UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations UC Berkeley UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations Title Money and Mad Ambition: Economies of Russian Literature 1830-1850 Permalink https://escholarship.org/uc/item/9ng5x5qp Author Porter, Jillian Elizabeth Publication Date 2011 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Money and Mad Ambition: Economies of Russian Literature 1830-1850 By Jillian Elizabeth Porter A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Slavic Languages and Literatures in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Harsha Ram, chair Professor Irina Paperno Professor Luba Golburt Professor Victoria Bonnell Spring 2011 Money and Mad Ambition: Economies of Russian Literature 1830-1850 © 2011 by Jillian Elizabeth Porter 1 Abstract Money and Mad Ambition: Economies of Russian Literature 1830-1850 by Jillian Elizabeth Porter Doctor of Philosophy in Slavic Languages and Literatures University of California, Berkeley Professor Harsha Ram, chair This dissertation offers a sustained examination of the economic paradigms that structure meaning and narrative in Russian literature of the 1830s-1840s, the formative years of nineteenth-century Russian prose. Exploring works by Alexander Pushkin, Nikolai Gogol, Fyodor Dostoevsky, and Faddei Bulgarin, I view tropes such as spending, counterfeiting, hoarding, and gambling, as well as plots of mad or blocked ambition, in relation to the cultural and economic history of Nicholas I’s reign and in the context of the importation of economic discourse and literary conventions from abroad. Furthermore, I consider the impact of culturally and economically conditioned affects—ambition, avarice, and embarrassment—on narrative tone. From the post-Revolutionary French plot of social ambition to the classic character type of the miser, the western economic models Russian writers routinely invoked seemed strangely out of place in Russia’s autocratic and serf-based society. At a historical moment when the question of Russian specificity was frequently posed with reference to Europe, and the modern European discourses of aesthetics, the emotions, and political economy were solidifying in opposition to one another, Russian writers made prolific and paradoxical use of economic paradigms to explore the role of literature and the nature of feeling in a society in which the state, rather than the bourgeoisie, was the primary motor of history. Incorporating the perspectives of New Economic Criticism as well as the history of emotions, Money and Mad Ambition strives to account for the interrelationship between Russian literature and economics in the second quarter of the nineteenth century. i CONTENTS ACKNOWLEDGMENTS ii NOTE ON TRANSLITERATION, TRANSLATION, AND SOURCES iii INTRODUCTION iv PART I. MAD AMBITION Chapter 1. Origins and Diagnoses 2 Chapter 2. Plot and Tone 41 PART II. MONEY Chapter 3. Fantastic Counterfeiting: Money in Dostoevsky’s The Double 76 Chapter 4. Coin and Corpse: Reincarnations of the Miser in Pushkin, Gogol, 91 and Dostoevsky BIBLIOGRAPHY 132 APPENDIX 143 ii ACKNOWLEDGMENTS I wish to express my deep gratitude to the members of my dissertation committee. The time they have taken to read and respond carefully to drafts leaves me in awe, and their questions and suggestions will continue to guide me in the years ahead. From his enthusiasm about the project in its early stages, to his astonishingly articulate responses to my developing ideas and his dedicated editing of the final copy, Harsha Ram has been of immeasurable help. Irina Paperno’s professional advice and encouragement, along with her teaching, have inspired me since my first semester at Berkeley. Luba Golburt has consistently identified areas for improvement in my writing that open onto exciting new paths of discovery. Victoria Bonnell’s seminar on sociology of the everyday oriented me toward many of the subjects I have come to find most enchanting. On a more personal note, I would like to thank my parents and grandparents for all their love and support over the years. Their commitment not only to my education, but to the very idea of education in general, has been and remains for me a powerful source of motivation. I also owe many special debts to my wife, Hannah Freed-Thall. Restricting mention of them to the few most pertinent here, I thank her for the wonderful ideas and meals she has shared with me; the comments and criticisms she has offered on my writing; and, at the final hour, her willingness to wade through mysterious Russian titles to help compile my bibliography. Notwithstanding all the help I have received on this project, any remaining mistakes are, of course, my own. iii NOTE ON TRANSLITERATION, TRANSLATION, AND SOURCES Transliterations throughout this dissertation follow the Library of Congress system, except when an anglicized name has been established by tradition (e.g. Gogol, Dostoevsky). In the Bibliography, however, I follow the LOC system for all Russian names. I have made minor changes to older Russian texts, consistent with modern orthography: For instance, I have changed “iat’” to “е” and “i” to “и,” and have removed “hard signs” from the ends of words. For all citations from Russian, I provide both the original text and English translations. For citations from foreign languages other than Russian, I provide English translations and the original text only when it is of particular linguistic or literary interest. All translations are my own unless otherwise indicated. When I have used existing translations, I have occasionally modified them and marked such changes in the Notes. iv INTRODUCTION In this dissertation I explore several of the fundamental discursive and economic contradictions permeating Russian literature and society in the 1830s-1840s, years that witnessed Pushkin’s turn to prose, the full breadth of Gogol’s literary career, and Dostoevsky’s debut as a writer.1 My overarching aim is to understand the relationship between Russian literature and economics in this period. I ask why economic plots and paradigms proved so productive of narratives in the second quarter of the nineteenth century, and furthermore, why Russian authors routinely used economic metaphors to figure the writing, reading, and interpretation of literature. For example, in Alexander Pushkin’s “The Queen of Spades” (“Pikovaia dama,” 1834), gambling structures the story cyclically and serves as a master trope that figures the endless turns of Pushkin’s narrative game; in Nikolai Gogol’s Dead Souls (Mertvye dushi, 1842), the hero Chichikov’s accumulation of dead serfs’ names not only structures the plot, but also figures Gogol’s authorial accumulation of signs without referents; and in Fyodor Dostoevsky’s The Double, the hero Goliadkin’s frantic spending of devalued paper currency drives the narrative in a series of fits and starts, erodes the distinction between signs of value and their counterfeits, and undermines the credibility of early Realist claims to linguistic referentiality. Exploring these and other works, I rely on the theoretical insights of Marc Shell and Jean- Joseph Goux, pioneers of a movement that has come to be called New Economic Criticism, as one point of departure.2 In particular, I have been inspired by Shell’s argument that literary texts are “economies” made up of “small tropic exchanges or metaphors, some of which can be analyzed in terms of signified economic content and all of which can be analyzed in terms of economic form,” and his suggestion that critics work to identify “the relation between such literary exchanges and the exchanges that constitute the political economy.”3 By analyzing the shared logic of linguistic and monetary values, Shell and Goux have shown that literary texts, whether they deal explicitly with economic themes or not, can be productively analyzed in connection with both the literariness of economic discourse and the facts of material economic history. Because the period of Russian literature at issue here is one that is marked by an explicitly economic orientation, contextualizing it with reference to the prevailing economic conditions and discourses with which it engages appears especially necessary. Ultimately, I would contend that some of the same economic and discursive contradictions that inspired Russian writers to focus their creative energies on economics also fostered the polyphony of Dostoevsky’s later novels. For this reason the present inquiry may be of interest to those with a 1 In focusing on the discursive and economic discrepancies shaping this period of Russian literature, I follow a clue Mikhail Bakhtin leaves in Problems of Dostoevsky’s Poetics when he remarks that the “exceptionally acute contradictions of early Russian capitalism” (iskliuchitel’no rezkie protivorechiia rannego russkogo kapitalizma) provided the ideal historical conditions for the emergence of the polyphonic novel. M. M. Bakhtin, “Problemy poetika Dostoevskogo,” in Sobranie sochinenii v semi tomakh, vol. 6 (Moskva: Iazyki slavianskoi kul'tury, 1996), 45; M. M. Bakhtin, Problems of Dostoevsky's Poetics (Minneapolis: University of Minnesota Press, 1984), 35. 2 Seminal texts of the New Economic Criticism include Marc Shell, The Economy of Literature (Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1978); and Jean-Joseph Goux, Symbolic Economies: After Marx and Freud (Ithaca, N.Y: Cornell University Press, 1990). For a very useful
Recommended publications
  • Evolution and Ambition in the Career of Jan Lievens (1607-1674)
    ABSTRACT Title: EVOLUTION AND AMBITION IN THE CAREER OF JAN LIEVENS (1607-1674) Lloyd DeWitt, Ph.D., 2006 Directed By: Prof. Arthur K. Wheelock, Jr. Department of Art History and Archaeology The Dutch artist Jan Lievens (1607-1674) was viewed by his contemporaries as one of the most important artists of his age. Ambitious and self-confident, Lievens assimilated leading trends from Haarlem, Utrecht and Antwerp into a bold and monumental style that he refined during the late 1620s through close artistic interaction with Rembrandt van Rijn in Leiden, climaxing in a competition for a court commission. Lievens’s early Job on the Dung Heap and Raising of Lazarus demonstrate his careful adaptation of style and iconography to both theological and political conditions of his time. This much-discussed phase of Lievens’s life came to an end in 1631when Rembrandt left Leiden. Around 1631-1632 Lievens was transformed by his encounter with Anthony van Dyck, and his ambition to be a court artist led him to follow Van Dyck to London in the spring of 1632. His output of independent works in London was modest and entirely connected to Van Dyck and the English court, thus Lievens almost certainly worked in Van Dyck’s studio. In 1635, Lievens moved to Antwerp and returned to history painting, executing commissions for the Jesuits, and he also broadened his artistic vocabulary by mastering woodcut prints and landscape paintings. After a short and successful stay in Leiden in 1639, Lievens moved to Amsterdam permanently in 1644, and from 1648 until the end of his career was engaged in a string of important and prestigious civic and princely commissions in which he continued to demonstrate his aptitude for adapting to and assimilating the most current style of his day to his own somber monumentality.
    [Show full text]
  • Refractions of Rome in the Russian Political Imagination by Olga Greco
    From Triumphal Gates to Triumphant Rotting: Refractions of Rome in the Russian Political Imagination by Olga Greco A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (Comparative Literature) in the University of Michigan 2015 Doctoral Committee: Professor Valerie A. Kivelson, Chair Assistant Professor Paolo Asso Associate Professor Basil J. Dufallo Assistant Professor Benjamin B. Paloff With much gratitude to Valerie Kivelson, for her unflagging support, to Yana, for her coffee and tangerines, and to the Prawns, for keeping me sane. ii TABLE OF CONTENTS Dedication ............................................................................................................................... ii Introduction ............................................................................................................................. 1 Chapter I. Writing Empire: Lomonosov’s Rivalry with Imperial Rome ................................... 31 II. Qualifying Empire: Morals and Ethics of Derzhavin’s Romans ............................... 76 III. Freedom, Tyrannicide, and Roman Heroes in the Works of Pushkin and Ryleev .. 122 IV. Ivan Goncharov’s Oblomov and the Rejection of the Political [Rome] .................. 175 V. Blok, Catiline, and the Decomposition of Empire .................................................. 222 Conclusion ........................................................................................................................... 271 Bibliography .......................................................................................................................
    [Show full text]
  • Eugene Miakinkov
    Russian Military Culture during the Reigns of Catherine II and Paul I, 1762-1801 by Eugene Miakinkov A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in History Department of History and Classics University of Alberta ©Eugene Miakinkov, 2015 Abstract This study explores the shape and development of military culture during the reign of Catherine II. Next to the institutions of the autocracy and the Orthodox Church, the military occupied the most important position in imperial Russia, especially in the eighteenth century. Rather than analyzing the military as an institution or a fighting force, this dissertation uses the tools of cultural history to explore its attitudes, values, aspirations, tensions, and beliefs. Patronage and education served to introduce a generation of young nobles to the world of the military culture, and expose it to its values of respect, hierarchy, subordination, but also the importance of professional knowledge. Merit is a crucial component in any military, and Catherine’s military culture had to resolve the tensions between the idea of meritocracy and seniority. All of the above ideas and dilemmas were expressed in a number of military texts that began to appear during Catherine’s reign. It was during that time that the military culture acquired the cultural, political, and intellectual space to develop – a space I label the “military public sphere”. This development was most clearly evident in the publication, by Russian authors, of a range of military literature for the first time in this era. The military culture was also reflected in the symbolic means used by the senior commanders to convey and reinforce its values in the army.
    [Show full text]
  • Economies of Russian Literature 1830-1850 by Jillian
    Money and Mad Ambition: Economies of Russian Literature 1830-1850 By Jillian Elizabeth Porter A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Slavic Languages and Literatures in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Harsha Ram, chair Professor Irina Paperno Professor Luba Golburt Professor Victoria Bonnell Spring 2011 Money and Mad Ambition: Economies of Russian Literature 1830-1850 © 2011 by Jillian Elizabeth Porter 1 Abstract Money and Mad Ambition: Economies of Russian Literature 1830-1850 by Jillian Elizabeth Porter Doctor of Philosophy in Slavic Languages and Literatures University of California, Berkeley Professor Harsha Ram, chair This dissertation offers a sustained examination of the economic paradigms that structure meaning and narrative in Russian literature of the 1830s-1840s, the formative years of nineteenth-century Russian prose. Exploring works by Alexander Pushkin, Nikolai Gogol, Fyodor Dostoevsky, and Faddei Bulgarin, I view tropes such as spending, counterfeiting, hoarding, and gambling, as well as plots of mad or blocked ambition, in relation to the cultural and economic history of Nicholas I’s reign and in the context of the importation of economic discourse and literary conventions from abroad. Furthermore, I consider the impact of culturally and economically conditioned affects—ambition, avarice, and embarrassment—on narrative tone. From the post-Revolutionary French plot of social ambition to
    [Show full text]
  • Gavrila Derzhavin and “The Committee for the Organization of Jewish Life” in Early 19Th Century Russia
    Gavrila Derzhavin and “The Committee for the Organization of Jewish Life” in Early 19th Century Russia Text and Translations by Matthew Raphael Johnson Few realize that the Jewish question was specifically addressed in imperial Russia under two successive emperors: Paul and Alexander I. Son and Grandson respectively of Catherine II, the “Jewish Commission” under Senator and poet Gavrila Derzhavin sought to alleviate the condition of the Jews in the newly incorporated parts of western Russia. What they discovered instead changed Russian royal opinion on the Jewish question forever. I. At the end of the 18th century, the decrepit Polish empire fell to pieces. Since most of the eastern lands of the Polish empire were once part of Kievan-Rus, these were absorbed into the Russian empire between 1772 and 1795. One consequence of this was that Russia found herself ruling over most of the world's Jewish population. Emperor Paul of Russia (1751-murdered 1801), concerned about peasant riots in these newly absorbed lands, ordered an inquest into their causes and possible solutions. These inquests very soon became concerned with the Jewish population. As a result, they were called the “Committee for the Organization of Jewish Life” and operated under both Paul and Alexander. Needless to say, it is extremely rare to find a discussion of this in the English language literature. Significantly, both committees were chaired by Senator Gavrila Derzhavin, a member of the imperial Senate and one of Russia's best known poets before Pushkin. The Senate's draft of the purpose and mission of the committee stated that it was to work to discover the cause of the financial complaints from peasants and the nature of their livelihood.
    [Show full text]
  • Reinterpreting Hieronymus Bosch's Table Top of the Seven
    REINTERPRETING HIERONYMUS BOSCH'S TABLE TOP OF THE SEVEN DEADLY SINS AND THE FOUR LAST THINGS THROUGH THE SEVEN DAY PRAYERS OF THE DEVOTIO MODERNA Eunyoung Hwang, B.A., M.F.A. Thesis Prepared for the Degree of MASTER OF ARTS UNIVERSITY OF NORTH TEXAS August 2000 APPROVED: Scott Montgomery, Major Professor Larry Gleeson, Committee Member Don Schol, Committee Member and Associate Dean William McCarter, Chair of Art History and Art Education Jack Davis, Dean of the School of Visual Art C. Neal Tate, Dean of the Robert B. Toulouse School of Graduate Studies Hwang, Eunyoung, Reinterpreting Hieronymus Bosch's Table Top of the Seven Deadly Sins and the Four Last Things through the Seven Day Prayers of the Devotio Moderna. Master of Arts (Art History), August 2000, 140 pp., 35 illustrations, references, 105 titles. This thesis examines Hieronymus Bosch's Table Top of the Seven Deadly Sins and the Four Last Things. Instead of using an iconographical analysis, the thesis investigates the relationship between Bosch's art and the Devotio Moderna, which has been speculated by many Bosch scholars. For this reason, a close study was done to examine the Devotio Moderna and its influence on Bosch's painting. Particular interest is paid to the seven day prayers of the Devotio Moderna, the subjects depicted in Bosch's painting, how Bosch's painting blesses its viewer during the time of one's prayer, and how the use of gaze ties all of these ideas together. TABLE OF CONTENTS Page LIST OF ILLUSTRATIONS…………………………………………………………………………………………… iv Chapter 1. INTRODUCTION………………………………………………………………………………………… 1 Statement of the Problem Methodology Review of Literature 2.
    [Show full text]
  • Mythologies of Poetic Creation in Twentieth-Century Russian Verse
    MYTHOLOGIES OF POETIC CREATION IN TWENTIETH-CENTURY RUSSIAN VERSE DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Ona Renner-Fahey, M.A. * * * * The Ohio State University 2002 Dissertation Committee: Approved by Professor Angela K. Brintlinger, Adviser ___________________________ Professor Irene Masing-Delic Adviser Department of Slavic and East Professor Richard Davis European Languages and Literatures ABSTRACT In my dissertation, I address how four twentieth-century Russian poets grapple(d) with the mysteries of poetic inspiration and I propose what I consider to be their personal mythologies of the creative process. As none of these poets offers a comprehensive description of his/her personal mythology of poetic creation, my task has been to sift through the poets= poems and prose in order to uncover pertinent textual references to themes of inspiration. The four poet-subjects are Osip Mandelstam, Anna Akhmatova, Joseph Brodsky, and Olga Sedakova. Together they represent many of the factors contributing to the remarkable genius of twentieth-century Russian poetry. By looking at these four particular mythologies of poetic creation, we are able to view notions developed by both genders, within two faiths, in both capitals, and throughout the entirety of the century. It is significant that each of these poets has turned to prose to work out his/her ideas concerning the creative process. In reconstructing these mythologies of poetic creation, I have looked to the poets= entire oeuvres and the Asingle semantic system@ working within each of them. My work aims to bring together poets= prose and poetry and to offer readings of texts that are guided by the poets own concerns and beliefs.
    [Show full text]
  • Freedom from Violence and Lies Essays on Russian Poetry and Music by Simon Karlinsky
    Freedom From Violence and lies essays on russian Poetry and music by simon Karlinsky simon Karlinsky, early 1970s Photograph by Joseph Zimbrolt Ars Rossica Series Editor — David M. Bethea (University of Wisconsin-Madison) Freedom From Violence and lies essays on russian Poetry and music by simon Karlinsky edited by robert P. Hughes, Thomas a. Koster, richard Taruskin Boston 2013 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data: A catalog record for this book as available from the Library of Congress. Copyright © 2013 Academic Studies Press All rights reserved ISBN 978-1-61811-158-6 On the cover: Heinrich Campendonk (1889–1957), Bayerische Landschaft mit Fuhrwerk (ca. 1918). Oil on panel. In Simon Karlinsky’s collection, 1946–2009. © 2012 Artists Rights Society (ARS), New York / VG Bild-Kunst, Bonn Published by Academic Studies Press in 2013. 28 Montfern Avenue Brighton, MA 02135, USA [email protected] www.academicstudiespress.com Effective December 12th, 2017, this book will be subject to a CC-BY-NC license. To view a copy of this license, visit https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/. Other than as provided by these licenses, no part of this book may be reproduced, transmitted, or displayed by any electronic or mechanical means without permission from the publisher or as permitted by law. The open access publication of this volume is made possible by: This open access publication is part of a project supported by The Andrew W. Mellon Foundation Humanities Open Book initiative, which includes the open access release of several Academic Studies Press volumes. To view more titles available as free ebooks and to learn more about this project, please visit borderlinesfoundation.org/open.
    [Show full text]
  • Durham Research Online
    Durham Research Online Deposited in DRO: 08 February 2017 Version of attached le: Accepted Version Peer-review status of attached le: Peer-reviewed Citation for published item: Ivleva, Victoria (2016) 'Social life of the caftan in eighteenth-century Russia.', Clothing cultures., 3 (3). pp. 171-189. Further information on publisher's website: https://doi.org/10.1386/cc.3.3.1711 Publisher's copyright statement: Additional information: Use policy The full-text may be used and/or reproduced, and given to third parties in any format or medium, without prior permission or charge, for personal research or study, educational, or not-for-prot purposes provided that: • a full bibliographic reference is made to the original source • a link is made to the metadata record in DRO • the full-text is not changed in any way The full-text must not be sold in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. Please consult the full DRO policy for further details. Durham University Library, Stockton Road, Durham DH1 3LY, United Kingdom Tel : +44 (0)191 334 3042 | Fax : +44 (0)191 334 2971 https://dro.dur.ac.uk VICTORIA IVLEVA Durham University The Social Life Of the Caftan in Eighteenth-Century Russia ABSTRACT This article explores the ‘cultural biography’ of the caftan, a garment, which underwent significant changes as a part of Peter I’s urban clothing revolution. The article discusses the evolution of the caftan and changes in its functions and meanings, its historical, social and literary modes of circulation, and the semiotic value it acquired in the eighteenth-century clothing system, and more broadly, in eighteenth-century Russian culture.
    [Show full text]
  • Abrief History
    A BRIEF HISTORY OF RUSSIA i-xxiv_BH-Russia_fm.indd i 5/7/08 4:03:06 PM i-xxiv_BH-Russia_fm.indd ii 5/7/08 4:03:06 PM A BRIEF HISTORY OF RUSSIA MICHAEL KORT Boston University i-xxiv_BH-Russia_fm.indd iii 5/7/08 4:03:06 PM A Brief History of Russia Copyright © 2008 by Michael Kort The author has made every effort to clear permissions for material excerpted in this book. All rights reserved. No part of this book may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage or retrieval systems, without permission in writing from the publisher. For information contact: Facts On File, Inc. An imprint of Infobase Publishing 132 West 31st Street New York NY 10001 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Kort, Michael, 1944– A brief history of Russia / Michael Kort. p. cm.—(Brief history) Includes bibliographical references and index. ISBN-13: 978-0-8160-7112-8 ISBN-10: 0-8160-7112-8 1. Russia—History. 2. Soviet Union—History. I. Title. DK40.K687 2007 947—dc22 2007032723 The author and Facts On File have made every effort to contact copyright holders. The publisher will be glad to rectify, in future editions, any errors or omissions brought to their notice. We thank the following presses for permission to reproduce the material listed. Oxford University Press, London, for permission to reprint portions of Mikhail Speransky’s 1802 memorandum to Alexander I from The Russia Empire, 1801–1917 (1967) by Hugh Seton-Watson.
    [Show full text]
  • Perpetrators & Possibilities: Holocaust Diaries, Resistance, and the Crisis of Imagination
    Georgia State University ScholarWorks @ Georgia State University History Theses Department of History 8-3-2006 Perpetrators & Possibilities: Holocaust Diaries, Resistance, and the Crisis of Imagination Eryk Emil Tahvonen Follow this and additional works at: https://scholarworks.gsu.edu/history_theses Part of the History Commons Recommended Citation Tahvonen, Eryk Emil, "Perpetrators & Possibilities: Holocaust Diaries, Resistance, and the Crisis of Imagination." Thesis, Georgia State University, 2006. https://scholarworks.gsu.edu/history_theses/14 This Thesis is brought to you for free and open access by the Department of History at ScholarWorks @ Georgia State University. It has been accepted for inclusion in History Theses by an authorized administrator of ScholarWorks @ Georgia State University. For more information, please contact [email protected]. PERPETRATORS & POSSIBILITIES: HOLOCAUST DIARIES, RESISTANCE, AND THE CRISIS OF IMAGINATION by ERYK EMIL TAHVONEN Under the Direction of Jared Poley ABSTRACT This thesis examines the way genocide leaves marks in the writings of targeted people. It posits not only that these marks exist, but also that they indicate a type of psychological resistance. By focusing on the ways Holocaust diarists depicted Nazi perpetrators, and by concentrating on the ways language was used to distance the victim from the perpetrator, it is possible to see how Jewish diarists were engaged in alternate and subtle, but nevertheless important, forms of resistance to genocide. The thesis suggest this resistance on the part of victims is similar in many ways to well-known distancing mechanisms employed by perpetrators and that this evidence points to a “crisis of imagination” – for victims and perpetrators alike – in which the capability to envision negation and death, and to identify with the “Other” is detrimental to self-preservation.
    [Show full text]
  • Source Vol. 52 Summer 2011
    source ________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________________________________ TRANSLATION TANGO, SUTRAS, AND FOLKTALES B TW “My voice recognition software is making fun of my accent.” LETTER FROM THE EDITOR Michele Aynesworth specializes in translating Argentine and French authors. Her current work, translating Sea- son of Infamy: Charles Rist’s Wartime Diary (1939-1945), funded by grants from the NEA and the Kittredge Founda- tion, is nearing completion. www.mckayaynesworth.com This issue of Source leads off with a moving essay by Cheryl Fain. In it she tells the story of Paul Kletzki, a Polish composer whose work became lost under Nazi persecution, and introduces her translation of three beautiful poems that inspired Kletzki’s song cycle Drei Gesänge—a work hidden in a trunk in Milan, rediscovered in the 1960s, and finally performed in 2005. River Plate import Tony Beckwith contemplates the intricate dance of tango translation and adds two more cartoons to our treasure of By The Way chuckles. Ames Dee presents another kind of song and dance. Ames’s interest in yoga as physical form and as philosophy led her to collaborate with her yoga instructor on translating the Sanskrit Yoga Sutras into haiku. The Frogs Who Begged for a Tsar, Lydia Stone’s translation of Russian fables by Ivan Krylov, has been artfully reviewed by Boris Silversteyn, who discusses some of the difficulties translators of Russian encounter and gives examples of Lydia’s clever and concise renderings of the morals : “And those who truly merit fame / Do not declaim.” Thanks go as always to Jamie Padula for proofreading and to LD Administrator Emilia Balke for her support.
    [Show full text]