Witchcraft Beliefs & Mora L Dualism in the Northern Atakora of Benin

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Witchcraft Beliefs & Mora L Dualism in the Northern Atakora of Benin I SEE K LIFE Witchcraft Beliefs & Mora l Dualism in the Northern Atakora of Benin Johann es Merz Leiden, November 1998 MA thesis in African Studies Faculty of Arts Leiden University, the Netherlands Supervisor: Dr. J.G. Platvoet, Faculty of Theology I SEEK LIFE Witchcraft Beliefs & Moral Dualism in the Northern Atakora of Benin Johannes Merz Leiden, November 1998 MA thesis in African Studies Faculty of Arts Leiden University, the Netherlands Supervisor: Dr. J.G. Platvoet, Faculty of Theology ii Table of Contents Acknowledgements v Linguistic Note vii Maps ix Chapter 1: Introduction 1 Anti-witchcraft shrines and Christianity in the northern Atakora 1 Research in Touga 2 Research methods 3 The limitations of ethnography 4 Translation and the biases of the assistant 6 On the ‘reality’ of witchcraft beliefs 7 Anthropologists on witchcraft beliefs 9 Chapter 2: The AÃaÃchaà 13 A survey of the AÃaÃchaà 13 AÃaÃchaà ethnic identity 15 Inter-ethnic relations 17 Historical aspects of the AÃaÃchaà 18 AÃaÃchaà religion 20 Religious influences from the outside 22 Chapter 3: Anti-witchcraft shrines 25 Anti-witchcraft shrines in Africa 25 Anti-witchcraft shrines among the AÃaÃchaà 26 Difoni , dikuntidi and anti-witchcraft shrines 29 Anti-witchcraft movements in Ghana, Togo and southern Benin 31 The shrines of Unkunde and Tigare 33 Activities at the shrines 35 Chapter 4: Christianity 39 Christianity in Africa 39 The Roman Catholic Church 40 Assemblées de Dieu 41 Église Pentecôte de la Foi 45 Ministère International de Jésus 46 Difoni , dikuntidi and the churches 48 The church in Touga 49 Chapter 5: Movements against Witchcraft 53 Anti-witchcraft shrines and Christianity 53 Anthropologists on anti-witchcraft shrines 55 Anthropologists on Christianity 57 Migration in the northern Atakora 58 Economic factors of the anti-witchcraft movements 60 Movements against witchcraft 62 iii Chapter 6: AÃaÃchaà witchcraft beliefs 65 Witchcraft beliefs in the northern Atakora 65 Witchcraft beliefs among the AÃaÃchaà 55 AÃaÃchaà witchcraft beliefs and modernisation 69 The diviner 70 Corpse-carrying 72 Clairvoyants 74 The belief in increased witchcraft 75 Chapter 7: Witchcraft beliefs and the concept of the evil 77 Witchcraft beliefs and the concept of evil 77 The morality of AÃaÃchaà religion and witchcraft beliefs 79 Anti-witchcraft shrines and changes in witchcraft beliefs 80 Chapter 8: The concept of the Devil and moral dualism 85 The concept of the Devil in Africa 85 The concept of the Devil among the AÃaÃchaà 86 Pentecostalism, the concept of the Devil and moral dualism 88 Disampode and the emergence of a moral dualism in Touga 90 Christianity and changes in witchcraft beliefs 93 Chapter 9: Conclusion 95 Summary 95 Circularity and dualism 97 Dualism and identity in the postcolonial state 99 Glossary of LaÃchlà words 101 Plates 103 Bibliography 111 iv Acknowledgements An MA thesis is never written without the help of other people. My thanks go to the Société Internationale de Linguistique (SIL) and the Centre Nationale de Linguistique Appliquée du Bénin (CENALA) of the Republic of Benin for offering me to do anthropological research within the LaÃchlà language project of SIL and giving me logistic and administrative assis- tance. Particularly, I thank Mr. Igué of the CENALA for his openness towards my research and Leon Hoover from SIL for introducing me to the AÃaÃchaà , gaining the interest of the people of Touga for my research and arranging my quarters in that village. I thank Nwèmou Moutouama, the délégué (chief) of the part of Touga I came to live in, and the people of that village who all accepted me as the first white man to stay with them and who willingly and patiently answered all my questions. Particular thanks go to Jonas and Margrit Gnammi for taking care of me in various aspects during my time in Touga. I also appreciated the openness and hospitality of the authorities in Cobly, the members of the churches of Ministère International de Jésus , the priests of the anti-witchcraft shrines of Tigare and Unkunde, and all other people who kindly offered me their support. Among them I want to mention Richard K. Sambiéni who translated some LaÃchlà texts for me and Dr. Austin Hale who offered suggestions on how to improve my English in some parts of my thesis. I thank Matt and Sarah Murdock from Ministère International de Jésus for their friendship and hospitality when staying in Tanguiéta, and Dr. Tilo Grätz for the anthropological discussions on the northern Atakora and Benin. I am thankful for the support and interest in my thesis I received at Leiden university. I feel especially indebted to my supervisor, Dr. J.G. Platvoet, for his thorough comments on the manuscript and his suggestions to improve it. I also want to thank Prof. Dr. Peter Geschiere for his encouraging remarks when I began work on my thesis. Last but not least, I want to express my gratitude to my parents who supported me in different ways during the time of my study. Without them, this thesis would not have been the same. v vi Linguistic Note There have always been difficulties in representing the languages of the northern Atakora, especially because hardly any linguistic research has been done by now and official orthographic standards have not been defined. LaÃchlà , or, as it was called earlier on, Niendé or Nyende, is a good example for this situation. LaÃchlà is the language of the AÃaÃchaà , the ethic group at the centre of this thesis. It has only been mentioned in a short linguistic article by Manessy (1976) and some vocabulary was reproduced by Mercier (1949) and in Huber’s writings (especially see 1979: 52-53). More recently, as part of the Summer Institute of Linguistics’ (SIL) work on LaÃchlà , Hamilton & Hammond (1997) wrote a proposition for an orthography. Probably the most difficult aspect of LaÃchlà orthography, as well as some of its neigh- bouring languages, is that it uses one phoneme for the three phones [ l ], [ r ] and [ d ]. This has led to confusion not only in the literature on the northern Atakora, but also in the local usage of written LaÃchlà . The word ‘ AÃaÃchaà ’, the autoethnonym of the LaÃchlà speakers, for example, can also be written as AÃaÃkhaà , AÃaÃqhaà or AÃaÃqaà , or in the singular Ubiedo, Ubiero or Ubielo. In addition, / à / is often written as ‘è’ as the French orthography suggests. Accordingly, ‘ LaÃchlÃÊ can also be written, for example, as Mbèdimè or even Mbèrmè and ‘ AÃaÃchaà ’ as Bèbèdibè, Bèbèlibè or Bèbèrbè. In this spelling, / u / is sometimes written as ‘ou’ and / o / always as ‘ô’. Therefore, Ubiedo can be written as Ubielô, Ubierô, Ubiedô, or as Oubielô, Oubierô, Oubiedô. Manessy (1976: 862) already observed this problem of LaÃchlà , and more recently Hamilton & Hammond (1997: 10-11) treated it more systematically. According to them, the three allophones [ l ], [ r ] and [ d ] are articulated slightly retroflex, thus they should actually be represented as [ Ò ], [ } ] and [ Í ]. They are not at free variation, but dependent on the position within a word. Because it is possible to use [ Í ] in any context, whereas [ Ò ] and [ } ] are limited in their usage to certain contexts, Hamilton & Hammond (ibid.) argue that the allophones [ Ò ], [ } ] and [ Í ] should be represented by the phoneme / Í /, and in the LaÃchlà orthography as ‘d’ (ibid.: 18). This problem is also known from Ditammari, one of the neighbouring languages of LaÃchlà . There, however, the variation between [ l ] and [ d ] seems to be determined through different dialects. Blier (1987: xv, 235n.2) observed that in its Togolese dialect, Ditammari always uses [ l ] while the Beninese dialect would rather tend to use [ d ], as for example Mercier (1949, 1968) does. In this thesis, I generally follow the orthography proposed by Hamilton & Hammond (1997), which, apart from / Í / is a fairly direct phonetic representation of the language (IPA standard). In addition, I followed the orthographic suggestions of Richard K. Sambiéni from the SIL project and Sebastien Toumoudagou, the co-ordinator of the LaÃchlà literacy program, initiated by the government in 1975. Both of them do not substantially differ from Hamilton & Hammond’s (1997) proposal. I left names of persons and of villages in their usual French spelling. vii LaÃchlà is a tonal language with three tonal levels. Although Hamilton & Hammond (1997: 21) mentioned the necessity of writing the tones because they are distinctive, I do not represent them in this thesis, because for most words I use, the exact tones are not known to me. viii 0 25 50 km Niger Burkina Faso Malanville ATAKORA Kandi Kérou Matéri Tanguiéta BORGOU Cobly Kouandé NATITINGOU Boukoumbé Nikki Ndali Map 2 Djougou PARAKOU Bassila Tchaourou Togo ZOU Savè Savalou Dassa Nigeria Kétou ABOMEY MONO Bohicon OUÉMÉ Pobè Toffo LOKOSSA Allada PORTO NOVO COTONOU Ouidah Grand-Popo ATLANTIQUE Map 1: The Republic of Benin, its provinces with their capitals and major towns. ix Map 2: The sub-prefecture of Cobly and its adjacent regions. 1 1 Source: Institut Géographique National, Paris, 1992. x Matéri Siénou Nodi Kotari Tapoga Ndahonta Nouagou Bagapodi Yimpisseri Okommo Tanguiéta Cobly Nanakadé Touga Namounchaga Sini Oukoua- Datori touhoun Kountori Tabota Namatiénou Kayabouska Ouroukouaré Gando Kadiéni Manta Kouya Takotiéta Division between the area where Dipoli the initiation rites of difoni and dikuntidi are celebrated and where Korontière not. Bo ukoumbé Map 3: The sub-prefecture of Cobly and its most important villages, paths and roads. xi xii Chapter One INTRODUCTION Anti-witchcraft shrines and Christianity in the northern Atakora In the northern Atakora of the Republic of Benin, and more precisely in the sub-prefecture of Cobly, important changes have occurred on the religious scene during recent years. Those changes, which form the problem of this thesis, also happened among the AÃaÃchaà or Niendé, as they are called in the older literature (see chapter two).
Recommended publications
  • B E N I N Benin
    Birnin o Kebbi !( !( Kardi KANTCHARIKantchari !( !( Pékinga Niger Jega !( Diapaga FADA N'GOUMA o !( (! Fada Ngourma Gaya !( o TENKODOGO !( Guéné !( Madécali Tenkodogo !( Burkina Faso Tou l ou a (! Kende !( Founogo !( Alibori Gogue Kpara !( Bahindi !( TUGA Suroko o AIRSTRIP !( !( !( Yaobérégou Banikoara KANDI o o Koabagou !( PORGA !( Firou Boukoubrou !(Séozanbiani Batia !( !( Loaka !( Nansougou !( !( Simpassou !( Kankohoum-Dassari Tian Wassaka !( Kérou Hirou !( !( Nassoukou Diadia (! Tel e !( !( Tankonga Bin Kébérou !( Yauri Atakora !( Kpan Tanguiéta !( !( Daro-Tempobré Dammbouti !( !( !( Koyadi Guilmaro !( Gambaga Outianhou !( !( !( Borogou !( Tounkountouna Cabare Kountouri Datori !( !( Sécougourou Manta !( !( NATITINGOU o !( BEMBEREKE !( !( Kouandé o Sagbiabou Natitingou Kotoponga !(Makrou Gurai !( Bérasson !( !( Boukombé Niaro Naboulgou !( !( !( Nasso !( !( Kounounko Gbangbanrou !( Baré Borgou !( Nikki Wawa Nambiri Biro !( !( !( !( o !( !( Daroukparou KAINJI Copargo Péréré !( Chin NIAMTOUGOU(!o !( DJOUGOUo Djougou Benin !( Guerin-Kouka !( Babiré !( Afekaul Miassi !( !( !( !( Kounakouro Sheshe !( !( !( Partago Alafiarou Lama-Kara Sece Demon !( !( o Yendi (! Dabogou !( PARAKOU YENDI o !( Donga Aledjo-Koura !( Salamanga Yérémarou Bassari !( !( Jebba Tindou Kishi !( !( !( Sokodé Bassila !( Igbéré Ghana (! !( Tchaourou !( !(Olougbé Shaki Togo !( Nigeria !( !( Dadjo Kilibo Ilorin Ouessé Kalande !( !( !( Diagbalo Banté !( ILORIN (!o !( Kaboua Ajasse Akalanpa !( !( !( Ogbomosho Collines !( Offa !( SAVE Savé !( Koutago o !( Okio Ila Doumé !(
    [Show full text]
  • Caractéristiques Générales De La Population
    République du Bénin ~~~~~ Ministère Chargé du Plan, de La Prospective et du développement ~~~~~~ Institut National de la Statistique et de l’Analyse Economique Résultats définitifs Caractéristiques Générales de la Population DDC COOPERATION SUISSE AU BENIN Direction des Etudes démographiques Cotonou, Octobre 2003 1 LISTE DES TABLEAUX Tableau 1: Population recensée au Bénin selon le sexe, les départements, les communes et les arrondissements............................................................................................................ 3 Tableau G02A&B : Population Résidente recensée dans la commune de KANDI selon le sexe et par année d’âge ......................................................................... 25 Tableau G02A&B : Population Résidente recensée dans la commune de NATITINGOU selon le sexe et par année d’âge......................................................................................... 28 Tableau G02A&B : Population Résidente recensée dans la commune de OUIDAH selon le sexe et par année d’âge............................................................................................................ 31 Tableau G02A&B :Population Résidente recensée dans la commune de PARAKOU selon le sexe et par année d’âge (Commune à statut particulier).................................................... 35 Tableau G02A&B : Population Résidente recensée dans la commune de DJOUGOU selon le sexe et par année d’âge .................................................................................................... 40 Tableau
    [Show full text]
  • Feuilles De Natitingou (6), Porga
    P. FAURE NOTICE EXPLICA’TIVE No 66 (6 et 8) CARTE PEDOLOGIQUE DE RECONNAISSANCE de la République Populaire du Bénin A 1/200.000 NATITINGOU (6) FEUILLES DE PORGA (8) OFFICE DE LA RECHERCHE SCIENTIFIWJE ET TECHNIQUE OUTRE-MER PARIS 1977 NOTICE EXPLICATIVE No 66 (6 et 8) CARTE PEDOLOGIQUE DE RECONNAISSANCE de la RepubliquePopulaire du Bénin à l /200.000 NATITINGOU (6) FEUILLES DE PORGA (8) P. FAURE ORSTOM PARIS 1977 @ ORSTOM 1977 ISBN 2-7099-0423-3 (édition compl8te) ISBN 2-7099-0434-9 SOMMAI RE INTRODUCTION ........................................ 3 I . GENERALITES SUR LE MILIEU ET LA PEDOGENESE .......... 5 Localisationgéographique ............................ 5 Les conditions de milieu 1. Le climat ................... 7 2 . Le substratumgéologique ........ 10 3 . Lemodelé et l’hydrographie ...... 12 4 . La végétation ................. 14 Les matériauxoriginels et la pédogenèse .................. 16 1. Les matériauxoriginels .......... 16 2 . Lesprocessus pédogénétiques ...... 18 II-LESSOLS .......................................... 21 Classification 1. Principesde classification ........ 21 2 . Lalégende .................. 22 Etudemonographique 1. Les sols minérauxbruts .......... 24 2 . Les sols peuévolués ............ 25 , 3 . Les vertisols .................. 28 4 . Les sols ferrugineuxtropicaux ..... 28 5 . Les sols ferraIlitiques ........... 51 6 . Les sols hydromorphes .......... 55 CONCLUSION ......................................... 59 . Répartition des sois . Importancerelative . Caractères d’utilisation . 59 Les principalescontraintes pour la miseen valeur ............ 63 BIBLIOGRAPHIE ........................................ 67 2 IL _. O I l Ii I 3; 3 INTRODUCTION Les cartes pédologiques de reconnaissance, feuilles NA TlTlNGOU etPORGA, font partie d'un ensemble de neuf coupures imprimées couvrant la totalité du terri- toire de la République Populaire du Bénin. Les travaux de terrain de la couverture générale ont été effectués de 1967 à 1971 par les quatre pédologues de la Section de Pédologie du Centre ORSTOM de Cotonou : D.
    [Show full text]
  • The Cross-Border Transhumance in West Africa Proposal for Action Plan
    Food and Agricultural Organization of the United Nations in collaboration with Economic Community of West African States The cross-border transhumance in West Africa Proposal for Action Plan June 2012 TABLE OF CONTENT TABLE OF CONTENT ...................................................................................................................................... 2 EXECUTIVE SUMMARY.................................................................................................................................. 5 Acronyms and Abbreviations ....................................................................................................................... 7 1. Introduction ........................................................................................................................................ 10 2. Background of livestock in West Africa .................................................................................................. 12 2.1. Increasing livestock numbers .......................................................................................................... 12 2.2. Many animal breeds but some endangered ................................................................................... 12 2.3. Livestock production systems in West Africa .................................................................................. 15 2.3.1. Pastoral systems ....................................................................................................................... 15 2.3.2. Urban and peri-urban livestock
    [Show full text]
  • Programme D'actions Du Gouvernement 2016-2021
    PROGRAMME D’ACTIONS DU GOUVERNEMENT 2016-2021 ÉTAT DE MISE EN œuvre AU 31 MARS 2019 INNOVATION ET SAVOIR : DÉVELOPPER UNE ÉCONOMIE DE L’INNOVATION ET DU SAVOIR, SOURCE D’EMPLOIS ET DE CROISSANCE – © BAI-AVRIL 2019 A PROGRAMME D’ACTIONS DU GOUVERNEMENT 2016-2021 ÉTAT DE MISE EN œuvre AU 31 MARS 2019 2 Sommaire 1. Avant-propos p. 4 2. Le PAG en bref p. 8 3. État d’avancement des réformes p. 14 4. Mise en œuvre des projets p. 26 TOURISME p. 30 AGRICULTURE p. 44 INFRASTRUCTURES p. 58 NUMÉRIQUE p. 74 ÉLECTRICITÉ p. 92 CADRE DE VIE p. 110 EAU POtaBLE p. 134 PROTECTION SOCIALE p. 166 CITÉ INTERNatIONALE DE L’INNOVatION ET DU SaVoir – SÈMÈ CITY p. 170 ÉDUCatION p. 178 SPORT ET CULTURE p. 188 SaNTÉ p. 194 5. Mobilisation des ressources p. 204 6. Annexes p. 206 Annexe 1 : ÉLECTRICITÉ p. 210 Annexe 2 : CADRE DE VIE p. 226 Annexe 3 : EAU POTABLE p. 230 SOMMAIRE – © BAI-AVRIL 2019 3 1 4 RÉCAPITULATIF DES RÉFORMES MENÉES – © BAI-AVRIL 2019 Avant-propos RÉCAPITULATIF DES RÉFORMES MENÉES – © BAI-AVRIL 2019 5 Avant-propos Les équipes du Président Patrice TALON poursuivent du PAG. Il convient de souligner que ces fonds ont été résolument la mise en œuvre des projets inscrits dans affectés essentiellement au financement des infrastruc- le Programme d’Actions du Gouvernement PAG 2016– tures nécessaires pour impulser l’investissement privé 2021. Dans le présent document, l’état d’avancement (énergie, routes, internet haut débit, attractions, amé- de chacun des projets phares est fourni dans des fiches nagement des plages,…).
    [Show full text]
  • BENIN-2 Cle0aea97-1.Pdf
    1° vers vers BOTOU 2° vers NIAMEY vers BIRNIN-GAOURÉ vers DOSSO v. DIOUNDIOU vers SOKOTO vers BIRNIN KEBBI KANTCHARI D 4° G vers SOKOTO vers GUSAU vers KONTAGORA I E a BÉNIN N l LA TAPOA N R l Pékinga I o G l KALGO ER M Rapides a vers BOGANDÉ o Gorges de de u JE r GA Ta Barou i poa la Mékrou KOULOU Kompa FADA- BUNZA NGOURMA DIAPAGA PARC 276 Karimama 12° 12° NATIONAL S o B U R K I N A GAYA k o TANSARGA t U DU W o O R Malanville KAMBA K Ka I bin S D É DU NIGER o ul o M k R G in u a O Garou g bo LOGOBOU Chutes p Guéné o do K IB u u de Koudou L 161 go A ZONE vers OUAGADOUGOU a ti r Kandéro CYNÉGÉTIQUE ARLI u o KOMBONGOU DE DJONA Kassa K Goungoun S o t Donou Béni a KOKO RI Founougo 309 JA a N D 324 r IG N a E E Kérémou Angaradébou W R P u Sein PAMA o PARC 423 ZONE r Cascades k Banikoara NATIONAL CYNÉGÉTIQUE é de Sosso A A M Rapides Kandi DE LA PENDJARI DE L'ATAKORA Saa R Goumon Lougou O Donwari u O 304 KOMPIENGA a Porga l é M K i r A L I B O R I 11° a a ti A j 11° g abi d Gbéssé o ZONE Y T n Firou Borodarou 124 u Batia e Boukoubrou ouli A P B KONKWESSO CYNÉGÉTIQUE ' Ségbana L Gogounou MANDOURI DE LA Kérou Bagou Dassari Tanougou Nassoukou Sokotindji PENDJARI è Gouandé Cascades Brignamaro Libant ROFIA Tiélé Ede Tanougou I NAKI-EST Kédékou Sori Matéri D 513 ri Sota bo li vers DAPAONG R Monrou Tanguiéta A T A K O A A é E Guilmaro n O Toukountouna i KARENGI TI s Basso N è s u Gbéroubou Gnémasson a Î o u è è è É S k r T SANSANN - g Kouarfa o Gawézi GANDO Kobli A a r Gamia MANGO Datori m Kouandé é Dounkassa BABANA NAMONI H u u Manta o o Guéssébani
    [Show full text]
  • [Rapport Final]
    Direction Régionale Afrique de l’Ouest Projet « Appui aux initiatives entrepreneuriales et 01 BP 5069 Cotonou /Bénin promotion du fonio » Tél : +229 21 30 06 71 E-mail : [email protected] Email : [email protected] (00229) 23 82 03 88 BP: 400 Natitingou/BENIN ETUDE DE FAISABILITE DE LA MISE EN PLACE DES CELLULES D’ANIMATION ECONOMIQUE LOCALE ET DE L’OBSERVATOIRE ECONOMIQUE LOCAL DANS LE CADRE DU PROGRAMME APPUI MULTISECTORIEL A LA SECURITE ALIMENTAIRE ET NUTRITIONNELLE DANS L’ATACORA (AMSANA) [RAPPORT FINAL] Réalisée par : ESPERANCE 1 CONSULTING GROUP SARL ILot 30 Parcelle CA Quartier Ouando Maison WEINSOU, 02 BP 1677 Porto- Novo E-mail : [email protected] Décembre 2016 TABLE DES MATIERES ABREVIATIONS ET SIGLES ..................................................................................... 3 LISTE DES TABLEAUX ET GRAPHIQUES .......................................................... 5 • RESUME EXECUTIF .......................................................................................... 6 1 INTRODUCTION ............................................................................................... 8 1- DÉFINITION DES CONCEPTS .................................................................. 10 1.1- le développement local .............................................................................. 10 1.2- Le développement de l’économie locale ................................................... 10 1.3. Cellules d’Animation Economique Locale (CANEL) .....................................
    [Show full text]
  • OCP-73.1-Annexeiv-2-Fre.Pdf (‎3.993Mb)
    ocn/zs. r ANNEXE IV.2 \ CONTROI,E DE LiONCHOCERCOSE DANS I,,A REGION DU BASSIN DE IA VOLTA Rapport préparé pour les Gouverîements de Côte drlvolre, Dahorney, Ghana, Haute-Volta, MaIl, Niger et Togo ANNEXE 1V-2 ., PREVALENCE DE L'ONCHOCERCOSE ET DE IA CECITE DA}TS IÂ REGION DU PROGRAMIVIE, DONNEES EPIDEMIOLOCIQIJES DE BASE EÎ SOURCES DE RENSEIGNEI'IENTS Genève r9?3 , Programme des Nations Unles pour Ie Développement organisationpourl'Alimentationetl'Agrr.culturedesNationsUnies BanquelnternatlonalepourlaReconstructlonetleDéveloppement Organisation tVlondrale de Ia Santé Annexe IV-2 Page I PREVALENCE DE L'ONCHOCERCOSE E'I, DE LA CECITE DANS LA REGION DU PROGRAIYIME, DONNEES EPIDEMIOLOGIQUES DE BASE ET SOURCES DE RENSEIGNEMENTS 1. INTRODUCTION 1. L'évaluation de la prévalence et de la distrlbution géographiquê de l'onchocercose et de Ia cécité dans la région du bassin de la Volta se fonde sur les résultats d'examens médicaux et parasitologiques pratiqués sur environ trois millions de personnes. Les renseignements ont été recueillis à diverses sourceg : organisationg nationales et internationales, chercheurs indépendants, etc. Dans la plupart des cag, la composition par âge et par sêxe des échantillons de population n'était pas connue. On ne pouvait donc se baser, pour l'analyse épidémiologique et la présentation carto- graphique des données, que sur des estimations brutes de la prévalence totale de I'infection par Onchocerca volvulus et des altér ations de la vue. 2. L'annexe ci-après groupe tous les renseignements que l'on a pu réunir jusqu'ici sur la prévalence de la maladie dans la région du programme. L'enquête nrest pas terminée, mais elle a permls néanmoins de brosser un tableau d'ensemble de Ia situation actuelle dans toutes les agglomérations pour lesquelles on a pu obtenir des rensei- gnements.
    [Show full text]
  • Appel D'offre
    APPEL D’OFFRE NATURE Acquisition et installation de 25 lampadaires solaires fonctionnelles dans des localités de cinq communes du département de l’Atacora. LIEU D’EXECUTION DES Localités des communes de Boukombé, Cobly, Matéri, Tanguiéta, TRAVAUX Natitingou CONTEXTE GENERAL Créée en 1951, l'Organisation internationale pour les migrations (OIM) est l’organisation intergouvernementale chef de file dans le domaine de la migration. Devenue l’agence des Nations Unies chargée des migrations en septembre 2016, l’OIM est attachée au principe selon lequel des migrations qui s’effectuent en bon ordre et dans le respect de la dignité humaine sont bénéfiques aux migrants et à la société. Elle œuvre de concert avec ses partenaires de la communauté internationale pour aider à relever les défis opérationnels croissants de la migration, améliorer la compréhension des questions migratoires, encourager le développement économique et social par la migration et préserver le bien-être et les droits humains des migrants. Présente au Bénin, l’OIM travaille de concert avec le Gouvernement afin d’assurer une meilleure réponse aux défis liés à la gestion des flux migratoires. En étroite collaboration avec les autorités béninoises, les partenaires locaux et internationaux et la société civile, l’action de l’OIM se matérialise à travers différents programmes concernant principalement la protection et l’assistance aux migrants en situation de vulnérabilité, l’assistance au retour volontaire et la réintégration socioéconomique des migrants de retour, le renforcement des capacités techniques et opérationnelles en matière de sécurité et de gestion des frontières, la cohésion sociale et la consolidation de la paix, les campagnes d’information et de sensibilisation sur les risques et les alternatives à la migration irrégulière, l’appui dans la formulation des politiques migratoires, la lutte contre la traite des êtres humains, la migration et le développement.
    [Show full text]
  • PCC-SAP Matéri Relu Pdf
    RÉPUBLIQUE DU BÉNIN Ministère de la Décentralisation, de la Gouvernance Locale, de l’Administration et de l’Aménagement du Territoire DEPARTEMENT DE L’ATACORA COMMUNE DE MATERI Plan Communal de Conservation de la Biodiversité du SSSystèmeSystème des Aires Protégées : Commune de Matéri 2015-2019 . Le Plan Communal de Conservation de la Biodiversité du Système des Aires Protégées (PCC-SAP) est publié en 2014 à Cotonou (République du Bénin) par la CENAGREF et la Commune de Matéri, avec l’appui financier du Programme d’Appui aux Parcs de l’Entente (financement Union Européenne –Programme des Nations Unies pour Développement et le Gouvernement du Bénin) et l’appui technique du Bureau d’Etudes Golf-Expertises La reproduction de cette publication à des fins non-commerciales, notamment éducatives est permise sans autorisation écrite préalable du CENAGREF et de la Commune de Matéri. La terminologie géographique employée dans cet ouvrage, de même que sa représentation, ne sont en aucune manière l’expression d’une opinion quelconque de la part des organismes concernés sur le statut juridique ou l’autorité de quelque pays, territoire ou région que ce soit, ou sur la délimitation de ses frontières. ii Table des matières Avant-propos .........................................................................................................................................................................vi Sigles et Abréviations .......................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • CLASSEMENT DES ETABLISSEMENTS Num ETABLISSEMENTS PRESENTS ADMIS TAUX 1 Col
    REPUBLIQUE DU BENIN OFFICE DU BACCALAUREAT ----------------- ----------------- MINISTERE DE L'ENSEIGNEMENT 03 BP: 1525 COTONOU SUPERIEUR www.officedubacbenin.bj ET DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE EXAMEN DU BACCALAUREAT Session de 2020 || Serie: A2 NOMBRE D'INSCRITS SUPERIEUR OU EGAL A 10 CLASSEMENT DES ETABLISSEMENTS Num ETABLISSEMENTS PRESENTS ADMIS TAUX 1 Col. Cath. Pierre Joseph de Clorivière / Calavi 27 27 100,00% 1 Col. Cath. de la Salle / Calavi 26 26 100,00% 1 Col. Cath. St Augustin / Natitingou 20 20 100,00% 1 Col. Cath. Notre Dame de Dowa / PN 16 16 100,00% 1 CP La rosette / PN 15 15 100,00% 1 Col. Cath. Mgr Steinmetz / Bohicon 11 11 100,00% 1 CP Les champions de demain / Calavi 11 11 100,00% 1 Lyc. Militaire des jeunes filles GMK / Natitingou 10 10 100,00% 1 Col. Cath. Ste Thérèse de l'Enfant Jésus / Calavi 10 10 100,00% 1 CP Mont Carmel / Nikki 10 10 100,00% 1 CP La paix / Cotonou 10 10 100,00% 1 CP Brice Sinsin / Calavi 10 10 100,00% 13 Col. Cath. Notre Dame de Lourdes / PN 30 29 96,67% 13 Col. Cath. Chaminade / Natitingou 30 29 96,67% 15 CP Jean Piaget I / Calavi 27 26 96,30% 16 CP Ste Bakhita / Calavi 26 25 96,15% 17 Col. Cath. / Comé 25 24 96,00% 18 CP Roger Lafia / Parakou 23 22 95,65% 19 CP Jean Piaget II / Calavi 22 21 95,45% 20 Col. Cath. Jean-Paul II / Djougou 20 19 95,00% 21 CP La grande académie / calavi 17 16 94,12% 21 CP Bel avenir / PN 17 16 94,12% 23 Col.
    [Show full text]
  • Burkina Faso Togo Ghana Niger Nigeria
    0°0'0" 2°30'0"E Birnin !( Kebbi !( !( Kardi 12°30'0"N Kantchari 12°30'0"N ( Pékinga Niger Jega !( Diapaga !( (! Fada Ngourma Gaya !( !( Guéné ( Madécali Tenkodogo ( Burkina Faso Touloua ( Kende Founogo ( Gogue Kpara ( Bahindi Suroko Alibori ( l ( ( Yaobérégou TUGA Banikoara AIRSTRIP KANDIl Kandi Koabagou ( PORGA l ( WFP Kandi Warehouse: Firou Boukoubrou Séozanbiani Batia ( ( Loaka ( Nansougou Total Capacity: 750 mt ( ( Simpassou ( Kankohoum-Dassari Tian Wassaka ( Kérou Hirou ( ( Nassoukou Diadia (! Te le ( ( Ta nk ong a Bin Kébérou ( Yauri ( Tanguiéta ( Atakora Kpan Daro-Tempobré Dammbouti ( ( ( Koyadi Guilmaro !( Gambaga Outianhou ( ((Borogou Tounkountouna ( Cabare Kountouri Datori ( ( Sécougourou Manta ( ( NATITINGOU Natitingou ( WFP Natitingou Warehouse: l!( ( Kouandé Kotoponga ( l Gurai Sagbiabou Natitingou Makrou Bérasson BEMBEREKE !( Niaro ( Total Capacity: 950 mt Boukombé ( Naboulgou ( Nasso Kounounko ( ( Gbangbanrou WFP Djougou Warehouse: ( Baré ( 10°0'0"N KAINJI 10°0'0"N Biro Nikki !( Wawa Nambiri ( !( Total Capacity: 750 mt Borgou l ( ( Daroukparou Copargo Péréré ( Chin NIAMTOUGOUl Djougou ( Guerin-Kouka !( Djougou Babiré DJOUGOU l ( Afekaul Miassi ( ( ( !( Kounakouro Sheshe ( ( Partago Alafiarou Lama-Kara Sece Demon ( WFP Parakou Warehouse: Yendi PARAKOU (! (Dabogou Total Capacity: 750 mt ( Donga (!l Aledjo-Koura Parakou !( Salamanga Yérémarou Bassari ( ( Jebba Tindou Kishi !( ( !( Sokodé Bassila ( Igbéré Ghana (! ( Tc ha our ou ( Olougbé ( Shaki !( Nigeria ( ( Kilibo Ilorin Dadjo Ouessé !( Kalande Togo ( Diagbalo Banté ( l
    [Show full text]