Árbol de Montalvo Restaurante

Menu

Árbol de Montalvo restaurante

Juan Montalvo 4-44 y Bolívar Otavalo - Ecuador 06-2920739 0997188266 [email protected] www.otavalohotel.com Árbol de Montalvo Restaurante

Un poco de historia...

Cuando nosotros, como nuevos propietarios holandeses de Hostal Doña Esther, compramos el lugar en 2003, no tuvimos un restaurante en mente. Planeamos un pequeño B&B, pero el restaurante y la cocina estuvieron allí, así que pensamos dar la idea una oportunidad. ¡Lo único que sabíamos entonces era que nos gustaba la buena comida - bastante! y la preparación de la misma.

Después de encontrar un nombre - Árbol de Montalvo - empezamos a reorganizar el restaurante, hicimos un menú casi completamente nuevo e iniciamos nuestra aventura. Visitando las tiendas y los mercados provinciales, pronto descubrimos los lugares adecuados para la carne, pescado, verduras, frutas y otros ingredientes, como hierbas y especias.

Además de eso, después de un tiempo, encontramos las mejores personas para preparar las recetas - platos con una mezcla de sabores locales conocidos (como el aguacate, maíz, quinua, chocolate) y nuevos sabores internacionales (además, las hierbas y especias que utilizamos y las combinaciones imaginativas que a veces hacemos).

Con todos estos ingredientes para un buen restaurante pronto encontramos el equilibrio adecuado entre la comida sabrosa y saludable, y esperamos que la elección que usted haga de nuestro menú se pegará como una experiencia duradera y - si es posible - le traerá de nuevo a nuestro restaurante en el futuro.

Su comida es preparada por:

Lilia, Susana, Jenny & Freddy (pizzas)

servido por: Adriana & Lucy inventado por: Arthur & Wendy

*Precios incluye impuesto / *Prices include tax Árbol de Montalvo Restaurante

A piece of history…

When we, as new Dutch owners of Doña Esther, bought the place in 2003, we didn’t really have a restaurant in mind. We planned a small B&B, but the restaurant and kitchen were there, so we thought to give it a try. The only thing we knew then was that we liked good food - a lot! and the preparation of it.

After finding a name - Árbol de Montalvo - we started to reorganize the restaurant, we made an almost completely new menu and started our adventure. Visiting the provincial shops and markets, we soon found the right places for meat, fish, vegetables, fruits and other ingredients, like herbs and spices. Besides that, after a while, we found the best people to prepare the recipes we thought of – dishes with a mixture of known local flavors (like avocado, corn, quinoa, chocolate) and new international flavors (moreover the herbs and spices we use and the imaginative combinations we sometimes make).

With all this input for a good restaurant we soon found the right balance between savory and healthy food and we hope that the choice you make from our menu will stick as a lasting experience and - if possible - will bring you back to our restaurant in the future.

Your food will be prepared by:

Lilia, Susana, Jenny & Freddy (pizzas)

served by: Adriana & Lucy invented by: Arthur & Wendy

*Precios incluye impuesto / *Prices include tax Árbol de Montalvo Restaurante

Qué significa? What does it mean?

Significa que el plato es inspirado en un plato ecuatoriano, pero siempre con nuestro toque personal. This means that the dish is inspired by an original Ecuadorian dish, but always with our personal touch.

! Claro que amamos a todos nuestros platos, pero este plato es uno de nuestros favoritos! Of course we love all of our dishes, but this one is one of our favorites!

! Opción vegetariana. Opción libre de Gluten. Vegetarian option. Gluten free option.

Qué es? What is it?

Canelazo: La copita que se sirve antes de su comida, como cortesía de la casa, se llama canelazo, un té de canela con un “shot” de trago, una bebida alcohólica de la región, hecho de caña de azúcar. Es una bebida típica para calentarse en esas noches frías! The small drink which is served before your meal – on the house - is called a canelazo, a cinnamon tea with a shot of locally brewed alcohol, named “trago”, which is made from sugar cane. It is a typical warming-up drink for the chilly nights!

Ají / home made Chile sauce En casi cada restaurante en el Ecuador se encuentra alguna clase de “ají” en la mesa. La receta puede variar según la casa, pero siempre contiene ají picante para dar más sabor a la comida. Lo nuestro también es receta de la casa, ¡y es picante! In almost every restaurant throughout Ecuador you will find a type of hot sauce on the table, called “ají”. Its recipe may vary in every house, but it always contains chiles to spice up your dish. Ours is a house recipe also, and it is spicy!

*Precios incluye impuesto / *Prices include tax Árbol de Montalvo Restaurante

Entradas, o para picar Entries, or to snack

*Aguacate Miramar Aguacate relleno con camarones y nuestro aderezo de la casa. Avocado stuffed with shrimps, topped with our fresh homemade Uvilla is typical in dressing 6,80 Ecuador and a much loved fruit. It has a *Ensalada de camarón fresh sweet-sour Ensalada de camarón con uvilla, un sabor fresca y inesperada. flavor. Shrimp salad with uvilla fruit (gold berry), a fresh and unexpected flavor. 6,00

*Palmito al Palmitos enrollados en tocino, hecho en el horno, con salsa de mango Hearts of palm wrapped in and oven baked, with a mango sauce 6,00

*Camarones anaranjadas Camarones salteados en una salsa un poco picante, con un toque de naranja y vodka Stir-fried shrimps in a bit spicy sauce, with a touch of orange and vodka 6,00

*Nachos Hechos en casa, con salsa de queso fundido y guacamole Homemade nachos, with melted cheese sauce and guacamole 6,00

*Pan de ajo Pan baguette, untado con mantequilla y ajo y tostado en el horno Toasted French bread, spread with and garlic, baked in the oven 3,80

*Corviche de queso Croquetas de plátano verde picado, rellenas con queso Croquettes from green plantain, filled with cheese 6,00

*Bruchetta Pan baguette tostado con tomates picados, con aceite de oliva y queso parmesano Toasted French bread with chopped tomatoes, olive oil and parmesan cheese 4,00

Adicional /Extra: *Papas fritas con mayonesa de ajo, mayonesa o ketchup French fries with garlic-mayonnaise, mayonnaise or ketchup 3,80

*Precios incluye impuesto / *Prices include tax Árbol de Montalvo Restaurante

Sopas Soups

Todas las sopas son hechas en casa con los ingredientes más frescos y naturales. All our soups are home made from fresh and natural ingredients.

Todas las sopas / All soups 6,20

*Locro de queso Sopa de papas típica del Ecuador, con queso rallado y aguacate Typical Ecuadorian potato soup with grated cheese and avocado

*Sopa de zapallo Cremosa y saludable, hecho con zapallo y zanahoria, con un toque de crema de leche y arándano. A rich and creamy pumpkin and carrot soup, with a touch of cream and cranberry.

*Sopa de pollo Nuestra sabrosa sopa de pollo, con filete de pollo y vegetales. Our flavorful chicken soup, with chicken fillet and vegetables.

*Crema de tomate Elaborado con tomates orgánicos y frescos, con o sin albóndigas de carne. Tomato cream soup, made from fresh organic tomatoes, with or without small meatballs

*Sopa de Quinua Quinua es una semilla antigua de los Andes, delicioso y muy saludable. Esta sopa es típica del Ecuador, con un toque de maní y aguacate. Quinua is a typical Andean grain like seed, delicious and very healthy. This recipe is typical Ecuadorian, with a twist of peanut and avocado.

*Precios incluye impuesto / *Prices include tax Árbol de Montalvo Restaurante

Ensaladas Salads

Todas nuestras ensaladas son preparadas con vegetales orgánicos de alta calidad; si disponible servimos lechugas mixtas. All our salads are made with high quality organic vegetables; when available we serve mixed lettuces.

Todas las ensaladas / All salads 6,20

*Ensalada de aguacate Lechuga, aguacate, tomates, pepinillo, alcaparras, cebolla roja, rábano, albahaca y aderezo aparte Lettuce, avocado, tomato, cucumber, capers, red onion, radish, basil and dressing aside.

Ensalada César Lechuga romana, pan tostado en cubitos, queso parmesano y aderezo César de la casa. Roman lettuce, toasted bread cubes, parmesan cheese and homemade César dressing.

*Ensalada Mediterránea Lechuga, almendras condimentadas, aceitunas verdes, pepinillo, tomate, pan tostado en cubitos, cebolla roja, queso parmesano, aderezo aparte Lettuce, seasoned almonds, green olives, cucumber, tomato, toasted bread cubes, red onion, parmesan cheese, dressing aside.

*Ensalada Pacífico Espinaca picado, uvilla, palmito, maíz dulce, zanahoria, chochos (frejol lupino), aguacate, con aderezo de yogurt. Chopped spinach, uvilla (gold berry) hearts of palm, sweet corn, carrot, chochos (lupine bean), avocado, with yoghurt dressing.

*Ensalada de Quinua Quinua, tomate picado, nuez, salsa pesto de la casa Quinua, chopped tomato, walnuts, homemade pesto sauce

*Precios incluye impuesto / *Prices include tax Árbol de Montalvo Restaurante

Carnes Meat dishes

Los platos de carnes y pescados son servidos con vegetales de la temporada. The meat and fish dishes are served with season’s vegetables.

*Pollo Pintado Filete de pollo en una salsa algo picante con chocolate ecuatoriano, con papa al horno. Chicken fillet in a spicy sauce with Ecuadorian chocolate, served with oven baked potato. 10,80

*Chuleta a la Cranberry Chuleta de cerdo con una salsa cremosa de arándano, con papas salteadas. cutlets with a delicious creamy cranberry-sauce. With baked potatoes. 10,80

*Steak a la pimienta Una receta clásica y favorita: lomo de res con una salsa cremosa de pimienta, con papa al horno. Our classic: sirloin steak with a creamy black pepper sauce, served with oven baked potato. 12,20

*Pollo Aguacate Did you know: Dedos de pollo al parmesano, con una salsa de Avocado in Spanish is Aguacate, aguacate aparte, served with llapingachos (tortilla de it comes from the Aztec word papa). Ahuacatl. The Spanish conquests Chicken fingers al parmesano, with an avocado sauce couldn’t pronounce this and so aside, served with llapingachos (potato patties) the aguacate was born. There are more than 500 varieties of 10,80 avocado, the ones we have here in the highlands of Ecuador are *¨Slavink¨ al Árbol green, pear shaped, creamy and Salchichas de carne de res hecha en casa envuelto en delicious. tocino, con una salsa de tomate de árbol. Con ensalada y llapingachos (tortilla de papa). (Es un plato típico de Holanda, con un toque Ecuatoriano) Homemade packed in bacon, served with llapingachos (potato patties) and salad. (This is a typical Dutch dish, with an Ecuadorian touch). 10,80

*Churrasco Plato típico del Ecuador: filete de carne de res con dos huevos fritos, arroz, papas fritas y aquacate. Typical Ecuadorian dish: thin beef fillet with two fried eggs on top, rice, French fries, avocado. 10,20 *Precios incluye impuesto / *Prices include tax Árbol de Montalvo Restaurante

Pescados y mariscos Fish and seafood

Los platos de carnes y pescados están acompañados con vegetales de la temporada. The meat and fish dishes are served with season’s vegetables.

*Cazuela de pescado y camarón Nuestro favorito de la cocina ecuatoriana; un estofado de plátanos verdes, maní, vegetales, especies, camarón y pescado. Con arroz y ensalada de tomate. Our favorite typical Ecuadorian stew from green plantain, peanut, vegetables, spices, shrimp and fish. With rice and tomato salad. 11,80

*Camarones entomatados Pasta en salsa de tomate de la casa con vino blanco y crema de leche, con camarones, espinaca, tomates y queso. Del horno! Oven roasted pasta dish with our homemade tomato sauce with white wine and cream, mixed with shrimps and spinach, finished with parmesan cheese 11,80

*Trucha Mojanda Filete de trucha con queso brie fundido y albahaca en tope, con papas salteadas. Trout fillet with melted brie cheese and basil on top, with baked potatoes 11,20

*Trucha San Pablo Filete de trucha con mantequilla de hierbas hecha en casa, con papas fritas. Trout fillet with homemade herb butter, with French fries 11,20

*Dorado Cuicocha Filete de Dorado, con una salsa cremosa y un poco picante a la vez de jengibre y limón, sorprendente sabor! Con llapingachos (tortilla de papa). Dorado filet with a creamy and at the same time spicy sauce of ginger and lemon, with llapingachos (potato patties) 11,80 Our province Imbabura was recently added to the list of worldwide Geoparks by Unesco. The many lakes in the province played a part in that. San Pablo, Mojando and Cuicocha are all beautiful lakes near Otavalo.

*Precios incluye impuesto / *Prices include tax Árbol de Montalvo Restaurante

Pizzas from the wood burning oven

Nuestras pizzas – todo hecho en casa - de tamaño individual están horneadas en un horno de leña auténtico, lo cual garantiza un mejor sabor y textura. La salsa de tomate es una receta de la casa. Our homemade pizza (individual size) is baked in an authentic wood burning oven, which guarantees the best taste and crust. Our tomato sauce is a home recipe.

*Fiorentina Salsa de tomate-queso-salami (pepperoni)-orégano Tomato sauce-cheese-salami (pepperoni)-oregano 9,60

*Quattro Stagioni Dividido en 4 partes diferentes: champiñones, salami (pepperoni), berenjena y jamón, todos con salsa de tomate, queso y orégano. Divided in 4 different slices: mushrooms, salami (pepperoni), eggplant and ham, all with tomato sauce, cheese and oregano 10,80

*Gorgonzola (blue cheese) Salsa de tomate-queso-queso gorgonzola (queso azul)-orégano Tomato sauce-cheese-gorgonzola (blue cheese)-oregano 10,80

Mitad del mundo Salsa de tomate-queso-jamón-salsa pesto hecho en casa-orégano Tomato sauce-cheese-ham-homemade pesto-oregano 10,20

*Margherita Salsa de tomate-queso-tomates-orégano Tomato sauce-cheese-tomatoes-oregano 9,00

*Cascanueces (Nutcracker) Salsa de tomate-queso-jamón-queso holandés-nogal (nuez)-orégano Tomato sauce-cheese-ham-Dutch cheese-walnuts-oregano 10,20

*Alcachofa Salsa de tomate-queso-alcachofa-orégano-rúcula topping Tomato sauce-cheese-artichoke-oregano-arugula topping 9,80

*Napoletana Salsa de tomate-queso-anchoas-alcaparras-orégano Tomato sauce-cheese-anchovies-capers-oregano 10,80

*Montalvo Salsa de tomate, queso, camarones, alcachofa, orégano Tomato sauce-cheese-shrimps-artichoke-oregano 11,20

*Precios incluye impuesto / *Prices include tax Árbol de Montalvo Restaurante

*Verdure Salsa de tomate, queso, berenjena, zucchini, orégano Tomato sauce, cheese, eggplant, zucchini, oregano 9,80

*Hawaiana Salsa de tomate, queso, jamón, piña glaseada Tomato sauce-cheese-ham-glazed pineapple 9,80

*Capricciosa Salsa de tomate-queso-champiñones-aceitunas verdes-zuquini-orégano Tomato sauce-cheese-champignons-green olives-zucchini-oregano 10,40

*Cuatro formaggio Salsa de tomate-queso mozzarella, queso parmesano, queso holandés, queso brie Tomato sauce, mozzarella cheese, parmesan cheese, Dutch cheese, Brie 10,80

*Bianco Queso mozzarella, ajo asado, espinaca a la crema Mozzarella cheese, grilled garlic and cream spinach 9,80

*Real Salsa de tomate-queso-jamón-tocino-salami (pepperoni)-orégano Tomato sauce-cheese-ham-bacon-salami (pepperoni)-oregano 10,80

*Al Funghi Salsa de tomate-queso-jamón-champiñones-orégano Tomato sauce-cheese-ham-champignons-oregano 9,80

Ingredientes adicionales / additional toppings

Anchoa/anchovy 2,40 Salami/pepperoni 1,60 Jamón/ham 1,20 Tocino/bacon 1,60 Atún 1,20 Queso mozzarella/cheese 1,60 Queso azul/Gorgonzola blue cheese 2,00 Queso brie/brie cheese 1,80 Champiñones/champignons 1,20 Pesto 1,20 Aceitunas/olives 1,60 Alcaparras/capers 1,20 Nuez/walnut 1,60 Alcachofa/artichoke 1,40 Aguacate/avocado 1,40 Rúcula/arugula 0,80 Cebolla/onion 0,80 Berenjena/eggplant 0,80 Zucchini 0,80 Pineapple/Piña 0,80

*Precios incluye impuesto / *Prices include tax Árbol de Montalvo Restaurante

Pastas

Tenemos una selección de pasta sin gluten. We have a selection of gluten free pasta.

*Spaguetti Carbonara Con yema de huevo, tocino, crema de leche y albahaca picada With egg yolk, bacon, cream and chopped basil 9,00

*Tagliatelle Bolognese Preparamos nuestra salsa bolognese a base de una receta tradicional We prepare our bolognese sauce based o a traditional recipe 9,80

*Spaguetti Pesto Con nuestra salsa pesto hecha en casa. With our homemade pesto sauce 9,00

*Spaguetti Anaranjado Camarones salteados en una salsa cremosa con un toque de naranja y vodka. Fried shrimps in da creamy sauce with a touch of orange and vodka. 10,80

*Camarones Entomatados Pasta corta en salsa de tomate de la casa con vino blanco y crema de leche, con camarones, espinaca, tomates y queso. Del horno! Oven roasted short pasta dish with our homemade tomato sauce with white wine and cream, mixed with shrimps and spinach, finished with parmesan cheese 11,80

*Lasagna Con salsa bolognese tradicional, salsa béchamel y queso encima With traditional bolognese sauce, béchamel sauce and cheese on top 10,20

*Precios incluye impuesto / *Prices include tax Árbol de Montalvo Restaurante

Postres Desserts

*Crepes Con salsa de chocolate, mermelada o miel With chocolate sauce, marmalade or honey 4,20 • Con helado / with ice cream 5,20

*Piña Borracha Rodajas de piña con azúcar morena, canela y ron, horneado Drunken pineapple slices, with brown sugar, cinnamon and rum; oven-baked 4,80

*Banana manchada Banana con perlas de chocolate y ron, horneada, con helado de vainilla Banana with chocolate pearls and rum, oven-baked, with vanilla ice cream 4,80

Helado dama blanca Helado de vainilla con chispas de chocolate y salsa de chocolate Vanilla ice cream with chocolate chips and chocolate sauce 5,20

*Precios incluye impuesto / *Prices include tax Árbol de Montalvo Restaurante

Bebidas Beverages

*Jugos de frutas, hecho con agua purificada, pregunta por las frutas disponibles. Fruit juices, made with purified water, ask for the fruits available 2,80 *Agua con o sin gas en botella Mineral water with or without gas, individual bottle 1,20 *Coca Cola, Sprite, Fanta vaso/glass 1,60 *Coca Cola Zero, botella individual de vidrio/ individual glass bottle 2,00 *Batido de leche con helado de chocolate, frutilla, vainilla Milkshake with ice cream: chocolate, strawberry, vanilla 3,00

*Cerveza / Beer: Pilsener 3,60 Club 2,00

*Cerveza artisanal Nativa / Nativa artesanal beer: stout, blonde, witbier, amber, honey ale 4,60

*Cuba Libre (rum, Coca Cola, lemon, ice) 3,80

*Café negro / Black coffee 1,60 *Café con leche / Coffee with milk 1,80 *Cappuccino 2,40 *Mochaccino 2,40 *Espresso 1,60 *Chocolate caliente con leche / hot chocolate 2,20 *Té negro / Tea 1,40 *Aguas arómaticas / herbal teas 1,40

*Precios incluye impuesto / *Prices include tax Árbol de Montalvo Restaurante

Si vea una página vacía aquí, pida por nuestra lista de vinos. If you see an empty page here, please ask for our wines.

Horario/Opening hours: martes-jueves/Tuesday-Thursday 6 pm- 9 pm viernes-domingo/Friday-Sunday 7 am – 9 pm, todo el día/all day! Abierto para desayunos cada día desde 7am Opened for breakfast every day from 7am

*Precios incluye impuesto / *Prices include tax