Customs Disputes Quarterly List of Reviewed Material
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Canada Border Agence des services Services Agency frontaliers du Canada Tariff Item / Numéro tarifaire 9899.00.00 Obscenity and Hate Propaganda Obscénité et propagande haineuse Quarterly List of Admissible and Prohibited Titles Liste trimestrielle des titres admissibles et prohibés April to June 2007 / avril à juin 2007 Prepared by / Préparé par : Prohibited Importations Unit, HQ L’Unité des importations prohibées, AC Quarterly List of Admissible and Prohibited Titles Liste trimestrielle des titres admissibles et prohibés Tariff item 9899.00.00 Numéro tarifaire 9899.00.00 April 1 to June 30, 2007 1er avril au 30 juin 2007 This report contains a list of titles reviewed by the Prohibited Le rapport ci-joint contient une liste des titres examinés par Importations Unit (PIU), Border and Compliance Programs l’Unité des importations prohibées (l’UIP), Direction des Directorate, at Headquarters in Ottawa, during the period programmes de l’observation et de la frontière, à April 1 to June 30, 2007. Titles for which a determination l’Administration centrale à Ottawa, entre le 1er avril et was rendered in accordance with section 58 of the Customs le 30 juin 2007. Les titres pour lesquels une décision a été Act, or re-determined as per sections 59 and 60 of the rendue conformément à l’article 58 de la Loi sur les douanes Customs Act, during the stated period are listed, along with the ou pour lesquels une révision a été faite conformément aux related decision. Titles are categorized by commodity and articles 59 et 60 de la Loi sur les douanes, durant la période listed alphabetically. Where applicable, additional en question, sont indiqués, ainsi que la décision connexe. bibliographical information has been included. Les titres sont séparés selon le genre de matériel dont il s’agit et présentés par ordre alphabétique (le tout selon l’anglais). Des renseignements bibliographiques supplémentaires ont été inclus lorsqu’ils étaient applicables. You will note that the report has been divided into three Vous constaterez que le rapport est divisé en trois sections : sections: 1) Section 58 – Determinations: This section lists titles for 1) Article 58 – Déterminations : Cette section présente la which initial classification decisions have been made at liste des titres pour lesquels une décision de classement Headquarters in accordance with section 58 of the initiale a été rendue par l’Administration centrale, Customs Act. Goods are “determined” to either fall within or conformément à l’article 58 de la Loi sur les douanes. Il est outside of the provisions of tariff item 9899.00.00 (obscenity or «déterminé» que les biens sont visés ou non par les hate propaganda). dispositions du numéro tarifaire 9899.00.00 (obscénité ou propagande haineuse). 2) Section 59 – Re-determinations: This section lists 2) Article 59 – Révisions : Cette section présente la liste des titles that have been previously prohibited under tariff titres préalablement prohibés en vertu des dispositions du item 9899.00.00 and which have been the subject of program numéro tarifaire 9899.00.00 et pour lesquels une révision a monitoring. The re-determination was initiated by the PIU, in été effectuée. La révision a été amorcée par l’UIP dans le order to ensure that goods have been correctly classified. cadre du contrôle de programme, en vue de confirmer la validité du classement tarifaire. 3) Section 60 – Re-determinations: This section lists titles 3) Article 60 – Révisions : Cette section présente la liste des that were previously prohibited under tariff item 9899.00.00 titres préalablement prohibés en vertu des dispositions du and which have been re-determined, at the importer’s request, numéro tarifaire 9899.00.00 et pour lesquels une révision a by the Customs Disputes Section, as per section 60 of the été effectuée, à la demande de l’importateur, par la Section Customs Act. des différends douaniers, conformément à l’article 60 de la Loi sur les douanes. For the purposes of this report, decisions are defined as Aux fins de ce rapport, le genre de décisions se définit follows: comme suit : 1) Prohibited: This indicates that the material was reviewed 1) Prohibé (prohibited) : Ce terme indique que, par suite and found to fall within the provisions of tariff item 9899.00.00. d’un examen, il a été établi que le matériel est visé par les Its importation into Canada is therefore prohibited, that is, not dispositions du numéro tarifaire 9899.00.00. Son importation allowed, as it constitutes obscenity or hate propaganda. au Canada est donc prohibée, c’est-à-dire qu’elle n’est pas permise, car le matériel constitue de l’obscénité ou de la propagande haineuse. 2) Admissible: This indicates that the material was 2) Admissible : Ce terme indique que, par suite d’un reviewed and found NOT to fall within the provisions of tariff examen, il a été établi que le matériel n’est PAS visé par les item 9899.00.00. Its importation into Canada is therefore dispositions du numéro tarifaire 9899.00.00. Son importation acceptable, as it does not constitute obscenity or hate au Canada est donc acceptable, c’est-à-dire permise, car le propaganda. matériel ne constitue pas de l’obscénité ou de la propagande haineuse. This list should only be consulted as a reference guide and Cette liste devrait être consultée à titre de référence should not be considered an absolute authority. If you have seulement et ne devrait pas être considérée comme any questions or require further information, please contact the constituant une autorité irrévocable. Si vous avez des Prohibited Importations Unit at (613) 954-7049, by fax at questions ou désirez plus de renseignements, veuillez (613) 957-4653, or by e-mail at [email protected]. communiquer avec l’Unité des importations prohibées par You may also write to the following address: 5th floor, 150 téléphone au (613) 954-7049, par télécopieur au Isabella Street, Ottawa, Ontario, K1A 0L8. (613) 957-4653 ou par courriel à [email protected]. Vous pouvez aussi écrire à l’adresse suivante : 150 rue Isabella, 5e étage, Ottawa, Ontario, K1A 0L8. Table of Contents / Table des matières Section 58 – Determinations / Article 58 – Révisions Hate Propaganda / Propagande haineuse.........................................................................................................................1 Audio Cassettes / Cassettes audio ..................................................................................................................................1 Books / Livres ..................................................................................................................................................................1 Compact Disks / Disques compacts.................................................................................................................................1 Records / Disques............................................................................................................................................................2 Obscenity / Obscénité.........................................................................................................................................................3 Books / Livres ..................................................................................................................................................................3 CD-ROMs / CD-ROMs.....................................................................................................................................................3 Comic Books / Bandes dessinées....................................................................................................................................3 DVDs / DVDs ...................................................................................................................................................................4 DVD-Rs / DVD-Rs............................................................................................................................................................9 Magazines / Magazines ...................................................................................................................................................9 Pocket Books / Livres de poche.....................................................................................................................................11 VCDs / VCDs .................................................................................................................................................................11 Video Cassettes / Vidéocassettes..................................................................................................................................12 Table of Contents / Table des matières Section 59 – Re-determinations / Article 59 – Révisions Hate Propaganda / Propagande haineuse.......................................................................................................................13 No Titles Reviewed / Aucun titre révisé .........................................................................................................................13 Obscenity / Obscénité.......................................................................................................................................................13 No Titles Reviewed / Aucun titre révisé .........................................................................................................................13 Table of Contents / Table des matières Section 60 – Re-determinations / Article