Armoriale Valdostano

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Armoriale Valdostano FEDERICO BONA Armoriale Valdostano tratto dal Blasonario Subalpino www.blasonariosubalpino.it OTTOBRE 2013 Armoriale Valdostano Introduzione Questo armoriale è una raccolta di stemmi delle famiglie nobili o notabili della Valle d’Aosta. Le armi qui illustrate appartengono sia a famiglie originarie della valle, sia a casati che, a vario titolo, furono significativamente presenti nel territorio del ducato di Aosta. Per quanto riguarda gli stemmi, le fonti sono: Il Patriziato Subalpino, di Antonio Manno, disponibile in rete al sito www.vivant.it; Le Nobiliare du Duché d’Aoste, di Jean-Baptiste de Tillier, nell’edizione a cura di Andrea Zanotto, Aosta, 1970. Per le famiglie di origine transalpina, è stato utilizzato l’Armorial et Nobiliaire de l'ancien Duché de Savoie, a cura di Amédée de Foras. I feudi sono stati ricavati dal Dizionario Feudale di Guasco di Bisio. Di ogni famiglia vengono indicati: lo stemma (o gli stemmi, nel caso le due fonti citate non concordino: M indica Manno, DT De Tillier); la provenienza; i feudi eventualmente posseduti. indica che uno o più personaggi della famiglia è stato insignito dell’Ordine dell’Annunziata. Nel Nobiliaire De Tillier cita numerose altre famiglie nobili, di cui non è noto lo stemma. Se ne ricordano qui solo alcune: Barmaz, Brochery, Casalet, Chamlaurensal, Frieur (Frior), Gyppaz, d’Hérères, Malluquin, Plouves (de Plovia), Sorelley, de Turrilia. 2 Armoriale Valdostano 1 2 3 Aira Albard (Dalbard) Allinges (del Canavese, ad Aosta) (da Bard) (celebre famiglia della Savoia, conti di Ferrera e Scalero; con importanti presenze consignori di Champorcher e anche ad Aosta) Hône, Gressoney, Montalto 4 5 6 Andrée Andrion Aragon (di Aosta) (di Aosta) (da Villeneuve) 7 8 9 Archieri Arnod [M] Arnod [DT] (di Aosta) (di Villeneuve) consignori di Gignod consignori di Courmayeur e Entrèves, Introd, Rhêmes e Saint Georges 3 Armoriale Valdostano 10 11 12 Arveris (Arvier) Asperlin Astestano (da Villeneuve) (dal Vallese ad Aosta) (da Asti ad Aosta) signori di Arvier 13 14 15 Avise (d’) Aymaville (d’) Aymonier (di Avise) (di Aymaville) (di Aosta) signori di Avise signori di Aymaville signori di Saint Martin de Corleans 16 17 18 Balbo Ballaison Ballaison (da Chieri) (celebre famiglia della Savoia, [DT riproduce questo baroni di Quart con presenze anche a La stemma, che però Salle) sembrerebbe assai simile a [De Foras] quello dei de Varax] 4 Armoriale Valdostano 19 20 21 Bard (de) Battiani Battiani [M] (di Bard) [DT e Blasonario Biellese] signori di Bard, Donnas, (da Biella) Pont Saint Martin, Vert 22 23 24 Bellesy Bergera Bergera (di Aosta) (di Moncalieri) baroni di Cly 25 26 27 Bernardi Berta Besenval (da Villeneuve) (dal Piemonte) (da Aosta, in Alsazia) conti del S.R.I. 5 Armoriale Valdostano 28 29 30 Besenval Bianco Biandrate Aldobrandino (da Torino) baroni di Châtellargent baroni di Saint Marcel e Avise 31 32 33 Biolley Blonay (de) Blonay (de) (da Issime) (del Chiablese) signori di Avise 34 35 36 Bornion (de Ursia) Bosel Bosses (de) (de Bocha) (da Issime) (dalla Tarantasia) (di Aosta) signori di Bosses 6 Armoriale Valdostano 37 38 39 Bottel [consegn. 1687] Bottel [DT] Bovet (da Châtillon) (dalla Valdigne) 40 41 42 Bracò (Bracod) Bracò (Bracod) Britonis [concessione 1586] (di Aosta) (di Aosta) 43 44 45 Brunel Bruyset [DT] Bruyset [M] (dalla Francia) (dal Belley, a Torino) consignori di Saint Georges signori di Villeneuve; e Introd consignori di Champorcher, Hône e Bard 7 Armoriale Valdostano 46 47 48 Buthod Carmagne Carrel (in Aosta e Quart) (dalla Savoia) (della Valtournanche) consignori di Bosses baroni di Brissogne 49 50 51 Carrel Carrel (Carrella) Carrelli [M] [DT, per Jean Jacques, (da Milano, a Biella e Aosta) (dalla Tarantasia) vicebalivo del ducato] 52 53 54a Carrelli [DT] Carron Carron (da Chambery) (Illustre famiglia savoiarda con importanti presenze patrimoniali in valle d’Aosta) 8 Armoriale Valdostano 55 56 57 Casei (Fromage) Castellet [M] Castellet [DT] (di Aosta) (da Châtillon] signori di Quart 58 59 60 Castellet [DT] Castruzzone (di) Cerise (Ceresia) (nota famiglia canavesana, (di Aosta) confluita nei de Montjovet) 61 62 63 Challant Challant Challant conti di Challant e Saint come visconti di Aosta 1° ramo di Châtillon Marcel, Châtillon, Montjovet; visconti di Aosta; baroni di Aymaville, Fénis; signori di Cly, Graines, Issogne, Quart, Verres 9 Armoriale Valdostano 64 65 66 Challant Challant Challant 2° ramo di Châtillon ramo di Cly ramo di Ussel e Saint Marcel 67 68 69 Challant Challant Renato di Challant ramo di Aymaville ramo di Varey 5° conte di Challant (castello di Issogne) 70 71 72 Chamonin Chamvillard [DT] Chamvillard [M] (dalla Valgrisanche, (di Quart) a Dunkerque) 10 Armoriale Valdostano 73 74 75 Chandiou (Chandioz) Chappo (Chiappo) Charles (di Aosta) (forse biellesi) (di Perloz) 76 77 78 Châtelard (du) (Grossi) Châtelard (du) (Grossi) Chenal (la) [M] [DT] (della Valdigne) (della Valdigne) consignori di Courmayeur, signori di La Salle Montjovet 79 80 81 Chériète (la) Chériète (la) [DT] Cluselina [M, su prove mauriziane] (de la Tour de Cluselina) (da Gignod) (di Aosta) 11 Armoriale Valdostano 82 83 84 Coardi Coardi Corsi (di Asti) (della Valdigne) baroni di Châtellargent, Quart consignori di La Salle 85 86 87 Cour (la) Courmayeur (de) Courmayeur (de) [DT] (di Aymaville) o Court (de la) [M] (di Courmayeur) signori della casaforte (di Courmayeur) di Chevrot signori di Courmayeur, Entrèves; consignori di Aymaville 88 89 Court (de la) [DT] Cret (du) (dalla Savoia, ad Avise e Châtellargent) 12 Armoriale Valdostano 90 91 92 Crête (de la) [M] Crête (de la) [M] Crête (de la) [DT] (da Douves) baroni di Gignod; signori di Emarese, Sarre, Quart e Chesalet; consignori di Ayas, Bosses 93 94 95 Crête (de la) Crête (de la) Crotti [DT, per Jean Nicolas, [DT, per Jean Gaspard, (di Savigliano) vicebalivo del ducato] vicebalivo del ducato] Famiglia con presenze patrimoniali ad Aosta) 96 97 98 Dallian Daviso Decré (da Aosta, a Torino) (da Gignod) baroni di Charvensod consignori di Emarese 13 Armoriale Valdostano 99 100 101 Denabian Derriard Deschenaux (di Courmayeur) (de Canalibus) consignori di Gressoney (di Aosta) 102 103 104 Despres (de Pratis, de la Dialey (Dialley) Ducreton Tour des Près) (da Montjovet, in Verrès) (da Ollomont, ad Aosta) (della Valpelline) baroni di Pont Saint Martin visdomini di Aosta 105 106 107 Duru (de Rivo) Enrici (Henrici) Enrielli (di Aymaville) (dal Lionese, ad Aosta) (da Vestigné, a Ivrea) consignori di Gressan? conti di Donnaz 14 Armoriale Valdostano 108 109 110 Entrèves (d’) Fabri Favetti (della Valdigne) signori di Cly (da Savigliano) signori di Entrèves conti di Bosses 111 112 113 Favre Favre Ferrod (dal Vallese, ad Aosta) [ , per Roux (Rodolfo), (da Arvier) signori di Courmayeur e vicebalivo del ducato] barone di Brissogne, Sarre e Entrèves; consignori di Cly Chesalet 114 115 116 Ferrod [DT] Ferrod [DT] Foldon (da Chambave) 15 Armoriale Valdostano 117 118 119 Françon Freydoz Gal (dal Piemonte, ad Aosta) (da Verrès) (da Nus, ad Aosta) baroni di Champorcher, Saint baroni di Brissogne Martin de Corleans 120 121 122 Galleani Gamacchio (Gamach) Genève (de) (dal Piemonte, ad Aosta) (da Montalto Dora, ad Aosta) (celebre famiglia del Genevese) baroni di Brissogne 123 124 125 Genève (de) Gentil Gerbore [DT per la linea di Brissogne] (da Nus, a Châtillon) (da Saint Nicholas de Sixvoies, ad Aosta) baroni 16 Armoriale Valdostano 126 127 128 Germano Giavino (Giavin) Gignod (de) (da Sordevolo, ad Aosta) (da Biella, ad Aosta) signori di Gignod, Doues, Ollomont, Valpelline 129 130 131 Gilliet Ginod (Ginodi) Ginod (Ginodi) (di Gignod) (dalla Val d’Aosta, in Savoia) (signori di Beauregard, Cuchet, Montagnier) 132 133 134 Glassard Gontar Gorra (de Gorra) (dalla Tarantasia, ad Aosta) consignori di Châtellargent (da Saint Rhémy) signori di Issogne 17 Armoriale Valdostano 135 136 137 Granges (des) [M] Granges (des) [DT] Grive (la) (Grivionis) (da Cly) (di Aosta) consignori di Cly 138 139 140 Guilliet (Guilleti) [M] Guilliet (Guilleti) [DT] Heritier (l’) (da Morgex) (dal Forez, a Bard e Donnaz) 141 142 143 Jordanis Jovençan Larchet (da Bard, a Donnaz) consignori di Aymaville (da Morgex) signori di Bard consignori di Morgex 18 Armoriale Valdostano 144 145 146 Leaval Lenoncourt Lenoncourt (della Valdigne) (dalla Lorena) [consegnamento 1687] conti di Challant; baroni di Aymaville 147 148 149 Leschaux Lescours (de Curiis) Lostan (di Aosta) (della Valdigne) (di Aosta) signori di Sarre e Chesalet baroni di Brissogne; consignori di Avise, Servoz 150 151 152 Madruzzo Madruzzo Madruzzo (da Trento) conti di Challant; baroni di Aymaville, Châtillon, Fenis 19 Armoriale Valdostano 153 154 155 Carlo Emanuele Madruzzo Carlo Emanuele Madruzzo Carlo Emanuele Madruzzo 8° conte di Challant 8° conte di Challant 8° conte di Challant (affresco nel castello di (arma attestata a Trento) (priorato di Saint Gilles, Issogne) Verrès) 156 157 158 Maillet (Malliet) Marché (du) Marché (du) (di Morgex) (dalla Tarantasia, a (arma del ramo d’oltralpe) Villeneuve) 159 160 161 Marelli Martinet Masu [M] (da Maglione) (di Aosta) (dalla Svizzera, ad Aosta) conti di Hône e Vert 20 Armoriale Valdostano 162 163 164 Masu [DT] Mercier Mistralis (di Aosta) (da Saint Vincent) baroni di Brissogne 165 166 167 Montagny (de) Montagny (de) Montbel9 (de) (dal Vaud, in Aosta) (di Aymaville) baroni di Brissogne; signori di Rhins, Sarre e Chesalet 168 169 MontjovetMontjovet (de)(de) Morales (di(di Montjovet)Montjovet) (spagnoli) signorisignori didi Montjovet signori di Cly 21 Armoriale Valdostano 170 171 172 Mothe (la) Nerii Nicola
Recommended publications
  • Guida Ai Servizi Distrettuali
    GUIDA AI SERVIZI DISTRETTUALI 1. INTRODUZIONE I Distretti sono gli ambiti organizzativi territoriali per l’effettuazione di attività e l’erogazione di prestazioni di assisten- za sanitaria, di tutela e di promozione della salute, di prestazioni socio sanita- rie, di erogazioni dei servizi e delle prestazioni socio as- sistenziali, di integrazione tra servizi sanitari e servizi socio assistenziali. IL DISTRETTO È COSTITUITO AL FINE DI GARANTIRE: • l’assistenza primaria, ivi compresa la continuità assistenzia- le mediante il necessario coordinamento tra medici di medi- cina generale, pediatri di libera scelta, servizi di continuità assistenziale notturna e festiva, medici specialistici ambula- toriali • Il coordinamento dei medici di medicina generale e dei pe- diatri di libera scelta con le strutture operative a gestione diretta, nonchè con i servizi specialistici ambulatoriali ed i presidi ospedalieri ed extra ospedalieri accreditati • l’erogazione delle prestazioni sanitarie a rilevanza sociale, connotate da specifica ed elevata integrazione • l’assistenza specialistica ambulatoriale • l’attività per la prevenzione e la cura delle tossicodipendenze • l’attività consulenziale per la tutela della salute dell’infan- zia, della donna e della famiglia • l’attività ed i servizi rivolti ai disabili e agli anziani 3 • l’attività ed i servizi di assistenza domiciliare integrata • l’attività ed i servizi per le patologie da HIV e per le patolo- gie terminali Al fine di garantire le attività ed i servizi sopradescritti i Distretti fanno capo ad un Direttore coadiuvato dai coordina- tori dei seguenti profili professiona- li: amministrativi, infermieri, direttore fisioterapisti, logopedisti, assistenti sanitari, oste- triche. L’integrazione fra le attività svolte dagli operatori afferenti al Distretto con gli al- tri servizi sanitari e sociali, caratterizza l’attività distrettuale.
    [Show full text]
  • Comune Di Arvier Communed'arvier
    COMUNE DI ARVIER COMMUNE D'ARVIER REGIONE AUTONOMA VALLE D’AOSTA RÉGION AUTONOME VALLÉE D’AOSTE COPIA ALBO VERBALE DI DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA COMUNALE N. 17 OGGETTO: INDAGINE ESPLORATIVA PER LA RACCOLTA DELLE IDEE INERENTI LA DESTINAZIONE DELL'EDIFICIO SITO IN RUE DU CHÂTEAU N. 8 (EX MICROCOMUNITÀ) E LA SUA SUCCESSIVA GESTIONE: DETERMINAZIONI IN MERITO E APPROVAZIONE DELL'AVVISO PUBBLICO. L’anno duemiladiciannove, addì tredici, del mese di marzo, alle ore diciassette e minuti trenta, nella solita sala delle riunioni. Previo esaurimento delle formalità prescritte dalla vigente Legge Comunale, vennero per oggi convocati i componenti di questa Giunta Comunale. Sono presenti i Signori: Cognome e Nome Carica Presente Mauro LUCIANAZ SINDACO Sì Josianne GODIOZ VICE SINDACO Sì Jonny MARTIN ASSESSORE Sì Enrico Giovanni VALLET ASSESSORE Sì Totale Presenti 4 Totale Assenti 0 Assiste quale Segretario Comunale Arch. Mauro RAVASENGA il quale provvede alla redazione del presente verbale. Il Signor Mauro LUCIANAZ, nella sua qualità di SINDACO, assume la presidenza e, riconosciuto legale il numero degli intervenuti, dichiara aperta la seduta per la trattazione dell’oggetto suindicato. Documento prodotto con sistema automatizzato del Comune di Arvier da: GALLO Patrizia (D.Lgs. n. 39/93 art.3). DELIBERAZIONE N. 17 del 13/03/2019 OGGETTO: INDAGINE ESPLORATIVA PER LA RACCOLTA DELLE IDEE INERENTI LA DESTINAZIONE DELL'EDIFICIO SITO IN RUE DU CHÂTEAU N. 8 (EX MICROCOMUNITÀ) E LA SUA SUCCESSIVA GESTIONE: DETERMINAZIONI IN MERITO E APPROVAZIONE DELL'AVVISO
    [Show full text]
  • Sci Alpino - Stagione 2019/2020
    CALENDARIO SCI ALPINO - STAGIONE 2019/2020 ID FISI n. gara data tipo spec. partecip. località organizzazione denominazione circuito 02/12/2019 FIS_CIT 35695 ITA1047 GS M Pila - Gressan 00128 - Sci Club Aosta ASD Trofeo Hermitage --- posticipata al 4/12/2019 nuovo tipo FIS 02/12/2019 FIS_CIT 35695 ITA6010 GS F Pila - Gressan 00128 - Sci Club Aosta ASD Trofeo Hermitage --- posticipata al 4/12/2019 nuovo tipo FIS 03/12/2019 FIS_CIT 35695 ITA1048 GS M Pila - Gressan 00128 - Sci Club Aosta ASD Trofeo Hermitage --- posticipata al 5/12/2019 nuovo tipo FIS 03/12/2019 FIS_CIT 35695 ITA6011 GS F Pila - Gressan 00128 - Sci Club Aosta ASD Trofeo Hermitage --- posticipata al 5/12/2019 nuovo tipo FIS 04/12/2019 35695 ITA6012 FIS_CIT SG F Pila - Gressan 00128 - Sci Club Aosta ASD Trofeo Hermitage --- anticipata al 03/12/2019 04/12/2019 35695 ITA6013 FIS_CIT SG F Pila - Gressan 00128 - Sci Club Aosta ASD Trofeo Hermitage --- anticipata al 03/12/2019 04/12/2019 35695 ITA1049 FIS_CIT SG M Pila - Gressan 00128 - Sci Club Aosta ASD Trofeo Hermitage --- anticipata al 03/12/2019 04/12/2019 35695 ITA1050 FIS_CIT SG M Pila - Gressan 00128 - Sci Club Aosta ASD Trofeo Hermitage --- anticipata al 03/12/2019 35630 ITA1057 06/12/2019 FIS GS M Valtournenche 02580 - ASD Club de Ski Valtournenche Trofeo Comune di Valtournenche Birra Moretti Zero 35630 ITA6020 06/12/2019 FIS GS F Valtournenche 02580 - ASD Club de Ski Valtournenche Trofeo Comune di Valtournenche Birra Moretti Zero 35630 ITA1058 07/12/2019 FIS_NJR SL M Valtournenche 02580 - ASD Club de Ski Valtournenche
    [Show full text]
  • Tor De Gargantua 43 Gressan
    43 TOR DE GARGANTUA S ABATO18 MAGGIO 2019 LA DECANA DELLE GARE PODISTICHE IN VALLE D’AOSTA GRESSAN Comune di · Commune de GRESSAN Info: www.prolocogressan.it - Preiscrizioni: www.irunning.it Loc.Pila - Gressan, Italy - Tel. 0165 521181 Impianti per il trattamento dell’acqua potabile Loritaly S.r.l.s. punto vendita Saint-Pierre Via Stazione 2 Cambiano (TO) Tutti i giorni Tel: +39 011 4147200 [email protected] frutta e verdura www.vitadepuratori.it fresca a km zero il vero gelato artigianale dal 1968 1 La Pro Loco di Gressan organizza per SABATO 6 E’ previsto l’uso di spogliatoi con docce presso 18 MAGGIO 2019 il 43° TOR DE GARGANTUA, il campo sportivo di calcio che saranno a dispo- gara podistica di Km. 10 misto, (gara appro- sizione degli atleti. vata il 15/2/2019) valevole per il Campionato 7 Eventuali reclami dovranno essere presentati Valdostano Martze à Pià (AVMAP). Come da alla Giuria accompagnati dalla tassa di 8 50,00 regolamento FIDAL sono anche previsti percorsi entro mezz’ora dall’esposizione delle classi- da 1, 2, 5 Km per le categorie giovanili. fiche, restituibili in caso di accoglimento del 2 Alla gara possono partecipare atleti FIDAL - reclamo stesso. FIDAL Amatori e Enti di Promozione Sportiva 8 Il controllo della gara verrà effettuato dai con RunCard in regola con il tesseramento volontari, dal gruppo «A.N.A.», dal gruppo 2019. «Volontari Vigili del Fuoco»di Gressan e dal 3 Ritrovo e apertura iscrizioni sono fissati dalle Velo Club Gressan. ore 15,30 presso l’area sportiva di Gressan.
    [Show full text]
  • Aosta Valley
    AOSTA VALLEY New life for the customs When customs checks on freight at EU internal borders came to an end, the Pollein- Brissogne customs checkpoint near Aosta lost 90% of its work and 300 of its employees. This large area, on the motorway running from France and Switzerland to the most highly industrialised parts of Italy, and thus in a very strategic position, has been redeveloped. It is now used for freight storage and trade in goods and services. Thanks to the ERDF-funded Interreg Programme, the Aosta Valley regional authorities and the European Union have begun to improve the area’s infrastructure, providing for: • a building to be used for freight handling and storage, customs offices to deal with trade with third countries and a hypermarket; • a “management” building housing offices, hotels, restaurants and shops; • a “communications tower”, which will play a technical role. The project is scheduled for completion in 2003, but the hypermarket opened in 1999 and some of the offices have already been completed. When operating at full capacity, the former customs checkpoint will provide about 500 jobs. A high-technology enterprise development centre At the end of 1997, with ERDF funding, an enterprise development centre was set up on an area left free following the closure in 1985 of the Ilssa-Viola aluminium plant, one of the most important industrial enterprises in the Aosta Valley. The task of the development centre, which employs about 60 people, is to help high-technology companies become established and to provide them with offices, secretarial services, conference and meeting rooms and multimedia facilities.
    [Show full text]
  • Stagione 2019-2020
    Rhêmes -Notre-Dame Scuola di Sci STAGIONE 2019-2020 Tel. +39 0165.936194 [email protected] [email protected] www.scuolascivaldirhemes.com Les Refuges, doveChalet il nostro de Pellaud cliente metri è un 1825: ospite e il nostro lavoroil Cenobio un’arte, del buon l’arte gusto di creare e dell’amicizia benessere. Trasporti in motoslitta Info e prenotazioniCucina tradizionale LES REFUGES: Escursioni 349.2272527 - Eventi [email protected] - Affittacamere www.lesrefuges.it sul lago Info e prenotazioni: www.facebook.com/Lesrefuges Chalet Pellaud - 349.2272527 www.youtube.com/lorefugedeytv - [email protected] www.facebook.com/lesrefugeschaletdepellaud DI NARDO VILLENEUVE (AO) Tel: 016595064 347.3095236 GOMMISTA - CAMBIO OLIO Località Preille, 32 - 11010 Saint-Pierre (Ao) BOMBOLE GAS - LAVAGGIO Tel 0165.90.42.39 (ESTERNO, INTERNO E TESSUTI) PELLET (CONSEGNA A DOMICILIO) Le nouveau Chez Lindo di Yari Pellissier Noleggio Sci fondo - discesa - bob - telemark slitte - snowboard - ciaspole Attrezzatura completa Fraz. Chanavey - Rhêmes-Notre-Dame tel. 0165.936139 - [email protected] I Nostri Maestri Berard Rudy Snowboard-Telemark Maluquin Segor Claudio Fondo Berthod Milena Discesa Oreiller Marino Fondo Bethaz Alexis Discesa-Telemark Oreiller Denis Fondo Cavalieri Gilberto Discesa Pellissier Giorgio Fondo Champretavy André Snowboard Pellissier Yari Discesa Perrier Daniele Discesa Charrier Giovanni Discesa Petey Marco Discesa Collavo Giulia Fondo Petit Renato Fondo Difrancesco Federico Fondo Petit Silvyane Fondo Drigo Stefano Discesa Rollandoz Desiré Discesa Ferrod Jeanclaude Discesa Saudin Giorgio Discesa Ferrod Monique Discesa Tanini Davide Fondo Fiorano Jacqueline Discesa Thomasset Oscar Discesa Glarey Renée Fondo Thomasset Samuel Discesa Gonthier Joel Fondo Vallet Claire Discesa Un po’ di storia... iamo all’inizio degli anni ottanta.
    [Show full text]
  • ORARI COURMAYEUR > AOSTA > TORINO
    ORARI COURMAYEUR > AOSTA > TORINO LINEA ATTIVA DAL 14 GIUGNO 2021 frequenza / note GG GG 5 GG COURMAYEUR – P.le Monte Bianco 9.35 13.35 16.35 partenza LA THUILE 9.18 13.05 16.13 PRE-SAINT-DIDIER S.S.26 9.43 13.43 16.43 MORGEX S.S.26 9.50 13.50 16.50 LA SALLE S.S.26 9.53 13.53 16.53 RUNAZ S.S.26 10.00 14.00 17.00 ARVIER S.S.26 10.07 14.07 17.07 VILLENEUVE Entrata Est Capoluogo 10.14 14.14 17.14 SAINT-PIERRE Hotel Château 10.17 14.17 17.17 SARRE S.S.26 10.22 14.22 17.22 Aosta Autostazione arrivo 10.35 14.35 17.35 AOSTA – Autostazione 6.55 10.55 14.55 17.55 NUS S.S.26 7.10 11.10 15.10 18.10 partenze BREUIL-CERVINIA 6.25 10.25 13.05 17.15 partenza VALTOURNENCHE 6.45 10.45 13.25 17.35 partenza ANTEY-SAINT-ANDRE 7.05 11.05 13.45 17.55 CHÂTILLON Autostazione 7.25 11.25 15.25 18.25 VERRES Autostazione 7.35 11.35 15.35 18.35 PONT SAINT MARTIN - Via Circonvallazione 7.45 11.45 15.45 18.45 TORINO -C.so G.Cesare - IVECO 8.25 12.25 16.25 19.25 TORINO -C.so G.Cesare, 131 8.32 12.32 16.32 19.32 TORINO - C.so G.Cesare, 13 - Porta Palazzo 8.40 12.40 16.40 19.40 TORINO – P.
    [Show full text]
  • 2020 07 Burcheri Pierluca
    Politecnico di Milano SCHOOL OF INDUSTRIAL AND INFORMATION ENGINEERING Master of Science – Energy Engineering Multi-Objective Approach for Energy Planning in Energy Communities Supervisor Professor Marco MERLO Co-Supervisors Ing. Silvia CORIGLIANO Ing. Matteo MONCECCHI Candidate Pierluca Gaetano BURCHERI – 900400 Academic Year 2019 – 2020 Ringraziamenti Vorrei ringraziare l’Ing. Marco Merlo per avermi dato l’opportunità di svolgere questa tesi e per avermi seguito durante tutte le fasi del suo svolgimento. Un sentito grazie va anche agli Ingg. Matteo Moncecchi e Silvia Corigliano, questo lavoro non sarebbe stato possibile senza il loro supporto e, soprattutto, la loro professionalità. Ringrazio anche l’Ing. Marina Petrelli per la disponibilità e l’aiuto che mi ha offerto nella costruzione del modello. Desidero inoltre ringraziare i professori che ho incontrato durante il mio percorso universitario che hanno positivamente segnato, ognuno a suo modo, la mia crescita professionale e personale: in tal senso non posso non citare l’Ing. Gianluca Valenti per la costante attenzione rivolta ad ognuno dei suoi studenti, e l’Ing. Emanuela Colombo per essere stata un punto di riferimento per i suoi allievi, specialmente per i ragazzi dell’Honours Programme. Un grazie va ai miei compagni di banco e di fatiche al Poli: come dico sempre, “tra dieci anni rideremo di questo periodo”. Ringrazio anche i colleghi e le colleghe dello Studesk di Bovisa per avermi offerto un divertente stacco dallo studio e un piacevole ambiente lavorativo. Vorrei anche ringraziare i colleghi e gli amici di Free2Change e Patrizia e Cecilia in particolare, l’entusiasmo e l’intelligenza che mettete in ogni attività intrapresa sono esemplari e non posso fare altro che regalarvi un applauso e cercare di imitarvi.
    [Show full text]
  • Ufficio Patrimonio Storico-Artistico
    UFFICIO PATRIMONIO STORICO-ARTISTICO Nell’ambito della sesta edizione di Plaisirs de culture en Vallée d’Aoste , l’Uffico Patrimonio storico-artistico propone le seguenti iniziative: ISSOGNE, CHÂTEAU D’ISSOGNE Il Castello dei Sogni. La straordinaria avventura di Vittorio Avondo a Issogne: inaugurazione del nuovo percorso museale Il castello di Issogne apre ai visitatori con un nuovo allestimento emozionale e multimediale dedicato a Vittorio Avondo, illustre proprietario del maniero, e alla sua allegra brigata di amici. Voci, immagini e la grande pittura del secondo Ottocento piemontese sorprenderanno il pubblico in un approccio comunicativo inedito in alcune sale del primo piano dell'antica dimora Challant. Per l’occasione, nel prato antistante il castello si esibiranno tre ensembles musicali di giovani interpreti della Scuola di Formazione e Orientamento Musicale della Valle d’Aosta (SFOM) , mentre nella splendida cornice del cortile interno, l’ Institut de Danse du Val d’Aoste proporrà una performance di danza su musiche eseguite dal vivo dal duo Contemporary Duo di Giovinazzo e Brunet. Vin d’honneur a cura della Proloco di Issogne. Sabato 15 settembre 2018, alle 16 Visite con performance al nuovo percorso museale L’attrice Paola Corti illustra e anima il nuovo allestimento dedicato a Vittorio Avondo. Nel castello che vide protagonisti Avondo e una compagnia rigorosamente maschile di colleghi e amici, un’estrosa figura femminile avrà il compito di accogliere i visitatori nel nuovo percorso di visita e accompagnarli in questo mondo fatto di ricordi e di sogno. (su prenotazione dal 10 settembre) Da domenica 16 al 23 settembre 2018, alle 15.30 e alle 17 INFO E PRENOTAZIONI: 0125 929373 (orario 9-19) QUART, CHÂTEAU DE QUART Alessandro Magno al castello di Quart: visite accompagnate Apertura straordinaria del castello con visite ai corpi di fabbrica restaurati nel corso del primo lotto di lavori.
    [Show full text]
  • Een Kleine Vallei Met Een Groots Verhaal
    Een kleine vallei met een groots verhaal. Valle d’Aosta is de kleinste regio van Italië. Ze is omringd door de hoogste toppen van Europa en bestaat uit het centrale dal van de Dora Baltea, van- waar 13 kleinere zijdalen lopen die worden doorkruist door gletsjers en stro- men. Sinds de oudheid is het een belangrijk kruispunt van de westelijke Alpen. Op dit moment is het verbonden met Frankrijk via de Mont Blanc-tunnel en de Kleine Sint-Bernhardpas en met Zwitserland via de Grote Sint-Bernhardpas en -tunnel. De vallei was al in de prehistorie bewoond en werd bezet door de Salassi, een Gallo-Keltische bevolkingsgroep die na een lange strijd werd verdreven door de Romeinen in de 1ste eeuw v.Chr. De Romeinen vestigden zich in de regio en stichtten de stad Augusta Praetoria in 25 v.Chr. De vallei kwam later in handen van de Bourgondiërs, de Longobarden en de Karolin- gers tot ze de eigendom werd van het vorstenhuis Savoye. In 1191 verleende Thomas I van Savoye de “Carta delle Franchigie”, die het politieke en admi- nistratieve zelfbestuur erkende en van kracht bleef tot 1770. De vallei kende een vorm van autonomie met eigen wetten en werd bestuurd door de Staten Generaal, en vanaf 1536 door het Conseil des Commis, een soort bestuursraad die uit 24 leden bestond. Napoleon trok tijdens zijn campagne in Italië door de regio in 1800 en bracht de idealen van de revolutie met zich mee. Dit wekte sympathie en haat, bewondering en angst op en vormde de aanleiding voor legendes en verhalen die vandaag de dag nog steeds in de vallei worden verteld.
    [Show full text]
  • Elenco Corsi E Specchi D'acqua Suddivisi Per
    ALLEGATO N. 2 AL CALENDARIO ITTICO PER L’ANNO 2021 ELENCO CORSI E SPECCHI D’ACQUA SUDDIVISI PER GIURISDIZIONE FORESTALE GIURISDIZIONE FORESTALE DI ANTEY – SAINT – ANDRE LAGHI: . BLEU – VALTOURNENCHE . CHARREY – LA MAGDELEINE . CIGNANA – VALTOURNENCHE . CORTINA – VALTOURNENCHE . CROUX – LA MAGDELEINE . GOILLET – VALTOURNENCHE . LOD – ANTEY . LOTZ O LOZ – VALTOURNENCHE . LOU – CHAMOIS . TRAMAIL - VALTOURNENCHE TORRENTI: . CERVINO – VALTOURNENCHE . CHAMOIS – CHAMOIS . CHENEIL – VALTOURNENCHE . CIGNANA – VALTOURNENCHE . CLEYVA GROUSSA . EUILLA – VALTOURNENCHE . FONTANA PERRERES – VALTOURNENCHE . GLAIR – VALTOURNENCHE . GOLF – VALTOURNENCHE . LO DU TOR – TORGNON . LOSANCHE – VALTOURNENCHE . PETIT MONDE – TORGNON . PROMIOD - ANTEY . ROMBEROD – ANTEY GIURISDIZIONE FORESTALE DI AOSTA LAGHI: . ARBOLLE O COMBOE’ – CHARVENSOD . CHAMOLE’ – CHARVENSOD . DELLE FOGLIE – SARRE . FALLERE – SARRE . GELE’ - CHARVENSOD . MORTO – SARRE TORRENTI: . COMBOE’ – CHARVENSOD . ARPISSON – POLLEIN . BAGNERE – NUS/AOSTA . BUTHIER . CLUSELLA – SARRE . DORA BALTEA – SARRE/CHAMBAVE . FONTANE DI POLLEIN – POLLEIN . RU BAUDIN – CANALE IRRIGUO AOSTA . SORGIVE TSA DELLA COMBA - SARRE . VACHERIE O GRESSAN - GRESSAN GIURISDIZIONE FORESTALE DI ARVIER LAGHI: . BEAUREGARD – VALGRISENCHE . FOND – VALGRISENCHE . SAN GRATO – VALGRISENCHE . TZUILE – VERTOSAN - AVISE . ZOU (VASCA DI CARICO) – SAINT NICOLAS TORRENTI: . DORA BALTEA – LA SALLE/AYMAVILLES . DORA DI VALGRISENCHE . FOND – VALGRISENCHE . FONTANE DI PLANAVAL – VALGRISENCHE . GRAND’ALPE O COL DU MONT – VALGRISENCHE . GRAND’HAURY
    [Show full text]
  • Impaginato Interno N.12.Indd
    PLANIMETRIA DEL BORGO DI LEVEROGNE “LE CÒÒ DE LEVROGNE” Mon Clocher Còò de Quaranta Còò de Sage Còò de Djeudjeuteun Còò de Serilla Còò de Djouaneun ou de Touca Còò de Djameun Còò di-z-Aholètte Còò de Dzan-a Còò de Costel Còò di Magneun Ponton de Thomasset La Còò est une cour couverte pour circuler à l’abri des intempéries. La Còò facilitait les déplacements entre différentes parties d’une maison. A cause du développement démographyque qui a touché les villages d’Arvier au XIXème siè- cle, beaucoup de ces espaces couverts ont été fermés pour créer de nouvelles pièces habitables. Ils portaient souvent les noms des familles qui ont vécu longtemps à Leverogne (Costel, Socquier, Sage, Vagneur...); plus souvent encore ce sont les surnoms qui ont perduré (Dzaquedémo, Neucca, Quaranta, Serilla, Titòn...). Ici le nom de quelques passages couverts rappelle encore le prénom d’une personne ou son diminutif (Djouaneun, Djameun, Djeudjeuteun...). «Noi alunni della classe quarta della scuola primaria di Arvier abbiamo realizzato alcuni disegni a matita che ri- producono le còò del borgo di Leverogne e alcuni dei ponti presenti nel paese. Abbiamo innanzitutto visitato il borgo al fi ne di osservare da vicino la struttura e le particolarità delle diverse còò e, per poterle poi riprodurre, abbiamo scattato alcune fotografi e, altre invece le abbiamo “rubate” dall’album del Concours Cerlogne dell’anno scolastico 1991-1992, dalle quali siamo partiti per creare i nostri disegni. In classe ciascuno di noi ha individuato il soggetto da riprodurre, scegliendo come tecnica il bianco e nero o i colori.
    [Show full text]