Yothu Yindi Foundation
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
HOMELAND STORY Saving Country
ROGUE PRODUCTIONS & DONYDJI HOMELAND presents HOMELAND STORY Saving Country PRESS KIT Running Time: 86 mins ROGUE PRODUCTIONS PTY LTD - Contact David Rapsey - [email protected] Ph: +61 3 9386 2508 Mob: +61 423 487 628 Glenda Hambly - [email protected] Ph: +61 3 93867 2508 Mob: +61 457 078 513461 RONIN FILMS - Sales enquiries PO box 680, Mitchell ACT 2911, Australia Ph: 02 6248 0851 Fax: 02 6249 1640 [email protected] Rogue Productions Pty Ltd 104 Melville Rd, West Brunswick Victoria 3055 Ph: +61 3 9386 2508 Mob: +61 423 487 628 TABLE OF CONTENTS Synopses .............................................................................................. 3 Donydji Homeland History ................................................................. 4-6 About the Production ......................................................................... 7-8 Director’s Statement ............................................................................. 9 Comments: Damien Guyula, Yolngu Producer… ................................ 10 Comments: Robert McGuirk, Rotary Club. ..................................... 11-12 Comments: Dr Neville White, Anthropologist ................................. 13-14 Principal Cast ................................................................................. 15-18 Homeland Story Crew ......................................................................... 19 About the Filmmakers ..................................................................... 20-22 2 SYNOPSES ONE LINE SYNOPSIS An intimate portrait, fifty -
Nhulunbuy Corporation ABN: 57 009 596 598
PO Box 345 Nhulunbuy NT 0881 Australia Telephone: (08) 8939 2200 Facsimile: (08) 8987 2451 Email: [email protected] nhulunbuy corporation ABN: 57 009 596 598 8 February 2018 Dr Jane Thompson Committee Secretary Senate Standing Committees on Rural and Regional Affairs and Transport PO Box 6100 Parliament House Canberra ACT 2600 Dear Dr Thomson, RE: The operation, regulation and funding of air routes service delivery to rural, regional and remote communities The Nhulunbuy Corporation Limited would like to thank the Senate Committee for the opportunity to provide a submission to the above-mentioned inquiry. The township of Nhulunbuy has a population of around 3,200 and is situated in East Arnhem Land on the north western tip of the Gulf of Carpentaria 600 kilometres due east of Darwin. It is considered a vital lifeline to the outer regions with respect to the provision of shopping, hospital and health care services. Each year during the monsoonal season road access between communities within the region are not accessible by road and residents of these communities become dependent on air travel to access their basic needs. Gove Airport is located 15 kilometres from Nhulunbuy and services the communities of Nhulunbuy, Yirrkala, Gunyangara and some 80 other communities within East Arnhem Land. It also provides residents and visitors of East Arnhem Land a link with interstate and international travel through the gateway airports of Cairns International and Darwin International. It is operated by the Nhulunbuy Corporation Limited under a Deed of Agreement with Rio Tinto Alcan. Because of its strategic position, Gove Airport is a nominated alternate aerodrome for certain domestic and international carriers when access to their planned destination airport is inaccessible due to inclement weather or technical issues. -
COVID-19 UPDATE – 21St January 2021
COVID-19 UPDATE – 21st January 2021 MANDATORY FACE MASKS REQUIRED AT GOVE AIRPORT On Friday 8th January 2021, the Prime Minister announced (National Cabinet agreed) mandatory use of masks in domestic airports and on all domestic commercial flights. Furthermore, the NT Chief Health Officer Directions make it mandatory from the 20th January 2021 for face masks to be worn at all major NT airports and while on board an aircraft. Masks must be worn when inside the airport terminal building and when on the airfield. Children under the age of 12 and people with a specified medical condition are not required to wear a mask. Mask wearing is mandatory at the following Northern Territory airports: • Darwin International Airport • Alice Springs Airport • Connellan Airport - Ayers Rock (Yulara) • Gove Airport • Groote Eylandt A person is not required to wear a mask during an emergency or while doing any of the following: • Consuming food or beverage • Communicating with a person who is hearing impaired. • Wearing an oxygen mask AIRPORT & TRAVELLING • PLEASE NOTE: To reduce the challenges with social distancing and to minimise risks, only Airline passengers will be able to enter the Airport terminal, • please drop-off and pick-up passengers outside of the terminal building It is the responsibility of individuals to make sure they have a mask to wear when at major NT airports and while on board an aircraft. Additional Information: • Please be aware of the NT Government Border Controls, which may be in place https://coronavirus.nt.gov.au/travel/interstate-arrivals • https://www.interstatequarantine.org.au/state-and-territory-border-closures/ • AirNorth schedule - https://www.airnorth.com.au/flying-with-us/before-you-fly/arrivals- and-departures • https://www.cairnsairport.com.au/travelling/airport-guide/covid19/ . -
Yolŋu Information Sharing and Clarity of Understanding
Yolŋu Information sharing and clarity of understanding 1. Introduction This project Yolŋu Information sharing and clarity of understanding is stage 1 of a programme proposed by Motivation Australia consisting of 5 stages called Inclusive Community Development in East Arnhem Land. Five community visits to carry out Discovery Education sessions were carried out in Ramingining, Milingimbi, Galiwin'ku, Gapuwiyak1 and Darwin, and a workshop was held in Darwin in the first half of 2013. This project was carried out with the Aboriginal Resource and Development Services Inc. (ARDS) and funded by the FaHCSIA Practical Design Fund. Content This is the final project report with appendices detailing all of the content discussed during the five community visits to carry out Discovery Education sessions. The content is as follows: 2. Executive summary ........................................................................................................................ 3 3. Conclusions .................................................................................................................................... 6 4. Recommendations ......................................................................................................................... 7 5. Report ............................................................................................................................................. 8 6. An introduction to Yolŋu culture; as it relates to disability issues ................................................... 8 7. Issues for -
Contributors
Contributors Jon Altman is an economic anthropologist who has worked on Indigenous devel- opment issues in Australia since 1976. Between 1990 and 2010 he was the Foundation Director of the Centre for Aboriginal Economic Policy Research at the Australian National University where he is currently located. Professor Altman has worked with ‘People on Country’ in the Top End for over 30 years, primarily in the west Arnhem Land/Kakadu region. He is currently focusing his research on alternate development possibilities in hybrid Indigenous economies on the Indigenous estate. Professor Altman is currently an Australian Research Council Australian Professorial Fellow and an adjunct professorial fellow at the Research Institute for the Environment and Livelihoods at Charles Darwin University. He is a Foundation Director and Secretary of Karrkad-Kanjdji Limited. Geoff Buchanan is a doctoral candidate in anthropology at the Centre for Aboriginal Economic Policy Research. He began work as a researcher at the Centre in 2004 having an undergraduate background in environmental policy and economics as well as Indigenous Australian studies. Geoff has worked on a number of research projects relating to the environmental, social and economic signifcance of the Indigenous estate, caring for country and customary harvest. Wesley Campion is a senior Rembarrnga man and is currently employed as the Djelk Ranger’s Indigenous Protected Area Liaison Offcer. Wesley has previously held a number of other senior positions within the Maningrida Community and is a highly regarded translator and facilitator. Among Wesley’s recent achievements are the successful conduct and transcription of Djelk’s Indigenous Protected Area consultations with over 100 land-owning groups, and playing an instrumental role in the pioneering of rock art tours in his country. -
Dhupuma College Yearbook 1973.Pdf
YEAR BOOK 1973 Some of the walkers gathering at Gave Airport a little after dawn. DHUPUMA WALKATHON The Dhupuma Walkathon - 14 miles from Gove Airport to Wallaby Beach camp - was Dhupuma's first fund raising effort. Eighty-one walkers left the airport a little before 6.30 a.m. under very overcast conditions. The walkers were drenched by rain several times during their long hike, but this helped to keep all relatively cool and fresh. The aim was to cover as many sponsored miles as possible, rather than make a race of it. However, those keen to take line honours ran most of the way and the fourteen miles was covered in the time of 2 hours 18 minutes by Peter Darlison of Nhulunbuy Area School, closely followed by the first Dhupuma student, Rick Bayung, and several others. The slowest walkers took 4 hours and 20 minutes to cover the course, but these were three seven-year-olds, who did well to complete the walk. Only five walkers retired before the finish, and each of these covered more than eight miles. The main fund-raiser was Mr. Des O'Dowd, Gove Li cns Club representative @ $10 per mile plus several other sponsors. The leading fund-raiser from the Dhupuma students was Linda Galaway. The walkathon raised approximately $700 for the Dhupuma Social and Sporting Club Inc. and will be used to purchase recreation materials for the students' recreation rooms and dormitories. The only real damper on the day was the washout of the barbecue at Drimmie Head for walkers and their friends after the event. -
A NATIONAL CONVERSATION ABOUT ABORIGINAL and TORRES STRAIT ISLANDER CONSTITUTIONAL RECOGNITION Discussion Paper
A NATIONAL CONVERSATION ABOUT ABORIGINAL AND TORRES STRAIT ISLANDER CONSTITUTIONAL RECOGNITION Discussion Paper . May 2011 A NATIONAL CONVERSATION ABOUT ABORIGINAL AND TORRES STRAIT ISLANDER CONSTITUTIONAL RECOGNITION Discussion Paper . May 2011 CONTENTS 1. Introduction 5 A Constitution for the people 5 The benefits of constitutional recognition 6 Gathering momentum for change 7 2. BacKground to THE AUSTRALIAN CONSTITUTION 9 How does a referendum work? 9 3. WHY IS recognition IMportant? 10 Reflecting who we are as a nation 10 Eliminating racial discrimination in our Constitution 10 4. WHY CHANGE THE CONSTITUTION? 12 Acknowledging Aboriginal and Torres Strait Islander cultures 12 Improving health and wellbeing 12 National identity 12 5. THE CHALLENGES OF constitutional REFORM 14 Multi-party support 14 Community education on the need for change 14 Ownership by the people 15 6. PRINCIPLES GUIDING THE PANEL 16 7. SOME IDEAS FOR CHANGE 17 Statements of Recognition/Values 17 Idea 1 Statement of Recognition in a preamble 17 Idea 2 Statement of Recognition in the body of the Constitution 17 Idea 3 Statement of Values in a preamble 17 Idea 4 Statement of Recognition and Statement of Values in the body of the Constitution 17 Equality and non discrimination 18 Idea 5 Repeal or amendment of the ‘race power’ 18 Idea 6 Repeal of Section 25 19 Constitutional agreements 19 Idea 7 Agreement-making power 19 Questions for consideration 20 8. THE PANEL 21 9. How YOU CAN GET involved 22 10. FurtHER READING AND relevant LINKS 23 Books 23 Book chapters 23 Articles 23 Lectures and speeches 24 Reports 24 Other reading 11. -
Appropriate Terminology, Indigenous Australian Peoples
General Information Folio 5: Appropriate Terminology, Indigenous Australian Peoples Information adapted from ‘Using the right words: appropriate as ‘peoples’, ‘nations’ or ‘language groups’. The nations of terminology for Indigenous Australian studies’ 1996 in Teaching Indigenous Australia were, and are, as separate as the nations the Teachers: Indigenous Australian Studies for Primary Pre-Service of Europe or Africa. Teacher Education. School of Teacher Education, University of New South Wales. The Aboriginal English words ‘blackfella’ and ‘whitefella’ are used by Indigenous Australian people all over the country — All staff and students of the University rely heavily on language some communities also use ‘yellafella’ and ‘coloured’. Although to exchange information and to communicate ideas. However, less appropriate, people should respect the acceptance and use language is also a vehicle for the expression of discrimination of these terms, and consult the local Indigenous community or and prejudice as our cultural values and attitudes are reflected Yunggorendi for further advice. in the structures and meanings of the language we use. This means that language cannot be regarded as a neutral or unproblematic medium, and can cause or reflect discrimination due to its intricate links with society and culture. This guide clarifies appropriate language use for the history, society, naming, culture and classifications of Indigenous Australian and Torres Strait Islander people/s. Indigenous Australian peoples are people of Aboriginal and Torres -
Indigenous Leadership and Customer Governance by Kado Muir
Draft Only, Not for comment or citation without authors permission A reflection on Indigenous Leadership and Customary Governance Kado Muir; Director of Walkatjurra Cultural Centre, Leonora and PhD student, Curtin University, WA. Abstract It is widely accepted that pre-contact Indigenous societies in Australia did not have instituted leadership. There were no kings, queens, chiefs or other formal leadership titles. Yet pre-contact societies did exist, these societies were fully functional in every respect and indeed developed a level of social sophistication and resource management unrivalled by today’s standards. It appears that Indigenous Australians developed a system of governance that did not require institutional leaders. It is also widely accepted that the years since contact has seen a massive decline in the ability of Indigenous Australian societies to articulate a system of governance to counteract the intrusive effects of colonisation. This is immediately apparent when one measures Indigenous Australia against indicators used for “Developed” Australia. In this discussion I would like to reflect on remnant pre-contact governance structures and offer a suggestion to Indigenous leaders to think and act beyond the confines of our colonial experience. I want Indigenous leaders to seek inspiration in their pre-contact past and to map out a future for their communities in a Globalised world not a parochial localised world. 1 Draft Only, Not for comment or citation without authors permission Wutayi. Mamanpa pini ngaatu, mamanpa Larakianya ngayulu pukulpa pana nyuntuku nyinarra. Nyuntu kutjupalu ngawunu kuwarringka nyinarra, kulintjaku ngayunya. Ngawunu tjumaku kulintjaku. Ngayulu nyakula pukularringu nyuntuku. Ngayuku yini Kadonya. nyamirri ngayuku Tjarurru. -
“The Colonisation of Australia Prior to European Settlement” Thesis
“The Colonisation of Australia prior to European Settlement” Thesis submitted for the Degree of Master of Science University of Adelaide Phyllis Turner October 2006 The cloud-capped towers, the gorgeous palaces, The solemn temples, the great globe itself, Yea, all which it inherit, shall dissolve, And, like this insubstantial pageant faded, Leave not a rack behind. Shakespeare: The Tempest IV, i, 148. P. Turner ACKNOWLEDGEMENTS I thank my primary supervisor Professor Maciej Henneberg of the University of Adelaide and my external supervisor Professor Colin Groves of ANU for their persistent and unsparing encouragement, support, advice, knowledge, expertise and guidance throughout my candidature. If I have done one small thing it is because I have sat at the feet of Colossi - Diogenes I am indebted to staff of the following institutions for their collaborative support: The British Museum, The London Museum, The Berndt Museum, The Kroeber Museum of the University of California (Berkeley) and to Professor Dr Joseph Glinka of Airlangga University in Surabaya. I thank members of staff of the University of Adelaide in particular the Department of Anatomical Science, staff of Student Support, staff of the Barr-Smith Library, especially Dr Michael Draper my research Librarian, and my typist Mary Jones. I dedicate this thesis to the memory of my daughter the late Dr Elizabeth Imrie-Dines, and offer my thanks to my daughter Anne who was my proficient proof reader and to all my children, all of whom supported and assisted me in my study endeavours. PM Turner Jan 2006 Thesis p. 2 P. Turner CONTENTS Abstract Introduction Over time, Australia was populated by a succession of arrivals. -
Technology and Bilingual Education: Helping Yolŋu Students Crack the Alphabetic Code
Technology and Bilingual Education: Helping Yolŋu Students Crack the Alphabetic Code Gemma Alejandra Morales https://orcid.org/0000-0003-1123-0330 Ph.D. Arts Candidate October, 2018 School of Languages and Linguistics This thesis is being submitted in total fulfilment of the degree. ABSTRACT Phonological awareness and letter knowledge have a significant and causal relationship with early reading for readers of alphabetic languages. While the existing research regarding the emergent reading skills of mainstream Western populations is vast, little is known about the development of literacy skills among children coming from cultures transmitted primarily through oral tradition. This study examined the emergent literacy skills of students attending a remote bilingual Indigenous school in the Northern Territory, Australia. The study included all Transition (kindergarten) to Grade 4 students enrolled at the participating school. This thesis proposes that phonological awareness, letter knowledge, and early word reading are closely related for children learning to read in Dhuwaya and that phonological awareness training can facilitate the acquisition of early reading ability in Dhuwaya. A Dhuwaya language game-like iPad application software was used as a phonological awareness intervention tool. This Intervention App was specifically designed and created for this thesis project. The Intervention App includes 24 levels that progressively increase in difficulty. Each level consists of a sound segmentation activity, a letter knowledge activity, and a sound blending activity. Letter knowledge, phonological awareness (at both the syllable and phoneme level), and word recognition skills were measured at three separate testing times: immediately before the start of the intervention, immediately after the intervention ended, and six months after the intervention ended. -
Asymmetrical Distinctions in Waanyi Kinship Terminology1 Mary Laughren
12 Asymmetrical Distinctions in Waanyi Kinship Terminology1 Mary Laughren Introduction Background Waanyi2 kinship terms map onto an ‘Arandic’ system with distinct encoding of the four logical combinations of maternal and paternal relations in the ascending harmonic (‘grandparent’) generation: 1 Without the generous collaboration of the late Mr Roy Seccin Kamarrangi, who valiantly attempted to teach me Waanyi between 2000 and 2005, this study would not have begun. I also acknowledge the assistance received from the late Mr Eric King Balyarrinyi and his companions at the Doomadgee nursing home. I am indebted to Gavan Breen, who shared his Waanyi field notes and insights with me, and to John Dymock, who gave me copies of his vast corpus of Waanyi vocabulary. Thank you to the two anonymous reviewers, whose input to the development of this chapter was substantial, and to Barry Alpher, who provided invaluable feedback on an earlier draft. Errors of fact or interpretation remain my responsibility. The research on Waanyi was supported by a number of small ARC grants through the University of Queensland and the Waanyi Nation Aboriginal Corporation. 2 Waanyi was traditionally spoken in land watered by the upper branches of the Nicholson River and its tributaries, which straddles the Queensland–Northern Territory border to the south of the Gulf of Carpentaria (see Tindale 1974; Trigger 1982). The most closely related language is Garrwa (Breen 2003; Mushin 2012), spoken to the immediate north of Waanyi. The Garrwa-Waanyi language block lies between the northern and southern branches of the Warluwarric language group (Blake 1988, 1990) and is bordered on the east by the Tangkic language Yukulta, also called Ganggalida, (Keen 1983; Nancarrow et al.