Yothu Yindi Foundation

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Yothu Yindi Foundation YOTHU YINDI FOUNDATION April 8, 2001 To: Garma Festival and Ngaarra legal forum invitees Please find enclosed a document containing further information about the 2001 Garma Festival of Traditional Culture. This document provides information on travel, accommodation, and permits. It also contains some background information on the Garma Festival, the Yothu Yindi Foundation, the Garma Festival site, and a short history of the Yolngu people. If you are interested to attend the Garma Festival, could you please provide the Yothu Yindi Foundation with details of your intended arrival and departure dates, along with your preferred accommodation option. As you may be aware, hotel accommodation is limited and the Yothu Yindi Foundation is holding rooms for those who would prefer not to camp at the festival site at Gulkula. Please provide the relevant travel and accommodation information when you return your registration form, or as soon as these details have been finalised, to assist the organisers of the Garma Festival. This information can be sent to the Yothu Yindi Foundation either by fax +61 (0)8 8941 1088, or by the postal and email addresses listed below. Please do not hesitate to contact the Foundation if you require any additional information. We look forward to seeing you in August. Regards, Rebecca Benson Academic Coordinator Yothu Yindi Foundation ph: (08) 8946 7767 PO Box 2727 Darwin NT 0801 [email protected] GARMA FESTIVAL 2001 THE FOLLOWING DOCUMENT CONTAINS IMPORTANT INFORMATION FOR ALL INVITEES TO GARMA 2001. PLEASE READ THE INFORMATION CAREFULLY. TO AVOID DISAPPOINTMENT THE YOTHU YINDI FOUNDATION (YYF) ADVISES EARLY BOOKINGS FOR FLIGHTS AND ACCOMMODATION. The Garma Festival of Traditional Culture is designed to encourage the practice, preservation and maintenance of traditional dance (bunggul), song (manikay), art and ceremony on Yolngu lands in North East Arnhem Land. The Festival will involve clan groups from the region in cultural workshops and ceremonial activities that will be open to both Indigenous and non-Indigenous people. The Festival is an important step in the establishment of the Garma Cultural Studies Institute, to be built on the site at Gulkula by 2003. Yirritja Clan Groups: Gumatj, Gupapuyngu, Wangurri, Ritharrngu, Mangalili, Munyuku, Madarrpa, Warramiri, Dhalwangu, Liyalanmirri Dhuwa Clan Groups: Rirratjingu, Galpu, Djambarrpuyngu, Golumala, Marrakulu, Marrangu, Djapu, Datiwuy, Ngaymil, Djarrwark GARMA FESTIVAL 2001 Yothu Yindi Foundation (YYF) Garma Festival of Traditional Culture Gulkula, Gove Peninsula, Arnhem Land, Australia August 21-25 2001 The ancient sound of the yidaki (didgeridu) is a call to all people to come together in unity. From August 21-25 2001 that call will announce the 3rd annual Garma Festival, the largest and most vibrant celebration of Yolngu (Aboriginal people of north east Arnhem Land) culture in recent memory. Already regarded as one of Australia's most significant Indigenous festivals, the third Garma Festival will attract as many as 20 clan groups from north east Arnhem land, and representatives from clan groups and neighbouring Indigenous peoples throughout Arnhem Land and the Northern Territory. Yolngu culture in north-east Arnhem Land - a heartland of Aboriginal culture and land rights - is among the oldest living cultures on earth, stretching back over 40,000 years. The Garma Festival is a celebration of the Yolngu cultural inheritance. The Garma ceremony has as its purpose the sharing of knowledge and culture, and the opening of hearts to the message of the land at Gulkula. The site at Gulkula has profound meaning for Yolngu. Set in a stringybark forest with views to the Gulf of Carpentaria, Gulkula is where the ancestor Ganbulabula brought the Yidaki (didjeridu) into being among the Gumatj people. In addition to the spectacular and awe-inspiring bunggul (ceremonial dancing), the festival showcases: • Award-winning and internationally acclaimed artists of the region - men and women - painting Naku Dhulang (traditional clan designs on bark) • Women's cultural practices including field trips for the collection of bush tucker, bush medicine and pandanus leaves and bush dyes for weaving • Yidaki making and performing, including field trips to collect termite-hollowed logs and master classes with selected students from all over the world • the craft of spear making and deadly accurate spear throwing for hunting fish, turtle, dugong, kangaroo wallaby and goanna • Contemporary and traditional music performances • Ngaarra - A two day legal forum to discuss issues concerning the criminal justice system and the lives of Indigenous Australians TRAVEL Flights to Gove International Airport Please note that there are limited flights in and out of Nhulunbuy (Gove). The schedules do vary, and visitors should check flight details with their travel agent: Inbound flights from Darwin - arrive at Sam (Flight West/Ansett) and 7.45am (Qantas). Inbound flights from Cairns - arrive at 5.40pm (Flight West/Ansett) and 7.45pm (Qantas). Outbound flights to Darwin - depart at 6.05pm (Flight West/Ansett) and 8.10pm (Qantas). Outbound flights to Cairns - depart at 8.25am (Flight West/Ansett) and 8.10am (Qantas). You can generally travel to Gove in one day via Cairns, if coming from Sydney or Melbourne. If travelling via Darwin, you will generally be required to stay overnight in order to catch the early flights. You can book your own airfares through the travel agent Showtravel for Ansett provide discounts on legs to and from Cairns and Darwin - ask for the best fare on the day. Please ring Nici Coulston on (02) 9352 9999 or 1800 221 027 or Stage and Screen for Qantas provide discounts to Gove and return, again ask for the best fare of the day. Please ring Paula Choromanski on (02) 9383 4542 Please be sure to advise us of your arrival details so that a representative from YYF can meet you at the airport and transport you to the site at Gulkula. Transfers between the festival site and airport are included as part of your registration. Driving to Nhulunbuy - Gove Region If you drive to Gulkula you will require a permit from the Northern Land (please refer to page 6). Access is via the Bulman road to Nhulunbuy. From Darwin turn left off the Stuart Highway, about 20km after Katherine, and take the Barunga/ Bulman Road. This road is approximately 600km of dirt. Please take care when driving. ACCOMMODATION CAMPING The festival site at Gulkula is well set up for camping. We encourage you to camp with us during your stay. By staying on site at Gulkula, you will have a greater opportunity to experience the atmosphere of the Garma Festival. If camping, please be sure to bring your own pillow and sheets. We also encourage you to bring your own camping equipment eg a swag and tent (or tarp and ropes - for hanging between trees - plus mosquito net). However, some camping and sleeping facilities will be provided - tents, stretchers and sleeping bags. Please notify YYF if you are not able to bring your own camping equipment, and outline your requirements. We also suggest you bring sunblock, mosquito repellant, shoes, hat, toiletries, towel, torch, a small backpack, and drink bottle. Please note there are no clothes washing facilities on site. MOTELS You may prefer to stay in hotel/motel accommodation in Nhulunbuy. If so, a bus service will run from Nhulunbuy to Gulkula during the day and into the evening but for greater freedom you may want to consider hiring a car. Hire companies in the area: Gove rentals 4x4s & cars (ph: (08) 8987 1700) Manny's car rentals (ph: (08) 8987 2300). Taxis are available but please note that an average one way trip from Nhulunbuy to Gulkula would be in excess of $50. Accommodation facilities in Nhulunbuy are very limited. Rooms have been held at the following places. When you are securing your rooms please mention you are attending the Garma Festival. The prices at Feb 2001 (inc GST) are as follows: Gove Peninsula Motel #(08) 8987 0700 Fax (08) 8987 0770. - a 3 star motel located in the township of Nhulunbuy. Single room - $115.50; Double - $121.00; Twin share- $132.00, Family $154.00 per night Walkabout Lodge #(08) 8987 1777 Fax (08) 8987 2322 - a 3 star hotel located in the township of Nhulunbuy. Garma rates: Premier room - $155 per room per night; Standard rooms $139 per night. Aboriginal Hostel (08) 8987 2553 - recently built hostel located in the township of Nhulunbuy. Accommodation (40 bed capacity) for Yolngu and other ATSI people at the following rates (inc. meals): employed adults $20/night, unemployed adults $16/night, couple $29/night, children (<18 years) $4/night. THE GARMA SITE BRIEFING NOTES FOR GUESTS You are on Aboriginal land. The Yolngu are the traditional owners of north east Arnhem land. They are also recognised as owners of this land under Australian law through the Aboriginal Land Rights Act (NT) 1976. Gulkula and surrounding areas are part of the Dhimurru Indigenous Protected Area (IPA). The Dhimurru IPA, declared in March 2001 as the first IPA in the Northern Territory, is managed by Yolngu land owners as part of the Australian National Reserve System of protected areas. The Festival Site The festival site at Gulkula is approximately 40 kilometres from the township of Nhulunbuy, and about 14kms southeast of Gove airport. The Garma ceremonial ground is the focus of the festival. Traditionally, funeral ceremonies have been performed here. The ceremonial ground is at the centre of the festival site and it is here that bunggul (ceremony) continues to be performed late each afternoon and evening during the Garma Festival. The ceremony ground is also used for daytime art, craft and yidaki workshops, with additional facilities for workshops and seminars situated adjacent to the ceremony ground. A large kitchen, eating and meeting area is situated on the edge of the escarpment at one end of the ceremony ground.
Recommended publications
  • HOMELAND STORY Saving Country
    ROGUE PRODUCTIONS & DONYDJI HOMELAND presents HOMELAND STORY Saving Country PRESS KIT Running Time: 86 mins ROGUE PRODUCTIONS PTY LTD - Contact David Rapsey - [email protected] Ph: +61 3 9386 2508 Mob: +61 423 487 628 Glenda Hambly - [email protected] Ph: +61 3 93867 2508 Mob: +61 457 078 513461 RONIN FILMS - Sales enquiries PO box 680, Mitchell ACT 2911, Australia Ph: 02 6248 0851 Fax: 02 6249 1640 [email protected] Rogue Productions Pty Ltd 104 Melville Rd, West Brunswick Victoria 3055 Ph: +61 3 9386 2508 Mob: +61 423 487 628 TABLE OF CONTENTS Synopses .............................................................................................. 3 Donydji Homeland History ................................................................. 4-6 About the Production ......................................................................... 7-8 Director’s Statement ............................................................................. 9 Comments: Damien Guyula, Yolngu Producer… ................................ 10 Comments: Robert McGuirk, Rotary Club. ..................................... 11-12 Comments: Dr Neville White, Anthropologist ................................. 13-14 Principal Cast ................................................................................. 15-18 Homeland Story Crew ......................................................................... 19 About the Filmmakers ..................................................................... 20-22 2 SYNOPSES ONE LINE SYNOPSIS An intimate portrait, fifty
    [Show full text]
  • Nhulunbuy Corporation ABN: 57 009 596 598
    PO Box 345 Nhulunbuy NT 0881 Australia Telephone: (08) 8939 2200 Facsimile: (08) 8987 2451 Email: [email protected] nhulunbuy corporation ABN: 57 009 596 598 8 February 2018 Dr Jane Thompson Committee Secretary Senate Standing Committees on Rural and Regional Affairs and Transport PO Box 6100 Parliament House Canberra ACT 2600 Dear Dr Thomson, RE: The operation, regulation and funding of air routes service delivery to rural, regional and remote communities The Nhulunbuy Corporation Limited would like to thank the Senate Committee for the opportunity to provide a submission to the above-mentioned inquiry. The township of Nhulunbuy has a population of around 3,200 and is situated in East Arnhem Land on the north western tip of the Gulf of Carpentaria 600 kilometres due east of Darwin. It is considered a vital lifeline to the outer regions with respect to the provision of shopping, hospital and health care services. Each year during the monsoonal season road access between communities within the region are not accessible by road and residents of these communities become dependent on air travel to access their basic needs. Gove Airport is located 15 kilometres from Nhulunbuy and services the communities of Nhulunbuy, Yirrkala, Gunyangara and some 80 other communities within East Arnhem Land. It also provides residents and visitors of East Arnhem Land a link with interstate and international travel through the gateway airports of Cairns International and Darwin International. It is operated by the Nhulunbuy Corporation Limited under a Deed of Agreement with Rio Tinto Alcan. Because of its strategic position, Gove Airport is a nominated alternate aerodrome for certain domestic and international carriers when access to their planned destination airport is inaccessible due to inclement weather or technical issues.
    [Show full text]
  • COVID-19 UPDATE – 21St January 2021
    COVID-19 UPDATE – 21st January 2021 MANDATORY FACE MASKS REQUIRED AT GOVE AIRPORT On Friday 8th January 2021, the Prime Minister announced (National Cabinet agreed) mandatory use of masks in domestic airports and on all domestic commercial flights. Furthermore, the NT Chief Health Officer Directions make it mandatory from the 20th January 2021 for face masks to be worn at all major NT airports and while on board an aircraft. Masks must be worn when inside the airport terminal building and when on the airfield. Children under the age of 12 and people with a specified medical condition are not required to wear a mask. Mask wearing is mandatory at the following Northern Territory airports: • Darwin International Airport • Alice Springs Airport • Connellan Airport - Ayers Rock (Yulara) • Gove Airport • Groote Eylandt A person is not required to wear a mask during an emergency or while doing any of the following: • Consuming food or beverage • Communicating with a person who is hearing impaired. • Wearing an oxygen mask AIRPORT & TRAVELLING • PLEASE NOTE: To reduce the challenges with social distancing and to minimise risks, only Airline passengers will be able to enter the Airport terminal, • please drop-off and pick-up passengers outside of the terminal building It is the responsibility of individuals to make sure they have a mask to wear when at major NT airports and while on board an aircraft. Additional Information: • Please be aware of the NT Government Border Controls, which may be in place https://coronavirus.nt.gov.au/travel/interstate-arrivals • https://www.interstatequarantine.org.au/state-and-territory-border-closures/ • AirNorth schedule - https://www.airnorth.com.au/flying-with-us/before-you-fly/arrivals- and-departures • https://www.cairnsairport.com.au/travelling/airport-guide/covid19/ .
    [Show full text]
  • Yolŋu Information Sharing and Clarity of Understanding
    Yolŋu Information sharing and clarity of understanding 1. Introduction This project Yolŋu Information sharing and clarity of understanding is stage 1 of a programme proposed by Motivation Australia consisting of 5 stages called Inclusive Community Development in East Arnhem Land. Five community visits to carry out Discovery Education sessions were carried out in Ramingining, Milingimbi, Galiwin'ku, Gapuwiyak1 and Darwin, and a workshop was held in Darwin in the first half of 2013. This project was carried out with the Aboriginal Resource and Development Services Inc. (ARDS) and funded by the FaHCSIA Practical Design Fund. Content This is the final project report with appendices detailing all of the content discussed during the five community visits to carry out Discovery Education sessions. The content is as follows: 2. Executive summary ........................................................................................................................ 3 3. Conclusions .................................................................................................................................... 6 4. Recommendations ......................................................................................................................... 7 5. Report ............................................................................................................................................. 8 6. An introduction to Yolŋu culture; as it relates to disability issues ................................................... 8 7. Issues for
    [Show full text]
  • Contributors
    Contributors Jon Altman is an economic anthropologist who has worked on Indigenous devel- opment issues in Australia since 1976. Between 1990 and 2010 he was the Foundation Director of the Centre for Aboriginal Economic Policy Research at the Australian National University where he is currently located. Professor Altman has worked with ‘People on Country’ in the Top End for over 30 years, primarily in the west Arnhem Land/Kakadu region. He is currently focusing his research on alternate development possibilities in hybrid Indigenous economies on the Indigenous estate. Professor Altman is currently an Australian Research Council Australian Professorial Fellow and an adjunct professorial fellow at the Research Institute for the Environment and Livelihoods at Charles Darwin University. He is a Foundation Director and Secretary of Karrkad-Kanjdji Limited. Geoff Buchanan is a doctoral candidate in anthropology at the Centre for Aboriginal Economic Policy Research. He began work as a researcher at the Centre in 2004 having an undergraduate background in environmental policy and economics as well as Indigenous Australian studies. Geoff has worked on a number of research projects relating to the environmental, social and economic signifcance of the Indigenous estate, caring for country and customary harvest. Wesley Campion is a senior Rembarrnga man and is currently employed as the Djelk Ranger’s Indigenous Protected Area Liaison Offcer. Wesley has previously held a number of other senior positions within the Maningrida Community and is a highly regarded translator and facilitator. Among Wesley’s recent achievements are the successful conduct and transcription of Djelk’s Indigenous Protected Area consultations with over 100 land-owning groups, and playing an instrumental role in the pioneering of rock art tours in his country.
    [Show full text]
  • Dhupuma College Yearbook 1973.Pdf
    YEAR BOOK 1973 Some of the walkers gathering at Gave Airport a little after dawn. DHUPUMA WALKATHON The Dhupuma Walkathon - 14 miles from Gove Airport to Wallaby Beach camp - was Dhupuma's first fund­ raising effort. Eighty-one walkers left the airport a little before 6.30 a.m. under very overcast conditions. The walkers were drenched by rain several times during their long hike, but this helped to keep all relatively cool and fresh. The aim was to cover as many sponsored miles as possible, rather than make a race of it. However, those keen to take line honours ran most of the way and the fourteen miles was covered in the time of 2 hours 18 minutes by Peter Darlison of Nhulunbuy Area School, closely followed by the first Dhupuma student, Rick Bayung, and several others. The slowest walkers took 4 hours and 20 minutes to cover the course, but these were three seven-year-olds, who did well to complete the walk. Only five walkers retired before the finish, and each of these covered more than eight miles. The main fund-raiser was Mr. Des O'Dowd, Gove Li cns Club representative @ $10 per mile plus several other sponsors. The leading fund-raiser from the Dhupuma students was Linda Galaway. The walkathon raised approximately $700 for the Dhupuma Social and Sporting Club Inc. and will be used to purchase recreation materials for the students' recreation rooms and dormitories. The only real damper on the day was the washout of the barbecue at Drimmie Head for walkers and their friends after the event.
    [Show full text]
  • A NATIONAL CONVERSATION ABOUT ABORIGINAL and TORRES STRAIT ISLANDER CONSTITUTIONAL RECOGNITION Discussion Paper
    A NATIONAL CONVERSATION ABOUT ABORIGINAL AND TORRES STRAIT ISLANDER CONSTITUTIONAL RECOGNITION Discussion Paper . May 2011 A NATIONAL CONVERSATION ABOUT ABORIGINAL AND TORRES STRAIT ISLANDER CONSTITUTIONAL RECOGNITION Discussion Paper . May 2011 CONTENTS 1. Introduction 5 A Constitution for the people 5 The benefits of constitutional recognition 6 Gathering momentum for change 7 2. BacKground to THE AUSTRALIAN CONSTITUTION 9 How does a referendum work? 9 3. WHY IS recognition IMportant? 10 Reflecting who we are as a nation 10 Eliminating racial discrimination in our Constitution 10 4. WHY CHANGE THE CONSTITUTION? 12 Acknowledging Aboriginal and Torres Strait Islander cultures 12 Improving health and wellbeing 12 National identity 12 5. THE CHALLENGES OF constitutional REFORM 14 Multi-party support 14 Community education on the need for change 14 Ownership by the people 15 6. PRINCIPLES GUIDING THE PANEL 16 7. SOME IDEAS FOR CHANGE 17 Statements of Recognition/Values 17 Idea 1 Statement of Recognition in a preamble 17 Idea 2 Statement of Recognition in the body of the Constitution 17 Idea 3 Statement of Values in a preamble 17 Idea 4 Statement of Recognition and Statement of Values in the body of the Constitution 17 Equality and non discrimination 18 Idea 5 Repeal or amendment of the ‘race power’ 18 Idea 6 Repeal of Section 25 19 Constitutional agreements 19 Idea 7 Agreement-making power 19 Questions for consideration 20 8. THE PANEL 21 9. How YOU CAN GET involved 22 10. FurtHER READING AND relevant LINKS 23 Books 23 Book chapters 23 Articles 23 Lectures and speeches 24 Reports 24 Other reading 11.
    [Show full text]
  • Appropriate Terminology, Indigenous Australian Peoples
    General Information Folio 5: Appropriate Terminology, Indigenous Australian Peoples Information adapted from ‘Using the right words: appropriate as ‘peoples’, ‘nations’ or ‘language groups’. The nations of terminology for Indigenous Australian studies’ 1996 in Teaching Indigenous Australia were, and are, as separate as the nations the Teachers: Indigenous Australian Studies for Primary Pre-Service of Europe or Africa. Teacher Education. School of Teacher Education, University of New South Wales. The Aboriginal English words ‘blackfella’ and ‘whitefella’ are used by Indigenous Australian people all over the country — All staff and students of the University rely heavily on language some communities also use ‘yellafella’ and ‘coloured’. Although to exchange information and to communicate ideas. However, less appropriate, people should respect the acceptance and use language is also a vehicle for the expression of discrimination of these terms, and consult the local Indigenous community or and prejudice as our cultural values and attitudes are reflected Yunggorendi for further advice. in the structures and meanings of the language we use. This means that language cannot be regarded as a neutral or unproblematic medium, and can cause or reflect discrimination due to its intricate links with society and culture. This guide clarifies appropriate language use for the history, society, naming, culture and classifications of Indigenous Australian and Torres Strait Islander people/s. Indigenous Australian peoples are people of Aboriginal and Torres
    [Show full text]
  • Indigenous Leadership and Customer Governance by Kado Muir
    Draft Only, Not for comment or citation without authors permission A reflection on Indigenous Leadership and Customary Governance Kado Muir; Director of Walkatjurra Cultural Centre, Leonora and PhD student, Curtin University, WA. Abstract It is widely accepted that pre-contact Indigenous societies in Australia did not have instituted leadership. There were no kings, queens, chiefs or other formal leadership titles. Yet pre-contact societies did exist, these societies were fully functional in every respect and indeed developed a level of social sophistication and resource management unrivalled by today’s standards. It appears that Indigenous Australians developed a system of governance that did not require institutional leaders. It is also widely accepted that the years since contact has seen a massive decline in the ability of Indigenous Australian societies to articulate a system of governance to counteract the intrusive effects of colonisation. This is immediately apparent when one measures Indigenous Australia against indicators used for “Developed” Australia. In this discussion I would like to reflect on remnant pre-contact governance structures and offer a suggestion to Indigenous leaders to think and act beyond the confines of our colonial experience. I want Indigenous leaders to seek inspiration in their pre-contact past and to map out a future for their communities in a Globalised world not a parochial localised world. 1 Draft Only, Not for comment or citation without authors permission Wutayi. Mamanpa pini ngaatu, mamanpa Larakianya ngayulu pukulpa pana nyuntuku nyinarra. Nyuntu kutjupalu ngawunu kuwarringka nyinarra, kulintjaku ngayunya. Ngawunu tjumaku kulintjaku. Ngayulu nyakula pukularringu nyuntuku. Ngayuku yini Kadonya. nyamirri ngayuku Tjarurru.
    [Show full text]
  • “The Colonisation of Australia Prior to European Settlement” Thesis
    “The Colonisation of Australia prior to European Settlement” Thesis submitted for the Degree of Master of Science University of Adelaide Phyllis Turner October 2006 The cloud-capped towers, the gorgeous palaces, The solemn temples, the great globe itself, Yea, all which it inherit, shall dissolve, And, like this insubstantial pageant faded, Leave not a rack behind. Shakespeare: The Tempest IV, i, 148. P. Turner ACKNOWLEDGEMENTS I thank my primary supervisor Professor Maciej Henneberg of the University of Adelaide and my external supervisor Professor Colin Groves of ANU for their persistent and unsparing encouragement, support, advice, knowledge, expertise and guidance throughout my candidature. If I have done one small thing it is because I have sat at the feet of Colossi - Diogenes I am indebted to staff of the following institutions for their collaborative support: The British Museum, The London Museum, The Berndt Museum, The Kroeber Museum of the University of California (Berkeley) and to Professor Dr Joseph Glinka of Airlangga University in Surabaya. I thank members of staff of the University of Adelaide in particular the Department of Anatomical Science, staff of Student Support, staff of the Barr-Smith Library, especially Dr Michael Draper my research Librarian, and my typist Mary Jones. I dedicate this thesis to the memory of my daughter the late Dr Elizabeth Imrie-Dines, and offer my thanks to my daughter Anne who was my proficient proof reader and to all my children, all of whom supported and assisted me in my study endeavours. PM Turner Jan 2006 Thesis p. 2 P. Turner CONTENTS Abstract Introduction Over time, Australia was populated by a succession of arrivals.
    [Show full text]
  • Technology and Bilingual Education: Helping Yolŋu Students Crack the Alphabetic Code
    Technology and Bilingual Education: Helping Yolŋu Students Crack the Alphabetic Code Gemma Alejandra Morales https://orcid.org/0000-0003-1123-0330 Ph.D. Arts Candidate October, 2018 School of Languages and Linguistics This thesis is being submitted in total fulfilment of the degree. ABSTRACT Phonological awareness and letter knowledge have a significant and causal relationship with early reading for readers of alphabetic languages. While the existing research regarding the emergent reading skills of mainstream Western populations is vast, little is known about the development of literacy skills among children coming from cultures transmitted primarily through oral tradition. This study examined the emergent literacy skills of students attending a remote bilingual Indigenous school in the Northern Territory, Australia. The study included all Transition (kindergarten) to Grade 4 students enrolled at the participating school. This thesis proposes that phonological awareness, letter knowledge, and early word reading are closely related for children learning to read in Dhuwaya and that phonological awareness training can facilitate the acquisition of early reading ability in Dhuwaya. A Dhuwaya language game-like iPad application software was used as a phonological awareness intervention tool. This Intervention App was specifically designed and created for this thesis project. The Intervention App includes 24 levels that progressively increase in difficulty. Each level consists of a sound segmentation activity, a letter knowledge activity, and a sound blending activity. Letter knowledge, phonological awareness (at both the syllable and phoneme level), and word recognition skills were measured at three separate testing times: immediately before the start of the intervention, immediately after the intervention ended, and six months after the intervention ended.
    [Show full text]
  • Asymmetrical Distinctions in Waanyi Kinship Terminology1 Mary Laughren
    12 Asymmetrical Distinctions in Waanyi Kinship Terminology1 Mary Laughren Introduction Background Waanyi2 kinship terms map onto an ‘Arandic’ system with distinct encoding of the four logical combinations of maternal and paternal relations in the ascending harmonic (‘grandparent’) generation: 1 Without the generous collaboration of the late Mr Roy Seccin Kamarrangi, who valiantly attempted to teach me Waanyi between 2000 and 2005, this study would not have begun. I also acknowledge the assistance received from the late Mr Eric King Balyarrinyi and his companions at the Doomadgee nursing home. I am indebted to Gavan Breen, who shared his Waanyi field notes and insights with me, and to John Dymock, who gave me copies of his vast corpus of Waanyi vocabulary. Thank you to the two anonymous reviewers, whose input to the development of this chapter was substantial, and to Barry Alpher, who provided invaluable feedback on an earlier draft. Errors of fact or interpretation remain my responsibility. The research on Waanyi was supported by a number of small ARC grants through the University of Queensland and the Waanyi Nation Aboriginal Corporation. 2 Waanyi was traditionally spoken in land watered by the upper branches of the Nicholson River and its tributaries, which straddles the Queensland–Northern Territory border to the south of the Gulf of Carpentaria (see Tindale 1974; Trigger 1982). The most closely related language is Garrwa (Breen 2003; Mushin 2012), spoken to the immediate north of Waanyi. The Garrwa-Waanyi language block lies between the northern and southern branches of the Warluwarric language group (Blake 1988, 1990) and is bordered on the east by the Tangkic language Yukulta, also called Ganggalida, (Keen 1983; Nancarrow et al.
    [Show full text]