LES BAUGES Verdwalen Op De Latten

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

LES BAUGES Verdwalen Op De Latten Savoie-Mont Blanc LANGLAUFEN LES BAUGES Verdwalen op de latten “Als je in Parijs zegt dat je op vakantie gaat naar Les Bauges, reageert men Û Op de bosweide van La Féclaz: hier breekt het met ‘Les Bauges? Ah, les Vosges!’ Een klassiek misverstand.” Aan de grote razendsnel open of trekt het even snel dicht. tafel in de gîte lachen de langlaufers. Les Bauges – het nummer één langlaufgebied in Frankrijk – is relatief onbekend. Voor wie van natuur en eenvoud houdt en een grote sportieve uitdaging zoekt, is het ideaal. TEKST & FOTO’S KARIN ANEMA et bergmassief Les Bauges wordt Vanaf Saint-François ligt het plateau van sneeuw, bereiken we weidegrond waar wel eens een bastion of een cita- Savoie Grand Revard met ononderbroken ’s zomers de Abondances grazen. Deze del genoemd. Het is de wraak routes voor ons. Het heeft veertig centime- koeien vallen op door hun zwartomrande van de geografie: het middelge- ter gesneeuwd en het is vrijwel windstil. ogen. Van hun melk maken de boeren de Hbergte ligt geïsoleerd, alle infrastructuur We kiezen voor ski de fond skating dat de beroemde tome-kaas. De weide heet Féclaz, gaat eromheen en er zijn slechts weinig afgelopen 25 jaar steeds populairder is een samentrekking van ‘fait claire’. Ook al is cols waarover je het binnenste ervan kun geworden. Technisch heet het makkelijker het in het beneden gelegen Chambéry bereiken. Evenmin zijn er grote skistations. te zijn dan ski de fond classique, maar zeker bewolkt, boven breekt het meestal open. Via drie uitvalsbases – Le Revard, La Féclaz in het begin vergt skating een forse inspan- Vanaf de andere kant komt een skatende en Saint-François-de-Sales – kun je gaan ning. Schaatsend over bochtige bospaden, langlaufer ons tegemoet. Hij is de beheer- langlaufen in het hart van het massief. omzoomd door naaldbomen beladen met der van de Refuge de la Plate. BERGEN magazine 39 LANGLAUFEN Savoie-Mont Blanc Ù Het kerkje van Chartreuse d’Aillon. Ü Het uitgestrekte plateau van het massief van Les Bauges: een bos-, hoogveen- en weide- landschap. ÜÜ Het dorpje Noyer in de vallei. Ù Langlaufen dat lang in Nederland een saai imago had, is al lang populair in Frankrijk. Ook onder jongeren en kinde- ren. Ü Ski de fond skating is de We langlaufen over afgelopen 25 jaar steeds popu- paden die een lange lairder geworden. Hier gids Bernard Martin. geschiedenis hebben Een voorzichtige zon piept tevoorschijn. bewoners al eeuwen lang het isolement van delen, skiën achter paarden en honden tot “Beneden was alles bedekt met wolken”, Les Bauges hebben opgezocht. Zoals de alpine skiën. Het is een echt gezinsvakan- zegt hij. “Hier klaart het op. Maar pfff… zo strenge karthuizerorde in La Chartreuse tieoord. Ski de fond vonden jongeren lange meteen trekt het hier ook dicht.” Hij vertelt d’Aillon. tijd niet ‘cool’, maar dat verandert: je ziet dat de sneeuw vorige week okergeel was We stappen uit bij familiehotel Les Clarines veel kinderklasjes en jongeren langlaufen. door het Saharazand dat door de wind mee- in Le Châtelard. Terwijl ik de lichte ski’s Terwijl we vandaag classique langlaufen, gevoerd werd. “Ik ga maar eens het vuur in wegzet, ruik ik de houtkachel en zie een vertelt instructeur Gérard Noyret dat Les de hut aanmaken”, zegt hij en skiet verder. vos wegsluipen. Hotel Clarines zit in de ver- Bauges de rijkere en grotere langlaufbroer Skatend naar Le Revard, zo’n twintig kilo- bouwde achterkant van de oude boerderij. van de Jura is. Hier wordt het or blanc – het meter, wisselen alpenweiden, bossen, lichte De herberg ziet er simpel uit, maar heeft witte goud – al een eeuw lang uitgebuit, hellingen, en onverwachte uitzichten tot een geweldige keuken. Catherine toont en is er bosbouw en ook wijnbouw. Ruim aan de Jura en Grenoble elkaar af. In de haar specialiteit: poulet fermier en croûte de sel. een eeuw geleden gingen de bezoekers van verte torent het grote Croix des Bergers Kip, urenlang zachtjes gestoofd en de thermische baden in Aix-les-Bains na boven de vlakte uit. Op veel toppen is een beschermd door een dikke zoutlaag om het afloop langlaufen in Les Bauges. Gérard: “In kruis te vinden, want hier koesteren de vlees supersappig te houden. Haar man al die tijd is het toerisme nauwelijks bewoners nog hun geloof. In ieder gehucht, Matthieu brengt een aperitief van kruiden. gegroeid, maar wel veranderd. Vroeger hoe klein ook, staat een relatief grote kerk. Zoals ook in de andere restaurants en pen- kwamen er vooral scholen en groepen, nu sions komen hier voornamelijk Fransen; de zijn het eerder gezinnen en vriendengroep- Boereneconomie sfeer is persoonlijk en er worden uitslui- jes.” Vanuit de omliggende steden Aix-les- Op het eind van de dag doen we de ski’s af tend streekproducten ter tafel gebracht. Bains, Annecy, Albertville, Chambéry, en rijden door een brede vallei die bespik- Bij het opdienen zegt Catherine: “Veel Lyon, Grenoble en Genève kun je al voor keld is met kleine dorpen. Hier merk je wat bewoners zijn vertrokken. Wie blijven in één dag komen wintersporten. het betekent dat Les Bauges een zogenaamd Les Bauges zijn de agrariërs, artiesten en “Sinds de Tour de France een etappe in Les parc naturel régional is, waarbij een duurza- rustzoekers. Van oudsher hebben veel boe- Bauges heeft gehad, wordt het gebied iets me ontwikkeling van de plaatselijke econo- ren in de winter een bijbaan. Bijvoorbeeld bekender. Maar zeker in de winter weten mie in harmonie met de natuur, de cul- als schoorsteenveger in Parijs.” Nederlanders Les Bauges nog niet te vin- tuur, het milieu en het toerisme gestimu- den. Terwijl dit het nummer één langlauf- leerd wordt. De dorpen hebben hun karak- Wit goud gebied in Frankrijk is en tegelijkertijd een ter behouden, de gebouwen hun breed De volgende dag starten we vanuit La oase van rust.” overhangende abri’s. Féclaz (1300 meter). Dit plaatsje is bedui- We hebben de relatieve drukte van La In de vallei vind je nog volop kaasmake- dend groter en drukker dan Saint-François. Féclaz al lang achter ons gelaten en lang- rijen. Deze boereneconomie is nauw ver- Vanuit hier kun je alle wintersporten beoe- laufen over paden die een lange geschiede- bonden met drie kloosters, waarvan de fenen, van langlaufen, sneeuwschoenwan- nis hebben. Jagers, nonnen, monniken, 40 BERGEN magazine BERGEN magazine 41 LANGLAUFEN Savoie-Mont Blanc Û Les Bauges is een parc naturel régional: regionale pro- Ù Temidden van een ducten voeren hier de boventoon. sfeervol bomendecor ligt de bosweide van Þ Tome des Bauges: dé kaas uit de regio. La Féclaz. Ú Klassieke langlaufstijl en skating. LANGLAUFSTIJLEN Klassiek: voortbeweging op lange ski’s, alleen op getrokken loipes. Hoe beter je langlauft, des te meer techniek het vereist. Skating: je gaat – zoals de naam het zegt – al schaatsend op kortere ski’s over gewone of ook verijsde sneeuw. Je hebt geen getrokken sporen BERGWIJZER nodig. Bij verse diepe sneeuw is skating moeilijk. Het massief van Les Bauges ligt in het noorden van • Sterrenwacht – www.observatoiredesbauges.com Vooral het begin is lastig vanwege de techniek de Franse Alpen en behoort tot de Vooralpen (de • Panorama Le Revard – met een bodem van glas en hoogste top is 2217 meter). Het massief ligt relatief met uitzicht over de Alpen, Les Bauges tot aan de en de balans, maar na oefening is skating iets LANGLAUFSKI’S HUREN geïsoleerd. Het is een Parc régional naturel én een Jura. makkelijker dan klassiek. De techniek vereist wel Bij Féclaz Sports in La Féclaz (www.feclaz-sports.fr) en geopark vanwege zijn interessante geologie. Het • Kaasmakerij in d’Aillon le Jeune – met Tome des een betere conditie. in het skistation van Saint-François-de-Sales zijn lang- gebied is zeer geschikt voor gezinsvakanties. Er zijn Bauges en Reblochon de Savoie. Tome – met één laufski’s te huur. 150 kilometers aan langlaufpistes uitgezet. ‘m’ – komt van het patois ‘toma’ wat zoveel bete- GIDSEN kent als ‘kaas gefabriceerd op de alpenweide’. VERVOER boeren en bosarbeiders hebben ze aange- een origineel beroep, namelijk dat van Als ik ’s avonds met de eigenares Sophie Bernard Martin of Gérard Noyret (via Féclaz Sports). www.fromagerieaillon.com Tijdens het winterseizoen rijdt de Thalys Neige van legd. We komen ook sporen van een lynx castreerders: de hongreurs. Hun vaardigheid een luchtje schep, laat ze me haar 25 jaar Antwerpen-Centraal naar Chambéry en de TGV van TOCHTEN LEZEN tegen, onderdeel van de rijke fauna in dit werd tot ver in het land gevraagd. In de oude Renault 4 zien. La Quatrelle. In Les Parijs naar Chambéry. Een bus en een pendelbusje Op www.savoiegrandrevard.com staat onder ‘bulletin • La Tome des Bauges, un fromage de tradition au gebied. Ook de wolf is teruggekomen. hoogtijdagen – een eeuw geleden – Bauges doe je een stap terug in de tijd. Niet (navette) verzorgen het vervoer tussen de winterstati- neige et météo’ een interactieve kaart met de pistes. coeur des Alpes, Stéphanie Thizy & Sylvain Dussans. Ik voel me alsof ik een soort moonwalk doe waren er meer dan zestig castreerders in voor niets hebben diverse bewoners mis- ons en vanaf de treinstations en de nabije luchtha- Daarmee kun je je eigen tocht uitstippelen. Edition Gap. ISBN 9782741704522 (www.tome- vens. Info: www.savoiegrandrevard.com onder de des-bauges.com/livre) over de hoogvlakte. De dansende beweging Arith, die in een voorjaars-en een najaars- prijzend de naam Courchevel laten vallen. ONZE TIPS button ‘Transports’ op en neer, op de dunne, lichte ski’s zet team op de markten hun vak uitoefenden. Te ‘chic’. Een plek waar extreem rijke Rus- • Maison du Patrimoine – in voormalig klooster in KAARTEN mijn hele lijf op een gezonde manier aan Hongreurs zijn er al lang niet meer – tegen- sen en sjeiks komen.
Recommended publications
  • Balade Autour De Mouxy Secteur Grand Lac - Pugny-Chatenod
    rando.geotrek.fr Propulsé par geotrek.fr Balade autour de Mouxy Secteur Grand Lac - Pugny-Chatenod Mont Revard (O.Colin) A proximité d'Aix-les-Bains, cette balade Infos pratiques familiale entre lac et montagne vous Pratique : Randonnée pédestre fera découvrir le village de Mouxy et ses alentours. Durée : 3 h Tout au long du chemin partez à la découverte Longueur : 7.3 km du patrimoine typique du village de Mouxy et de Clarafond. Vous emprunterez également une Dénivelé positif : 185 m partie du chemin de fer de l'ancienne crémaillère du Revard. Difficulté : Facile Type : Boucle Thèmes : Architecture et patrimoine bâti, Point de vue 1/6 27 août 2020 • Balade autour de Mouxy Itinéraire Départ : Parking de l'église, Mouxy Arrivée : Parking de l'église, Mouxy Balisage : PR 1 - Au départ du parking de l’église, prendre à droite le long de la mairie et descendre le chemin de l'église sur 50 mètres. 2 - Prendre à gauche sur l’impasse du chemin des Vignes. 3 - Au croisement des jardins familiaux, prendre à gauche puis tout de suite à droite sur un chemin en herbe. Au bout, prendre à gauche, puis quitter la route à droite pour atteindre la départementale. 4 - Traverser la route et prendre le chemin de la côte Blanche à gauche. Ce chemin se poursuit le long d’une maison. A l'arrêt de bus, continuer en direction de Clarrafond (Allée des Serments). 5 - Arriver sur la place centrale du village de Clarafond où se trouvent un lavoir et un four. Prendre à gauche sur le chemin de Fenollie, puis tout de suite à gauche sur l’allée des Noisetiers.
    [Show full text]
  • French Alps by Wink Lorch Sample Contents and Chapter
    WINK LORCH WINES OF THE FRENCHJURA ALPS WINESavoie, Bugey and beyond with local food and travel tips with local food and travel tips WINK LORCH SECTION HEADER WINES OF THE FRENCH ALPS BY WINK LORCH SAMPLE CONTENTS AND CHAPTER Copyright © Wink Lorch 2017 Map: Quentin Sadler Photographs: Mick Rock (opposite, contents, 8 top and 11) and Brett Jones (page 8 bottom, 10, 12 and 13) Due for publication: November 2017 Enquiries: [email protected] ©www.winetravelmedia.com COPYRIGHT WINES OF THE FRENCH ALPS A secret Mondeuse vineyard high above Lac de Bourget in Savoie. 3 WINES OF THE FRENCH ALPS SECTION HEADER Contents INTRODUCTION PART 3 PLACES AND PEOPLE – Author’s acknowledgements THE WINE PRODUCERS Savoie PART 1 SETTING THE SCENE Isère The wine regions in context Bugey A history of wine in Alpine areas Diois Movements and people that have influenced the wines today Hautes-Alpes The future for French Alpine wines and their producers PART 2 ALL ABOUT THE WINES The appellations PART 4 ENJOYING THE WINES The terroir – geology, soil types and climate Grape varieties and the wines they make AND THE LOCAL FOOD Growing the grapes French Alpine cheeses Winemaking Other food specialities Sparkling wines French Alpine liqueurs © COPYRIGHTVisiting the region APPENDICES WINES OF THE FRENCH1 Essential rules for the wine appellations (AOC/AOP) ALPS 2 Vintages 3 Abbreviations, conversions and pronunciations 4 Glossary Bibliography Index Kickstarter backers Image credits 4 JURA WINE The wine regions in context ‘Savoie, Bugey and beyond’ was In wine terms (and in food and tourist never going to make a good book title, terms too), Savoie encompasses the hence the more flexible Wines of the two French departments of Savoie and French Alps, but even this has involved Haute-Savoie.
    [Show full text]
  • (73\) Et De La Haute-Savoie
    Départements de la Savoie (73) et de la Haute-Savoie (74) Site Natura 2000 S15 - « Forêts, prairies et habitats rocheux des massifs orientaux des Bauges » Site désigné au titre des directives « Oiseaux » n°FR8212005 et « Habitats » n°FR8202002 Volet « landes, pelouses, prairies » et « habitats rocheux » DOCUMENT D'OBJECTIFS NATURA 2000 2005 – 2011 TOME 1 : Document principal Version soumise à validation du comité de pilotage le 10 février 2005 Phote 1ère page : Génisse de race Abondance du GAEC Ferrand à l’alpage d’Armenaz (Michel Meuret – INRA) PREAMBULE Le site Natura 2000 S15 est désigné : au titre de la directive « Habitats » : Site Natura 2000 S15 - « Forêts, prairies et habitats rocheux des massifs orientaux des Bauges » au titre de la directive « Oiseaux » : site Natura 2000 S15 - « Partie orientale du massif des Bauges » La dénomination « site des Hautes Bauges », si elle n’est pas officielle, n’en est pas moins utile pour en parler ! A ce jour, le site n’est pas officiellement désigné au titre de la directive « oiseaux » sur le département 74. Ce problème administratif devra être règlé dès que possible, afin de garder la cohérence globale des enjeux sur le site. Le périmètre du site a été constitué autour de la présence d'habitats et d'espèces d'intérêt communautaire, couvrant plus de 90% de sa surface. Cela justifie sa désignation au réseau Natura 2000. On dénombre 17 habitats d’intérêt communautaire relevant de la directive "habitats" et 17 espèces d'intérêt communautaire (6 relevant de la directive "habitats" et 11 relevant de la directive "oiseaux") sur le site des Hautes Bauges, dont 5 habitats prioritaire et 1 espèce prioritaire.
    [Show full text]
  • Archéologie Du Massif Des Bauges Du Néolithique À L’Âge Du Bronze Pierre-Jérôme Rey Résumé Mots-Clés
    ARCHÉOLOGIE DU MASSIF DES BAUGES DU NÉOLITHIQUE À L’ÂGE DU BRONZE PIERRE-JÉRÔME REY RÉSUMÉ MOTS-CLÉS Cet article présente pour la première fois un bilan NÉOLITHIQUE des connaissances sur le Néolithique et l’âge du ÂGE DU BRONZE Bronze dans le massif des Bauges et ses flancs OCCUPATION DE LA MONTAGNE RITES FUNÉRAIRES externes. Quelques sites anciennement fouillés SITES DE HAUTEUR (Saint-Saturnin, grotte à Carret, grotte de Challes) TYPOLOGIE DES SITES D'HABITAT font l’objet d’une mise au point détaillée qui permet de préciser la succession des épisodes d’occupations, l’origine des influences culturelles et parfois d’apporter quelques indications sur leurs fonctions. La révision critique de l’ensemble des informations disponibles permet une cartographie par phases chronologiques des sites et des nombreuses découvertes isolées. Encore extrê- mement lacunaires, ces données ne peuvent prétendre refléter avec justesse les grandes tendances de l’occupation humaine. Elles permet- tent surtout de souligner le potentiel des Bauges pour de futures recherches. L’exploitation des ressources siliceuses, l’essor des pratiques pasto- rales et ses liens avec les modifications du couvert végétal, les fonctions des grottes ainsi que l’usage fluctuant des sites en position dominante, consti- tuent quelques-unes des thématiques susceptibles d’être explorées avec profit dans les Bauges. Pierre-Jérôme Rey Laboratoire EDYTEM, Université de Savoie RÉFÉRENCE ÉLECTRONIQUE REY Pierre-Jérôme, Cet article a été l’objet d’une communication « Archéologie du massif des Bauges aux Journées nationales de l’archéologie 2013 du Néolithique à l’âge du Bronze », (Chambéry, Université de Savoie, lundi 10 juin 2013).
    [Show full text]
  • Promenade Sur Les Hauteurs De L'albanais Secteur Grand Annecy - Chainaz-Les-Frasses
    rando.geotrek.fr Propulsé par geotrek.fr Promenade sur les hauteurs de l'Albanais Secteur Grand Annecy - Chainaz-les-Frasses (ocoli) Circuit agréable sur des sentiers Infos pratiques traversant des champs et des bois qui Pratique : Randonnée pédestre permettent de découvrir le paysage de l’Albanais. Durée : 2 h Le circuit offre de beaux points de vue sur les Longueur : 8.2 km Tours Saint Jacques, le Semnoz et même le lac du Bourget. Il traverse des villages de Dénivelé positif : 248 m caractères de Saint-Ours et Chainaz-Les-Frasses et permet d’admirer au passage le château de Difficulté : Facile Fésigny. Type : Boucle Thèmes : Histoire et culture, Milieu naturel 1/6 27 août 2020 • Promenade sur les hauteurs de l'Albanais Itinéraire Départ : Eglise de Chainaz-les-Frasses Arrivée : Eglise de Chainaz-les-Frasses Balisage : PR 1 – Depuis l’église de Chainaz-les-Frasses, prendre la route en direction du col Goléron (balisage VTT – 12). Puis prendre à droite sur la D253, route de Cusy. 2 – Après environ 800 mètres, tourner à droite en direction de Fesigny. Au château, continuer tout droit en direction de Saint-Ours jusqu’au hameau « Chez les Reys ». 3 – Au hameau, prendre la direction de Saint-Ours et continuer tout droit sur le chemin Chez Martin pour rejoindre le village. 4 – Passer devant le cimetière, puis prendre à gauche en direction de Lachat. 5 – Quitter la rue principale à gauche par le chemin de la croix du four. Au croisement, possibilité de faire un aller-retour (temps estimé : 3 minutes) jusqu’à la chapelle de Lachat en prenant à droite la route de la chapelle.
    [Show full text]
  • LE TOUR DES BAUGES a VELO ! Circuit De 4 Ou 5 Étapes 170 À 220 Km
    LE TOUR DES BAUGES A VELO ! Circuit de 4 ou 5 étapes 170 à 220 km Dans le Parc Naturel Régional du Massif des Bauges sur les routes et les voies vertes, avec visites de sites chaque jour Chacun-e réserve ses étapes dans les établissements indiqués ci-dessous ou dans d’autres établissements de son choix Cartoguide à commander (envoi gratuit) Etape 1 ANNECY – Albertville 50 km - Dénivelé positif 155 m ou (variante) 590 m ANNECY, Faverges, Sévrier, St-Jorioz, Ugine, Albertville Variante : ANNECY, Faverges, Col de Tamié, Albertville Rassemblement à 9h30 à l’auberge de jeunesse route de Semnoz. A ANNECY : Auberge de jeunesse 4 rte du Semnoz 04 50 45 33 19 Envoyer un email Camping municipal Le Belvédère rte de Semnoz 04 50 45 48 30 Voir le site En chemin : Au départ d’Annecy, nous empruntons la voie verte située sur l’ancienne voie de chemin de fer Annecy-Albertville. Dans sa première moitié, cet itinéraire totalement plat longe la rive gauche du lac d’Annecy, et nous offre ainsi de nombreuses aires de repos et de points de baignade. Les montagnes des Bauges défilent au rythme de nos roues, tel l’emblématique Taillefer, la Montagne du Charbon ou la Pointe de la Sambuy. Reliant 2 villes d’art et d’histoire, l’itinéraire set aussi parsemé de richesses patrimoniales, comme à Sevrier, Faverges ou Ugine. Variante (pour les plus costauds) ; par l’Abbaye Notre-Dame et le Col de Tamié (907m). A Albertville : Camping municipal Les Adoubes 24 av. du camping 04 79 32 06 62 www.camping-albertville.fr Camping La Maladière 2263 rte de Tours-en-Savoie 04 79 37 80 44 www.camping-lamaladiere.com Ch.
    [Show full text]
  • Mines De Montagne
    Mines de montagne Hors-série n°8 La rubrique des patrimoines de Savoie Conservation Départementale du Patrimoine . juillet 2020 mines de montagne avant-propos hors-série n°8 de La rubrique Dans l’imaginaire contemporain, la mine L’Union européenne a offert à cet égard une évoque d’abord les grandes installations appa- opportunité exceptionnelle aux acteurs culturels rues au cours de la seconde moitié du XIXe siècle. qui pensaient à ce thème des mines de montagne Elles devaient satisfaire les besoins en énergie et depuis longtemps, en Savoie et en Vallée d’Aoste. Conseil départemental de la Savoie En effet, dans le cadre d’un appel à projets pour Conservation départementale du Patrimoine en minerai de l’industrie. Leur histoire est celle du Hôtel du département, CS 31802 monde ouvrier, de la pénibilité du travail et des la coopération interrégionale entre la France et 73018 Chambéry CEDEX luttes sociales. C’est aussi la transformation des l’Italie, dénommé Alcotra, des financements à Tél. (00-33-4) 04 79 70 63 60 hauteur de 85 % étaient possibles pour des projets E-mail [email protected] paysages, ceux des cités et des sites d’exploita- tion, mis en difficulté par le déclin économique d’intérêt transfrontalier consacrés à un développe- des mines européennes et progressivement recon- ment touristique durable. vertis pour chercher des modes de développement Des partenaires italiens ont manifesté leur intérêt plus durables. pour développer des actions communes avec le Cette image est si puissante qu’elle fait oublier Département de la Savoie autour notamment de la une autre histoire, plurimillénaire, celle qui a mise en valeur des mines de magnétite de Cogne conduit les humains, dès le Néolithique, à creuser et, au-delà, du patrimoine minier de la vallée le sol pour chercher des ressources nouvelles.
    [Show full text]
  • LE PTIOU ÉTÉ : 8 000 Exemplaires
    Bauges Bauges des des Massif Massif du du cœur cœur Au Au BAUGES DÉCOUVERTES ÉTÉ 2021 2021 ÉTÉ Au cœur du Massif des Bauges Informations touristiques POINT D’ACCUEIL DU CŒUR DES BAUGES Avenue Denis Therme – Le Châtelard Tél. 04 79 54 84 28 > Juin : du lundi au samedi 9h-12h / 14h-18h. > Du 10 juillet au 29 août : tous les jours 9h-12h / 14h-18h. > Septembre : du mardi au samedi 9h-12h / 14h-17h. lesbauges.com / [email protected] B Massif des Bauges @massifdesbauges POINT D’ACCUEIL DES AILLONS-MARGÉRIAZ Chef-Lieu, Aillon-le-Jeune Tél. 04 79 54 63 65 INFORMATIONS TOURISTIQUES INFORMATIONS > Juin jusqu’au 7 juillet : du lundi au samedi (sauf le mardi) 9h-12h / 14h-17h. TOURISTIQUES INFORMATIONS > Du 10/07 et jusqu’au 27/08 inclus : du lundi au vendredi 9h-12h / 14h-18h. Week-end et fériés : du 3/07 au 29/08 inclus, permanences au centre d’accueil : 10h-13h / 14h-17h30. 2 > Septembre : du lundi au vendredi (sauf le mardi) 9h-12h / 14h-17h. 3 lesaillons.com / [email protected] B Les Aillons-Margériaz | V@aillonsmargeriaz Découverte de la station les lundis du 20/07 au 24/08 au centre d’accueil. MÉTÉO DÉPARTEMENTALE Tél. 08 99 71 02 73 puis tapez 1 POINTS D’ACCUEIL DE SAVOIE GRAND REVARD savoiegrandrevard.com RADIO ALTO, LA RADIO DES BAUGES ! [email protected] 87, impasse des tilleuls, La Madeleine – 73340 Lescheraines B Savoie Grand Revard Station | V@savoie_grand_revard Tél. 04 79 54 19 89 [email protected] – radioalto.info POINT D’ACCUEIL DE LA FÉCLAZ Écoutez Radio Alto, la radio des Bauges sur 94.8 FM ou en ligne sur notre site internet.
    [Show full text]
  • L'albanais : Un Territoire Industriel
    La Lettre Synthèse de territoire A N A L Y S E S L Y S A N A L'Albanais : un territoire industriel N° 225 - avril 2014 et périurbain, entre Annecy et Chambéry L'attractivité résidentielle de 'Albanais est un petit territoire de 268 km2 au six adhèrent au Parc naturel régional du Massif l'Albanais résulte de la L paysage rural, situé entre le lac du Bourget des Bauges. Entièrement situé en Haute-Savoie, densification périurbaine et le lac d'Annecy. Il se compose d'une pénéplaine, l'Albanais se répartit en deux intercommunalités : bordée à l'est par la montagne du Semnoz ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- autour d'Annecy et, dans (1 700 mètres), et à l'ouest par celles du Gros 1 Le territoire étudié est comparé à un territoire dit "de une moindre mesure, du Foug et de Cessens (1 000 mètres). Il est parcouru référence", englobant à la fois le territoire étudié et des rayonnement d’Aix-les- au nord par la rivière du Fier, qui reçoit les eaux territoires ayant des caractéristiques similaires. Les Bains/Chambéry. La du lac d'Annecy, et plus au sud par son affluent, le territoires de Rhône-Alpes appartiennent ainsi à l'un des croissance démographique, Chéran. C'est un territoire où l'agriculture tient cinq territoires de référence suivants : "les grandes traditionnellement une place importante. Les terres agglomérations", "les villes moyennes", "le périurbain", en ralentissement, reste agricoles, composées de vastes zones "le rural", "les stations de montagne". forte sur la période récente. hétérogènes, occupent davantage d'espace que Ainsi, le territoire de l'Albanais est comparé au territoire dans la zone de référence1 (61 % contre de type "périurbain".
    [Show full text]
  • European Commission
    C 180/18 EN Offi cial Jour nal of the European Union 29.5.2020 OTHER ACTS EUROPEAN COMMISSION Publication of the amended single document following the approval of a minor amendment pursuant to the second subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012 (2020/C 180/12) The European Commission has approved this minor amendment in accordance with the third subparagraph of Article 6(2) of Commission Delegated Regulation (EU) No 664/2014 (1). The application for approval of this minor amendment can be consulted in the Commission’s eAmbrosia database. SINGLE DOCUMENT ‘EMMENTAL DE SAVOIE’ EU No: PGI-FR-0179-AM03 – 10.1.2020 PDO ( ) PGI (X) 1. Name(s) ‘Emmental de Savoie’ 2. Member State or Third Country France 3. Description of the agricultural product or foodstuff 3.1. Type of product Class 1.3. Cheeses 3.2. Description of product to which the name in (1) applies ‘Emmental de Savoie’ is a cooked pressed cheese made from cow's milk used in its raw state. It has a regular, wheel-like shape and a diameter ranging from 72 to 80 cm. It is more or less convex and has no edges or projecting parts. Its height varies from 14 cm (minimum vertical height at the outer rim) to 32 cm (maximum vertical height at the highest point). The wheel must weigh at least 60 kg after maturation. The finished product has a fat content of at least 28 %. The total dry extract, measured on a rindless part, is at least 62 % on the 75th day.
    [Show full text]
  • Aix Resistance Aix Les Bains a L'heure Allemande Et De La
    AIX RESISTANCE AIX LES BAINS A L'HEURE ALLEMANDE ET DE LA RESISTANCE Pour essayer de présenter Faction de la Résistance dans le secteur aixois il est nécessaire de préciser au Départ qu’Aix LES BAINS fut, à part celles de la Haute MAURIENNE et de la Haute TARENTAISE ou Sévirent les^italiens, la cité la plus occupée du département. A trois reprises, les troupes allemandes profitent de la capacité d'accueil de la station et de ses palaces. • Le 23 juin 1940, les fantassins de la 13° division arrivent par les routes du BORD du LAC, de la CHAUTAGNE et du SAPPENAY, théâtres de quelques âpres combats, et pénètrent sans anicroche à 18 heures dans la cité proclamée « ville ouverte ». Ils tentent en vain de poursuivre leur route sur CHAMBERY où MUSSOLINI a donné rendez-vous à HITLER pour le 25 juin Rassemblées en toute hâte les réserves de l'Armée des ALPES leur barrent le chemin sur une dernière ligne de défense aménagée des BORDS du LAC au Mont REVARD tracée par TRESSERVE, le VIVIERS, MERY et DRUMETTAZ CLARAFOND. Ils ne passent pas malgré plusieurs tentatives désespérées et le 24 à 13 heures, ils se résignent à regagner leurs cantonnements aixois. L'armistice est signé le lendemain, 25 juin à 0 h 35, mais les occupants ne quitteront AIX les BAINS que le 5 juillet. • Les allemands reviennent en décembre 1942. Du 1er au 20, les 1800 hommes du 98° Bataillon de Chasseurs alpins en route pour de futures opérations en Italie se reposent dans la cité thermale.
    [Show full text]
  • Distribution of the Lynx in the French Alps
    H)strh. (n.7.) 10 (I) (1998): 3-15 DISTRIBUTION OF THE LYNX IN THE FRENCH ALPS PHILIPPE STAHL AND JEAN-MICHEL VANDEL Offi'ce tiatroi~crlcle la chnsse, F-01 330 Bii-ieur, Fiance ABSTRACT - The European lynx disappeared from the French Alps around thc beginning of the 20th century. The recovery in France is due to thc re-introduction in Switzerland between 1971 and 1976. From 1974 to 1994. there were 70 records. The first records were recorded in Chablais. More regu- lar records wcrc around the Aravis mountains. Over 20 years. a southward expansion of about 200 km has been observed but no continuous distribution area has been shown by the survey. Observa- tions remained scattered, probably bccause of low observation effort in many areas. Different possi- bilitics for connections with the Jura populations seemed to exist in the French Alps. Bauges. Char- trcuse and even SaEve could have been reached by individuals originating fimn the Jura or from the northern Alps. If the presencc of the lynx south ol Grenoblc in the Vercors and in the Hautes Alpes dkpartement is conlirmed, cxpansion of the population ovcr the whole south-east of France would be possible. Key-woi.d~:Lyrs /ynx. status. distribution. monitoring, France, Alps INTROD~JCTION From 1979 to 1989. no standardised nation- al method was uscd to collect data on the The European lynx (Lynx Iyn.u) disappeared presence of the species. Some data were col- from the Alps around the beginning of the lected by C. Kenipf from different people up 20th century (Lavauden 1930, Schauenberg tp 1984, then by the Office national de la 1969, Mingozi ct al.
    [Show full text]