Redalyc.Modernist Architecture in Barcelona Reveals a New Trace
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Festival De Barcelona
_PRO From 10 to 14 de July Festival de Barcelona ORGANICED BY: WITH THE SUPPORT OF: _PRO INDEX WELCOME TO GREC_PRO 2019 Pàg. 2 ARTISTIC HEMISPHERES Pàg. 3 BARCELONA NEIGHBORHOODS Pàg. 4 ACTIVITIES (PER DAYS) Pàg. 5 WEDNESDAY, 10TH JULY Pàg. 5 THURSDAY, 11TH JULY Pàg. 7 FRIDAY, 12TH JULY Pàg. 9 SATURDAY, 13TH JULY Pàg. 11 SUNDAY, 14TH JULY Pàg. 13 SHOWS (PER DAYS) WEDNESDAY, 10TH JULY Pàg. 16 THURSDAY, 11TH JULY Pàg. 21 FRIDAY, 12TH JULY Pàg. 28 SATURDAY, 13TH JULY Pàg. 32 SUNDAY, 14TH JULY Pàg. 36 DIRECTORY OF VENUES AND MEETING PLACES (IN ALPHABETICAL ORDER) Pàg. 40 GREC_PRO 2018 SCHEDULE Pàg. 47 1 _PRO WELCOME TO GREC_PRO 2019 As director of the Grec Festival of Barcelona, I am pleased to welcome you to the Grec_PRO, the international meeting for professionals of the Grec Festival of Barcelona. A festival is part of a landscape, a system, a fabric. It is an exceptional moment that is connected with the artistic life of the City, which links with what happens the rest of the year, which serves as a window to show everything that has been cooking and that dialogues with its talent, with its citi- zens and with your questions. We are committed to creating a model that is attractive not only for its -necessary- rooster of invited figures, but also for the artistic value, for a set of national and international alliances and for its rigor and coherence. For us it will be a priority to weave relationships with all those artists, festivals or artistic events that are offering a possible response of interest to those relevant topics that we are all concerned about. -
COAC.1874-1962-En.Pdf
COL·LEGI D’ARQUITECTES DE CATALUNYA 1874-1962 Enric Granell, Antoni Ramon The author of the cover photograph is Klaus Erik Halmburger. Thanks to the donation of Enric Granell, it forms part of the Historical Archive of the Col·legi d’Arquitectes de Catalunya. This book is published at a time of crisis when it is useful to look back at our history and review the role played by the Col·legi d’Arquitectes de Catalunya (Architects’ Institute of Catalonia) at other, equally difficult moments and to see how, in its support to architects as a body, the COAC has been able to evolve by adapting to new situations. It is also positive to see how some constants of the COAC and, by extension, of Catalan architects, have continued throughout inevitable changes. These are values such as the will to undertake the responsibility for constructing a quality environment for our fellow citizens, with social and cultural commitment, incorporating the requirements and needs produced by the rapid transformation of lifestyles and technological means. Since 1874, first the Associació d’Arquitectes de Catalunya and then the Col·legi d’Arquitectes de Catalunya have brought together the architectural profession, becoming its public representative and a link between citizens, professionals and architecture. With the opening of the building in Barcelona’s Plaça Nova, 50 years ago now, these roles acquired a new dimension. Today, at a time of far-reaching global change, the objectives remain the same, and we continue with our search for new ways to make them reality. -
Spotted Barcelona: Summer 2013
CONTENTS INTRODUCTION 1 MEET THE TEAM 3 EDITORS’ PICKS 5 TRAVEL TIPS 10 SIGHTSEEING 26 PARKS & BEACHES 54 ARTS & CULTURE 66 SHOPPING 78 SPORTS & ACTIVITIES 94 FOOD 100 EVENTS 110 BARS & CLUBS 116 FEATURE: Barcel OH! Na Oddities 7 FEATURE: Catalunya and Independence 23 FEATURE: España y Sudamerica 24 FEATURE: Spotted: Dogs 49 FEATURE: Barcelona: On Location 63 ¡Hola Amigos! We are here to provide you with a budget version of Barcelona, without compromising on quality and fun! Whether you’re a student who has just left school, enjoying some time away from education, or simply a young person who fancies a city break, this guide is for you. Look out for our writers’ picks, where you can find a variety of activities to suit any budget and personality, ensuring you make the most of your trip in the vibrant city of Barcelona. So you’ve landed in Barcelona and successfully navigated passport control – now what? We’ve got tips on cheap accommodation, how to get around the city’s metro system and how to stay safe: how to avoid pickpockets, what to do if you lose your phone and how to get medical treatment. Find this in our Travel Tips section. Looking to live the student life with a Catalan twist? At night, Barcelona really comes alive. Cocktails for just 2.50€? We have it all in here. We can tell you which club is the best to visit depending on the night of the week, whether you’re looking for a chill night, or a memorable one (or not, depending on your alcohol intake!) We represent the eclectic bar and club scene, from salsa and jazz bars to the heaviest club nights. -
BREU HISTÒRIA DE LA DIAGONAL Lluís Permanyer
BREU HISTÒRIA DE LA DIAGONAL Lluís Permanyer La Diagonal és el carrer més important del Pla de l’Eixample. L’urbanista Ildefons Cerdà li va atorgar unes característiques que el singularitzen en el sentit físic: llargada, amplada i posició. Els seus onze kilòmetres, els noranta- dos metres de la zona universitària i la forma com talla la trama de les mansanes evidencia un protagonisme indiscutible. Supera el Paral·lel i la Meridiana, que constituïen el que Cerdà va qualificar com a “via transcendental”, és a dir, avingudes ràpides per unir nuclis de població allunyats. En aquest cas: Sarrià, Gràcia, Clot i Poblenou. Totes tres van ser les úniques que van rebre de Cerdà el nom, ja que els altres carrers van ser batejats per Víctor Balaguer. El seu desenvolupament va ser més aviat lent i en tres grans etapes ben diferenciades. PRIMERA ETAPA La primera etapa va girar al voltant de la influència del passeig de Gràcia. En efecte, el 1884 va començar amb timidesa l’urbanització entre l’esmentat passeig i Pau Claris. El 1896 s’estenia ja entre Bruc i Tuset, que no era res més que el camp del mateix nom, que era el del mas i el seu propietari. El 1901 aquell extrem de la nova Barcelona era tan inhòspit, que el marquès de Robert es reconeixia més segur portant pistola en arribar tard a casa, quan venia del Liceu. Es curiós que abans d’acabar segle XIX (1891) li fos canviat el nom, almenys en aquell sector evocat fins ara, i que pertanyia a Gràcia; li van atorgar el d’ Argüelles. -
Summer in Barcelona
OFFICIAL Monthly agenda FREE GUIDE! AUGUST 2017 SUMMER IN BARCELONA TRADITIONAL THE BEST FOOD AGENDA WITH CULTURE AND WINE MORE THAN FOR ALL EXPERIENCES 200 ACTIVITIES CONTENTS August 2017 Tibidabo Amusement Park. 08 COVER STORY 18 IN THE CITY Summer in Barcelona A month packed with culture Live intensely: beaches and Music outdoors and in iconic sea activities, culture and buildings, festivals, parties entertainment, gastronomy, sport... and traditional Catalan celebrations, major sports 14 ART events... A thrilling cultural Passport to the best museums summer. All of Barcelona’s art at your fingertips with the combination Articket. 22 SHOPPING Shopping centres 16 FOOD AND DRINK An excellent shopping and Wine and food experiences entertainment option for all. Routes and tours, courses and workshops, tastings, pairings… 25 AGENDA Enjoy your wine and food. More than 200 daily activities. Follow us @VisitBCN_EN facebook.com/visitbarcelona youtube.com/c/visitbarcelonaofficial pinterest.com/visitbcn/ instagram.com/visitbarcelona plus.google.com/+visitbarcelonaofficial Key to symbols Type: show, sport, culture, gastro-tourism Target: family, children, romantic Space: outdoors, routes, historical, panoramic Time: morning, afternoon, evening, all day Publisher: Turisme de Barcelona. Passatge de la Concepció, 7-9. Tel. 93 368 97 00. visitbarcelona.com · Design & layout: ZetaCorp (Ediciones Reunidas SA - Grupo Zeta). Tel. 93 227 94 16 · Advertising: Director Comercial, Juan Garçon. ZETA Gestión de Medios. Tel. 93 484 66 00 · DL: B 12.919.2016 · Printed on certified paper 3 THE HOT Su. 20 TRADITIONS P. 41 LIST The traditional festival August 2017 in the Sants neighbourhood. Tu. 8 We. 23 OUTDOOR CINEMA P. 37 MUSIC P. -
Arts19 Miquel Pasqual
Miquel Pascual arts i Tintorer 19 Autors Eva Garcia Guerrero Maribel López Juan Jordi Fernández — Juny 2017 — Resum A part de les grans figures com Gaudí, Domènech i Montaner o Puig i Cadafalch, també van participar de la corrent transformadora de finals del s. XIX altres arquitectes menys coneguts, com Miquel Pascual i Tintorer (1849-1916). Amb la seva obra va contribuir no només a la modernització de Barcelona, sinó també i molt especialment a la de Sabadell, ciutat que també vivia un moment d’expansió i renovació urbanística. Aquesta obra està sota una llicència Creative Commons “Reconeixement-NoComercial- SenseObraDerivada” 3.0 Espanya http:// creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ 2017 Introducció Belles Arts de Sant Jordi) situada a la Llotja de Mar de Barcelona, que era la institució on La Barcelona del s. XIX és una ciutat en ple es van formar els artistes catalans més creixement econòmic gràcies sobretot a la prominents del s. XIX. En aquest centre va forta crescuda de la indústria tèxtil i cursar diverses assignatures entre el anys mercantil. Dins d’aquest clima de bonança, la 1866 i 18702. Posteriorment es va desplaçar a ciutat buscarà modernitzar-se posant-se a Madrid per finalitzar els seus estudis i es va l’altura d’altres grans ciutats europees, com matricular a la Real Academia de Bellas ara París o Londres. Amb l’enderrocament de Artes de San Fernando, obtenint el títol les muralles l’any 1854 i la consegüent d’arquitecte l’any 18783. expansió de la ciutat, Barcelona entra en un període de gran dinamisme que es manifesta de manera particular en l’arquitectura i que va donar lloc als singulars edificis modernistes que caracteritzen la Ciutat Comtal. -
Universitat, Cultura I Teatre a La Dècada Dels Cinquanta: L'agrupació De Teatre Experimental I El Teatre Viu
Universitat, cultura i teatre a la dècada dels cinquanta: L'Agrupació de Teatre Experimental i el Teatre Viu Enric Ciurans Peralta ADVERTIMENT. La consulta d’aquesta tesi queda condicionada a l’acceptació de les següents condicions d'ús: La difusió d’aquesta tesi per mitjà del servei TDX (www.tesisenxarxa.net) ha estat autoritzada pels titulars dels drets de propietat intel·lectual únicament per a usos privats emmarcats en activitats d’investigació i docència. No s’autoritza la seva reproducció amb finalitats de lucre ni la seva difusió i posada a disposició des d’un lloc aliè al servei TDX. No s’autoritza la presentació del seu contingut en una finestra o marc aliè a TDX (framing). Aquesta reserva de drets afecta tant al resum de presentació de la tesi com als seus continguts. En la utilització o cita de parts de la tesi és obligat indicar el nom de la persona autora. ADVERTENCIA. La consulta de esta tesis queda condicionada a la aceptación de las siguientes condiciones de uso: La difusión de esta tesis por medio del servicio TDR (www.tesisenred.net) ha sido autorizada por los titulares de los derechos de propiedad intelectual únicamente para usos privados enmarcados en actividades de investigación y docencia. No se autoriza su reproducción con finalidades de lucro ni su difusión y puesta a disposición desde un sitio ajeno al servicio TDR. No se autoriza la presentación de su contenido en una ventana o marco ajeno a TDR (framing). Esta reserva de derechos afecta tanto al resumen de presentación de la tesis como a sus contenidos. -
Festival of Barcelona
OFFICIAL Monthly agenda FREE GUIDE! JULY 2017 GREC FESTIVAL OF BARCELONA ENJOY RESTAURANTS AGENDA WITH SUMMER NIGHT WITH TERRACES MORE THAN EVENTS AND GARDENS 200 ACTIVITIES SUMARIO July 2017 Music at the Sant Pau Modernista Site. 08 FESTIVALS 20 IN THE CITY Grec Festival Refreshing activities The best international shows Film, museums, sport, music... in theatre, dance, music and Culture for all ages and circus invade the stages of Barcelona. Summer Nights at the city’s landmark sights. 14 ART Cutting-edge exhibitions 23 SHOPPING A variety of exhibitions focusing Your summer kit on cutting-edge ideas. Swimwear and towels, hats 18 FOOD AND DRINK and sunglasses… Everything Charming terraces, you need. courtyards and gardens Restaurantes donde comer bien 25 AGENDA y disfrutar del buen tiempo. More than 200 daily activities. Follow us @VisitBCN_EN facebook.com/visitbarcelona youtube.com/c/visitbarcelonaofficial pinterest.com/visitbcn/ instagram.com/visitbarcelona plus.google.com/+visitbarcelonaofficial Leyenda de iconos Type: show, sport, culture, gastro-tourism Target: family, children, romantic Space: outdoors, routes, historical, panoramic Time: morning, afternoon, evening, all day Publisher: Turisme de Barcelona. Passatge de la Concepció, 7-9. Tel. 93 368 97 00. visitbarcelona.com · Design & layout: ZetaCorp (Ediciones Reunidas SA - Grupo Zeta). Tel. 93 227 94 16 · Advertising: Director Comercial, Juan Garçon. ZETA Gestión de Medios. Tel. 93 484 66 00 · DL: B 12.919.2016 · Printed on certified paper 3 THE HOT Festival, at Fòrum beach, with Armin Van Tu. 25 LIST Buuren and others. SPORT P. 43 July 2017 A big party to Su. 16 celebrate the 25th FREE FILMS AT THE anniversary of the BEACH P. -
Memòria Grec 2017 Festival De Barcelona - Icub
MEMÒRIA GREC 2017 FESTIVAL DE BARCELONA - ICUB Memòria 2017 ÍNDEX LA PROGRAMACIÓ 3 GREC_PRO 14 LES XIFRES DEL FESTIVAL 17 COMUNICACIÓ 21 MÉS GREC 23 2 Memòria 2017 LA PROGRAMACIÓ El Grec Festival de Barcelona 2017 ha programat 102 espectacles, dels quals 27 han estat estrenes; 46 s’han pogut veure a les sales del Grec Montjuïc i 56 a les del Grec Ciutat. En total hi ha hagut 40 espectacles de teatre, 43 de música, 15 de dansa i 4 de circ. A més, s’han dut a terme un gran nombre d’activitats paral·leles per fomentar la implicació del públic més enllà de l’assistència a les funcions: converses amb artistes, tallers d’espectadors, assajos oberts o projectes comunitaris. Durant tot el mes de juliol, el Festival Grec ha reivindicat el paper de la ciutat de Barcelona com a espai de creació, acostant-nos, d’una banda, propostes internacionals i, de l’altra, promovent autors i companyies locals. El Festival ha exercit de mitjancer en aquest diàleg, apropant aquest gresol creatiu als espectadors dintre i fora dels escenaris. Enguany, el Grec s’ha guiat per quatre grans línies estratègiques: • Presentar propostes artístiques excepcionals. • Descobrir, difondre i potenciar el talent i els teixits artístics locals. • Provocar, estimular i acompanyar iniciatives. • Ampliar la base social del públic i l’interès per les arts. Així, el 2017 hem començat un viatge de la mà del director del Festival, Cesc Casadesús, que ens durà a explorar el món per descobrir nous artistes i les seves propostes durant els propers anys. El punt de partida ha estat la Mediterrània, amb especial atenció a Grècia i Atenes, per això s’han programat diversos espectacles procedents de tota la riba del Mediterrani. -
Un Sueño... a Dream… VÍA AUGUSTA
PRESTIGE BARCELONA Un sueño... A dream… VÍA AUGUSTA PASSEIG DE GRÀCIA 167 Hemos rehabilitado Una obra nueva al lado uno de los edificios más de un edificio emblemático emblemáticos de Barcelona. de Barcelona inspirado Entre y conozca en detalle en su personalidad una obra extraordinaria y arquitectura únicas. y entenderá porqué vivir aquí Conozca cada detalle es un lujo incomparable. RAMBLA CATALUNYA de esta obra nueva que se convertirá en un clásico. We have rehabilitated A new development one of the most emblematic next to an emblematic building buildings in Barcelona. in Barcelona inspired Come and discover in detail CARRER DE BALMES in its manners, personality AVINGUDAthe extraordinary work DIAGONAL and particular architecture. and you will realize why living here Discover every detail is such an unmatched luxury. of this new development which will turn into a classic. CARRER DE PARIS A unique architecture. A unique setting. A unique climate. A unique cuisine. And now, a unique place to live Barcelona is a singular city, you could say it’s unique. Its climate, marked by clearly differentiated seasons, creates a color change 4 times a year. This, ironically, creates a change of appearance of the architecture depending of the moment. The distinctive aspects of its Barcelona es una ciudad singular, se podría architecture come alive with each stage of decir que única. Su clima, marcado por the year. Sea, light, color, sun, forms, all make estaciones que se hacen notar, permite que Barcelona unique every day of the year. cambie su color 4 veces al año. Esto hace, paradójicamente, que su arquitectura cobre vida cambiando de aspecto según el momento. -
La Mansana De La Discòrdia, Un Projecte Per a Un Grup De Recerca Interdisciplinari Dra
Strand 4. Research and Doctoral Theses in Progress La mansana de la Discòrdia, un projecte per a un grup de recerca interdisciplinari Dra. Judith Urbano, Dr. Guillem Carabí, Dra. Fátima López Resum La comunicació tracta els aspectes més rellevants que caracteritzen el projecte La mansana de la discòrdia, el modernisme com a transgressió a la regularitat de l’Eixample del Grup de Recerca “Història, Arquitectura i Disseny”, àrea de Composició Arquitectònica de l’Escola Tècnica Superior d’Arquitectura de la Universitat Internacional de Catalunya (UIC). Es treballen les cinc cases que formen l’illa, des d’una perspectiva interdisciplinària, en què s’analitzen els propietaris, els mestres d’obra, les façanes, les planimetries, la construcció, l’ornamentació, les normatives urbanístiques i les ordenances i el seu compliment, i les reformes. Paraules clau: Mansana de la Discòrdia, Casa Amatller, Casa Lleó i Morera, Casa Batlló, Casa Mulleras, Casa Bonet, Eixample, Barcelona, Modernisme, arquitectura XIX-XX Abstract This paper deals with the project “The Block of Discord”, Art Nouveau as a transgression in the regularity of the Eixample by the Research Group “Història, Arquitectura i Disseny”, àrea de Composició Arquitectònica de l’Escola Tècnica Superior d’Arquitectura de la Universitat Internacional de Catalunya (UIC). The five houses that formed this block are studied, Casa Lleó i Morera, Casa Mulleras, Casa Bonet, Casa Amatller i Casa Batlló, from an interdisciplinary perspective, in which owners, master builders, façades, plans, construction, -
Juli Batllevell, Un Gaudinià Oblidat
Juli Batllevell un gaudinià oblidat Josep Casamartina i Parassols Juli Batllevell, un gaudinià oblidat Josep Casamartina i Parassols Juli Batllevell un gaudinià oblidat Josep Casamartina i Parassols Juli Batllevell un gaudinià oblidat Josep Casamartina i Parassols 4 5 4 5 Pròleg Pere-A. Fàbregas Director General Fundació Gas Natural Fenosa Quan la Fundació Gas Natural Fenosa, en un ja llunyà 2004, va començar a pensar a posar en marxa un Museu del Gas, es van haver d’estudiar les diferents ubicacions possibles. En arribar a la plaça del Gas de Sabadell, la visió d’una plaça cèntrica però per a vianants, tranquil·la i intimista, amb uns edificis entre carrers, un dels quals catalogat i que havia estat una antiga fàbrica d’electricitat, va desper- tar immediatament un important interès. La relació de Gas Natural Fenosa amb Sabadell venia de molt antic. Els pro- motors locals de la primera fàbrica de gas a Sabadell el 1852, Prats i Benessat, ja van encarregar la construcció de la primera fàbrica al director de la de Barcelona, en aquells moments en Josep Gil. Més endavant, el 1913, Catalana de Gas y Electricidad, antecessora de Gas Natural Fenosa, va comprar el control de la com- panyia La Energía que subministrava gas i electricitat a Sabadell, i des de llavors, ja són quasi 100 anys de presència, activitat i servei. Més endavant, vam descobrir que el lloc estava ben comunicat, tant per a la gent de Sabadell com per a la provinent de Barcelona i d’altres llocs, amb uns bons serveis de transport públic i també aparcaments propers.