Mapping Greek Heritage Language Education in Canada
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
THE HIDDEN SCHOOLS: MAPPING GREEK HERITAGE LANGUAGE EDUCATION IN CANADA by Themistoklis Aravossitas A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Graduate Department of Curriculum, Teaching and Learning University of Toronto © Copyright by Themistoklis Aravossitas 2016 THE HIDDEN SCHOOLS: MAPPING GREEK HERITAGE LANGUAGE EDUCATION IN CANADA Themistoklis Aravossitas Doctor of Philosophy Graduate Department of Curriculum, Teaching and Learning University of Toronto 2016 Abstract Since the languages of immigrant communities in Canada are categorized as “non- official”, our government is under no obligation to contribute to the perpetuation of these languages. Furthermore, education, in general, is a provincial responsibility. Thus, no formal reporting and documentation of Heritage/International Language Programs takes place at the national level. Given this situation, the various ethnic community groups are left alone with the task of protecting their valuable linguistic and cultural heritages. Inevitably, without national information sharing or support from the Canadian government, HL policy and programming are in a precarious state. My study involves my participation in a community-based research project that aims to locate, map, assess and develop the Greek HLE resources in Canada. Theoretically based on the concepts of Ethnolinguistic Vitality and Language Maintenance, my investigation (a) addresses the question of access to Greek language and culture education by exploring the programs and resources currently available to HL learners; (b) formulates an asset-based ii model to analyze the capacity of the Greek community's HLE system and proposes changes for its upgrade; and (c) develops a database to allow community members, HLE stakeholders and researchers to search for information about Greek language schools, community organizations and cultural events across Canada. Overall, this investigation addresses the retention and development of Canada’s cultural and linguistic resources through HLE. My findings demonstrate that for Heritage Languages to be maintained in Canada beyond the third generation, communities need to assume responsibility and foster three necessary conditions for educational success in the 21st century: access, innovation and motivation. As a starting point, I suggest locating, sharing and developing HLE assets through collaborations with stakeholders, including universities, governments, interested professionals and funding agencies. This study not only brings into prominence Greek HLE in Canada, but also underscores the passion and determination of immigrant communities to fully participate in mainstream society without diminishing their cultural and linguistic capital. Key words: heritage/minority/international language education, Greek language and culture, Hellenic diaspora, community-based research, bilingualism, multilingualism, plurilingualism, ethnic minorities, multiculturalism in Canada, language maintenance, ethnolinguistic vitality. iii Acknowledgements Learning is a lifelong process that cannot be confined to schooling. We learn by listening and observing, by acting and interacting. We often learn by taking risks. Learning is both an individual and a societal responsibility. A learning path may never reach a final destination, as knowledge never ends and does not always bring rewards or recognition. On the contrary, it involves struggles with a host of internal and external obstacles. Overcoming those obstacles means overcoming fear, which is the starting point of wisdom (Russell, 1950). In the challenging and sometimes lonely process of writing this dissertation, there were many instances when I needed help to find the balance between the body, the mind and the soul. Thus, I feel privileged to have been joined on this path by people who supported me, who held my hand, enlightened my mind and eased my soul’s tensions every time I felt alone and overwhelmed. Cavafy’s poem Ithaka encapsulates how I feel about my academic journey. I dedicate my dissertation and the following lines from Ithaka to Nektarios, Chryssanti, Andreas, Giorgos, Daphne, Andreas, Matoula, Peter, James, Michail, Spyros, Daphne, Serhiy, Debbie, Vasilia, Marianthi, Maria, Eleni, Betty, Chris, Hercules, Momoye and Elias in appreciation of their unconditional support. Thank you / Σας ευχαριστώ As you set out for Ithaka, hope the voyage is a long one, full of adventure, full of discovery. Laistrygonians and Cyclops, angry Poseidon—don’t be afraid of them: You’ll never find things like that on your way as long as you keep your thoughts raised high.…Keep Ithaka always in your mind. Arriving there is what you are destined for….And if you find her poor, Ithaka won’t have fooled you. Wise as you will have become, so full of experience, you will have understood by then what these Ithakas mean. (C.P. Cavafy) iv Table of Contents Chapter One: Introduction .....................................................................................................1 1.1 Prolegomena: About the Title ..................................................................................... 1 1.2 Terminology ................................................................................................................ 3 1.3 Situating the study and my research questions ........................................................... 5 1.4 Significance of the Study ............................................................................................ 9 1.5 The Chapters in Brief ................................................................................................ 11 Chapter Two: Review of Literature .....................................................................................17 2.0 About This Chapter ................................................................................................... 17 Part One: Heritage Language Education: The Field ............................................................18 2. A.1 Heritage Language Terminology ......................................................................... 18 2. A.2 Heritage Language Learners (HLLs) ................................................................... 22 2. A.3 Comparing HLLs to Second Language Learners (L2Ls)..................................... 24 2. A.4. HL teaching and learning .................................................................................... 27 2. A.5. HL community programs .................................................................................... 29 2. A.6 Mapping HL programs and resources in the USA ............................................... 32 2. A.7. International developments in HLE .................................................................... 34 Part Two: Heritage Language Education in Canada: Rhetoric and Reality ........................43 2. B.1 Heritage Languages and Canadian bilingualism .................................................. 44 2. B.2 The historical and political context ...................................................................... 47 2. B.3 Institutional support for HLE across Canada ....................................................... 49 2. B.4 HLE in Western Canada ....................................................................................... 51 2. B.5 HLE in Quebec and Ontario ................................................................................. 58 2. B.6 HL development and International Language Programs (ILPs) .......................... 59 2. B.7 The suspended step of the stork ........................................................................... 64 Part Three (A): Language Maintenance, Ethnolinguistic Vitality and HLE .......................66 2. C.1 Minority language and HL community ................................................................ 67 2. C.2 Language maintenance, language shift and HLs .................................................. 70 2. C.3 Ethnolinguistic vitality and HLE.......................................................................... 77 Part Three (B): HLE in the 21st Century ..............................................................................82 2. C.4. Language education in a new era ........................................................................ 82 2. C.5. Access, innovation and motivation: Conceptualizing the AIM framework ........ 86 Chapter Three: Methodology ...............................................................................................93 v 3.1 The Context ............................................................................................................... 93 3.2 Navigating Educational Research: From AR to CBR............................................... 95 3.3 The Project ................................................................................................................ 99 3.4 The Process ............................................................................................................. 103 3.5 The Participants ...................................................................................................... 105 3.6. Research Methods and Data Collection ................................................................. 107 3.6.1 The archives ......................................................................................................... 108 3.6.2 The websites......................................................................................................... 111 3.6.3