasady dotyczące używania znaku podstawowego Świa - All the rules concerning the use of the standard logo of World Starostwo Powiatowe w Suchej Beskidzkiej towych Dni Młodzieży Kraków 2016 mają również zastosowanie Youth Day Krakow 2016 are applicable when using other language w przypadku znaków w innych wersjach językowych. versions. www.powiatsuski.pl 38 43 44 35 sygnet logotyp sygnet logotyp sygnet logotyp signet logotype signet logotype signet logotype 26 | znak | śdm kraków 2016 śdm kraków 2016 | znak | 27 SUCHA BESKIDZKA SUCHA BESKIDZKA LEGEND LEGEND parish, church parish, church museum, museum, exhibition exhibition parking place parking place Tourist Tourist Information Information toilet toilet Registration Registration and Information and Information Center WYD Center WYD meeting meeting place WYD place WYD food delivery food delivery point WYD point WYD school school post office post office police police fire service fire service hospital hospital medical point medical point wi-fi wi-fi internet internet sports field sports field swimming pool swimming pool bus station bus station 80 m bus stop 80 m bus stop railway station railway station MAKÓW PODHALAŃSKI JORDANÓW MAKÓW PODHALAŃSKI JORDANÓW S S L L O O V A V A K I A K I A State border Railway station County Hospital in Sucha Beskidzka Parish of the Visitation of the Blessed Virgin Mary State border Railway station County Hospital in Sucha Beskidzka Parish of the Visitation of the Blessed Virgin Mary ul. Szpitalna 22, 34-200 Sucha Beskidzka in Sucha Beskidzka ul. Szpitalna 22, 34-200 Sucha Beskidzka in Sucha Beskidzka Sucha County Parish, church Sucha County Parish, church tel. +48 33 872 31 00, fax +48 33 872 31 01 ul. Kościelna 3, 34-200 Sucha Beskidzka tel. +48 33 872 31 00, fax +48 33 872 31 01 ul. Kościelna 3, 34-200 Sucha Beskidzka border Horseback-riding border Horseback-riding www.zozsuchabeskidzka.pl tel. +48 33 8744880, 786 957 688 www.zozsuchabeskidzka.pl tel. +48 33 8744880, 786 957 688 Municipal center Municipal center e-mail: [email protected] www.parafiasucha.pl e-mail: [email protected] www.parafiasucha.pl and commune Skiing resort and commune Skiing resort administration administration offices Petrol station County Police Department in Sucha Beskidzka Parish of the Transfiguration in Maków Podhalański offices Petrol station County Police Department in Sucha Beskidzka Parish of the Transfiguration in Maków Podhalański ul. Mickiewicza 42, 34-200 Sucha Beskidzka ul. Kościelna 14, 34-220 Maków Podhalański ul. Mickiewicza 42, 34-200 Sucha Beskidzka ul. Kościelna 14, 34-220 Maków Podhalański Other towns/villages Mountain hostel Other towns/villages Mountain hostel tel. +48 33 874 52 11, fax +48 33 874 52 39 tel. +4833 877 11 20, +48 33 877 16 63 tel. +48 33 874 52 11, fax +48 33 874 52 39 tel. +4833 877 11 20, +48 33 877 16 63 Hamlets, settlements Youth hostel www.sucha-beskidzka.policja.gov.pl www.parafiamakowska.pl Hamlets, settlements Youth hostel www.sucha-beskidzka.policja.gov.pl www.parafiamakowska.pl e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] Parish of the Holy Trinity in Jordanów Parish of the Holy Trinity in Jordanów The County District Authorities in Sucha Beskidzka County Fire and Rescue Service in Sucha Beskidzka ul. Kolejowa 8, 34-240 Jordanów The County District Authorities in Sucha Beskidzka County Fire and Rescue Service in Sucha Beskidzka ul. Kolejowa 8, 34-240 Jordanów ul. Mickiewicza 19, 34-200 Sucha Beskidzka ul. Makowska, 34-200 Sucha Beskidzka tel. +48 18 267 55 38 ul. Mickiewicza 19, 34-200 Sucha Beskidzka ul. Makowska, 34-200 Sucha Beskidzka tel. +48 18 267 55 38 tel./fax +48 33 875 78 00, +48 33 874 25 11 tel./fax +48 33 874 18 00 www.jordanowskiesanktuarium.pl tel./fax +48 33 875 78 00, +48 33 874 25 11 tel./fax +48 33 874 18 00 www.jordanowskiesanktuarium.pl ul. Kościelna 5b, 34-200 Sucha Beskidzka www.kppspsucha.pl ul. Kościelna 5b, 34-200 Sucha Beskidzka www.kppspsucha.pl tel./fax +48 33 875 79 00, +48 33 874 15 52 tel./fax +48 33 875 79 00, +48 33 874 15 52 e-mail: [email protected] Call Center ŚDM Kraków 2016 60 m e-mail: [email protected] Call Center ŚDM Kraków40 m 2016 60 m 40 m www.powiatsuski.pl (Polish, English, Spanish, Italian, French) www.powiatsuski.pl (Polish, English, Spanish, Italian, French) e-mail: [email protected] tel. +48 12 446 73 33 e-mail: [email protected] tel. +48 12 446 73 33 1 Podbabiogórze, administratively a part of Sucha County and geographically squeezed between Podhale and 36 39 40 33 Orava in the east and the region of Żywiec in the west, is one of the most picturesque and interesting regions of the Carpathian mountains. Three 1 Podbabiogórze mountain ranges of the Beskids meet OF SUCHA here: Żywiec (High) Beskids, Makowski (Medium) Beskids and Small Beskids. In this area there is also the highest peak of Beskids, called Babia Góra. t is worthwhile to visit this part of the Polish mountains as it is not yet spoilt by mass tourism, which means it I is still a quiet, safe and inexpensive tourist destination. The region offers breathtaking landscapes, fascinating and valuable nature, as well as numerous opportunities for practicing active tourism all year round. It is the region of a lavish folklore and a genuine tradition, full of interesting sites and remarkable monuments of architecture. You can also enjoy excellent cuisine and 37 41 42 34 have fun in local inns and taverns. Tourists, who decide Budowa znaku w różnych wersjach to stay in Podbabiogórze for slightly longer, will find Editor: językowych numerous opportunities to visit nearby fascinating Janusz Kociołek Design of the logo in additional languages objects listed by UNESCO as World Heritage Sites or Text: Oficjalnym i głównym znakiem Światowych Dni Młodzieży Kra - The official and principal symbol of the World Youth Day Krakow World Network of Biosphere Reserves, e.g. the city of Janusz Kociołek, ków 2016 jest znak z polskim akronimem ŚDM (poprzednia strona). 2016 is the logo using the Polish acronym ŚDM (see previous Cracow, Wieliczka and Bochnia (medieval salt mines), Marcin Leśniakiewicz W oficjalnych materiałach międzynarodowych oraz na terenie Rzeczpospo- page). Its use is required for the official international materials Auschwitz or a famous pilgrimage centre of Kalwaria Translation: litej Polskiej jego stosowanie jest wymogiem. and within Poland. Zebrzydowska. Podbabiogórze is also a perfect starting Jerzy Zabawa THE COUNTY rys. 1 – włoska wersja językowa rys. 2 – angielska wersja językowa rys. 3 – hiszpańska wersja językowa point for one-day trips to Zakopane, the Tatras, or the Photo: Organizator dopuszcza możliwość używania znaków uzupełniających z lo- The World Youth Day Organization allows for complementary Italian version English version Spanish version Pieniny mountains with an exciting rafting trip along the Janusz Kociołek (2-6, 8-32,gotypem 35-44), w innych wersjach językowych wyłącznie w materiałach w całości logos using the logotype of other languages, but only in materials river Dunajec. You can also explore the nearby Slovakia. Tomasz Urbaniec (7, 34),przygotowanych w danym języku (przewodnik, śpiewnik, itp.). Na wszel- prepared entirely in the given language (guidebooks, songbooks, Adam Wróbel (1, 33) Sucha County is part of Małopolska Voivodship kich materiałach promocyjnych i reklamowych (koszulkach, gadżetach, etc.). On all the promotional and advertising materials (T-shirts, and consists of 9 municipalities, including two towns Layout: czapkach, kubkach itd.) wymagane jest stosowanie znaku podstawowego. gadgets, caps, mugs, etc.), the original logo is required. Maciej Hojda ([email protected]) (Sucha Beskidzka, the seat of County Administration, and Jordanów), one urban-rural community (Maków Published by: Wszelkie zasady dotyczące używania znaku podstawowego Świa - All the rules concerning the use of the standard logo of World Starostwo Powiatowe Podhalański) and six rural communities (Budzów, towych Dni Młodzieży Kraków 2016 mają również zastosowanie w Suchej Beskidzkiej Youth Day Krakow 2016 are applicable when using other language Bystra-Sidzina, Jordanów, Stryszawa, Zawoja and w przypadku znaków w innych wersjach językowych. versions. OF SUCHA THE COUNTY Zembrzyce), with the total of 37 settlements. www.powiatsuski.pl 38 43 44 35 sygnet logotyp sygnet logotyp sygnet logotyp signet logotype signet logotype signet logotype 26 | znak | śdm kraków 2016 śdm kraków 2016 | znak | 27 2 3 Podbabiogórze is a region of rich and diverse nature.
Recommended publications
  • Studium Uwarunkowań I Kierunków Zagospodarowania Przestrzennego Miasta Sucha Beskidzka – Część I UWARUNKOWANIA
    SUCHA BESKIDZKA czerwie c 201 6 Studium uwarunkowań i kierunków zagospodarowania przestrzennego Miasta Sucha Beskidzka CZĘŚĆ I - UWARUNKOWANIA Etap III – wyłożenie do publicznego wglądu Wykonawca: ul. Rzemieślnicza 1 /801 30-363 Kraków www.terra-adp.pl tel. 508292460 Zespół autorski: mgr inż. arch. Agnieszka Rozenau-Rybowicz mgr inż. Sabina Ostrowiak mgr inż. Monika Węsiora Tomasz Wagner Studium uwarunkowań i kierunków zagospodarowania przestrzennego miasta Sucha Beskidzka – część I UWARUNKOWANIA Spis treści 1. Wprowadzenie .................................................................................................... 3 2. Powiązania zewnętrzne ....................................................................................... 3 2.1. Położenie i powiązania funkcjonalno – przestrzenne ............................................. 3 2.2. Powiązania wynikające z naturalnych warunków środowiskowych ........................ 5 2.3. Powiązania komunikacyjne oraz infrastrukturalne .................................................. 5 3. Uwarunkowania wynikające z obowiązujących dokumentów ............................... 7 3.1. Strategiczne dokumenty krajowe ............................................................................ 7 3.2. Dokumenty szczebla wojewódzkiego ..................................................................... 9 3.3. Dokumenty szczebla powiatowego ......................................................................... 9 3.4. Polityka gminy ......................................................................................................
    [Show full text]
  • Gmina Wiejska Zembrzyce Powiat Suski
    GMINA WIEJSKA ZEMBRZYCE POWIAT SUSKI PLHMVFRZRĞFL 5 Liczba 2019 VRáHFWZ 5 /8'12ĝû Powierzchnia w km² 39 /XGQRĞüZHGáXJSáFLLJUXSZLHNXZ2019 r. Powiat Wybrane dane statystyczne 2017 2018 2019 2019 0ĉĩ&=<ħ1, KOBIETY 2818 2812 /XGQRĞü 5583 5620 5630 84232 /XGQRĞü na 1 km² 142 143 144 123 .RELHW\QDPĊĪF]\]Q 102 101 100 102 /XGQRĞüZZLHNXQLHSURGXNF\MQ\PQDRVyE w wieku produkcyjnym 59,6 60,5 61,0 63,2 'RFKRG\RJyáHPEXGĪHWXJPLQ\QDPLHV]NDĔFD Z]á 3874 4720 4738 4898 :\GDWNLRJyáHPEXGĪHWXJPLQ\QDPLHV]NDĔFD Z]á 3842 5339 5081 4945 Turystyczne obiekty noclegowe୹ 1 1 1 39 0LHV]NDQLDRGGDQHGRXĪ\WNRZDQLDQDW\V OXGQRĞFL 48 34 36 40 3UDFXMąF\୽ QDOXGQRĞFL 93 98 105 167 8G]LDáEH]URERWQ\FK]DUHMHVWURZDQ\FK ZOLF]ELHOXGQRĞFLZZLHNXSURGXNF\MQ\P Z 3,7 3,1 2,9 3,1 /XGQRĞü–ZRJyáXOXGQRĞFL–NRU]\VWDMąFD z instalacji: ZRGRFLąJRZHM 68,4 69,0 69,6 40,0 kanalizacyjnej 56,3 57,4 58,7 36,3 gazowej 14,9 15,1 16,3 12,0 Podmioty gospodarki narodowej w rejestrze 5(*21QDW\VOXGQRĞFLZZLHNX produkcyjnym 1344 1408 1447 1671 Wybrane dane demograficzne 0LJUDFMHOXGQRĞFLQDSRE\WVWDá\ Powiat Gmina Powiat=100 w 2019 r. /XGQRĞü 84232 5630 6,7 w tym kobiety 42465 2812 6,6 8URG]HQLDĪ\ZH 885 58 6,6 Zgony 856 50 5,8 Przyrost naturalny 29 8 . 6DOGRPLJUDFMLRJyáHP -117 -2 . /XGQRĞüZZLHNX przedprodukcyjnym 16630 1030 6,2 produkcyjnym 51618 3497 6,8 poprodukcyjnym 15984 1103 6,9 D'DQHGRW\F]ąRELHNWyZSRVLDGDMąF\FK10LZLĊFHMPLHMVFQRFOHJRZ\FK6WDQZGQLX31OLSFDE%H]SRGPLRWyZJRVSRGDUF]\FKROLF]ELHSUDFXMąF\FKGR9 osób oraz gospodarstw LQG\ZLGXDOQ\FKZUROQLFWZLHF:SU]\SDGNXPLJUDFML]DJUDQLF]Q\FKGDQHGRW\F]ą2014 r. 1 FINANSE PUBLICZNE 'RFKRG\LZ\GDWNLEXGĪHWXJPLQ\ZHGáXJURG]DMyZZU ĝURGNLZGRFKRGDFKEXGĪHWX gminy na finansowanie LZVSyáILQDQVRZDQLHSURJUDPyZ i projektów unijnych w 2019 r.
    [Show full text]
  • Informacja O Stanie I Strukturze Bezrobotnych Oraz Realizacji Zadań
    Informacja o stanie i strukturze bezrobotnych oraz realizacji zadań na rzecz promocji zatrudnienia i przeciwdziałania bezrobociu w 2017 roku Powiatowego Urzędu Pracy w Suchej Beskidzkiej 1. Stan i struktura bezrobotnych Na koniec 2016 roku w rejestrze Powiatowego Urzędu Pracy w Suchej Beskidzkiej było 1797 osób bezrobotnych, a wskaźnik bezrobocia wynosił 5,6% przy średniej wojewódzkiej 6,6% i krajowej 8,3%. W ciągu całego 2017 roku zarejestrowało się w tutejszym Urzędzie 3926 bezrobotnych, w tym 826 osób (tj. 21%) po raz pierwszy. W tym samym okresie wyłączono z ewidencji 4144 osoby, w tym z powodu: - niepotwierdzenia gotowości 510 (12,3%) - dobrowolnej rezygnacji 623 (15%) - podjęcia pracy 1985 (48%) Z powyższego wynika, że w 2017 roku ilość bezrobotnych zmniejszyła się o 218 osób tj. o 12,1% w stosunku do grudnia 2016 roku. W poprzednim okresie 2016 r. do 2015 r. był również spadek i wynosił 30,9%. Na koniec 2017 roku ilość bezrobotnych zarejestrowanych w tutejszym PUP wynosiła 1579 osób, w tym: - kobiet 846 osób (53,6%), - z prawem do zasiłku 286 osób (18,1%), - ze wsi 1126 osób (71,3%). Spośród zarejestrowanych bezrobotnych, będących na koniec roku w szczególnej sytuacji na rynku pracy, wyszczególnia się osoby: - do 25 roku życia 308 osób (19,5%), - długotrwale bezrobotni 603 osób (38,1%), - powyżej 50 roku życia 387 osób (24,5%), - korzystające ze świadczeń pomocy społecznej 63 osób (3,9%), - niepełnosprawni 104 osób (6,6%). Stopa bezrobocia liczona jako iloraz bezrobotnych do czynnych zawodowo na koniec 2017 roku wyniosła 4,8% i była mniejsza od średniej wojewódzkiej o 0,6% (5,4%) oraz niższa o 1,8% od średniej krajowej (6,6%).
    [Show full text]
  • Wykaz Identyfikatorów I Nazw Jednostek Podziału Terytorialnego Kraju” Zawiera Jednostki Tego Podziału Określone W: − Ustawie Z Dnia 24 Lipca 1998 R
    ZAK£AD WYDAWNICTW STATYSTYCZNYCH, 00-925 WARSZAWA, AL. NIEPODLEG£0ŒCI 208 Informacje w sprawach sprzeda¿y publikacji – tel.: (0 22) 608 32 10, 608 38 10 PRZEDMOWA Niniejsza publikacja „Wykaz identyfikatorów i nazw jednostek podziału terytorialnego kraju” zawiera jednostki tego podziału określone w: − ustawie z dnia 24 lipca 1998 r. o wprowadzeniu zasadniczego trójstopniowego podziału terytorialnego państwa (Dz. U. Nr 96, poz. 603 i Nr 104, poz. 656), − rozporządzeniu Rady Ministrów z dnia 7 sierpnia 1998 r. w sprawie utworzenia powiatów (Dz. U. Nr 103, poz. 652) zaktualizowane na dzień 1 stycznia 2010 r. Aktualizacja ta uwzględnia zmiany w podziale teryto- rialnym kraju dokonane na podstawie rozporządzeń Rady Ministrów w okresie od 02.01.1999 r. do 01.01.2010 r. W „Wykazie...”, jako odrębne pozycje wchodzące w skład jednostek zasadniczego podziału terytorialnego kraju ujęto dzielnice m. st. Warszawy oraz delegatury (dawne dzielnice) miast: Kraków, Łódź, Poznań i Wrocław a także miasta i obszary wiejskie wchodzące w skład gmin miejsko-wiejskich. Zamieszczone w wykazie identyfikatory jednostek podziału terytorialnego zostały okre- ślone w: − załączniku nr 1 do rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 15 grudnia 1998 r. w sprawie szczegółowych zasad prowadzenia, stosowania i udostępniania krajowego rejestru urzędo- wego podziału terytorialnego kraju oraz związanych z tym obowiązków organów admini- stracji rządowej i jednostek samorządu terytorialnego, obowiązującego od dnia 1 stycz- nia 1999 r. (Dz. U. z 1998 r. Nr 157, poz. 1031), − kolejnych rozporządzeniach Rady Ministrów zmieniających powyższe rozporządzenie w zakresie załącznika nr 1 (Dz. U. z 2000 Nr 13, poz. 161, z 2001 r. Nr 12, poz. 100 i Nr 157, poz.
    [Show full text]
  • Atrakcyjność Inwestycyjna Regionów 2010
    CENTRE FOR REGIONAL AND LOCAL ANALYSES REGIONAL INVESTMENT ATTRACTIVENESS 2012 Lesser Poland voivodship Dr hab. Hanna Godlewska-Majkowska, Ph. D. university professor at the Warsaw School of Economics Agnieszka Komor, Ph.D. Patrycjusz Zarębski, Ph.D. Magdalena Typa, M.A. 2012 Warsaw, October 2012 Regional investment attractiveness 2012 Introduction This report has been prepared thanks to the application of results of scientific research conducted since 2002 by the Institute of Enterprise, Collegium of Business Administration of the Warsaw School of Economics, under the supervision of Prof. H. Godlewska-Majkowska, Ph.D. All Authors are core members of the team that develops the methodology of calculating regional investment attractiveness in order that important characteristics of regions are captured as closely as possible both in general terms and from a point of view of specificity of a given kind of business activity as well as a size of investment. Potential investment attractiveness (PAI) indices measure the location-specific advantages of regions. In their simplified version they are calculated for territorial units of various levels of statistical division of the country (gminas/communes, poviats/counties, subregions, voivodships/regions). These are PAI1 indices, which refer to the whole regional/national economy (PAI1_GN) and selected sections: C – manufacturing industry, G – trade and repair, I – tourism and catering, M – professional, scientific and technical services. Besides, some indices are only calculated for voidoships on the basis of much more characteristics available on the regional or macroregional level. This allows us to evaluate their investment attractiveness in a much broader context. These are PAI2 indices, which are calculated both from a general point of view and with reference to the above mentioned sections of the economy (PAI2_C, PAI2_G, PAI2_I, PAI2_M).
    [Show full text]
  • KRAKÓW - ZAKOPANE 13 VI - 28 VIII 2021 Operator PR PR PR PR PR PR PR PR Numer Pociągu 34603 30541 30543/2 30501 30503 34605 30545 30547
    ważny w okresie/valid between 135 KRAKÓW - ZAKOPANE 13 VI - 28 VIII 2021 Operator PR PR PR PR PR PR PR PR Numer pociągu 34603 30541 30543/2 30501 30503 34605 30545 30547 Nazwa pociągu Leskowiec PKR PKR Beskidek PKR PKR do 28 VI od 29 VI do 25 VI od 26 VI do 25 VI od 26 VI do 25 VI od 26 VI do 25 VI od 28 VI do 28 VI od 29 VI do 25 VI od 26 VI do 25 VI od 26 VI Termin kursowania codz. codz. codz. codz. codz. codz. codz. codz. (D) (D) codz. codz. codz. codz. codz. codz. Ze stacji Gliwice o Katowice o KRAKÓW GŁÓWNY o 4:15 3:57 Kraków Zabłocie o 4:23 4:02 p < < KRAKÓW PŁASZÓW o < < 6:20 6:20 Kraków Podgórze P2 o < < 6:24 6:24 Kraków Podgórze o 4:27 4:06 < < Kraków Bonarka o 4:31 4:10 6:28 6:28 Kraków Łagiewniki o 4:35 4:13 6:31 6:31 Kraków Sanktuarium o 4:39 4:17 6:35 6:35 Kraków Swoszowice o 4:46 4:24 6:42 6:42 Kraków Opatkowice o 4:52 4:30 6:48 6:48 Kraków Sidzina o 4:56 4:34 6:52 6:52 Skawina Jagielnia o 4:59 4:37 6:55 6:55 p 5:03 4:41 6:59 6:59 SKAWINA o 5:04 4:42 7:00 7:00 Rzozów o 5:11 4:49 7:07 7:07 Radziszów Centrum o 5:13 4:51 7:09 7:09 Radziszów o 5:16 4:54 7:12 7:12 Wola Radziszowska o 5:23 5:01 7:19 7:19 Podolany o 5:26 5:04 7:22 7:22 Leńcze o 5:29 5:07 7:25 7:25 Przytkowice o 5:36 5:14 7:32 7:32 KALWARIA ZEBRZYDOWSKA p 5:43 5:21 7:39 7:39 LANCKORONA o 5:44 5:22 6:44 6:44 7:40 7:40 Stronie o < < 6:52 6:53 < < p < < 6:57 6:58 < < Stryszów o < < 6:58 6:59 < < Zembrzyce o < < 7:10 7:06 < < p < < 7:19 7:18 < < SUCHA BESKIDZKA o < < 5:04 5:14 < < Sucha Beskidzka Zamek o < < < < < < p < < 5:15 5:23 < < Maków Podhalański o < < 5:16 5:24
    [Show full text]
  • Gmina Sucha Beskidzka
    Wiadomości Poniedziałek, 18 sierpnia 2008 X memoriał Henryka Łasaka za nami 16 sierpnia 2008 roku odbył się jubileuszowy 10. Międzynarodowy Wyścig Kolarski „Memoriał Henryka Łasaka”. Nasze miasto gościło czołówkę polskich i zagranicznych kolarzy m.in. z Polski, Estonii, Czech, Słowacji, Białorusi, Ukrainy, Rosji, Norwegii, Finlandii, Szwecji, Niemiec. Wyścig zainaugurowany w 1999 roku wpisał się na stałe w kalendarz imprez miejskich i jest jednym z najważniejszych wydarzeń sportowych w naszym rejonie. Do Suchej, jak co roku przyjechali także wychowankowie i przyjaciele zasłużonego dla polskiego kolarstwa trenera, aby uczcić jego pamięć w 35 rocznicę tragicznej śmierci, a także podziwiać zmagania swoich młodszych kolegów. Na uroczystość przybyli „Łasakowcy” m.in. Józef Gawliczek, Jan Kurda, Zygmunt Hanusik, Mieczysław Nowicki, Tadeusz Mytnik, Jan Stachura, Jacek Hertel i Franciszek Surmiński. “Łasakowcy”, władze DUO CIRCULI (główny organizator wyścigu), władze Polskiego Związku Kolarskiego i władze miasta oddali hołd oraz złożyli wieńce Henrykowi Łasakowi pod tablicą i popiersiem w Skomielnej Białej. Wyścig rozgrywany był w grupie jednoetapowych wyścigów europejskich (UCI). W wyścigu wystartowało 82 kolarzy, wycofało się 27. Trasa wyścigu przebiegała, tak samo jak w roku ubiegłym, ulicami Suchej Beskidzkiej oraz Gminy Zembrzyce i Stryszawa i liczyła 164,9 km. Średnia prędkość jazdy kolarzy wynosiła 42,45 km/h. Zawodnicy, którzy zajęli miejsca od pierwszego do dwudziestego otrzymali nagrody pieniężne od głównego organizatora. Na najwyższym podium stanął Krzysztof Jeżowski – CCC POLSAT POLKOWICE (laureat ubiegłoroczny) z czasem 3h53’11” i otrzymał puchar ufundowany przez Burmistrza Miasta Sucha Beskidzka. II miejsce zajął Błażej Janiaczyk – MRÓZ ACTION UNIQUA i odebrał puchar ufundowany przez Przewodniczącego Rady Miejskiej w Suchej Beskidzkiej. III miejsce zajął Mart Ojavee (Estończyk) – RIETUMU BANK RIGA – otrzymał puchar ufundowany przez Starostę Suskiego.
    [Show full text]
  • ZESZYTY NAUKOWE Tom 12, Rocznik VI Numer 2/2017
    ZESZYTY NAUKOWE tom 12, rocznik VI numer 2/2017 Sucha Beskidzka 2017 Rada programowa ks. prof. zw. dr hab. Maciej Ostrowski, Uniwersytet Papieski Jana Pawła II, Kraków, Polska prof. zw. dr hab. Janusz Sondel, Wyższa Szkoła Turystyki i Ekologii, Sucha Beskidzka, Polska prof. dr hab. Andrzej Matuszyk, Wyższa Szkoła Turystyki i Ekologii, Sucha Beskidzka, Polska dr Marek Łabaj, prof. WSTiE, Wyższa Szkoła Turystyki i Ekologii, Sucha Beskidzka, Polska Doc. RNDr. Branislav Nižnanský CSc., Technická univerzita, Liberec, Czechy Prof. PhDr. ThDr. Amantius Akimjak, PhD., Katolícka univerzita, Ružomberok, Słowacja doc. Ing. Emília Janigová, PhD., Katolícka univerzita, Ružomberok, Słowacja Prof. Dr. Bosse Lagerqvist, University of Gothenburg, Göteborg, Szwecja Prof. Dr. László Dinya, Karoly Robert Faculty of University of Debrecen, Gyöngyös, Węgry Dr. Sándor Némethy, University of Gothenburg, Szwecja and Kaposvár University, Węgry Associate Professor Dr. Giovanni Ruggieri, University of Palermo, Włochy Redakcja czasopisma dr Jadwiga Sobczuk (przewodnicząca Kolegium Redakcyjnego) dr hab. Joanna Sondel-Cedarmas dr Bartłomiej Walas dr Marek Nocoń Redaktorzy tematyczni dr Krzysztof Borkowski dr Adam Drosik Redaktor językowy: mgr Joanna Fabin, mgr Grażyna Tokarska Redaktor statystyczny: mgr Przemysław Jaśko Tłumaczenia: mgr Radosław Kucia ISSN 2084-8722 Numer rejestracji sądowej: Nr Rej Pr 2603 Wersją pierwotną czasopisma jest wersja papierowa Indeksacja w bazach czasopism naukowych: Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego (lista B, 5 punktów) IC Journals Master List © Wyższa Szkoła Turystyki i Ekologii w Suchej Beskidzkiej 34-200 Sucha Beskidzka, ul. Zamkowa 1 tel. 048 33 874 54 25, 874 20 80 fax: 048 33 874 46 05 e-mail: [email protected] http://www.wste.edu.pl 2 Spis treści OD REDAKCJI.................................................................................
    [Show full text]
  • Podbabiogórze POWIAT SUSKI
    Podbabiogórze POWIAT SUSKI 15 16 17 Redakcja: Wydawca: Janusz Kociołek Starostwo Powiatowe w Suchej Beskidzkiej Tekst: POWIAT Janusz Kociołek, EGZEMPLARZ BEZPŁATNY SUSKI Marcin Leśniakiewicz Wyłączną odpowiedzialność Fotografie: Polska-Słowacja za zawartość niniejszej publikacji Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Janusz Kociołek ponoszą jej autorzy i nie może być Opracowanie graficzne: ona utożsamiana z oficjalnym Maciej Hojda (homago.pl) stanowiskiem Unii Europejskiej. „Podbabiogórze – aktywnie i na luzie” © by Starostwo Powiatowe Mikroprojekt jest dofinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Współpracy Transgranicznej INTERREG VA Polska – Słowacja 2014-2020. w Suchej Beskidzkiej, 2020. WADOWICE SUŁKOWICE SUCHA BESKIDZKA LEGENDA parafia, kościół muzeum, wystawa parking Informacja Turystyczna Starostwo Powiatowe Urząd Miasta poczta policja szpital ŻYWIEC ośrodek zdrowia, przychodnia wi-fi kryta pływalnia platforma KRAKÓW widokowa przystanek busów dworzec, przystanek ŻYWIEC kolejowy NOWY SĄCZ 100 m ZAKOPANE MAKÓW PODHALAŃSKI JORDANÓW S Ł O W A C J A LEGENDA kryta pływalnia granica państwa park linowy granica powiatu skansen suskiego schronisko górskie ośrodek jazdy konnej schronisko PTSM wieża widokowa stacja benzynowa wyciąg narciarski JABŁONKA Starostwo Powiatowe w Suchej Beskidzkiej ul. Mickiewicza 19, 34-200 Sucha Beskidzka tel./fax +48 33 875 78 00, +48 33 874 25 11 ul. Kościelna 5b, 34-200 Sucha Beskidzka tel./fax +48 33 875 79 00, +48 33 874 15 52 www.powiatsuski.pl 100 m 50 m e-mail: [email protected] 1 PODBABIOGÓRZE POWIAT SUSKI Podbabiogórze, administracyjnie wpisujące się w obszar powiatu suskiego, a geograficznie wciśnięte między Podhale i polską Orawę od wschodu, a Żywiecczyznę z zachodu, to bez wątpliwości jedna z najbardziej ma- lowniczych i ciekawych części Karpat.
    [Show full text]
  • Gminny Program Rewitalizacji Gminy Stryszawa Na Lata 2016-2023
    UCHWAŁA Nr XXVI/199/17 RADY GMINY STRYSZAWA z dnia 8 czerwca 2017 r. w sprawie: zmiany uchwały o przyjęciu Gminnego Programu Rewitalizacji Gminy Stryszawa na lata 2016- 2023 Na podstawie art. 18 ust. 2 pkt 15 ustawy z dnia 8 marca 1990 r. o samorządzie gminnym (tekst jedn.: Dz. U. z 2016 r. poz. 446 z późn. zm.) oraz art. 14 ust. 1 ustawy z dnia 9 października 2015 r. o rewitalizacji (tekst jedn.: Dz. U. z 2017 r. poz. 1023), Rada Gminy Stryszawa uchwala, co następuje: § 1. Zmienia się treść załącznika nr 1 do uchwały nr XXIV/188/17 Rady Gminy Stryszawa z dnia 11.04.2017 w sprawie przyjęcia Gminnego Programu Rewitalizacji Gminy Stryszawa na lata 2016-2023, w brzmieniu stanowiącym załącznik do niniejszej uchwały. § 2. Wykonanie uchwały powierza się Wójtowi Gminy Stryszawa. § 3. Uchwała wchodzi w życie z dniem podjęcia. Przewodnicząca Rady Gminy Agata Gołuszka Id: 21108DB7-DA17-4278-BF5B-F3980170DD7B. Podpisany Strona 1 Załącznik do Uchwały nr XXVI/199/17 Rady Gminy Stryszawa z dnia 8 czerwca 2017 Gminny Program Rewitalizacji Gminy Stryszawa na lata 2016-2023 Gmina Stryszawa 2017 Id: 21108DB7-DA17-4278-BF5B-F3980170DD7B. Podpisany Strona 1 Spis treści 1.Wprowadzenie 2. Zasięgi przestrzenne obszaru rewitalizacji 3. Metodologia opracowania Gminnego Programu Rewitalizacji Gminy Stryszawa na lata 2016- 2023 4.1. Analiza przyczyn zjawisk kryzysowych/źródeł problemów (badania jakościowe) 4.1.1. Rekomendacje do dokumentu z przeprowadzonych warsztatów konsultacyjnych 4.1.2. Wywiady indywidualne - problemy i potrzeby obszaru rewitalizacji Wyniki przeprowadzonych wywiadów przedstawiono w oparciu o podział na sektory, które reprezentowali mieszkańcy, którym zadano pytania kluczowe dla rewitalizacji: Potrzeby obszaru rewitalizacji: - "zwiększenie dostępności do oferty kulturalno-oświatowej i rekreacyjnej na terenie gminy"; - "wsparcie dla działalności i projektów w zakresie wspierania przywracania zawodów tradycyjnych".
    [Show full text]
  • Diagnoza Obszaru Rewitalizacji Gminy Stryszawa
    Diagnoza obszaru zdegradowanego i obszaru rewitalizacji Gminy Stryszawa Gmina Stryszawa, 2016 Spis treści I. Metodologia wyznaczenia obszaru zdegradowanego i obszaru rewitalizacji ...................................... 3 II. Diagnoza społeczno-gospodarcza i czynników środowiskowych ...................................................... 9 II.1. Położenie .................................................................................................................................... 9 II.2. Historia gminy Stryszawa .......................................................................................................... 12 II.3. Otoczenie społeczno – gospodarcze i środowiskowe gminy ..................................................... 20 II.3.1. Migracje .............................................................................................................................. 24 II.3.2. Pomoc społeczna ................................................................................................................ 24 II.3.3. Bezrobocie .......................................................................................................................... 40 II.3.4. Przestępczość ...................................................................................................................... 45 II.3.5. Poziom edukacji i kapitału społecznego ............................................................................. 49 II.3.5. Kultura i życie publiczne w gminie ...................................................................................
    [Show full text]
  • Of Babia Góra
    WELCOME TO THE REGION OF BABIA GÓRA THE COUNTY OF SUCHA THE COUNTY OF SUCHA borders of countries borders of Sucha county towns, villages national roads regional roads other roads railroad train stops rivers, streams mountain peaks tourist border crossings petrol stations horse-riding camps POLAND THE COUNTY OF SUCHA Starostwo Powiatowe Zespół Opieki Zdrowotnej Komenda Powiatowa Policji Komenda Powiatowa w Suchej Beskidzkiej w Suchej Beskidzkiej w Suchej Beskidzkiej Państwowej Straży Pożarnej (The County District Authorities Szpital Powiatowy (County Police Department) w Suchej Beskidzkiej in Sucha Beskidzka) (County Hospital) (County Fire and Rescue Service) ul. Mickiewicza 42 ul. Mickiewicza 19 ul. Szpitalna 22 34-200 Sucha Beskidzka ul. Makowska 34-200 Sucha Beskidzka 34-200 Sucha Beskidzka tel. +48 33 874 52 11 34-200 Sucha Beskidzka tel./fax +48 33 874 18 27, 33 874 18 28 tel. +48 33 872 31 00 fax +48 33 874 52 39 tel./fax +48 33 874 18 00 ul. Kościelna 5b fax +48 33 872 31 01 www.sucha-beskidzka.policja.gov.pl e-mail: [email protected] tel./fax +48 33 874 15 10, 33 874 15 52 www.zozsuchabeskidzka.pl [email protected] www.powiatsuski.pl e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] 1 SITUATION THE COUNTY OF SUCHA is situated in the south-western part of the Małopolska Voivod- ship (Lesser Poland). It borders with the County of Żywiec (to the west), the Counties of Wadowice and Myślenice (to the north and east) as well as with the County of Nowy Targ and Slovakia (to the south).
    [Show full text]