Civil Code of Québec Preliminary Provision
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Ntract Law Eform in Quebec
Vol . 60 September 1982 Septembre No . 3 NTRACT LAW EFORM IN QUEBEC P.P.C . HAANAPPEL* Montreal I. Introduction . Most of the law of contractual obligations in Quebec is contained in 1982 CanLIIDocs 22 the Civil Code of Lower Canada of 1966. 1 As is the case with the large majority of civil codes in the world, the Civil Code of Quebec was conceived, written and brought into force in a pre-industrialized environment. Its philosophy is one of individualism and economic liberalism . Much has changed in the socio-economic conditions of Quebec since 1866. The state now plays a far more active and im- portant role in socio-economic life than it did in the nineteenth century. More particularly in the field of contracts, the principle of equality of contracting parties or in.other words the principle of equal bargaining power has been severely undermined . Economic distribution chan- nels have become much longer than in 1866, which has had a pro- found influence especially on the contract of sale. Today products are rarely bought directly from their producer, but are purchased through one or more intermediaries so that there will then be no direct con- tractual link between producer (manufacturer) and user (consumer).' Furthermore, the Civil Code of 1866 is much more preoccupied with immoveables (land and buildings) than it .is with moveables (chat- tels) . Twentieth century commercial transactions, however, more often involve moveable than immoveable objects . * P.P.C. Haanappel, of the Faculty of Law, McGill University, Montreal. This article is a modified version of a paper presented by the author to ajoint session of the Commercial and Consumer Law, Contract Law and Comparative Law Sections of the 1981 Conference of the Canadian Association of Law Teachers. -
Conflict of Laws: Contracts and Other Obligations F
Louisiana Law Review Volume 35 | Number 1 Fall 1974 Conflict of Laws: Contracts and Other Obligations F. Michael Adkins Repository Citation F. Michael Adkins, Conflict of Laws: Contracts and Other Obligations, 35 La. L. Rev. (1974) Available at: https://digitalcommons.law.lsu.edu/lalrev/vol35/iss1/8 This Comment is brought to you for free and open access by the Law Reviews and Journals at LSU Law Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Louisiana Law Review by an authorized editor of LSU Law Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. COMMENTS CONFLICT OF LAWS: CONTRACTS AND OTHER OBLIGATIONS In ordering relations between parties to a contract, the courts have developed standards for choosing between conflicting laws of two or more jurisdictions in at least four areas of contract law: capac- ity of the parties to contract, availability and nature of the remedy, formal validity, and substantive validity.' Of the fascicle of conflicts rules applicable to such a problem, those providing the substantive law to determine the validity of the alleged contract have been dealt 1. Louisiana jurisprudence peculiarly splits these considerations of conflicts prob- lems sounding in contract into separate categories. Capacity: The law of the domicile of the parties in question controls the capacity to contract. See Pilcher v. Paulk, 228 So. 2d 663 (La. App. 3d Cir. 1969) (minors); Sun Oil Co. v. Guidry, 99 So. 2d 424 (La. App. 1st Cir. 1957) (minors). Louisiana courts have regularly held that the law of the domicile of the parties governs the capacity of a party to contract with his or her spouse for a regime other than the community of gains, or for a settlement or division of property owned in common. -
Res Extra Commercium and the Barriers Faced When Seeking the Repatriation and Return of Potent Cultural Objects
American Indian Law Journal Volume 4 Issue 2 Article 5 May 2017 Res Extra Commercium and the Barriers Faced When Seeking the Repatriation and Return of Potent Cultural Objects Sara Gwendolyn Ross Follow this and additional works at: https://digitalcommons.law.seattleu.edu/ailj Part of the Cultural Heritage Law Commons, Indian and Aboriginal Law Commons, and the International Law Commons Recommended Citation Ross, Sara Gwendolyn (2017) "Res Extra Commercium and the Barriers Faced When Seeking the Repatriation and Return of Potent Cultural Objects," American Indian Law Journal: Vol. 4 : Iss. 2 , Article 5. Available at: https://digitalcommons.law.seattleu.edu/ailj/vol4/iss2/5 This Article is brought to you for free and open access by the Student Publications and Programs at Seattle University School of Law Digital Commons. It has been accepted for inclusion in American Indian Law Journal by an authorized editor of Seattle University School of Law Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. Res Extra Commercium and the Barriers Faced When Seeking the Repatriation and Return of Potent Cultural Objects Cover Page Footnote Sara Ross is a Ph.D. Candidate and Joseph-Armand Bombardier CGS Doctoral Scholar at Osgoode Hall Law School in Toronto, Canada. Sara holds five previous degrees, including a B.A. in French Language and Literature from the University of Alberta; B.A. Honours in Anthropology from McGill; both a civil law degree (B.C.L.) and common law degree (L.L.B.) from the McGill Faculty of Law; and an L.L.M, from the University of Ottawa. -
Domicile Act 1982
Domicile Act 1982 Act No. 1 of 1982 as amended This compilation was prepared on 10 July 2008 taking into account amendments up to Act No. 73 of 2008 The text of any of those amendments not in force on that date is appended in the Notes section The operation of amendments that have been incorporated may be affected by application provisions that are set out in the Notes section Prepared by the Office of Legislative Drafting and Publishing, Attorney-General’s Department, Canberra Contents 1 Short title [see Note 1].......................................................................1 2 Commencement [see Note 1].............................................................1 3 Object and application.......................................................................1 4 Interpretation .....................................................................................2 5 Operation of Act................................................................................2 6 Abolition of rule of dependent domicile of married woman..............3 7 Abolition of rule of revival of domicile of origin ..............................3 8 Capacity to have independent domicile .............................................3 9 Domicile of certain children ..............................................................3 10 Intention for domicile of choice ........................................................4 11 Domicile in a union ...........................................................................4 12 Evidence of acquisition of domicile of choice...................................4 -
The United States Supreme Court Limits Non-Domicile Jurisdiction Over Foreign Companies
The United States Supreme Court Limits Non-Domicile Jurisdiction over Foreign Companies By Scott J. Hymani and Erin S. Kubotaii The inevitable risk of doing business in the United States is that one day your company may be sued. The question is: but where? Our system of federalism unfortunately suggests that where a company might be sued can be outcome determinative of the result of the case. Accordingly, foreign companies doing business in the United States have faced forum-shopping plaintiffs hailing them into Court in a state where they do business, but where neither the plaintiff nor the wrong have any nexus to the forum state. The United States Supreme Court recently put a stop to such forum-shopping Plaintiffs in Bristol-Myers Squibb Company v. Superior Court of California, 582 U.S. ___ (June 19, 2017) (“Bristol-Myers”), and clarified where a foreign business may by subject to suit. First, a brief primer on personal jurisdiction and our system of federalism is warranted. The 14th Amendment of the United States’ Constitution limits the extent to which State courts can exercise personal jurisdiction over a defendant. Personal jurisdiction is necessary in order for a State court to exercise legal authority over a party and to render a valid judgment. The defendant’s relationship to and activity in a forum State determines whether a State can exercise personal jurisdiction over a defendant. Obviously, a defendant who is domiciled in the State is subject to the State’s jurisdiction. This is called general jurisdiction. A business’s “domicile” is often regarded as its home, such as where it is incorporated or where it maintains its principal place of its business. -
Domicile Vs. Residence Vs. Nationality: Their Significance in the Context of EU, English, Swiss and Italian Succession Law
05/03/2015 Domicile vs. Residence vs. Nationality: Their significance in the context of EU, English, Swiss and Italian succession law Lucy Johnson Alessia Paoletto Connecting Factors ? Residence ? Nationality ? Domicile 1 05/03/2015 Nationality • Nationality is key connecting factor to identify the law applicable to succession • Principle of universality of succession – The identified law governs all issues related to the estate… – …including real estate property located abroad • Possibility to elect for the law of the country of habitual residence by will Nationality • Italian citizenship is mainly based on ius sanguinis: – the offspring of (at least) one Italian national is Italian, irrespective of his/her birthplace – the acquisition of Italian nationality is automatic and by operation of law • Other ways to acquire Italian nationality: – long-time residence in Italy (typically 10 years) – election if you are born in Italy from foreign parents – marriage to an Italian national (after 2 or 3 years) – adoption by an Italian national • Italian law allows for multiple nationality, but Italian nationality prevails over the others in any event of conflict • Italian nationality must be waived expressly 2 05/03/2015 A special case from the relics of history… 1912-1983 1912-1948 Nationality • English succession law and IHT generally relies on domicile rather than nationality • Nationality a relevant factor for deciding where a person domiciled • Nationality is now relevant under the Brussels IV Regulation: • Art. 22(1): ‘A person may choose as the law to govern his succession as a whole the law of the State whose nationality he possesses at the time of making the choice or at the time of death.’ • Execution of wills: 1961 Hague Convention on the Conflicts of Laws Relating to the Form of Testamentary Dispositions (incorporated into English law by Wills Act 1963): • A will is formally valid if executed according to law of testator’s domicile, nationality, or habitual residence, or the place where it is executed. -
Canada Questions and Answers for NCSEA International Subcommittee
NCSEA International Sub-committee conference call presentation - notes Dec. 17, 2019 QUESTIONS AND ANSWERS: CANADA 1. Can you provide any update as to when Canada is likely to ratify the 2007 Hague Convention? The following steps are still required before Canada can ratify the 2007 Convention: 1) Finalize the draft uniform act for the implementation of the 2007 Convention by interested Canadian provinces and territories; 2) Adoption of the uniform act by some provinces and territories; and 3) Finally, ratification of the Convention and extension to those provinces or territories that have adopted legislation and want the Convention to apply in their territory. 2. When the Convention comes into force, we understand that it may not necessarily apply to all provinces and territories. How will cases where a parent leaves a Convention province and goes to a non-Convention province be handled? Where a parent leaves a Convention province and goes to a non-Convention province, the file can be transferred to the non-Convention province for processing only if the requesting State has a reciprocity arrangement with the non-Convention province. If no reciprocity arrangement exists between the non-Convention province and the requesting State, then the applicant will need to obtain private counsel in Canada to assist them with their case. 3. REMO has recently had correspondence returned from the following address : Family Responsibility Office, Interjurisdictional Support Orders Unit, PO Box 600, Steeles West Post Office, Toronto, Ontario, M3J OK8, Canada-cover envelope suggests the office has moved. Can you confirm where REMO should write instead please? Ontario confirms this is the correct address. -
Conflict of Laws-Domicile-Residence
Indiana Law Journal Volume 7 Issue 5 Article 3 2-1932 Conflict of Laws-Domicile-Residence Follow this and additional works at: https://www.repository.law.indiana.edu/ilj Part of the Conflict of Laws Commons Recommended Citation (1932) "Conflict of Laws-Domicile-Residence," Indiana Law Journal: Vol. 7 : Iss. 5 , Article 3. Available at: https://www.repository.law.indiana.edu/ilj/vol7/iss5/3 This Note is brought to you for free and open access by the Law School Journals at Digital Repository @ Maurer Law. It has been accepted for inclusion in Indiana Law Journal by an authorized editor of Digital Repository @ Maurer Law. For more information, please contact [email protected]. RECENT CASE NOTES CONFLICT OF LAws--DoMIcIL--RESIDENNcF--In an action under section 11247 to 11255, inclusive, Burns Ann. St. 1926, concerning the incorporation of towns, the facts show that many of the individuals casting votes opposed to incorporation lived in cottages situated within the territorial limits of the town and that these inhabitants had made statements that they had established their residence there. The cottages were of the ordinary lake front type, some even being without chimneys, and were used as dwelling places only part of the year. The evidence also shows that these citizens owned homes elsewhere which were substantially built houses containing modern improvements and conveniences. Held, (1) bodily residence in place, coupled with intention to make such place a home, establishes elect- or's residence. (2) Intention to establish residence must be determined by facts and conduct, elector's own statement being insufficient. -
Domicile of a Married Woman, The
University of Missouri Bulletin Law Series Volume 29 January 1924 Article 4 1924 Domicile of a Married Woman, The James L. Parks Follow this and additional works at: https://scholarship.law.missouri.edu/ls Part of the Family Law Commons, and the Law and Gender Commons Recommended Citation James L. Parks, Domicile of a Married Woman, The, 29 Bulletin Law Series. (1924) Available at: https://scholarship.law.missouri.edu/ls/vol29/iss1/4 This Article is brought to you for free and open access by the Law Journals at University of Missouri School of Law Scholarship Repository. It has been accepted for inclusion in University of Missouri Bulletin Law Series by an authorized editor of University of Missouri School of Law Scholarship Repository. For more information, please contact [email protected]. LAW SERIES 29, MISSOURI BULLETIN THE DOMICILE OF A MARRIED WOMAN Originally the rule was that the domicile of a married wom- an was that of her husband.' It made no difference what the actual facts were, a wife would not be heard to say that she had a separate domicile. This notion was largely due to the law's conception of a married couple as one person, which idea was 1. Warrender v. Warrender (1835) 2 Cl. & Fin. 488, 6 Eng. Rep. 1239; Yelverton v. Yelverton (1859) 1 Sw., & Tr. 574, 164 Eng. Rep. 866; Armytage v. Armytage (1898) P. 178; Ogden v. Ogden (1908) 1 P. 46; Harrison v. Harrison (1852) 20 Ala. 629 (dictum); Kashaw v. Kashaw (1853) 3 Cal. 312; Dougherty v. Snyder (1826) 15 S. -
Short Essay on the Notion of General Interest in Article 982 of the Civil Code of Québec Or Je Puise Mais N’Épuise ∗
SHORT ESSAY ON THE NOTION OF GENERAL INTEREST IN ARTICLE 982 OF THE CIVIL CODE OF QUÉBEC OR JE PUISE MAIS N’ÉPUISE ∗ Robert P. Godin † There is a beautiful stained glass window located in the library of the National Assembly of Québec showing a young person drawing water from a stream, that has a most appropriate title referring in a very subtle way to the fact that all the knowledge and information contained in the library is easily accessible and can be drawn upon without impairing its existence: “Je puise mais n’épuise ,” a literal translation of which could be “I do not deplete the source I draw upon.” The concept expressed in this image is appropriate to the many aspects of the current discourse with respect to water resources. It also serves to better illustrate the Legislature’s intention in qualifying the import of Article 982 of the Civil Code of Québec (C.C.Q.) with the notion of general interest . ∗ Editor’s Note: Citations herein generally conform to THE BLUEBOOK : A UNIFORM SYSTEM OF CITATION (Columbia Law Review Ass’n et al. eds., 18th ed. 2005). In order to make the citations more useful for Canadian practitioners, abbreviations and certain other conventions have been adopted from the CANADIAN GUIDE TO UNIFORM LEGAL CITATION [Manuel Canadien de la Référence Juridique] (McGill Law Journal eds., 4th ed. [Revue du droit de McGill, 4e éd.] 1998). † Professor Robert P. Godin is an Adjunct Professor at the Faculty of Law, McGill University, Montreal, Canada. He was appointed Senior Wainwright Fellow. This Article is the text of the author’s presentation at the Workshop on Water held at the Vermont Law School on October 24, 2009. -
The Hidden Ally: How the Canadian Supreme Court Has Advanced the Vitality of the Francophone Quebec Community
The Hidden Ally: How the Canadian Supreme Court Has Advanced the Vitality of the Francophone Québec Community DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Douglas S. Roberts, B.A., J.D., M.A. Graduate Program in French and Italian The Ohio State University 2015 Dissertation Committee: Professor Wynne Wong, Advisor Professor Danielle Marx-Scouras, Advisor Professor Jennifer Willging Copyright by Douglas S. Roberts 2015 Abstract Since the adoption of the Charter of Rights and Freedoms in 1982, the Canadian Supreme Court has become a much more powerful and influential player in the Canadian political and social landscape. As such, the Court has struck down certain sections of the Charter of the French Language (Bill 101) as contrary to the Constitution, 1867 and the Charter of Rights and Freedoms. In Ford v. Québec, [1988] 2 S.C.R. 712, for instance, the Court found unconstitutional that portion of Bill 101 that required commercial signage to be in French only. After the decision was announced, public riots broke out in Montreal. As a result of this decision, one could conclude that the Court has, in fact, resisted Québec‘s attempts to protect and promote its own language and culture. In this dissertation, however, I argue that this perception is not justified, primarily because it fails to recognize how Canadian federalism protects diversity within the Confederation. Contrary to the initial public reaction to the Ford case, my contention is that the Court has, in fact, advanced and protected the vitality of Francophone Québec by developing three fundamental principles. -
The Concepts of Habitual Residence and Ordinary Residence in Light of Quebec Civil Law, the 1985 Divorce Act and the Hague Conventions of 1980 and 1996
SERVING CANADIANS The Concepts of Habitual Residence and Ordinary Residence in Light of Quebec Civil Law, the 1985 Divorce Act and the Hague Conventions of 1980 and 1996 Family, Children and Youth Section Research Report September 2006 The Concepts of Habitual Residence and Ordinary Residence in Light of Quebec Civil Law, the Divorce Act and the Hague Conventions of 1980 and 1996 Prepared by: Gérald Goldstein LL.D., Full Professor Faculty of Law, Univ. de Montréal Presented to: Family, Children and Youth Section Department of Justice Canada The views expressed in this report are those of the author and do not necessarily represent the views of the Department of Justice Canada. Aussi disponible en français This paper was written in French under the title, Les notions de résidence habituelle et de résidence ordinaire à la lueur du droit civil québécois, de la Loi sur le divorce et des Conventions de La Haye de 1980 et de 1996. This translation was commissioned by the Department of Justice Canada. This report may be reproduced, in part or in whole, and by any means, without charge or further permission from the Department of Justice Canada, provided that due diligence is exercised in ensuring the accuracy of the materials reproduced; that the Department of Justice Canada is identified as the source department; and that the reproduction is not represented as an official version of the original report. © Her Majesty the Queen in Right of Canada, represented by the Minister of Justice and Attorney General of Canada, 2006 TABLE OF CONTENTS OVERVIEW ................................................................................................................................... 1 PART I: HABITUAL RESIDENCE IN QUEBEC LAW AND UNDER THE 1980 AND 1996 HAGUE CONVENTIONS.........................................................