Internacia Kongresa Universitato, IKU En 2020

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Internacia Kongresa Universitato, IKU En 2020 Universala Esperanto-Asocio Universala Esperanto-Asocio Internacia Kongresa UniversitatoInternacia Tutmonde Kongresa73-a sesio 01 Universitato— 08 de aŭgusto 2020 Tutmonde 73-a sesio 01 — 08 de aŭgusto 2020 Internacia Kongresa Universitato. 73-a sesio Universitato. Kongresa Internacia Red.Red. Anna Anna Striganova, Striganova, Dmitrij Dmitrij Ŝevĉenko, Ŝevĉenko, Amri Amri Wandel Wandel EldonejoEldonejo «Impeto»«Impeto» УДК 811.922 ББК 81.8 Эсп UDC 811.922 Internacia Kongresa Universitato 73-a sesio. Tutmonde. 1 — 8 de aŭgusto 2020 Redaktoroj: Anna Striganova, Dmitrij Ŝevĉenko, Amri Wandel Provlegis Rob Moerbeek Ред. Анна Стриганова, Дмитрий Шевченко, Амри Вандель Internacia Kongresa Universitato / Ред. Анна Стриганова, Дмитрий Шевченко, Амри Вандель. Международный Конгрессный Университет. На языке эсперанто — М.: Импэто, 2020. — 104 с. ISBN 978-5-7161-0314-6 УДК 811.922 ББК 81.8 Эсп Dankon al IKU-komisiono: Sabine Fiedler, Michael Maitzen, José Antonio Vergara, Humphrey Tonkin, Jingen Wen kaj Amri Wandel. Dankon pro la traduko kaj kontrolo: Edmund Grimley-Evans, Brian Moon, Yannick Janine Dumoulin, Claude Nourmont. Kun aŭspicio de Universala Esperanto-Asocio Akademio Internacia de la Sciencoj ISBN 978-5-7161-0314-6 © «Impeto», aranĝo, 2020 Enhavo Antaŭparolo ............................................................................................................................................................... 4 Redakcie ........................................................................................................................................ 6 La Rektoro.......................................................................................................................................8 IKU / AIS 1 – Grant Goodall Alproprigo de dua lingvo: Ĉu ebla post la infanaĝo? ............................................................................ 9 IKU / AIS 2 – François Lo Jacomo La ora nombro ........................................................................................................................................................... 18 IKU 3 – Geoffrey Greatrex Romianoj kaj persoj en la malfrua antikvo: milito, arto kaj kulturo ................................................ 34 IKU 4 – Pascal Dubourg Glatigny Esperanto kaj la Dua Mondmilito: postmemora aliro al transnaciaj rakontoj ........................... 49 IKU 5 – Javier Alcalde Geopolitiko, remalkovrita fako ......................................................................................................................... 60 IKU 6 – Keyhan Sayadpour Zanjani Genetiko kaj Koro ................................................................................................................................................. 69 IKU 7 – Carlos Spinola Veturado tra la interplaneda spaco .............................................................................................................. 75 Scienca Kafejo ...................................................................................................................................................... 91 3 Antaŭparolo Amri Wandel, UEA-estrarano pri Scienca kaj Faka Agado, Prezidanto de AIS La Internacia Kongresa Universitato (IKU) devus ĉi-jare festi sian 95-an jaron, sed efektive ĝi ne okazos. Almenaŭ ne en la kutima formo. La korona viruso kreis novan mondan situacion, ankaŭ en Esperantujo. La Universala Kongreso en Montrealo ne povis okazi kiel planite kaj estas anstataŭigita per Virtuala Kongreso (VK), kiu provas konservi la ĉefajn trajtojn de la UK, inter ili ankaŭ IKU kaj la Scienca Kafejo. Kiel en antaŭaj jaroj kaj kongresoj, IKU supozeble estos unu el la plej popularaj programeroj, ankaŭ virtuale. Malsame ol la ordinara UK, en la VK ne estos paralelaj programeroj. Pro tio la IKU-prelegoj estos senkonkurencaj. Alia diferenco, la VK-programo daŭros nur ses horojn tage, por esti komforte sekvebla por partoprenantoj en ĉiuj horzonoj, de Japanio ĝis Kalifornio. Sekve de tiuj du limigoj la VK havos malpli ol 30% de la horoj en tipa UK. Pro tio nur parto de la tradiciaj UK-programeroj povos okazi, kaj kelkaj nur en konciza formato. Ankaŭ IKU estas reduktita kaj havas malpli da prelegoj – sep anstataŭ la kutimaj naŭ. La komuna sesio de IKU kaj AIS (Akademio Internacia de la Sciencoj), kiu kutime havas tri kursojn kun po tri prelegoj, estas ĉi-jare reduktita kaj havas nur du kursojn kun po du lecionoj, la unua el ili kadre de IKU. Jen la plena programo: IKU-inaŭguro: 1 aŭg. IKU1, 2: 2 aŭg. (Goodall, Lo Jacomo) IKU3, 4: 3 aŭg. (Greatrex, Dubourg) IKU5: 4 aŭg. (Alcalde) IKU6: 6 aŭg. (Sayadpour) IKU7: 7 aŭg. (Spinola) Scienca Kafejo: 3 aŭg. AIS-prelegoj: AIS1.2: Goodall 6 aŭg. AIS1.2: Lo Jacomo 7 aŭg. La tekstoj de la IKU-prelegoj kaj AIS-kursoj estas kunmetitaj en ĉi tiu volumo. Regule aperanta ekde 1997, la IKU-libro estas ankaŭ rete havebla ekde 2005, en la IKU-paĝo en la retejo de UEA: http://uea.org/teko/IKU. Konforme al la situacio, ĉi-jare la IKU-libro aperas precipe rete, sed limigita kvanto de la papera eldono estas mendebla ĉe UEA. Kiel dirite, ĉi-jare okazas kadre de IKU sep prelegoj kaj du AIS-kursoj, kies plenaj tekstoj troviĝas en tiu ĉi libro. Aldone okazas kvar prelegoj de la Scienca Kafejo, kies tekstoj troviĝas fine de la libro. Tiu ĉi libro estas iom nekutima ankaŭ pro sia ekstera aspekto: la kovrilo. La flora fono kun la birdo kvazaŭ kompletigas la sobran sciencan enhavon kaj peras mesaĝon de naturo, kiu eble estas bezonata en la nuna malfacila tempo. 4 Mi ŝatus danki miajn kunredaktorojn kaj eldonistojn Dima Ŝevĉenko kaj Anna Striganova. Kiel ĉiam la IKU-komisiono profesie prijuĝis la proponojn (ĉi-jare alvenis pli ol dudek): Sabine Fiedler, Michael Maitzen, José Antonio Vergara, Humphrey Tonkin, Jingen Wen kaj mi. La IKU-resumojn tradukis en la anglan Edmund Grimley-Evans, kontrolis Brian Moon, en la francan tradukis Yannick kaj Janine Dumoulin, kontrolis Claude Nourmont. Tiuj tradukoj ebligas al eksteraj instancoj kiel Unesko kaj Ne-Registaraj-Organizoj konatiĝi kun la scienca apliko de la internacia lingvo Esperanto. 5 Redakcie Dmitrij Ŝevĉenko kaj Anna Striganova Ĉi-jare la unuan fojon la IKU- libro estas elŝutebla senpage jam dum la ĉefa Esperanto- aran ĝo de la mondo. Ĉi-foje tio estas la Virtuala Kongreso de Esperanto (VK), dum kiu oka- zas la IKU-sesio kaj estas aran- ĝata la Scienca Kafejo. Estas simbola momento, ke sur la kovrilpaĝo de la libro kaj la titolpaĝo, la unuan fojon en la historio de tiu ĉi serio, aperas “Tutmonde”, sed ne la no mo de la lando kaj urbo, kie oka zas sesio de la Internacia Kongresa Universitato. La libron mem kaj prezenton de ĝi vi povas trovi en la retpaĝo http://iku.trovu.com. Ni volas mencii, ke ĉi-jare tri kunredaktoroj, provleganto, tradukistoj kaj la eldonejo rezignis ajnan rekompencon de sia laboro pri la IKU-libro. En la supre menciita retpaĝo vi povas donaci, omaĝe al tiu ĉi eldono, al la Ĝenerala Kaso de Universala Esperanto-Asocio, kiu nun bezonas vian helpon. Aperos ankaŭ la papera libroforma versio de la IKU-tekstaro. Ĉiuj dezirantoj povos poste akiri ĝin en la libroservo de UEA kaj libroservoj de kelkaj Landaj Asocioj. Kiel skribis foje unu el la plej konataj esperantistoj, la verkisto Harry Harrison: “Legu, ĝuu!” 6 Internacia Kongresa Universitato 73-a sesio Tutmonde 1 — 8 de aŭgusto 2020 La Rektoro Geoffrey Greatrex Geoffrey Greatrex estas profesoro pri klasikaj studoj en la universitato de Otavo, kie li nun pasigis preskaŭ dudek jarojn. Kvankam li naskiĝis en Otavo, li edukiĝis en Britio, kie li studis en la universitato de Oksfordo. Li doktoriĝis pri malfrua romia historio: lia tezo traktis la persajn militojn de la imperiestro Justiniano. Movade, li prezidis JEB kaj EAB en Britio antaŭ ol li transloĝiĝis al Kanado; tie li prezidis KEA kaj estas nun ĝia vicprezidanto. Li jam prelegis dufoje en la IKU en Roterdamo (2008) kaj Rejkjaviko (2013). Li estas rektoro de IKU 2020. Geoffrey Greatrex Geoffrey Greatrex is Professor of Classics at the Uni ver sity of Ottawa, where has taught now for nearly twenty years. Although he was born in Ottawa, he was educated in Britain, where he studied at Oxford University. His doctoral thesis was in the field of late Roman history: his thesis discussed the Persian wars of the Emperor Justinian. In the Esperanto movement he was president of JEB and EAB before he returned to Canada, where has been president of KEA; he is currently its vice-president. He has twice given IKU lectures, in Rotterdam in 2008 and in Reykjavik in 2013. He is the rector of the virtual congress of 2020. Geoffrey Greatrex Geoffrey Greatrex est professeur d’études anciennes à l’Université d’Ottawa, où il a enseigné depuis 2001. Bien qu’il soit né à Ottawa, il a reçu sa formation en Grande Bretagne, où il a fait ses études à l’université d’Oxford. Sa thèse doctorale porta sur l’Antiquité tardive, plus précisément sur les guerres perses de l’empereur Justinien. Dans le monde espérantophone il a présidé JEB et EAB au Royaume Uni avant de déménager au Canada. Après son retour il a préside KEA et occupe présentement le poste de vice-président. Il a donné des conférences dans le cadre de l’IKU à Rotterdam en 2008, puis à Reykjavik en 2013. Il est le recteur de l’IKU du congrès virtuel de 2020. 8 IKU / AIS 1 Alproprigo de dua lingvo: Ĉu ebla post la infanaĝo? Grant Goodall Grant Goodall estas profesoro pri lingvistiko en la Uni- versitato de Kalifornio, San Diego. Li estas specialisto pri sin takso kaj studas sintaksajn strukturojn kaj procezojn, ilian interagadon kun aliaj kognaj procezoj, kaj la manieron laŭ
Recommended publications
  • The Unicode Standard, Version 6.3
    Currency Symbols Range: 20A0–20CF This file contains an excerpt from the character code tables and list of character names for The Unicode Standard, Version 6.3 This file may be changed at any time without notice to reflect errata or other updates to the Unicode Standard. See http://www.unicode.org/errata/ for an up-to-date list of errata. See http://www.unicode.org/charts/ for access to a complete list of the latest character code charts. See http://www.unicode.org/charts/PDF/Unicode-6.3/ for charts showing only the characters added in Unicode 6.3. See http://www.unicode.org/Public/6.3.0/charts/ for a complete archived file of character code charts for Unicode 6.3. Disclaimer These charts are provided as the online reference to the character contents of the Unicode Standard, Version 6.3 but do not provide all the information needed to fully support individual scripts using the Unicode Standard. For a complete understanding of the use of the characters contained in this file, please consult the appropriate sections of The Unicode Standard, Version 6.3, online at http://www.unicode.org/versions/Unicode6.3.0/, as well as Unicode Standard Annexes #9, #11, #14, #15, #24, #29, #31, #34, #38, #41, #42, #44, and #45, the other Unicode Technical Reports and Standards, and the Unicode Character Database, which are available online. See http://www.unicode.org/ucd/ and http://www.unicode.org/reports/ A thorough understanding of the information contained in these additional sources is required for a successful implementation.
    [Show full text]
  • Elg Kau Kaufmann, Uri: Kleine Geschichte Der Juden in Europa / Uri Kaufmann
    Elg Kau Kaufmann, Uri: Kleine Geschichte der Juden in Europa / Uri Kaufmann. - 1. Aufl. – Berlin : Cornelsen Scriptor, 2003. - 122 S. : Ill., Kt. ; 16 cm – (Pocket Thema) ISBN 3-589-21674-3 Ein kurzer Überblick über die religiöse und kulturelle Vielfalt des europäischen Judentums im Laufe der historischen Entwicklung. Eem Har Harbecke, Ulrich: Die Juden : Geschichte eines Volkes / Ulrich Harbecke. - 1. Aufl. - Düsseldorf : Grupello, 2007. - 192 S. : zahlr. Ill. (überw. farb.), Kt. ; 25 cm ISBN 978-3-89978-076-5 Populäres Sachbuch über die Grundzüge der jüdischen Geschichte vom Altertum bis in die Gegenwart, über die Religion und Kultur; TV-Begleitbuch. Emp Aly Aly, Götz: Warum die Deutschen? Warum die Juden? : Gleichheit, Neid und Rassenhass ; 1800 - 1933 / Götz Aly. – Frankfurt am Main : S. Fischer, 2011. - 351 S. ; 22 cm ISBN 978-3-10-000426-0 Der Historiker und Journalist G. Aly erkundet den Nährboden, auf dem zuerst Minderwertigkeitsgefühle, Neid und Missgunst der christlich-deutschen Bevölkerung gegenüber den jüdischen Mitbürgern gedeihen und sich letztendlich zu tödlichem Rassenhass auswachsen konnten. Emp612 Fri Friedländer, Saul: Das Dritte Reich und die Juden : 1933-1945 / Saul Friedländer. Gekürzt von Orna Kenan. – Orig.-Ausg. - München : Beck, 2010. - 524 S. : Kt. ; 22 cm - (Beck'sche Reihe ; 1965) Aus dem Engl. übers. ISBN 978-3-406-60654-0 Der Historiker schildert in seiner umfassenden Darstellung Ausgrenzung, Verfolgung und Massenmord aus der Täter- und vor allem der Opferperspektive. Emp612 Gin Ginzel, Günther B.: Jüdischer Alltag in Deutschland 1933 -1945 . – Düsseldorf : Droste, 1984. - 252 S. : zahlr. Ill. – (Fotografierte Zeitgeschichte) Emp 61 Jud Die Juden in Deutschland 1933 - 1945 : Leben unter nationalsozialistischer Herrschaft / Dahm, Volker [Mitarb.].
    [Show full text]
  • The Boys of Terezin
    The Boys of Terezin Teacher Resource Package Prepared by: Susan Starkman, B.A., M.Ed Synopsis Country of Origin: United States Director: John Sharify Runtime: 52 minutes Themes: Holocaust, overcoming adversity, healing power of art, music and literature This uplifting documentary is testament to the way that the drive for creativity cannot be stifled, even under the most challenging conditions. Risking their lives, the teenage residents of Home One, a children’s concentration camp, created a magazine called VEDEM that chronicled their daily lives through essays, poems and pictures. The last boy to remain at Terezin buried all 800 pages, retrieving the manuscript after liberation. In 2010, Music of Remembrance commissioned Vedem, an oratorio based on the boys’ experiences, to be performed by the Seattle Boychoir. Included in this group, is Toronto’s George Brady, familiar to many as the brother of Hana Brady (Hana’s Suitcase). Curriculum Links The Boys of Terezin can be used to meet the requirements of the Media Studies component of English, Grades 7-12. It can also be used to meet the requirements of Grade 10 History (CHC2D), Grade 12 World History: The West and the World (CHY4U), and Grade 12 Adventures in World History (CHM4E). Related Texts The Boys of Terezin Official Website http://theboysofterezin.com/~musicofr/ Music of Remembrance http://musicofremembrance.org/~musicofr/ We are Children Just the Same: Vedem, the Secret Magazine by the Boys of Terezín. Translated by R. Elizabeth Novak, edited by Paul R. Wilson. Philadelphia and Jerusalem: The Jewish Publication Society, 1995. Vedem 2010: http://www.vedem-terezin.cz/ENGLISH/home en.html Ways into the Text: Context Before viewing this film, students should have some knowledge of the Holocaust.
    [Show full text]
  • SPRING 2018 VOLUME 22 NUMBER 1 TCHCC TOCA Recipients Waymond and Jean Blaha Davis
    SPRING 2018 VOLUME 22 NUMBER 1 TCHCC TOCA Recipients Waymond and Jean Blaha Davis Texas Czech Heritage and Cultural Center proudly honored Waymond and Jean Blaha Davis at the 2018 TOCA Awards ceremony. Waymond and Jean are tireless volunteers who are present on a weekly basis helping greet visitors, perform docent duties as well as any other tasks asked of them. Waymond spends many hours in helping maintain the grounds of our ever-growing facility. Pictured left to right: TOCA President Kevin Kana, Jean Blaha Davis, Waymond Davis, and TCHCC President Retta Chandler. Dedicated to the preservation and promotion of the history, language, culture and heritage of Texans of Czech ethnicity.. Náš Český Život OUR MISSION “Our Czech Life” The mission of the TEXAS CZECH HERITAGE AND CULTURAL CEN- TEXAS CZECH HERITAGE AND CULTURAL CENTER TER, INC. is to provide a central facility for the preservation and promo- 250 W. Fairgrounds Road/P. O. Box 6 tion of the history, language, culture and heritage of individuals of Czech La Grange, Texas 78945-0006 ethnicity who can trace their ancestry to the Czechs who immigrated (979) 968-9399 Toll Free (888) 785-4500 from the present day Czech Republic or former Austria-Hungary (in- FAX (979) 968-9249 cluding Bohemia, Moravia, Slovakia and Silesia), to honor those immi- Web Page:www.czechtexas.org grants, and to operate exclusively for charitable, scientific, literary and E-mail: [email protected] educational purposes. TCHCC BOARD OF DIRECTORS The goals of the TEXAS CZECH HERITAGE AND CULTURAL Retta Slavik Chandler, Chairman CENTER, INC. are: Joseph Bartosh To educate the public about the past and present contributions and Richard G.
    [Show full text]
  • Hana's Suitcase
    Lorraine Kimsa EDUCATION PARTNERS Theatre for Young People ARTISTIC DIRECTOR Allen MacInnis MANAGING DIRECTOR Nancy J. Webster Written by Emil Sher Based on the book Hana’s Suitcase by Karen Levine, published by Second Story Press Directed by Allen MacInnis Sept. 30 to Oct. 19, 2006 Study Guide by Nancy Guertin and Aida Jordão with contributions from Belarie Zatzman and her students from “Theatre and the Holocaust”, Faculty of Fine Arts, York University C. Adelstein, M. Jones, D. Katz, R. Lefort, L. Macdonald, J. Marcus, A. Millo, J. Moneta, D. Nearing, B. O’Brian, J. Paikin, A. Roy, I. Shomrony, G. Shpilt, L. Steinberg, M. Woodland Table of Contents Seeing it Live THE PLAY As members of the audience, you play an Cast................................................................................................................ 1 important part in the success of a theatrical Creative Team.............................................................................................. 1 performance. Please review the following Synopsis........................................................................................................ 1 theatre rules with your students prior to Playwright’s Note........................................................................................ 2 your LKTYP visit. An Interview with George Brady........................................................... 2 • Food, drinks, candy and gum are not permitted in the theatre. THE INTERPRETATION • LKTYP is a nut-free zone. Many children Director’s Note.........................................................................................
    [Show full text]
  • Annual Report
    Annual Report 20 13 Contents 1. Forewords of the Chairman of the Board of Directors ...........................................................................4 2. Mission Statement and Activities ............................................................................................6 3. Grant Programmes ........................................................................................................8 4. Care Programme .........................................................................................................9 5. Remembrance Programme. .13 6. Renovation Programme ..................................................................................................18 7. Future and Our Future Programmes ........................................................................................21 8. Projects of Our Own ......................................................................................................28 9. Financial Report .........................................................................................................31 10. Auditor’s Statement ......................................................................................................35 11. The Board of Directors and the Supervisory Board ............................................................................37 12. The Staff ...............................................................................................................42 13. Our Donors .............................................................................................................44
    [Show full text]
  • Annual Report 2011 Eng.Pdf
    1 Contents 1 Forewords of the Chairman of the Board of Directors . 3 2 Mission Statement and Activities . 4 3 Principal Events in 2011 . 5 4 Grant Programmes . 7 5 Care Programme . 9 6 Remembrance Programme . 12 7 Renovation Programme . 15 8 Future Programme . 17 9 Financial Report . 21 10 Auditor’s Report . 24 11 The Board of Directors and the Supervisory Board . 25 12 The Staff . 29 13 Our Donors . 30 14 Basic data . 32 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Forewords of the Chairman of the Board of Directors Dear friends, is so deeply embedded in Jewish tradition . In the minds of Israelis, this I am pleased to present the results of our work of the past year . In our is the value that is worth risking their own personal safety . I wonder and annual report, we inform you about the supported projects and we would not dare to guess what such a survey would look like in Europe or highlight the most interesting ones . We report on the work of the fund and in the Czech Republic . we try to present ourselves as well . I wish to add a few personal remarks . What does this dilemma have to do with the Foundation for Holocaust The year 2011 brought several important world events . In connection Victims? Why do I mention this in the forewords of our annual report? with the work of the Foundation for Holocaust Victims, I wish to mention It is because there were 6 million Jewish victims of holocaust, 6 million one of them in particular – the release of the long imprisoned, and human beings .
    [Show full text]
  • 3Ffq Vdk Hf"*'Ll-,Tr E{-.-,Drri.Ld L2/11-130
    tso/rEc JTc l/sc 2JING2 PROPOSAL SUMMARY FORM TO ACCOMPANY SUBMISSIONS FOR ADDITIONS TO THE REPERTOIRE OF ISO/IEC 106461 Please fill all the sections A, B and C below. Please read Principles and Procedures Document (P & P) from htip:/lwww.dkuuq.dklJTCllSC2lWG2ldocslprirrcirrtes.htryl- for guidelines and details before filling this form. Please ensure you are using the latest Form from http:/lwww.dkuuq.dkJJTCllSC2lWG2ldcc-slsuqfigfflgjli11id. See also httn./lwww.dku 6. Choose one of the following: This is a complete proposal: (or) More information will be provided later: B. Technical - General 1. Choose one of the following: a. This proposal is for a new script (set of characters): ,<1 t:A Proposed name of script: -----------_/:_ b. The proposal is for addition of character(s) to an existing block: YPq Name of the existing btock: -_-C-UfU*n<_:4 -5-.1-,rrh-ol,S- _-____--- __--f-":"-____--___ 2.Numberofcharactersinproposal: I | --L- -----_ 3. Proposed category (select one from below - see section 2.2 of P&P document): A-Contemporary --\_ B.1-specialized (smallcollection) B.2-Specialized (large collection) C-Major extinct _____ D-Attested extinct E-Minor e)dinctextinct F-Archaic Hieroglyphic or ldeographi G-Obscure or questionable usage symbols 4. ls a repertoire including character names provided? _-y_t_l-_-__ _ _ -_ a. lf YES, are the names in accordance with the "character naming guidelines" t in Annex L of P&P document? __y_t--t-___-_____-_ b. Are the character shapes attached in a legible form suitable for review? llgS-" - 5.
    [Show full text]
  • BOOKLIST Clifton House, Lower Fitzwilliam Street, Dublin 2, Ireland Tel: +353 1 6690593 Email:[email protected] Website
    BOOKLIST Clifton House, Lower Fitzwilliam Street, Dublin 2, Ireland Tel: +353 1 6690593 Email:[email protected] Website: www.hetireland.org This material has been produced with support from the Department of Education and Skills, Ireland Co-funded by the Europe for Citizens programme of the European Union Kunsill Lokali Qrendi Eko Centru Qrendi Qrendi Local Council Qrendi Eco Center © 2014 Holocaust Education Trust Ireland. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form by any means without permission in writing. The Crocus Project – Booklist 1 There are very many books written about the horrors of the Second World War and the Jewish children who lived and died during it. Some are stories like Anne Frank’s. Some tell of survivors and refugees, some are about the brave people who tried to help. Most are based on true stories. The Nazis persecuted the Jews and they also persecuted others: black people, homosexuals, Roma and people with disabilities. Writers, journalists, socialists, trade unionists and political opponents to the Nazi regime were also targeted. There are several listings of books about the Holocaust suitable for children. The following are useful points of contact for lists and guides: • Publi c libraries www.askaboutireland.ie/libraries • Children’s books Ireland http://www.childrensbooksireland.com • Internationa l Board on Books for Young People http://www.ibbyireland.ie Every country participating in The Crocus Project will have its own recommended reading list. The books on this reading list refer specifically to the Holocaust. Teachers are strongly advised to read all books before reading them in the classroom and to add their own selections to the list.
    [Show full text]
  • Jihočeská Univerzita V Českých Budějovicích
    JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH Pedagogická fakulta Katedra českého jazyka a literatury VÝZNAM ČASOPISU VEDEM V TEREZÍNSKÉM GHETTU Diplomová práce THE IMPORTANCE OF THE JOURNAL VEDEM IN THE TEREZÍN GHETTO Autor: Bc. Lenka Švecová Vedoucí diplomové práce: doc. PaedDr. Michal Bauer, Ph.D. České Budějovice 2010 Prohlášení Prohlašuji, že jsem svoji diplomovou práci vypracovala samostatně pouze s použitím pramenů a literatury uvedených v seznamu citované literatury. Prohlašuji, že v souladu s § 47b zákona č. 111/1998 Sb. v platném znění, souhlasím se zveřejněním své diplomové práce, a to v nezkrácené podobě elektronickou cestou ve veřejně přístupné části databáze STAG provozované Jihočeskou univerzitou v Českých Budějovicích na jejích internetových stránkách. České Budějovice, 10. dubna 2010 Lenka Švecová Poděkování Tímto bych ráda poděkovala vedoucímu své diplomové práce, doc. PaedDr. Michalu Bauerovi, PhD. za cenné rady, připomínky a odborné vedení během diplomové práce. Děkuji též zaměstnancům archivu Památníku Terezín i zaměstnancům Židovského muzea v Praze, za ochotu a pomoc při hledání cenných materiálů. Děkuji rovněž Mgr. Evě Šormové za poskytnutí informací ohledně kulturních aktivit v terezínském ghettu. Anotace Vedem je název českého literárního časopisu, který byl tajně vydáván v letech 1942- 1944 v terezínském koncentračním táboře. Vznikl na popud učitele Valtra Eisingera, jenž měl na starost židovské chlapce žijící v „Domově“ č.I tzv. bloku L417 a podporoval jejich kulturní rozvoj a tvůrčí schopnosti. Chlapci ve věku od čtrnácti do šestnácti let se ujali tajného vydávání časopisu, který vycházel každý pátek po dobu zhruba dvou let. Obsah tvořily stálé rubriky, básně, povídky, ale též filozofické eseje či literární kritiky. Svou ucelenou formou se časopis Vedem snažil co nejvíce přiblížit skutečnému periodiku, o čemž svědčí i žertem uvedená částka na titulní straně.
    [Show full text]
  • Czech Handout
    Supplement: “Má vlast and my Czech Genealogy” Australian Jewish Genealogy Society, Second National Conference, Melbourne, Monday March 8, 2010. © Daniela Torsh 2010 Postal Address: 15 William St Balmain, NSW, 2041 Email: [email protected] Telephone: 61 2 9810 5572 Disclaimer by the author: I have tried to check all the material for accuracy but I cannot be totally sure that some facts may not have changed since I prepared the document. If you find a mistake please let me know so I can correct it. Any new sources will be gratefully accepted. I do not claim this to be a complete list. Contents 1. Annotated Bibliography...............................................................................4 2. Czech Sources............................................................................................10 a. Czech National Archives (CNA)........................................................................................ 10 i. Police records for Prague 1850-1914.......................................................................................................... 11 ii. 1793 Census of Jews in Bohemia ............................................................................................................... 11 b. City of Prague Archives .................................................................................................... 12 c. Prague Regional Archives ................................................................................................ 12 d. Selected list of local archives...........................................................................................
    [Show full text]
  • Jewish Witness to a European
    WWW. CENTROPA. ORG JEWISH WITNESS TO A EUROPEAN CENTURY PHOTOGRAPHS AND LIFE HISTORIES FROM CENTRAL A N D EASTERN EUROPE THE CENTRAL EUROPE CENTER FOR RESEARCH A N D DOCUMENTATION FAMILY NAME: CHAVA PRESSBURGER CITY: PRAGUE COUNTRY: CZECH REPUBLIC INTERVIEWER: PAVLA NEUNER Chava Pressburger Mrs. Chava Pressburger lives in both Israel and the Czech Republic. It was in Prague, in her cozy and tastefully furnished apartment, where the inter- view took place. Mrs. Pressburger impressed me as a very educated and cul- tured woman and works as an artist. I met her for the first time at the end of 2004 in a Prague bookstore, where she was signing a newly published book of diaries of her brother, Petr Ginz. I was immediately captivated by the book's cover, which she designed. Pavla Neuner I unfortunately didn't know either of my grandfathers; they died before I was born. My grandfather on my father's side was named Josef Gunz, and was born in 1857 in Barchovice. According to his birth certificate, he was cir- cumcised at birth. His father was named Filip Gunz and was a merchant, his mother was Estera, nee Pickova, and came from Lesna. Later, grandpa 'Czechified' his name, and changed the 'u' with an umlaut to an 'i'. So my father's last name was already Ginz. Grandma was named Berta, nee Stastna. She was born in 1866 in central Bohemia. From my grandfather's birth cer- tificate, it's obvious that my grandparents and their parents were merchants. I don't know how religious they were, and how much they observed Jewish customs, but I imagine that Jews in those days were all very religious.
    [Show full text]