ENG-414 Colonial and Postcolonial Literature

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

ENG-414 Colonial and Postcolonial Literature WELCOME MESSAGE Welcome to Semester - IV ! It gives me immense pleasure to welcome you to PG English Semester - IV. We started our journey together in 2018 when you enrolled for PG English Programme. After the semester IV end examination and declaration of result you will earn your M.A. English Degree. Do study hard and prepare well for the semester end examination and put in a little extra effort to prepare the Internal Assessment Assignments. You are advised to visit DDE Library regularly and make the best use of the books available to prepare notes. You can also prepare simultaneously for the NET/SET/SLET examination and the study material of Course Code : ENG-414 has been prepared keeping in view your syllabus and also your preparation for NET/SLET/SET examination. Do work hard. With best wishes! Dr. Anupama Vohra Course Co-ordinator 1 UNIVERSITY OF JAMMU Course Code : ENG-414 Duration of Examination : 3 hrs. Title : Colonial and Postcolonial Literature Total Marks : 100 Credits : 5 (a) Semester Examination : 80 (b) Sessional Assessment : 20 Detailed Syllabus for the examination to be held in May 2020, 2021 & 2022 OBJECTIVE : The objective of the course is to give the learner a broad perspective on colonial and postcolonial writings in English. It will take into account the ideology of the colonizers and its impact on the culture and traditions of the colonized nations and their desire to create new national literatures. This will constitute the focus of the study. Unit - I Joseph Conrad Heart of Darkness Unit - II Bapsi Sidhwa Ice-Candy Man Unit - III Chinua Achebe A Man of the People Unit - IV Khalid Hosseini The Kite Runner Unit - V Salman Rushdie Midnight’s Children Unit - VI Amitav Ghosh The Shadow Lines 2 Mode of Examination The paper will be divided into sections A, B & C. M.M. = 80 SECTION A Multiple Choice Questions Q. No. 1 will be an objective type question covering the entire syllabus. Twelve objectives two from each with four options each will be set and candidates will be required to write the correct option and not specify by putting a tick mark (√). Any ten out of twelve are to be attempted. Each objective will be for one mark (8 × 1 = 8) SECTION B Short Answer Questions Section B comprises short answer type questions covering the entire syllabus. Four questions will be set and the candidate will be required to attempt any two questions in 80 - 100 words. Each answer will be evaluated for 6 marks (2 × 6 = 12) SECTION C Long Answer Questions Q. No. 3 comprises long answer type questions the entire syllabus. Six questions will be set and the candidate will be required to attempt all the questions in 300 - 350 words. Each answer will be evaluated for 12 marks. (5 × 12 = 60) SUGGESTED READINGS M.M. Mahmood The Colonial Encounter Bill Ashcroft, ed The Empire Writes Back 3 Frantz Fanon The Wretched of the Earth ...... Black Skins, White Masks ...... Studies in Dying Colonialism Ashcroft Griffths and Tiffin, eds. The Postcolonial Studies Reader B. Anderson Imagined Communities Gayatri Chakravorty The Other Worlds Homi Bhabha Nation and Narration Pawel, Ernst. The Nightmare of Reason : A Life of Franz Kafka. New York: Farrar, Status, Giroux, 1984. Wagenbach, Klaus, Franz Kafka: Pictures of a Life. Translated by Arthur S. Wensinger New York: Pantheon Books, 1984. 4 M.A. ENGLISH COURSE CODE : ENG-414 TABLE OF CONTENTS Page No. Unit - I Joseph Conrad : Heart of Darkness 6 -36 Lesson No. 1 to 4 Unit - II Bapsi Sidhwa : Ice-Candy Man 37-139 Lesson No. 5 to 8 Lesson Writer : Dr. Sunita Jakhar Unit - III Chinua Achebe : A Man of the People 140-246 Lesson No. 9 to 12 Lesson Writer : Dr. Manisha Gangahar Unit - IV Khalid Hosseini : The Kite Runner 247 -317 Lesson No. 13 to 16 Lesson Writer : Dr. Madhu Sharma Unit - V Salman Rushdie : Midnight’s Children 318-383 Lesson No. 17 to 20 Lesson Writer : Dr. Garima Gupta Unit - VI Amitav Ghosh : The Shadow Lines 384-443 Lesson No. 21to 23 Lesson Writer : Dr. Sunita Jakhar 5 COURSE CODE : ENG-414 LESSON NO. 1 COLONIAL & POSTCOLONIAL LITERATURE UNIT-I JOSEPH CONRAD (1857-1924) STRUCTURE 1.1 Objectives 1.2 Joseph Conrad (1857-1924) 1.3 Examination Oriented Questions 1.4 Suggested Reading 1.1 OBJECTIVES The objective of this lesson is to introduce to the learner the life and the works of Joseph Conrad to help the learner to prepare for the semester end examination. 1.2 JOSEPH CONRAD (1857-1924) Life and Works of Joseph Conrad Jozef Teodor Konrad Korzeniowski, who later on adopted the simpler pen-name Joseph Conrad, was a Pole and was born to aristocratic parents in 1857 at Berdichev, a town in the Polish Ukraine, then a part of Russia. He spent the first thirteen years of his life here. His family was of land owning gentry, various members of which had fought in the long and intermittent struggle with Russia. His father was an exiled Polish patriot who struggled for Polish independence and was imprisoned by the Tsar’s officials and sent to a concentration camp in Vologoda, North Russia, for his part in the rising of 1863. His mother, a woman of equally exalted character, was also banished. She 6 accompanied her husband, but being a person of weak health, died there after three years. Conrad’s father was a learned man who was revered by his compatriots for his idealism and devotion and adored by his only son. He translated the works of Victor Hugo and Shakespeare into Polish. After completing his sentence, he returned to Poland. He was already a shattered, weak and bitter man. He could not survive for long and died when Conrad was just eleven years old. Conrad was educated at Cracow and being the child of his father he was a great reader, always dreaming of himself enacting what he read. The incident is well known and it has been recorded by him and all his biographers. The boy of nine or so one day, reading the map of Africa, put his finger on a spot in the middle of the still dark continent and said to himself, “When I grow up I shall go there.” He intended to join the university but his fate decided things for him differently. As an orphan, he was placed under the care of his uncle for not less than six years where he used to spend time in educating himself reading in French and German. It is a fact that he knew French from his childhood and always spoke it fluently; but of English not a word till he was sixteen. He was specially influenced by his French tutors, from whose Gallic vanity he got the idea that “French is the only modern language fit for literature.” His chosen masters were French − Flaubert, Maupassant, Anatole France and Daudet. When he thought of writing the novel of adventure, he combined with it the objective spirit of French naturalism. It was at the age of nineteen that Conrad decided to become a sailor though he was totally ignorant about the life of the sea as there was no seafaring in the family. Probably its appeal was due to the romantic ideas which he gathered from his reading of French books. It is pertinent to remember that he was Slavic and uncommonly introspective, perhaps being lonely from his childhood. When he spoke of “the loneliness that surrounds every human soul,” he unconsciously told what manner of man he was and what he must write. Among other yearnings it was the desire for freedom in the heart of this young boy which prompted him to take this decision to leave for Marseilles in 1874 to become a sailor where he joined the French Mercantile Marine. Conrad’s sense of adventure made him 7 develop another hobby, that is of a gun runner. He took part in several gun- running expeditions on behalf of Don Carlos, a preacher to the Spanish throne. He used his experiences of the adventures as a sailor and gun-runner in his stories and novels, which are largely a reflection of his own personality, which was solitary and shadowy as that of a stranger in a foreign port. It is true also of his character and the human events and the scenes which he describes. Conrad had a background of Slav sensibility and the spirit of Russian novelists, which adds a special quality to his perception of the mysterious and his philosophy of life. After serving for four years in the French Merchant Navy, he landed at Lowestoft and joined the British merchant service. By 1885 he had his master mariner’s certificate. Conrad got a job on a British ship named the Mavis in 1878 though he did not know English language then at all. He decided that if he was to remain a sailor, he would be a British sailor. He became a naturalized British citizen and remained a man apart, a fellow separated from his own people. It took eight years for him to obtain a third mate’s ticket, then a mate’s and finally a master’s. He made several voyages to the Far East notably to Singapore, Borneo and the Gulf of Siam, all of which provided the material for his novels. These places are more than the backdrop of his stories; they provide characters and real situations and their attitudes and value patterns affect their course of action. For instance, Conrad’s short novel, Heart of Darkness is the by - product of his trip to the Congo.
Recommended publications
  • Proverb Usage in African Literature
    International Journal of Humanities and Social Science Invention ISSN (Online): 2319 – 7722, ISSN (Print): 2319 – 7714 www.ijhssi.org Volume 4 Issue 3 || March. 2015 || PP. 30-35 Proverb Usage in African Literature 1Adaobi Olivia Ihueze, 2 Prof. Rems Umeasiegbu 1Department of English Language and Literature,Nnamdi Azikiwe University, Awka Nigeria. 2 Department of English Language and Literature, Nnamdi Azikiwe University, Awka Nigeria ABSTRACT: This study analyzes the integration of proverbs in Flora Nwapa’s Efuru and Elechi Amadi’s The Concubine and The Great Ponds that is their active and passive usages. The proverbs were isolated and related to available data in published works to ensure that they are real oral lore. Rems Umeasiegbu’s reflective model for assessment of Igbo proverbs that was used to test Chinua Achebe’s works was used to asses Flora Nwapa and Elechi Amadi’s use”of proverbs. They tallied. The model shows that they have really used proverbs effectively. The work concludes that the model for the study of proverbs used in Achebe’s novels fits very well the proverbs used by Flora Nwapa and Elechi Amadi. KEY WORDS: Active, assessment, folklore, passive, proverb and reflective, I. INTRODUCTION Proverbs are essential to life and language, and without them, the language will be but a skeleton without flesh, a body without a soul. It is also used to add colour to every conversation. In the foreword to W. H. Whitely‟s Selection of African Prose,(1964) the Nigerian novelist Chinua Achebe says this about a proverb … In Igbo they serve two important ends.
    [Show full text]
  • Paul Grabowsky
    PAUL GRABOWSKY SELECTED CREDITS DAISY WINTERS (2017) THE MENKOFF METHOD (2015) WORDS AND PICTURES (2013) EMPIRE FALLS (2005) THE JUNGLE BOOK 2(2003) (Original Songs, Lyrics – “Jungle Rhythm”, “W-I-L-D”, “Jungle Rhythm (Mowgli Solo)”) BIOGRAPHY Paul Grabowsky is a pianist, composer, arranger and conductor, and is one of Australia’s most distinguished artists. Born in Papua New Guinea in 1958, Paul was raised in Melbourne where he attended Wesley College. He began classical piano lessons at the age of five, studying with Mack Jost from 1965-1978. He began informal studies in jazz around 1976, and fully devoted his energies to improvised music from 1978. During the 70’s he became prominent in the music scene in Melbourne, working in various jazz, theatre and cabaret projects. He lived in Munich, Germany from 1980-1985, where he was active on the local and European jazz scenes, performing and recording with Johnny Griffin, Chet Baker, Art Farmer, Benny Bailey, Guenther Klatt, Marty Cook and many others. He returned to Australia in 1986. In 1983, he formed the Paul Grabowsky Trio, winner of four ARIA awards and one of Australia’s longest-living and most influential jazz ensembles. He has also won two Helpmann awards, several Bell awards and a Deadly award. He was the Sydney Myer Performing Artist of the year in 2000, and received the Melbourne Prize for Music in 2007. As a performer, he became known for his work with the ‘Wizards of Oz’, a group he co- led with saxophonist Dale Barlow from 1987-1989 and Vince Jones, for whom he was musical director in 1988-89.
    [Show full text]
  • Post-Colonial Literature: Chinua Achebe
    Aula 4 POST-COLONIAL Literature: CHINUA ACHEBE META Introduce students to Chinua Achebe’s life and work OBJETIVO Ao final desta aula, você deverá ser capaz de: Outline a short biography of Chinua Achebe, placing some emphasis on his contribution to what could be loosely called ‘African literature’. Make a concise presentation of Achebe’s novels and a list of his short stories and poems. PRERREQUISITO Notions about the historicity of the concept of literature; Notions of the process of formation and institutionalization of Literary History and literary theory as disciplines that have in Literature its object of study. Notions of the relationship between Literary History and literature teaching. Luiz Eduardo Oliveira José Augusto Batista dos Santos Literatura de Língua Inglesa VI INTRODUÇÃO In this lesson, we will be studying Chinua Achebe, a very important author in African literature. He was born in Nigeria on November 16th 1930 in the Igbo village of Ogidi. His real name was Albert Chinualumogu Achebe. Although his parents had been converted into Christianity by missionaries from the Protestant Church Mission Society (CMS), Achebe’s father seemed to respect his ancestor’s traditions, of which fact the name Chinualumogu is a reminder, since it is a prayer for divine protection and stability that could be translated as “May God fight on my behalf ”. Having to live between two worlds, namely, that of Christianity and that of tradi- tional beliefs has no doubt played a significant role in Achebe’s education and, later, in his work. He was born Albert Chinualumogụ Achebe, 16 November 1930 – 21 March 2013.
    [Show full text]
  • No Longer at Ease by Chinua Achebe
    No Longer at Ease by Chinua Achebe Review by: Lauren Evans From the author of Things Fall Apart and Arrow of God comes Chinua Achebe’s No Longer at Ease, his second book in the African trilogy and one that was published in 1960, the year Nigeria received its independence from England. I had already read the first and third book in this trilogy and was excited to pick this one up. The book is set in the 1950s with Obi Okonkwo, the grandson of main character Okonkwo from Things Fall Apart, returning to Nigeria from England, where he had gone to receive his education. The story opens with Obi on trial for having accepted a bribe, then goes back to the pre-trial past to give us an idea of how he ended up there and ends with the story returning full circle. Obi went to England on scholarship to pursue a degree in English. After returning to Nigeria and his hometown of Umuofia, he takes a position with the Scholarship Board as the Administrative Assistant to the Inspector of Schools. Soon after, he’s offered a bribe by a man who is trying to get a scholarship for his little sister. The girl even visits Obi and offers to bribe him with sex, but Obi turns it down, even though he is tempted because of severe financial hardship. While all this is going on, Obi develops a romantic relationship with Clara Okeke, a Nigerian woman he met while in England who is an “osu,” an outcast looked down upon by her descendants.
    [Show full text]
  • Chinua Achebe's Girls at War and Other Stories
    International Journal of Applied Linguistics & English Literature E-ISSN: 2200-3452 & P-ISSN: 2200-3592 www.ijalel.aiac.org.au Chinua Achebe’s Girls at War and other Stories: A Relevance-Theoretical Interpretation Adaoma Igwedibia1*, Christian Anieke2, Ezeaku Kelechi Virginia1 1Department of English and Literary Studies, University of Nigeria, Nsukka, Nigeria 2Department of English and Literary Studies, Godfrey Okoye University, Nigeria Corresponding Author: Adaoma Igwedibia, E-mail: [email protected] ARTICLE INFO ABSTRACT Article history Relevance Theory (RT), which is a theory that takes the Gricean approach to communication as Received: January 26, 2019 a starting point of linguistic or literary analysis, is an influential theory in Pragmatics that was Accepted: March 09, 2019 developed by D. Sperber and D. Wilson (1986, 1995). As a cognitive theory of meaning (which Published: May 31, 2019 claims that semantic meaning is the result of linguistic decoding processes, whereas pragmatic Volume: 8 Issue: 3 meaning is the result of inferential processes constrained by one single principle, Principle of Advance access: April 2019 Relevance), its main assumption is that human beings are endowed with a biologically rooted ability to maximize the relevance of incoming stimuli. RT unifies the Gricean cooperative principle and his maxims into a single principle of relevance that motivates the hearer’s Conflicts of interest: None inferential strategy. Based on the classic code model of communication and Grice’s inferential Funding: None model, RT holds that ‘every act of ostensive communication communicates a presumption of its own optimal relevance’. Literary texts which present us with a useful depth of written data that serve as repositions of language in use can be analyzed linguistically.
    [Show full text]
  • Power and Powerlessness of Women in West African Orality
    UMEÅ PAPERS IN ENGLISH No. 15 Power and Powerlessness of Women in West African Orality edited by Raoul Granqvist & Nnadozie Inyama Umeå 1992 Raoul Granqvist & Nnadozie Inyama (eds.) Power and Powerlessness of Women in West African Orality UMEÅ PAPERS IN ENGLISH i No. 15 Power and Powerlessness of Women in West African Orality edited by Raoul Granqvist & Nnadozie Inyama Umeå 1992 Umeå Papers in English Printed in Sweden by the Printing Office of Umeå University Umeå 1992 ISSN 0280-5391 Table of Contents Raoul Granqvist and Nnadozie Inyama: Introduction Chukwuma Azuonye: Power, Marginality and Womanbeing i n Igbo Oral Narratives Christine N. Ohale: Women in Igbo Satirical Song Afam N. Ebeogu: Feminist Temperament in Igbo Birth Songs Ambrose A. Monye: Women in Nigerian Folklore: Panegyric and Satirical Poems on Women in Anicha Igbo Oral Poetry N. Chidi Okonkwo: Maker and Destroyer: Woman in Aetiological Tales Damian U. Opata: Igbo A ttitude to Women: A Study of a Prove rb Nnadozie Inyama: The "Rebe l Girl" in West African Liter ature: Variations On a Folklore Theme About the writers iii Introduction The idea of a book of essays on West African women's oral literature was first mooted at the Chinua Achebe symposium in February 1990, at Nsukka, Nigeria. Many of the papers dwelt on the image and role of women in contemporary African literature with, of course, particular attention to their inscriptions in Achebe's fiction. We felt, however, that the images of women as they have been presented by both African men and women writers and critics would benefit from being complement­ ed, fragmented and tested and that a useful, albeit complex, site for this inquiry could be West African oral representations of the female.
    [Show full text]
  • The God and People's Power in Chinua Achebe's Arrow Of
    IOSR Journal Of Humanities And Social Science (IOSR-JHSS) Volume 23, Issue 2, Ver. 11 (February. 2018) PP 68-77 e-ISSN: 2279-0837, p-ISSN: 2279-0845. www.iosrjournals.org The God And People’s Power In Chinua Achebe’s Arrow Of God 1 2 Afolabi Olarongbe Akanbi , Noor Hashima Abd Aziz , Rohizah Halim 3 1,2,3(School of Languages, Civilisation and Philosophy, UUM CAS, Universiti Utara Malaysia, 06010, Sintok, Kedah, Malaysia) 1(Department of Languages, Federal Polytechnic Offa, Kwara State, Nigeria) Corresponding Author: Afolabi Olarongbe Akanbi Abstract: Chinua Achebe has made the question of power one of the central concerns of his works. As a novelist, he has devoted considerable attention to the use of powers by leaders. In Arrow of God, Achebe focusses on Ezeulu, the Chief Priest and spiritual leader of Umuaro to address the question of who, between Ezeulu and the people of Umuaro, decides the wish of the god. This paper, using textual analysis and application of myth theory argues that Ezeulu‟s powers are derived from the myth of the founding of Umuaro and arising from this, the people believe that their wish should prevail in Ezeulu‟s discharge of his functions. The paper contends that the crisis of the New Yam Feast which set the people against Ezeulu is traceable to the refusal of the Chief Priest to let the wish of the people prevail. Umuaro people believe that their Chief Priest has failed to protect them at their trying moment, thus, they abandoned him and Ulu, their god. The paper find that when Ulu later intervenes on the side of the people, it affirms that they have a say in who decides the wish of the god.
    [Show full text]
  • How Chinua Achebe and Wole Soyinka Reclaimed Nigerian Identity Through Their Writing
    “The Story We Had To Tell:” How Chinua Achebe and Wole Soyinka Reclaimed Nigerian Identity Through Their Writing Clara Sophia Brodie Submitted in Partial Fulfillment of the Prerequisite for Honors in English April 2013 © 2013 Clara Sophia Brodie 2 Table of Contents Acknowledgements 4 Introduction 5 Chapter I: Religion Part I: Arrow of God 13 Part II: Death and the King’s Horseman 32 Chapter I: Education Part I: No Longer At Ease 52 Part II: The Interpreters 70 Chapter III: Language 90 Works Cited & Bibliography 117 3 Acknowledgements I would like to express my very great appreciation to my advisor Margery Sabin for her advice and support and for never accepting anything less than my best. I would also like to thank my thesis committee for their time and thoughtful consideration and my friends and family for their patience and love. Finally, I would like to acknowledge Chinua Achebe and Wole Soyinka whose timeless voices inspired this project. 4 Introduction For more than half a century the poems, plays and novels of Chinua Achebe and Wole Soyinka have defined African literature. Born just four years apart, these two Nigerian writers have led lives that are simultaneously similar and distinct. Their differences are obvious for example they have disparate origins within Nigeria— Achebe is Igbo1 and Soyinka Yoruba—but important common experiences invite comparisons between their lives and careers. To begin with, they share an index of national historical phenomena, from the history of colonization and independence, which came to Nigeria in 1960, to the continued political struggles against dictatorships and through civil war leading finally to their exile.
    [Show full text]
  • The Word in Africa: Orality and Literacy in Achebe's Things Fall Apart, Arrow of God, and No Longer at Ease
    Western Washington University Western CEDAR WWU Honors Program Senior Projects WWU Graduate and Undergraduate Scholarship Fall 1999 The Word in Africa: Orality and Literacy in Achebe's Things Fall Apart, Arrow of God, and No Longer at Ease Matthew Taggart Western Washington University Follow this and additional works at: https://cedar.wwu.edu/wwu_honors Part of the African Languages and Societies Commons Recommended Citation Taggart, Matthew, "The Word in Africa: Orality and Literacy in Achebe's Things Fall Apart, Arrow of God, and No Longer at Ease" (1999). WWU Honors Program Senior Projects. 313. https://cedar.wwu.edu/wwu_honors/313 This Project is brought to you for free and open access by the WWU Graduate and Undergraduate Scholarship at Western CEDAR. It has been accepted for inclusion in WWU Honors Program Senior Projects by an authorized administrator of Western CEDAR. For more information, please contact [email protected]. The Word in Africa: Orality and Literacy in Achebe's Things Fall Apart, Arrow of God, and No Longer at Ease By Matthew Taggart HONORS THESIS In presenting this Honors paper in partial requirements for a bachelor's degree at Western Washington University, I agree that the Library shall make its copies freely available for inspection. I further agree that extensive copying of this thesis is allowable only for scholarly purposes. It is understood that any publication of this thesis for commercial purposes or for financial ain shall not be allowed without m written Date Preface: I picked up Chinua Achebe's Things Fall Apart, on a whim, as a quick summer read.
    [Show full text]
  • And the Making of the Tragic Hero in Chinua Achebe's Arrow Of
    Literator - Journal of Literacy Criticism, Comparative Linguistics and Literary Studies L L ISSN: (Online) 2219-8237, (Print) 0258-2279 L Page 1 of 10 Original Research LLL i t e r a t o r ‘An augury of the world’s ruin’ and the making of the tragic hero in Chinua Achebe’s Arrow of God Author: Chinua Achebe’s Arrow of God has been adjudged by critics as a tragic work with Ezeulu as its 1 Ignatius Chukwumah tragic hero. However, none of these studies has paid detailed attention to the framing of Ezeulu Affiliation: in the historical context of his age. How he appears when compared to a classical Greek tragic 1Department of English and hero has also been ignored. A major context giving rise to Ezeulu becoming a tragic hero is the Literary Studies, Federal period leading to the synthesis of two contrary histories, juxtaposed discourses and the University, Nigeria collision of opposites and contraries in the sociocultural and political sphere of the villages of Corresponding author: Umuaro and Okperi. This circumstance is captured by the narrator as ‘an augury of the world’s Ignatius Chukwumah, ruin’, by Nwaka as ‘the white man turned us upside down’ and by Ezeulu as ‘the world is [email protected] spoilt and there is no longer head or tail in anything that is done’. Allen, an earlier District Commissioner in Things Fall Apart, but textually implicated in Arrow of God, terms it ‘great Dates: Received: 02 Mar. 2015 situations’. The above historical context requires more than mastery and acknowledgement by Accepted: 13 Nov.
    [Show full text]
  • No Longer at Ease
    Werkstatt, 14 (2019) 58-83 ISSN 2061-8999 Aufsatz Oral Performance and Pidgin Stylization in Chinua Achebe’s Things Fall Apart and No Longer at Ease Dorottya Mózes Institute of English and American Studies University of Debrecen Egyetem tér 1. H-4032 Debrecen [email protected] Abstract Through qualitative analysis – informed by the theoretical frame and methodology of the third wave of sociolinguistics – this essay examines the use of oral culture as a sociolinguistic resource in Chinua Achebe’s Things Fall Apart and No Longer at Ease. I conceptualize colonial discourse as a form of linguistic violence and domination, which constructs the colonized as the Other; consequently, I focus on the effects of colonial discourse on the language use and identity construction of colonized characters. Next, I extend Nikolas Coupland’s model of ‘dialect stylistics’ to pidgin stylization and performance in No Longer at Ease. I show how, in stylized performance, speakers can lay claim to localities by amplifying and disrupting the relationship between social meanings and regionally- or socially-indexed linguistic forms and varieties. Keywords: Performance, stylization, identity, dialect stylistics, Chinua Achebe, Nigerian English, pidgin, sociolinguistics, postcolonial literature „Among the Ibo the art of conversation is regarded very highly, and proverbs are the palm-oil with which words are eaten” (Achebe 1994: 7) Dorottya Mózes: 59 Oral Performance and Pidgin Stylization … Introduction Chinua Achebe’s father was a missionary teacher in colonial Nigeria, who arranged for his children to go to the local English school. The colonial educational apparatus recognized Achebe’s talent and awarded him with an academic scholarship to England where he studied English literature, history and religious philosophy.
    [Show full text]
  • The Influence of Western Education Toward the Main Character's
    THE INFLUENCE OF WESTERN EDUCATION TOWARD THE MAIN CHARACTER’S CHARACTERISTICS AND CONFLICTS AS SEEN IN CHINUA ACHEBE’S NO LONGER AT EASE AN UNDERGRADUATE THESIS Presented as Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Sarjana Sastra in English Letters By LUCIANA MARLIN SORITON Student Number: 064214012 ENGLISH LETTERS STUDY PROGRAMME DEPARTMENT OF ENGLISH LETTERS FACULTY OF LETTERS SANATA DHARMA UNIVERSITY YOGYAKARTA 2010 Impossible is not a word It’s just a reason for someone not to try You will find your way if you keep believing (KUTLESS, “What Faith can Do”) Give thanks for what you are now, and keep fighting for what you want to be tomorrow. ~Fernanda Miramontes-Landeros Let no man despise thy youth; but be thou an example of the believers, in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity. (1 Timothy 4: 12) Have a FAITH, and you will reach your dreams!!!! v For those who always give me the biggest love, sacrifice, and support My Great Lord and Mother, JESUS CHRIST & St. MARY My Beloved Parents, Max Soriton & Natalia Idawati My Beloved Brothers, Martin Yopie, Paulus Yansen, Boby Ruben vi ACKNOWLEDGMENTS First of all, I would like to express my greatest gratitude to Jesus Christ for blessing me and giving me the strength to pass all problems in my life. He guides me when I cannot find the way and He always opens my mind to write this thesis. I also thank St. Mary for praying for me every time. I would like to give my appreciation to Dewi Widyastuti, S.Pd., M.Hum as my advisor for being patient in answering all my questions, for guiding me to finish this thesis, and for everything.
    [Show full text]