13070199 Fiche TIM 2-4V.Indd

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

13070199 Fiche TIM 2-4V.Indd ➜ 2 SAINT-AVOLD ➜ METZ METZ 2 SAINT-AVOLD NUMÉRO DU SERVICE 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 L-M-ME L-M-ME L-M-ME L-M-ME L-M-ME L-M-ME L-M-ME L-M-ME JOURS DE CIRCULATION S ME-S L-M-J-V L-M-J-V J-V-S J-V-S J-V-S J-V-S J-V-S J-V J-V-S J-V-S PÉRIODES DE CIRCULATION RENVOIS À CONSULTER SAINT-AVOLD CORRESPONDANCE POSSIBLE À METZ GARE ROUTIÈRE OUI LONGEVILLE-LES-SAINT-AVOLD AVEC LE TGV EN DIRECTION DE PARIS. ZIMMING ST-AVOLD (GARE ROUTIERE) 07.40 08.45 12.20 13.10 17.00 17.00 17.00 17.30 17.30 17.30 17.30 18.40 ST-AVOLD (BOULEVARD DE LORRAINE) 07.42 08.47 12.22 13.12 17.01 17.03 17.01 17.32 17.32 17.32 17.32 18.42 BAMBIDERSTROFF ST-AVOLD (FAUBOURG) 07.46 08.50 12.26 13.16 17.05 17.05 17.05 17.35 17.35 17.35 17.35 18.45 HAUTE-VIGNEULLES LONGEVILLE-LES-ST-AVOLD (GENERAL DE GAULLE) 07.52 08.53 12.29 13.20 17.08 17.12 17.08 17.38 17.38 17.39 17.39 18.49 BASSE-VIGNEULLES ZIMMING (CROISEMENT) 07.58 08.59 (*) 13.26 17.13 17.18 17.13 17.44 17.44 17.50 18.54 ZIMMING (GENDARMERIE) 17.20 GUINGLANGE BAMBIDERSTROFF (FOYER SOCIO-CULTUREL) 08.02 12.33 13.30 17.48 17.48 17.50 18.58 HEMILLY HAUTE-VIGNEULLES (CENTRE) 08.06 12.36 13.34 17.52 17.52 17.53 19.02 HALLERING HAUTE-VIGNEULLES (BASSE-VIGNEULLES) (*) (*) (*) 18.02(*) (*) (*) (*) GUINGLANGE (CENTRE) (1) 18.04 (*) 17.59 ZONDRANGE HEMILLY (MAIRIE) (1) (*) (*) 18.01 MARANGE-ZONDRANGE HALLERING (VILLAGE) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) FOULIGNY MARANGE-ZONDRANGE (ZONDRANGE) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) MARANGE-ZONDRANGE (ROUTE NATIONALE) 08.13 09.02 12.45 13.50 17.20 17.35 17.20 17.57 (*) 17.54 (*) RAVILLE FOULIGNY (CENTRE) 08.15 09.05 12.50 13.54 17.24 17.38 17.24 (*) (*) 18.09 (*) BIONVILLE-SUR-NIED RAVILLE (CROISEMENT) 08.17 09.07 (1) 13.56 17.26 17.40 17.26 (*) (*) 18.11 (*) 2013 MORLANGE BIONVILLE-SUR-NIED (CENTRE) 08.20 09.09 (2) 13.58 17.27 17.42 17.27 (*) (*) 18.12 (*) BIONVILLE-SUR-NIED (MORLANGE) (2) (*) BANNAY BANNAY (CENTRE) (2) (*) VARIZE VARIZE (CENTRE) (2) (*) COURCELLES-CHAUSSY COURCELLES-CHAUSSY (AV. CHARLES DE GAULLE) 08.27 09.14 14.03 17.32 17.49 17.32 SILLY-SUR-NIED SEPTEMBRE COURCELLES-CHAUSSY (PONT-A-CHAUSSY) 08.31 09.17 14.06 17.33 17.53 17.33 SILLY-SUR-NIED (CROISEMENT) 08.33 09.20 14.08 17.34 17.55 17.34 er LANDREMONT SILLY-SUR-NIED (LANDREMONT) 08.34 09.21 14.09 17.35 17.56 17.35 ST AGNAN OGY (ST-AGNAN/CROISEMENT) 08.37 09.23 14.13 17.38 18.00 17.38 FLANVILLE MONTOY-FLANVILLE (FLANVILLE) 08.41 09.28 14.16 17.43 18.03 17.43 MONTOY-FLANVILLE (CENTRE) 08.42 09.30 14.17 17.44 18.07 17.44 MONTOY-FLANVILLE METZ (HÔPITAL SCHUMAN) 14.22(*) 17.49(*) 18.12(*) 17.49(*) METZ (MAUJEAN) 08.50 09.39 14.25 17.52 18.16 17.52 METZ METZ (PETITES SŒURS) 08.52 09.41 14.27 17.54 18.18 17.54 METZ (PARAIGES) 08.57 09.47 14.32 17.58 18.24 17.58 METZ (GARE ROUTIERE) 09.05 09.55 14.37 18.04 18.30 18.04 Horaires valables au 1 —— * : Desserte à la demande. 1 : Desserte les mercredis et samedis scolaires. 2 : Desserte à la demande les mercredis et samedis scolaires. ➜ Renseignements horaires : appelez les numéros ➜ 2 METZ ➜ SAINT-AVOLD des transporteurs indiqués ci-dessous ou retrouvez vos horaires sur www.tim57.com NUMÉRO DU SERVICE 1 3 5 7 9 11 JOURS DE CIRCULATION L-M-ME-J-V-S L-M-ME-J-V-S L-M-ME-J-V-S L-M-ME-J-V-S L-M-ME-J-V-S L-M-ME-J-V-S PÉRIODES DE CIRCULATION ➜ Renseignements au sujet des cartes de réduction TIM : RENVOIS À CONSULTER 3 3 1 adressez-vous à l’espace TIM - Gare routière de Metz CORRESPONDANCE POSSIBLE À METZ GARE ROUTIÈRE OUI 1 Avenue Louis le Débonnaire - 57000 METZ AVEC LE TGV EN PROVENANCE DE PARIS. METZ (GARE ROUTIERE) 06.20 06.20 12.30 15.45 17.35 Tél. 03.87.36.23.34 / 03.87.74.32.21 METZ (CAMBOUT) 06.25 06.25 12.20 15.53 17.20 METZ (PETITES SŒURS) 06.31 06.31 12.35 15.58 17.40 ➜ Les partenaires TIM sur cette ligne ! METZ (MAUJEAN) 06.33 06.33 12.37 16.00 17.42 METZ (CAFE LIMITE) 06.35 06.35 12.41 16.04 17.46 N° LIGNE RAISON SOCIALE ADRESSE TÉL. MONTOY-FLANVILLE (CENTRE) 06.38 06.38 12.45 16.08 17.50 5 rue de l’Abbé Grégoire MONTOY-FLANVILLE (FLANVILLE) 06.39 06.39 12.46 16.11 17.51 KEOLIS CS 40001 03 87 50 02 02 OGY (ST-AGNAN/CROISEMENT) 06.41 06.41 12.50 16.14 17.53 3 FRONTIERES OGY (ST-AGNAN/VILLAGE) (2) (2) (2) 57063 METZ CEDEX 2 2 SILLY-SUR-NIED (LANDREMONT) 06.43 06.43 12.53 16.19 17.58 www.keolis3frontieres.com SILLY-SUR-NIED (CROISEMENT) 06.44 06.44 12.54 16.20 17.59 COURCELLES-CHAUSSY (PONT-A-CHAUSSY) 06.46 06.46 12.56 16.22 18.01 COURCELLES-CHAUSSY (AV. CHARLES DE GAULLE) 06.50 06.50 12.59 16.26 18.05 ➜ Calendrier des vacances scolaires - ZONE A VARIZE (CENTRE) 06.44 BANNAY (CENTRE) 06.47 Rentrée des classes : Mardi 3 septembre 2013 BIONVILLE-SUR-NIED (MORLANGE) 06.48 Grandes vacances d’été : Samedi 5 juillet 2014 après la classe BIONVILLE-SUR-NIED (CENTRE) 06.50 06.55 06.55 13.04 16.31 18.10 TOUSSAINT NOËL FÉVRIER PÂQUES RAVILLE (CROISEMENT) 06.52 06.57 06.57 13.06 16.33 18.12 du samedi 19 octobre 2013 du samedi 21 décembre 2013 du samedi 1er mars 2014 du samedi 26 avril 2014 FOULIGNY (CENTRE) 06.54 06.59 06.59 13.08 16.35 18.14 après la classe après la classe après la classe après la classe HALLERING (VILLAGE) 07.07 (2) 13.12 16.39 (2) (2) au lundi 04 novembre 2013 au lundi 06 janvier 2014 au lundi 17 mars 2014 au lundi 12 mai 2014 MARANGE-ZONDRANGE (ZONDRANGE) (2) (2) (2) 16.40 (2) (2) au matin au matin au matin au matin MARANGE-ZONDRANGE (ROUTE NATIONALE) 07.15 07.15 13.15 16.38 18.18 HEMILLY (MAIRIE) 07.02 GUINGLANGE (CENTRE) 07.05 ➜ Légendes HAUTE-VIGNEULLES (BASSE-VIGNEULLES) 07.08 (2) 13.19 L : Lundi - M : Mardi - Me : Mercredi - J : Jeudi - V : Vendredi - S : Samedi HAUTE-VIGNEULLES (CENTRE) 07.11 07.23 13.22 D : Dimanche et jours fériés. BAMBIDERSTROFF (FOYER SOCIO-CULTUREL) 07.16 07.26 13.30 16.43 (2) (2) : Circulation durant les périodes scolaires. ZIMMING (CROISEMENT) 07.19 07.30 13.33 16.42 18.22 : Circulation durant les périodes de vacances scolaires. LONGEVILLE-LES-ST-AVOLD (GENERAL DE GAULLE) 07.21 07.26 07.34 13.40 16.48 18.27 ST-AVOLD (FAUBOURG) 07.36 07.35 07.37 13.48 16.58 18.32 Le 18 avril 2014 est considéré comme férié en Moselle. er ST-AVOLD (LYCEE TECHNIQUE CHARLES JULLY) 07.37 07.36 Le 1 mai est jour chômé. Renseignez-vous auprès de votre transporteur. ST-AVOLD (COMMISSARIAT) 07.38 07.38 07.38 13.49 16.59 18.33 ST-AVOLD (GARE ROUTIERE) 07.39 07.40 07.41 13.50 17.00 18.35 1 : En période scolaire, ce service démarre à 17h05 du lycée de la Communication et dessert les lycées Poncelet, Navreau et Schuman de Metz. 2 : Desservi à la demande ; pour une montée à cet arrêt téléphoner la veille au : 03 87 34 60 00. 3 : Correspondance en Gare Routière de St-Avold pour Sarreguemines (ligne 24, service 9 à 7h50)..
Recommended publications
  • Journal-23.Pdf
    I Juin 2021- Numéro 23 Trions valorisons Journal d’information du Sydeme sur la valorisation et le traitement des déchets le sydeme c’est quoi ? nouvelle assemblée Une stratégie de rigueur #MÉMMÉMOOTRTRI I TrierTrier mieux, mieux, triertrier plus, plus, réduireréduire TapezTapez un nom un de nom déchet de déchet MÉMOTRI vous indique INSTANTANÉMENT où trier votre déchet ! Un moteur de recherche bilingue sur le site internet www.sydeme.fr et sur l’appli mobile* En ligne sur : 1 Retrouvez-nous sur : Syndicat Mixte de Transport et de Traitement www.sydeme.fr des Déchets Ménagers de Moselle-Est 0 800 600 057 Édito Actus Trombinoscope de la nouvelle Assemblée mot du président une stratégie de rigueur Prendre la fonction de Président du Sydeme, en avril 2019, était un véritable Claude KLEIN Chantal PLATTE Gilbert SCHUH défi. Ma stratégie était de construire, Vice-Président CAFPF Conseillère communautaire Vice-Président CAFPF Maire de Spicheren Conseillère municipale de Maire de Morsbach avec l’ensemble des collectivités Petite-Rosselle Conseiller Départemental adhérentes, un nouvel avenir pour le Moselle syndicat sur des bases sincères et en toute transparence. « Prendre un nouveau départ sur des bases saines : voilà mon objectif premier pour le Sydeme ! » Lors de ma réélection en septembre 2020, cap inchangé. Cette nouvelle Didier ZIMNY Hubert BOURING Durkut CAN Vice-Président CASAS Vice-Président CASC Vice-Président CASC stratégie de rigueur, mise en place depuis près de 2 ans, a même été Maire de Folschviller Maire de Rémelfing Conseiller municipal de renforcée. Elle nous a déjà permis de mettre en œuvre un certain Sarreguemines nombre de mesures en termes de réorganisation, de réduction et d’optimisation des coûts de fonctionnement et surtout le recentrage du Sydeme sur ses missions principales, à savoir le transport et le traitement des déchets ménagers et assimilés des collectivités membres.
    [Show full text]
  • Le Goupil De Bouzonville
    Journal des actualités municipales de Bouzonville Le Goupil de Bouzonville n°02 bouzonville.fr OCTOBRE-NOVEMBRE-DÉCEMBRE 2020 Dossier Habitat et urbanisme : transformer Bouzonville 2 Actualités Hôtel de Ville Place du Général de Gaulle Édito 57320 Bouzonville bouzonville.fr du Maire lundi : 8h - 12h 13h30 - 17h30 mardi : 8h - 12h 13h30 - 17h30 Chères Bouzonvilloises, Chers Bouzonvillois, mercredi : 8h - 12h 13h30 - 17h30 Mes chers Concitoyens, jeudi : 8h - 12h 13h30 - 17h30 vendredi : 8h - 12h 13h30 - 17h30 Depuis notre entrée en fonction le 25 mai dernier, mon équipe et moi-même sommes quotidiennement à la tâche, au service des habitants et de notre Ville. Notre volonté est Permanences : de construire le futur de Bouzonville et de répondre aux problématiques quotidiennes Le Maire et les Adjoints sont disponibles sur rendez-vous. des citoyens. Le Maire est également disponible sans rendez-vous : Les 100 premiers jours du mandat ont permis de répondre à plusieurs urgences, bien que tous les mardis de 10h à 12h et le premier le travail soit encore important sur tous les sujets : propreté, embellissement, sécurité, samedi du mois de 10h à 12h, en Mairie. proximité, etc. Et nous allons aller encore plus loin dans les mois à venir car je sais qu’il Contact : s’agit de préoccupations fortes pour vous toutes et vous tous. Tél. : 03.87.78.44.44 e-mail : [email protected] Dans le même temps, il va nous falloir concentrer l’action de la municipalité sur des enjeux de long terme. Notre objectif est de transformer Bouzonville. Dans ce cadre, la rénovation de l’habitat ancien, la démolition de certaines bâtisses vétustes et dangereuses ainsi que la création de nouveaux quartiers seront notre priorité.
    [Show full text]
  • District G- De Communes Lìht¿D
    Annexé au PLU de BAMBIDERSTROFF par m¡se å iour par Président de ai;;f:r, ' t, -- Communoulé la communauté de District G- de Communes Lìht¿d . Ég¿.];î¡I . Frata¡nlté Créée prr * Urbain de Faulq r 3 FEV. arèlé prélecloral de Communes JU|L. 2017 [:i¡'ugHqJn FRå,NçÄISE 31.12.20C1 CÉ6e pal âff6td préfecloËl du 31.12.200 PRËFET DE LAMOSELLE Directíon des Líbertés Publiquos Arrêté N" 2016-DLP-BUPE-246 dt¡ fi t {3¡5, ¿iiiij fnstituant des servitudes d'utilité publigue prenant en compte la maîtrise des risques autour des canalísations de transport de gaz naturel ex¡stantes, expfoitées par la société GRT Gaz sur le territoire de 216 communes du département de la Moselle LE PREFET DE I-A MOSELLE, OFFICIER ÐANS L'ORDRË DE I.A LEGION D'HONNEUR OFFICIER DANS L'ORDRE NATISNAL DU MERITE Vu le Code de l'Environnement, et notamment les articles L555-16, R555-3Ob et R555-46 ; Vu le Code de I'Urþanísme notarnment les articles L151-43 et L153-60, L161-1 et L163'10 ; Vu le Çode de la Construct¡on et de I'Habitation' notamment les articles R122-22 et R123- 46; Vu I'anêté du 5 mars 2014 définissant fes modalités d'application du chaþtre V du iitre V du livre V du Code de I'Environnement et portant règlement de la sécurité des canalisations de transport de gaz naturel ou assimilé, d'hydrocarbures et de produits chimiques ; Vu le rapport de la Direction Régionale de lfEnvironnement, de I'Aménagement et du Logement de la région Grand-Est, du 29 septembre 2Q16; Vu I'avís émis par le Gonseil Départemental de I'Environnement et des Risques Sanitaires et Technologiques
    [Show full text]
  • Le Guide Des Producteurs
    LE GUIDE DES PRODUCTEURS LE TALENT DES MOSELLANS EST SANS LIMITE Carte d’identité THIONVILLE de la Moselle FORBACH SAINT-AVOLD SARREGUEMINES METZ BITCHE CHÂTEAU-SALINS SARREBOURG Qualité MOSL : 2 un repère pour vous guider 3 1,047 MILLIONS Qualité MOSL vous permet de reconnaître les acteurs qui œuvrent sur le territoire mosellan et privilégient les productions locales et les savoir-faire propres au territoire. Vous pourrez le D’HABITANTS retrouver sur les produits alimentaires, les lieux de restauration, les sites ou activités touristiques. Le talent des mosellans est sans limite, profitez-en ! 2 6 216 KM DE Le logo Qualité MOSL apposé sur les produits agréés vous garantit une production locale SUPERFICIE de qualité. Chaque produit agréé Qualité MOSL répond à un cahier des charges strict. Il a fait DONT 50% DE l’objet d’un audit par un comité d’agrément constitué de professionnels et d’une procédure 2 400 encadrée par une charte dans laquelle le producteur s’engage à une transparence totale et une SURFACES AGRICOLES EXPLOITATIONS information claire sur l’origine des matières premières et les méthodes de production. Facilement AGRICOLES reconnaissable par les consommateurs, son logo permet une identification rapide des produits. ET 8 100 EMPLOIS En 2018 : près de 200 producteurs et artisans sont engagés dans cette démarche et près de 1000 DIRECTS produits portent l’agrément Qualité MOSL. 19 000 ENTREPRISES L’agrément Qualité MOSL est piloté par : ARTISANALES ET 100 000 SALARIÉS 70 HECTARES DE VIGNES AOC MOSELLE ET 250 000 BOUTEILLES PAR AN L’agriculture et l’artisanat mosellans L’agriculture mosellane, majoritairement quotidiens des populations.
    [Show full text]
  • Plui CCHPB Diagnostic AGURAM / Environnement
    PROCÉDURE EN COURS : Élaboration du PLUi Prescription D.C.C. 11/06/ 2018 Annexes | État Initial de l’Environnement 2 PLUI CC DE LA HOUVE ET DU PAYS BOULAGEOIS 2019 Annexes | État Initial de l’Environnement TABLE DES MATIÈRES 1. L’ÉTAT INITIAL DE L’ENVIRONNEMENT ________________________________________ 2 1.1. Environnement naturel _________________________________________________ 4 Le climat et le changement climatique __________________________________________4 La topographie _____________________________________________________________6 La géologie ________________________________________________________________8 Le réseau hydrographique __________________________________________________ 10 Les zones naturelles d’intérêts reconnus ______________________________________ 21 Les milieux naturels et semi-naturels _________________________________________ 30 La biodiversité remarquable ________________________________________________ 40 Les continuités écologiques _________________________________________________ 46 1.2. Environnement anthropique ____________________________________________ 59 La gestion des déchets _____________________________________________________ 59 L’eau potable et l’assainissement ____________________________________________ 61 La qualité de l’air _________________________________________________________ 70 L’énergie________________________________________________________________ 75 Les nuisances sonores _____________________________________________________ 81 Les risques naturels et anthropiques __________________________________________
    [Show full text]
  • LE PEUPLEMENT DES PAYS DE LA NIED DE LA FIN DU Xvie SIÈCLE AU DÉBUT DU Xviiie SIÈCLE
    LE PEUPLEMENT DES PAYS DE LA NIED DE LA FIN DU XVIe SIÈCLE AU DÉBUT DU XVIIIe SIÈCLE Le XVIIe siècle, en Lorraine, est marqué par une longue crise. En­ tre 1630 et 1645, surtout, avec le déferlement de la peste liée aux guerres et à l'effondrement de la production agricole, le duché connaît une ca­ tastrophe démographique sans, précédent. C'est un pays ruiné que re­ trouve Charles IV lorsqu'il regagne ses États en 1663, après la période française de la guerre de Trente Ans, que prolonge le conflit espagnol<1l. La présente étude, extraite de notre thèse de 3e cycle(2l, se propose d'éclairer quelques aspects de l'histoire démographique des pays de la Nied en ce siècle d'épreuves. Initialement, ce travail intéressait un mil­ lier de communautés; 170 d'entre elles retiendront plus particulièrement notre attention : celles situées pour partie dans les offices de Boulay, Sierck, Saint-Avold et pour partie dans ceux de Siersburg et de Vaudre­ vange(3l. L'enquête repose sur une exploitation systématique de !'ourcesju s­ que-là négligées : les documents fiscaux(4l. Souvent décriés, ceux-ci s'avèrent crédibles, à condition d'être soumis à une sévère critique. Une limite toutefois : ils permettent moins d'appréhender un niveau de peu­ plement (car le sous-enregistrement des pauvres est évident) que de me­ surer ses variations et ses structures. Étudier les structures du peuplement, suivre l'évolution du nombre des hommes entre la fin du XVIe s. et le début du XVIIIe siècle, hasarder quelques hypothèses concernant les facteurs de changement, tel est l'iti­ néraire fixé.
    [Show full text]
  • Communiqué De La Direction Départementale Des Territoires
    Communiqué de la Direction Départementale des Territoires La présente publicité est faite en application de l’article R 331-4-1 du Code rural et de la pêche maritime suite à demande d'autorisation d'exploiter relative à l'installation, à l'agrandissement ou à la réunion d'exploitation. Les biens énumérés ci-dessous sont susceptibles de devenir vacants par départ des exploitants en place et ont fait l’objet de demandes d’autorisation d’exploiter. Pour tout renseignement concernant la reprise éventuelle de ces biens, veuillez contacter les propriétaires. Les candidatures concurrentes sont à déposer dans le délai mentionné auprès du service instructeur de la Direction départementale des territoires en rappelant le numéro d'enregistrement de la demande initiale mentionné ci-après. N° d'enregis- Date limite de Date de dépôt Superficie trement de la Identité du preneur en Identité des Motif de la recueil des du dossier Identité du demandeur demande Localisation des biens objet de la candidatures complet place propriétaires demande initiale demande en DDT 03/03/2020 MULLER Marc 57200012 ANZELING 7ha99a14 GAEC SAINTE-SUZANNE GAEC Sainte-Suzanne Installation 30/07/2020 Ferme Sainte-Suzanne S.02 p.32+138à143+152+153 ; Ferme Sainte-Suzanne MULLER Paul (au sein du 57220 NARBÉFONTAINE S.03 p.41+42 57220 NARBÉFONTAINE MULLER Christiane MULLER Jean GAEC Sainte- Suzanne) HALLERING 59ha47a47 MARGEOTTE Marie-Thérèse FRISCH Jean-Marie S.02 p.2+49+57à60 ; WEBER Nicolas S.03 p.5+6 ; Terres non libres : à 57220 NARBÉFONTAINE S.04 p.26+36+60+66+73à79+97 le
    [Show full text]
  • Z__Poste Mail JLM SUBVENTIONS RESERVE PARLEMENTAIRE
    Subventions de la réserve parlementaire, exercice 2012 Montant total de la réserve parlementaire : 138 000 € plus complément de 20 000 € MAJ 19.10.2012 1 - SI Gymnase du collège de l’Albe 11 - FALCK (Bouzonville) : OK 21 - HAVANGE (Fontoy) : OK (Albestroff) : OK Agrandissement, mise en conformité... Fourniture et pose lave-vaisselle Création piste sportive au gymnase morgue montant HT des travaux : 4 552 €, montant HT des travaux : 5 132 €, montant HT des travaux : 26 347 €, subvention proposée : 2 000 € subvention proposée : 2 000 € subvention proposée : 2 000 € 22 - HENRIDORFF (Phalsbourg) : 2 - ANCY-SUR-MOSELLE (Ars- 12 - FILSTROFF (Bouzonville) : OK OK sur-Moselle) : OK Achat matériel informatique pour école Matériel informatique pour mairie Réfection du parvis de l’église montant HT des travaux : 4 213,05 €, montant HT des travaux : 1 714,75 €, montant HT des travaux : 6 975 €, subvention proposée : 2 000 € subvention proposée : 850 € subvention proposée : 2 000 € 13 - FLETRANGE (Faulquemont) : 23 - HILBESHEIM (Fénétrange) : 3 - BARCHAIN (Sarrebourg) : OK OK OK Mise en sécurité intersection 2 rues Réfection du clocher de Dorviller Agrandissement columbarium + ossuaire montant HT des travaux : 5 200 €, montant HT des travaux : 37 094 €, + jardin du souvenir subvention proposée : 2 000 € subvention proposée : 2 000 € montant HT des travaux : 7 235,96 €, subvention proposée : 2 000 € 4 - BELLES-FORETS 14 - FRAUENBERG (Fénétrange) : OK (Sarreguemines-Campagne) : OK 24 - HOTTVILLER (Volmunster) : Achat de 4 stores pour l’école Aménagement
    [Show full text]
  • Les Énergies D'hier Et D'aujourd'hui
    Situation : Saint-Avold, 47 km à Coordonnées GPS Carnet de route Dénivelé cumulé : 480 m Thionville l’Est de Metz par l’A4 et la N33 du point de Départ : Distance : 65km Difficulté : difficile m 400 Boulay Lat/Long. : 49° 06’ 38.26” N Durée : 5h30 Forbach Départ : depuis le camping ✁ du Felsberg à Saint-Avold. Du 6° 43’ 00.03” E Altitude min. : 218 m 300 METZ Sarreguemines Altitude max. : 379 m Saint-Avold Bitche centre-ville, prendre à gauche la Balisage : aucun 200 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 km Moselle Rue en Faïencerie Château-Salins Sarrebourg 66) 1,5 km plus loin, prendre à gauche la À l’entrée de Marange-Zondrange, prendre à droite D23a vers Falck. tétercheN 10 la D103n vers le centre du village. 8 D23 fAlck Les énergies d’hier 77) Au stop, suivre à gauche la D23 en hArgArteN- 11 Au stop, prendre à gauche sur la N3 en direction de direction de Falck et Boulay. Traver- Aux-MiNeS Saint-Avold et Zimming. 200 m plus loin, tourner à et d’aujourd’hui ser Falck, puis Hargarten-aux-Mines 7 creutzwAlD droite vers Haute-Vigneulles. À l’entrée du village et continuer en direction de Boulay de Haute-Vigneulles, au stop suivre à gauche la 1)1 Redescendre par la petite route et après la bar- et Bouzonville, sur la D23. D74 vers le centre du village. rière, prendre à gauche un passage sous la N3, 9 continuer en face par la Rue en Faïencerie. 8) Juste à l’entrée de Téterchen, après guertiNg 12 Au centre, tourner à droite sur la D74 vers Bam- 8 le passage sous la voie ferrée, tour- couMe biderstroff.
    [Show full text]
  • Cercle De Metz-Campagne
    ARCHIVES DEPARTEMENTALES de la MOSELLE 14 Z - Direction de cercle de Metz-Campagne. Le cercle de Metz est l'héritier de l'arrondissement créé pour le sous-préfet allemand installé à Faulquemont pendant le siège de Metz (ordre de cabinet du roi de Prusse du 21 août 1870) ; amputé de l'administration du territoire communal de Metz, des cantons de Boulay et de Faulquemont (ordonnance du 12 mars 1871) et de 12 communes de l'ancien canton de Gorze, le cercle s'étendit des 7 communes de l'arrondissement de Briey cédées à l'empire allemand en vertu du traité de Francfort. Fonds versé en 1935 après la suppression de la sous-préfecture de Metz-Campagne et conservé dans son intégralité. 14Z1 - 14Z22/3 Cabinet. 14Z1 Lois, décrets, publications officielles (1886-1918). Avis des autorités militaires (1915-1918). "Nouvelles officielles pour l'arrondissement" (1904-1918). 1886 - 1918 14Z2 "Amtliche Nachrichten für den Landkreis Metz" (1916-1918). 1906 - 1918 14Z3 Autorités (1887-1917). Emploi de la langue française (1915-1918). Germanisation des noms des communes (1915-1918). 1887 - 1918 14Z4 Fonctionnaires de l'Etat (1887-1917). Secours Alsweh (1910-1918). 1887 - 1918 14Z5 Employés de la direction de cercle. 1872 - 1918 14Z6 Bâtiment de la direction de cercle. Frais de bureau. 1893 - 1906 14Z7 Délimitation de l'arrondissement (1870-1913). Frontières (1877-1917). Triangulation (1874-1914). 1870 - 1914 14Z8 Elections, instructions (1882-1914). Listes électorales (1881-1915). Elections au conseil général et au conseil d'arrondissement (1905-1911). Elections au Landtag d'Alsace-Lorraine (1911-1912). 1881 - 1915 14Z9 Elections au Reichstag (1895-1912).
    [Show full text]
  • Région Territoire De Vie-Santé Commune Code Département Code
    Code Code Région Territoire de vie-santé Commune département commune Grand-Est Rethel Acy-Romance 08 08001 Grand-Est Nouzonville Aiglemont 08 08003 Grand-Est Rethel Aire 08 08004 Grand-Est Rethel Alincourt 08 08005 Grand-Est Rethel Alland'Huy-et-Sausseuil 08 08006 Grand-Est Vouziers Les Alleux 08 08007 Grand-Est Rethel Amagne 08 08008 Grand-Est Carignan Amblimont 08 08009 Grand-Est Rethel Ambly-Fleury 08 08010 Grand-Est Revin Anchamps 08 08011 Grand-Est Sedan Angecourt 08 08013 Grand-Est Rethel Annelles 08 08014 Grand-Est Hirson Antheny 08 08015 Grand-Est Hirson Aouste 08 08016 Grand-Est Sainte-Menehould Apremont 08 08017 Grand-Est Vouziers Ardeuil-et-Montfauxelles 08 08018 Grand-Est Vouziers Les Grandes-Armoises 08 08019 Grand-Est Vouziers Les Petites-Armoises 08 08020 Grand-Est Rethel Arnicourt 08 08021 Grand-Est Charleville-Mézières Arreux 08 08022 Grand-Est Sedan Artaise-le-Vivier 08 08023 Grand-Est Rethel Asfeld 08 08024 Grand-Est Vouziers Attigny 08 08025 Grand-Est Charleville-Mézières Aubigny-les-Pothées 08 08026 Grand-Est Rethel Auboncourt-Vauzelles 08 08027 Grand-Est Givet Aubrives 08 08028 Grand-Est Carignan Auflance 08 08029 Grand-Est Hirson Auge 08 08030 Grand-Est Vouziers Aure 08 08031 Grand-Est Reims Aussonce 08 08032 Grand-Est Vouziers Authe 08 08033 Grand-Est Sedan Autrecourt-et-Pourron 08 08034 Grand-Est Vouziers Autruche 08 08035 Grand-Est Vouziers Autry 08 08036 Grand-Est Hirson Auvillers-les-Forges 08 08037 Grand-Est Rethel Avançon 08 08038 Grand-Est Rethel Avaux 08 08039 Grand-Est Charleville-Mézières Les Ayvelles
    [Show full text]
  • CRÉHANGE San Pellegrino 1 L 3€ Pizza Nocciolata 5€ Soda 1 L 3€ Pizza Nocciolata Banane 5€50 62 Rue Des Cévennes Vins
    Desserts Boissons sans alcool Fondant au chocolat 3€ Soda 33 cl 1€50 Île flottante 3€ Evian 50 cl 2€ Tiramisù 3€ San Pellegrino 50 cl 2€ Alsacienne 5€ Evian 1 L 3€ Crème fraîche, pommes, cannelle CRÉHANGE San Pellegrino 1 L 3€ Pizza Nocciolata 5€ Soda 1 L 3€ Pizza Nocciolata banane 5€50 62 rue des Cévennes Vins Bières 37,5 cl 75 cl Lambrusco rouge ou rosé 5€ 8€ Kronenbourg 33 cl 2€ Bardolino rouge ou rosé 6€ 10€ Desperados 33 cl 3€ Baron d’Arignac rouge, blanc ou rosé 10€ Heineken 33 cl 3€ Chianti rouge 8€ 12€ Kronenbourg 50 cl 3€ 62 rue des Cévennes - CRÉHANGE Service livraison 1€ *Avec minimum de commande Lundi 11h30 à 14h CRÉHANGE 8€* Mardi 11h30 à 14h 18h à 21h30 ELVANGE – DORVILLER 14€* Mercredi 11h30 à 14h 18h à 21h30 FAULQUEMONT – FLÉTRANGE Jeudi 11h30 à 14h 18h à 21h30 BAMBIDERSTROFF – BASSE-VIGNEULLES 20€* Vendredi 11h30 à 14h 18h à 22h GUINGLANGE – HAUTE-VIGNEULLES Samedi 18h à 22h REDLACH – TRITTELING Dimanche 18h à 22h FOULIGNY – LAUDREFANG 26€* Jours fériés 18h à 22h MAINVILLERS – VAHL-LÈS-FAULQUEMONT Possibilité de réservation les jours de fermeture (sous conditions) Les horaires de livraison vous sont donnés à titre indicatif et dépendent de nombreux éléments externes, tels que les accidents, l’état de la route et les conditions météorologiques L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec modération Pour votre santé, pratiquez une activité physique régulière www.mangerbouger.fr Ne pas jeter sur la voie publique - Sous réserve de modifications SUR PLACE À EMPORTER EN LIVRAISON Pizzas traditionnelles au feu
    [Show full text]