RENTAL MARKET REPORT Montréal CMA
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
A Living History of Montreal's Early Jewish Community
A NEW LIFE FOR CANADIANA VILLAGE? $5 Quebec HeritageVOL 3, NO. 12 NOV-DEC. 2006 News The Bagg Shul A living history of Montreal’s early Jewish community The Street that Roared Why the fight to save Montreal milestone matters to Mile Enders Christbaum comes to Canada Decorated tree topped pudding at Sorel party Quebec CONTENT HeritageNews EDITOR President’s Message 3 CHARLES BURY School Spirit Rod MacLeod DESIGN DAN PINESE Letters 5 Opinion 6 PUBLISHER Wisdom of the rubber stamps Jim Wilson THE QUEBEC ANGLOPHONE HERITAGE NETWORK TimeLines 7 400-257 QUEEN STREET SHERBROOKE (LENNOXVILLE) One stop culture shop QUEBEC Taste of the world J1M 1K7 The unknown settlers PHONE A philanthropist’s legacy 1-877-964-0409 New owner, same purpose for Saguenay church (819) 564-9595 Canadiana Village changes hands FAX Tombstone rising 564-6872 C ORRESPONDENCE The Street that Roared 14 [email protected] Why the fight for Montreal milestone matters Carolyn Shaffer WEBSITE The Bagg Shul 17 WWW.QAHN.ORG Montreal’s early Jewish community Carolyn Shaffer Christbaum Comes to Canada 19 PRESIDENT Decorated tree topped pudding at Sorel party RODERICK MACLEOD Bridge to Suburbia 21 EXECUTIVE DIRECTOR Vanished English towns and the South Shore’s past Kevin Erskine-Henry DWANE WILKIN What’s in a Name? 22 HERITAGE PORTAL COORDINATOR Land of shrugs and strangers Joseph Graham MATHEW FARFAN OFFICE MANAGER Book Reviews 24 KATHY TEASDALE Adventism in Quebec The Eastern Townships Quebec Heritage Magazine is Cyclone Days produced on a bi-monthly basis by the Quebec Anglophone Heritage Network (QAHN) with the support of The HindSight 26 Department of Canadian Heritage and Quebec’s Ministere de la Culture et des Luck of the potted frog Joseph Graham Communications. -
Environmental Assessment Summary Report
Environmental Assessment Summary Report Project and Environmental Description November 2012 Transport Canada New Bridge for the St. Lawrence Environmental Assessment Summary Report Project and Environmental Description November 2012 TC Ref.: T8080-110362 Dessau Ref.: 068-P-0000810-0-00-110-01-EN-R-0002-0C TABLE OF CONTENT GLOSSARY......................................................................................................................................VII 1 INTRODUCTION ........................................................................................................................... 1 1.1 PROJECT BACKGROUND AND LOCATION .................................................................... 1 1.2 LEGAL FRAMEWORK FOR THE ENVIRONMENTAL ASSESSMENT............................. 2 2 PROJECT DESCRIPTION............................................................................................................7 2.1 PLANNED COMPONENTS AND VARIATIONS................................................................. 7 2.1.1 Reconstruction and expansion of Highway 15 (Component A) .......................................... 7 2.1.2 New Nuns’ Island Bridge (Component B) ........................................................................... 7 2.1.3 Work on Nuns’ Island (Component C) ................................................................................ 8 2.1.4 The New Bridge for the St. Lawrence (Component D) ..................................................... 11 2.1.4.1 Components D1a and D1b: crossing the St. Lawrence -
Directory of Community and Social Services
Directory of Community and Social Services MRC DE LA VALLÉE-DU-RICHELIEU 2-1-1 www.211qc.ca Summary Child and Family 1 Child welfare 2 Family Support 2 Community Action 4 Advisory and citizen action organizations 5 Community development 6 Information and referral 6 Volunteering and volunteer centres 7 Education 9 Dropout 10 Homework assistance and tutoring 10 Language courses 11 Literacy 11 Employment and Income 12 Business development 13 Employment support and training 13 Employment support for immigrants 14 Employment support for youth 14 Government services 15 Tax clinics 15 Vocational rehabilitation and disability-related employment 16 Food 17 Collective kitchens 18 Community gardens and markets 18 Food Assistance 19 Government services 20 Municipal services 21 Health 24 Hospitals, CLSC and community clinics 25 Palliative care 25 Homelessness 27 Mobile units and street work 28 Immigration and cultural communities 29 Government services 30 Multicultural centres and associations 30 Indigenous Peoples 31 Government Services 32 Intellectual Disability 33 Autism, PDD, ADHD 34 Recreation and camps 34 Support and integration organizations 35 Justice and Advocacy 36 Information and legal assistance 37 Material Assistance and Housing 38 Emergency 39 Housing cooperatives and corporations 39 Thrift stores 40 Mental Health and addictions 43 Addiction prevention 44 Community support in mental health 44 Self-help groups for addiction issues 44 Summary Physical Disability 46 Advocacy for people with a physical disability 47 Recreation and camps -
Changing Land Use in Terrebonne County, Québec Peter B
Document généré le 2 oct. 2021 23:59 Cahiers de géographie du Québec Changing Land Use in Terrebonne County, Québec Peter B. Clibbon Volume 8, numéro 15, 1963 Résumé de l'article Le comté de Terrebonne, situé directement au nord-ouest de la ville de URI : https://id.erudit.org/iderudit/020460ar Montréal, enjambe la zone de contact entre les basses terres du Saint-Laurent DOI : https://doi.org/10.7202/020460ar et le plateau accidenté des Laurentides. Dans la zone des basses terres s'étendent de vastes superficies de sols argileux fertiles dont la plus grande Aller au sommaire du numéro partie fut colonisée pour des fins agricoles dès le début du XIXe siècle. La terre arable de qualité est beaucoup plus rare sur les hautes terres du plateau. Seules les grandes vallées fluviales, particulièrement celles des rivières du Éditeur(s) Nord et du Diable, en rassemblent des étendues de quelque importance. Ces sols fertiles de vallée furent défrichés et convertis à l'agriculture tout au début Département de géographie de l'Université Laval de l'occupation du territoire. Quant aux parties du plateau offrant le moins d'intérêt, parce que dotées d'un relief assez rude, de sols sablonneux et d'une ISSN courte saison de croissance, elles firent également l'objet, durant la deuxième moitié du XIXe siècle, d'une colonisation vigoureuse sous l'impulsion de l'Eglise 0007-9766 (imprimé) et de l'Etat. Les terres défrichées, généralement tout au plus propres à la 1708-8968 (numérique) culture de foin de médiocre qualité et au pâturage des moutons, furent progressivement abandonnées : vers la fin des années 30, la plus grande partie Découvrir la revue de ces terres étaient en voie d'être réoccupées par la forêt. -
JACQUES CARTIER BRIDGE a Jewel of Our Heritage, the Jacques Cartier Bridge Is an Icon of Greater Montreal
JACQUES CARTIER BRIDGE A jewel of our heritage, the Jacques Cartier Bridge is an icon of Greater Montreal. Inaugurated in 1930, this ve-lane bridge links Montreal to Longueuil and provides access to Île Sainte-Hélène. St. Lawrence River LENGTH Bridge length abutment to abutment: 2,765 m Including the on-ramps and o-ramps: 3,382 m Montreal South Shore TECHNICAL DATA TRAFFIC Total number of spans: 40 (24 on the Longueuil side and 16 on the Montreal side) Five (5) trac lanes Main channel width: 304.8 m between the wharf and the pier in the river Speed: 50 km/h Roadway width: 18.3 m between the curbs Scooters: AUTHORIZED Multipurpose path width: 2.5 m Cyclists (including bicycles and powered scooters): AUTHORIZED on the multipurpose path Sidewalk width: 1.5 m Pedestrians: AUTHORIZED on the multipurpose path and sidewalk Weight of steel of the bridge and pavilion (original construction): 33,267 tonnes Amount of concrete in the piers and other supports (original construction): 86,547 m3 VEHICLES Amount of cut stone for the piers (original construction): 13,379.7 m3 Vehicles less than 15 metres (less than 50 feet) in length: AUTORISED Amount of gravel and other ll materials in the embankments (original construction): 95,569 m3 on the Jacques Cartier bridge AND on the access ramps leading to Parc Jean-Drapeau Amount of paint required for one coat (original construction): 38,641.8 L Vehicles over 15 metres (over 50 feet) in length: AUTORISED on the Jacques Cartier Bridge, Number of piers: 28 piers, 2 abutments, 13 steel towers with 4 pedestals each and 60.9 m of but PROHIBITED on the access ramps leading to Parc Jean-Drapeau concrete arches Towing: exclusive contract on the bridge Number of rivets: Approximately 4 million Monitoring: Sûreté du Québec Number of pneumatic caissons: 8 summer 2020 STRUCTURE ILLUMINATION LIVING CONNECTIONS + Concrete for the deck and substructure of south approach and main span. -
3. the Montreal Jewish Community and the Holocaust by Max Beer
Curr Psychol DOI 10.1007/s12144-007-9017-3 The Montreal Jewish Community and the Holocaust Max Beer # Springer Science + Business Media, LLC 2007 Abstract In 1993 Hitler and the Nazi party came to power in Germany. At the same time, in Canada in general and in Montreal in particular, anti-Semitism was becoming more widespread. The Canadian Jewish Congress, as a result of the growing tension in Europe and the increase in anti-Semitism at home, was reborn in 1934 and became the authoritative voice of Canadian Jewry. During World War II the Nazis embarked on a campaign that resulted in the systematic extermination of millions of Jews. This article focuses on the Montreal Jewish community, its leadership, and their response to the fate of European Jewry. The study pays particular attention to the Canadian Jewish Congress which influenced the outlook of the community and its subsequent actions. As the war progressed, loyalty to Canada and support for the war effort became the overriding issues for the community and the leadership and concern for their European brethren faded into the background. Keywords Anti-Semitism . Holocaust . Montreal . Quebec . Canada . Bronfman . Uptowners . Downtowners . Congress . Caiserman The 1930s, with the devastating worldwide economic depression and the emergence of Nazism in Germany, set the stage for a war that would result in tens of millions of deaths and the mass extermination of Europe’s Jews. The decade marked a complete stoppage of Jewish immigration to Canada, an increase in anti-Semitism on the North American continent, and the revival of the Canadian Jewish Congress as the voice for the Canadian Jewish community. -
Zone 8 29 September 2021 | 05 H 30 Zone 8
Zone 8 29 September 2021 | 05 h 30 Zone 8 Maps Zone map (PDF 884 Kb) Interactive map of fishing zones Fishing periods and quotas See the zone's fishing periods and quotas Zone's fishing periods, limits and exceptions (PDF) Printable version. Length limits for some species It is prohibited to catch and keep or have in your possession a fish from the waters specified that does not comply with the length limits indicated for your zone. If a fish species or a zone is not mentioned in the table, no length limit applies to the species in this zone. The fish must be kept in a state allowing its identification. Walleye May keep Walleye between 37 cm and 53 cm inclusively No length limit for sauger. State of fish Whole, gutted or wallet filleted Learn how to distinguish walleye from sauger. Muskellunge May keep Muskellunge all length Exceptions May keep muskellunge 111 cm or more in the portion of the St. Lawrence River located in zone 8, including the following water bodies: lac Saint-Louis, rapides de Lachine, bassin La Zone 8 Page 2 29 September 2021 | 05 h 30 Prairie, rivière des Mille Îles, rivière des Prairies, lac des Deux Montagnes, and the part of the rivière Outaouais located in zone 8. May keep muskellunge 137 cm or more in lac Saint-François. State of fish Whole or gutted Lake trout (including splake trout) May keep Lake trout 60 cm or more State of fish Whole or gutted, only where a length limit applies. Elsewhere, lake trout may be whole or filleted. -
Climate Change Adaptation Plan for the Montréal Urban Agglomeration
CLIMATE CHANGE ADAPTATION PLAN FOR THE MONTRÉAL URBAN AGGLOMERATION 2015-2020 SUMMARY VERSION 2017 EDITION This document is a production of the Service de l’environnement under the supervision of Roger Lachance, director of the Service de l’environnement. This document is a translation of the Plan d’adaptation aux changements climatiques de l’agglomération de Montréal 2015-2020, Version synthèse, Édition 2017. COMMUNICATION Service des communications, Ville de Montréal GRAPHIC PRODUCTION Service de l’environnement, Ville de Montréal 2nd quarter 2017 ISBN 978-2-922388-78-7 (PDF) ISBN 978-2-922388-79-4 (print) Legal deposit – Bibliothèque et Archives nationales du Québec, 2017 Legal deposit – Library and Archives Canada, 2017 2 CLIMATE CHANGE ADAPTATION PLAN 2015-2020 - SUMMARY VERSION A WORD FROM YOUR REPRESENTATIVES All over the world, people are Heat waves, heavy rains, freezing recognizing the key role that rain... the extreme events of cities play in both fi ghting and recent years show that climate adapting to climate change. change is already having an effect Densely populated urban centres on us. These new conditions are the fi rst to feel the adverse pose a challenge, but they also consequences of climate change. provide opportunities that we But cities are also places conducive can seize to make Montréal a city to innovation and action. This at the forefront of sustainable is why we are taking up our development. responsibilities, and planning as of now to ensure better quality of life for Montréalers and secure This fi rst adaptation plan spotlights our region’s vulnerability in the future of coming generations. -
QHN Spring 2020 Layout 1
WESTWARD HO! QHN FEATURES JOHN ABBOTT COLLEGE & MONTREAL’S WEST ISLAND $10 Quebec VOL 13, NO. 2 SPRING 2020 News “An Integral Part of the Community” John Abbot College celebrates seven decades Aviation, Arboretum, Islands and Canals Heritage Highlights along the West Island Shores Abbott’s Late Dean The Passing of a Memorable Mentor Quebec Editor’s desk 3 eritageNews H Vocation Spot Rod MacLeod EDITOR Who Are These Anglophones Anyway? 4 RODERICK MACLEOD An Address to the 10th Annual Arts, Matthew Farfan PRODUCTION Culture and Heritage Working Group DAN PINESE; MATTHEW FARFAN The West Island 5 PUBLISHER A Brief History Jim Hamilton QUEBEC ANGLOPHONE HERITAGE NETWORK John Abbott College 8 3355 COLLEGE 50 Years of Success Heather Darch SHERBROOKE, QUEBEC J1M 0B8 The Man from Argenteuil 11 PHONE The Life and Times of Sir John Abbott Jim Hamilton 1-877-964-0409 (819) 564-9595 A Symbol of Peace in 13 FAX (819) 564-6872 St. Anne de Bellevue Heather Darch CORRESPONDENCE [email protected] A Backyard Treasure 15 on the West Island Heather Darch WEBSITES QAHN.ORG QUEBECHERITAGEWEB.COM Boisbriand’s Legacy 16 100OBJECTS.QAHN.ORG A Brief History of Senneville Jim Hamilton PRESIDENT Angus Estate Heritage At Risk 17 GRANT MYERS Matthew Farfan EXECUTIVE DIRECTOR MATTHEW FARFAN Taking Flight on the West Island 18 PROJECT DIRECTORS Heather Darch DWANE WILKIN HEATHER DARCH Muskrats and Ruins on Dowker Island 20 CHRISTINA ADAMKO Heather Darch GLENN PATTERSON BOOKKEEPER Over the River and through the Woods 21 MARION GREENLAY to the Morgan Arboretum We Go! Heather Darch Quebec Heritage News is published quarterly by QAHN with the support Tiny Island’s Big History 22 of the Department of Canadian Heritage. -
Directory of Community and Social Services
Directory of Community and Social Services WEST ISLAND 2-1-1 www.211qc.ca Summary Child and Family 1 Child welfare 2 Family Support 2 Maternity support and adoption 3 Community Action 4 Advisory and citizen action organizations 5 Charity Organizations 5 Community development 6 Information and referral 6 Volunteering and volunteer centres 7 Education 9 Difficulties and learning disabilities 10 Dropout 10 Homework assistance and tutoring 11 Literacy 12 School boards 12 Vocational training, Cégeps and Universities 13 Employment and Income 14 Business development 15 Employment support and training 15 Employment support for immigrants 15 Employment support for seniors 16 Employment support for youth 16 Tax clinics 17 Vocational rehabilitation and disability-related employment 18 Food 20 Collective kitchens 21 Community gardens and markets 22 Food Assistance 22 Low cost or free meals 24 Prepared meals and Meals-on-wheels 24 Government services 25 Federal services 26 Municipal services 26 Health 31 Hospitals, CLSC and community clinics 32 Palliative care 32 Support associations for the sick 32 Homelessness 34 Housing for pregnant women and families 35 Immigration and cultural communities 36 Multicultural centres and associations 37 Settlement services for newcomers 37 Intellectual Disability 38 Autism, PDD, ADHD 39 Respite services and housing 39 Justice and Advocacy 41 Professional orders and associations 42 Material Assistance and Housing 43 Emergency 44 Housing search assistance 44 Summary Thrift stores 45 Mental Health and addictions 47 -
Montréal-Trudeau 70 Years of Success
SATURDAY 09 03 2011 INTEREST AÉROPORTS DE MONTRÉAL ADMTL.COM MONTRÉAL-TRUDEAU 70 YEARS OF70 SUCCESS With more than 2,800 departures from Montreal each year, at Transat, we’re happy we can count on the experience and know-how of everyone at Aéroports de Montréal. Agency: BOS CYAN MAGENTA Graphiques M&H • Cité Multimédia e 80, rue Queen, bureau 403, Montréal QC H3C 2N5 Title: 70 ADM Tél. : (514) 866-6736 • Téléc. : (514) 875-0401 Ad No.: TRA11-GE 032 M YELLOW BLACK [email protected] Format: 10.75" x 10.875" Colour: 4 colour process PMS XXX PMS XXX Client: TRANSAT B108380_Ann_ADM_GAZ_R1 PMS XXX PMS XXX TRA11-GE 032 Publication: Cahier spécial : En 2011-08-03 JM activité depuis 70 ans Approval Épreuve #3 - FINAL Page 1 Insertion Date: September 3, 2011 Every effort has been made to avoid errors. Material required: X 2011 Please verify this proof. We are only responsible for replacement of the fi nal fi les. FINAL-LIVRÉ 100% 50% 0% SATURDAY 09 03 2011 3 YEARS INTEREST With more than 2,800 departures from Montreal each year, at Transat, we’re happy we can count 70 on the experience and know-how of everyone at Aéroports de Montréal. JAMES C. CHERRY President and CEO of Aéroports de Montréal A proud heritage and a bright future Montréal–Trudeau Airport is celebrating its 70th birthday! Born at the height of the Second World War and at the dawn Next year also marks the 20th anniversary of Aéroports de Montréal, of civil aviation, Montréal-Trudeau is today one of the Canada’s leading the not-for-profit corporation that is responsible for operating and airports, serving as an important gateway for North America and developing Montréal-Trudeau and Montréal-Mirabel Airports. -
An Innovative Model, an Integrated Network
RÉSEAU ÉLECTRIQUE MÉTROPOLITAIN An innovative model, an integrated network / Presentation of the #ProjetREM cdpqinfra.com THE REM: A PROJECT WITH IMPACT The REM is a fully automated, electric light rail transit (LRT) system, made up of 67 km of dedicated rail lines, with 50% of the tracks occupying existing rail corridors and 30% following existing highways. The REM will include four branches connecting downtown Montréal, the South Shore, the West Island, the North Shore and the airport, resulting in two new high-frequency public transit service lines to key employment hubs. A team of close to 400 experts is contributing to this project, ensuring well-planned, efficient and effective integration with the other transit networks. All sorts of elements are being considered, including the REM’s integration into the urban fabric and landscape, access to stations and impacts on the environment. Based on the current planning stage, the REM would become the fourth largest automated transit network in the world, with 27 stations, 13 parking facilities and 9 bus terminals, in addition to offering: • frequent service (every 3 to 12 minutes at peak times, depending on the stations), 20 hours a day (from 5:00 a.m. to 1:00 a.m.), 7 days a week; • reliable and punctual service, through the use of entirely dedicated tracks; • reduced travel time through high carrying capacity and rapid service; • attention to user safety and security through cutting-edge monitoring; • highly accessible stations (by foot, bike, public transit or car) and equipped with elevators and escalators to improve ease of travel for everyone; • flexibility to espondr to increases in ridership, with the possibility of having trains pass through stations every 90 seconds.