Special Thanks to Karin Biedermann the Chile We Love Mini Travel Guide

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Special Thanks to Karin Biedermann the Chile We Love Mini Travel Guide 3 Our People Ski Resorts Culture of Chile Students The Night Life Accomodations and the Bar Scene Special thanks to Karin Biedermann The Chile we love Mini Travel Guide Our People If you want to know our real people, closely and truly, then you should take a bus or the subway from the Transantigo (our public transportation system: www.transantiago.cl). But if you want to have an even closer perception of us, then you have to schedule special hours, especially on the subway (METRO) when you can not only see, you can also smell and even be touched very closely by Santiago natives. www.metrosantiago.cl For an Intense Experience 7:00 – 9:00 am 18:00 – 20:00 pm Interactions Chileans are, in general, respectful and nice (like the editors of this newsletter). They will want to help you if you ask for help and will make all the effort necessary to understand you. We Chileans consider ourselves the Englishmen of South America, except for one little detail: we are flirtatious. Women will receive more than one flattering comment on the street, so do not fear if someone shouts from the other side of the street something flirtatious or whispers it from behind you. These are the most common flirtatious comments: “Mijita rica”, “Guaguita” (Baby), “Mamacita” (Mummy) ,“Cosita” “Tanta curva y yo sin frenos” (So many curves and me without any breaks...) “Qué estaría haciendo Dios que se están escapando los angelitos del cielo” (What is God doing that all his angels are falling from heaven....) In the last two decades, Chilean women have been gaining territory and self-confidence. They no longer wait passively for men to approach them for courtship; they now know what they want and how they want it. Young foreigners should pay attention to flirtations and improper offers from women. Some examples: “Mijito rico”, “Mino rico”, “Cosita rica” “Guachi Perri” “Querís ser el papá de mis hijos”. (Do you want to be the father of my children?) Many of these comments are pleasant and innocuous; however, you must also know that if they are too insistent and inappropriate, it is good to move away and/or defend yourselves according to the situation. Another exception is that if you ask for an address, in Chile “everyone knows where everything is”, that is, you will most probably receive an answer (not necessarily in English), but will it be the right answer? Very likely it will not be not. Some tips regarding this issue: Known public places More probability that the indication will be accurate. Streets, shops or other more specific information Low probabilities that you get an accurate response, therefore, ask at least three different people so that with your research skills you’ll get a result with little error. Culture of Chile We recommend these books about us: Title: Madres y Guachos. Alegorías del Mestizaje Chileno. Author: Sonia Montecino Edition: 4th Year: 2007 Editorial: Catalonia Title: Historia de los Antiguos Mapuches del Sur de Chile Author: José Bengoa Year: 2007 Editorial: Catalonia Title: Historia del pueblo mapuche siglo XIX y XX Author: José Bengoa Editorial: Lom Title: Etnografía. Sociedades indígenas contemporáneas y su ideología See: El Pasado en el presente de Rapanui (Isla de Pascua) pp. 17-46 by Grand McCall Authors: Jorge Hidalgo; Virgilio Schiappacasse, Hans Niemeyer, Carlos Aldunate, Pedro Mege Year: 1996 Editorial: Andrés Bello Title: How to survive in the Chilean Jungle (an English lexicon of Chilean slang & Spanish sayings) Author: John Brennan These are the most widely sold newspapers: Mercurio: Complete and conservative La Tercera: Serious and critic The Clinic: Ironic and provocative La Cuarta: Popular Music of Chile: Víctor Jara Inti Illimani Los Jaivas Bip Card Charging Places Providencia For Chilean transportation (underground and buses) you will need a Bip Card. Here are some of the places were you can by it and charge it (every metro station has one) Name of the Selling hours Charge Consultation Little Card sell Charging places of Card of Charge Bip! Address remaining Providencia amount Metro Mo-Fr: Los Leones 6:30– 22:00 Av. 11 de Sat: Septiembre 8:00-22:00 con Av. Suecia Sun. Hol. 9:00-22:00 Optica Suiza Providencia 2169 Local 55 Mall Plaza Lyon Av. Ricardo Lyon 100 Local 62 Banco Bci 24 horas Providencia 2238 Local 13-14 Communication If some of you have responsibly taken some Spanish course to handle yourselves pretty well in this country … Forget your course! If you do not take into consideration the following tips, you will not understand us very well. Consider the following: 1. Chileans talk very quickly and are more high-pitched than Germans and Spaniards. 2. Most “s” are not totally pronounced by Chileans. 3. Chileans use a lot of slang. 4. Swearing and using bad words are very generalized mostly among youngsters and working class people. In more formal and academic contexts all efforts are made to avoid them, but they are not always successful. Some slang uses: Al tiro: Immediately. Literal: at the moment of the shot. Not literal: When I like to. Aperrar o alguien "aperrado": To have a good disposition, to be a fighter, constant person, to do things despite adverse conditions. Literal: acting like a dog. Apestarse o alguien apestado: Getting mad, upset, angry or bored. Literal: being wrapped in bad smell. Arrugar: To change one´s mind, regret something or to give up. Literal: wrinkled. Atinar o ser atinado: To have criteria, sound judgement or tact. To act correctly in different situations. In a courtship context it means to take the initiative, through yourself to it, to dare. Bacán: Good, incredible, excellent, spectacular, awesome. Barsa: Swine, shameless, naughty. Cachar: To look something, understand. Literal: It comes from the English “to catch”. Cachai: Do you understand? Engrupir: Seduce, flirt. Also to lie, to deceive. Huevada: Something, a thing. Also crap. Literal: eggy or egglike Hueveo: To fool around, to party. Huevón: Fool, jerk, idiot. Swearword that has already transformed into a pet word by which you call your friends. Lata: Boredom, lack of motivation. Literal: tin or tin can. Lateado: Boring, uninteresting. Latoso o latero: Person who produces boredom to others. Lesear: To bother, but also to fool around. Lolo(a): Guy, boy/girl, youngster. We did not want to include the stronger bad words and swearwords in this guide, if you have interest do not hesitate in asking. You can complete the list here: CRASH COURSE Adapted from Revolver Magazine www.revolver-magazine.com Here's a crash course on the 6 most beneficial, useful and even crucial things to know about Chilean life: 1. Chileans tend to really push the envelope when it comes to showing the world just how much they love their other half. A simple peck on the cheek and pat of the hand just won't do for this impassioned nation. Regardless of age, expect to see various un-edifying examples of Latin lovin' in public spaces across the country. 2. The cornerstone of Chilean culture is the country's fundamental slang that makes "proper" Spanish speakers cringe. Practically every chilenismo (Chilean saying) has at least two meanings, many times contrary to each other. "La raja" often means great, spectacular--or simply, the s**t. On the other hand, it can also mean very tired or spent. Worse yet, the word "weón"--and its infinite derivatives--is used more often than a drunken Irishman swears. It can mean nearly anything from a term of endearment for a close friend to a violent word directed at enemies, to an idiot, "dude," "f**k" and practically any other noun, verb or adjective possible in conversation. "Cachai" ("got it")? 3. Santiago on Sunday feels like the Twilight Zone. No one is around and the few shopkeepers who are working peer at you strangely as if they're wondering, "Why are you here? Is there something wrong with you?" From Las Condes to Lampa, the streets are as dead as the dodo. It's like everyone knows something you don't, and is out somewhere having fun without you. 4. If you like hot dogs, Chile is mecca. Completos (hot dogs with tomato salsa and mayonnaise) and italianos (hot dogs with tomato salsa, mayonnaise and guacamole) are served everywhere and eaten on almost any occasion. Their pile of ingredients can be a bit intimidating at first; but once you polish your technique, you'll find that they're a surprisingly satisfying and tasty part of Chilean life. 5.Pisco is the pride of Chilean booze, and a pisco sour is the way to imbibe this deceptively strong grape liquor. pisco sour can be hit or miss. When contemplating a sample, make sure that the bar makes them fresh, either normal (lemon juice, sugar, pisco, and ice) or peruano (lime juice, sugar, pisco, ice, and egg white). Look around for the traditional petite flute glass in the hands of locals--it's a bad sign if everyone is drinking beer by the liter. Another Chilean drink is the "piscola", pisco with coca-cola, one of the most popular drinks for young people. 6. Chilean time is different than the hour on your watch. It's an unspoken understanding that whenever you work out a good time for both parties, you actually mean any time at least 30 or 40 minutes thereafter--stretching up to 4 or 5 hours when talking to gardeners, plumbers or cable TV repairmen (not the venue). Café con Piernas ("coffe with legs") Adapted from Revolver Magazine As one of Chile's most tantalizing cultural phenomena, delicious espressos and juices in these themed cafés are served by affectionate, attentive and scantily clad waitresses.
Recommended publications
  • 7.900 Calugas De Pescado Frito Al Limón · 7.900 Camarones Apanados
    ¡------------------! [——————————————————] [——————————————————] [——————————————————] [——————————————————] [——————————————————]46(los placeres)75 [——————————————————]46{del marisco}75 [——————————————————]calamares fritos con dos salSas · 7.900 calugas de pescado frito al limón · 7.900 [——————————————————]camarones apanados en quinua · 8.900 [——————————————————]erizos frescos con sAlsa verde y tOstadas · 9.900 [——————————————————]locos con papas maYo · 10.900 [——————————————————]Machas a la parmesana · 10.900 pulpo al chiMichurri · 10.900 [——————————————————]pil pil de camarones · 6.900 [——————————————————]42(joyas del puerto)35 [——————————————————]centolla · 54.900 [——————————————————]Chorrillana de Mariscos a la parMesana · 9.900 [——————————————————]Tabla de machas y camarones a la parMesana · 19.900 jardÍn de Mariscos · 29.900 [——————————————————]Ostras de pUeRto bellavista · 8.900 [——————————————————]{ceviches de monja} [——————————————————]ceviche de pescado del puerto · 8.900 [——————————————————]ceviche de pescado con paltA, tOmate cherry y caMOte crocante · 9.900 [——————————————————]ceviche mixto · 10.900 [——————————————————]salmón curado en sal de Mar a la maraCUyá y pAlta · 7.900 [——————————————————]42(empanadas)35 { acompañadas con chancho en piedra } [——————————————————]camarón queso · 3.500 [——————————————————]espinaCA, queso, choclo y champiñón · 2.500 [——————————————————]Mixta (macha, pulpo, caMarón y queso) · 3.900 [——————————————————]pino · 2.500 plateada luco · 3.900 [——————————————————]queso · 2.500 [——————————————————] ¿__________________?
    [Show full text]
  • Periférica 2020 320-330.Pdf
    / AUTORA / CORREO-E María Paulina Soto Labbé. [email protected] / ADSCRIPCIÓN PROFESIONAL Doctora en la Universidad de las Artes de Ecuador. / TÍTULO FONDART: Balance político de un instrumento de fi nanciamiento cultural del Chile 1990-2010. / RESUMEN Analizamos tendencias internacionales de fi nanciación instrumento de fi nanciación analizado; y establecemos una sectorial; cuestionamos el carácter de política pública del relación entre el principio político-ideológico neoliberal Sub- instrumento Fondo Nacional de las Artes y la Cultura FON- sidiariedad y el crecimiento asimétrico que esta genera. El DART; evaluamos la relación crecimiento y profesionaliza- presente artículo es resultado de una investigación realizada ción sectorial respecto del aumento de exigencias sobre el en el año 2011. / PALABRAS CLAVE Financiamiento de la cultura; fondos concursables de cultura; subsidio en cultura. / Artículo recibido: 20/10/2020 / Artículo aceptado: 03/11/2020 / AUTHOR / E-MAIL María Paulina Soto Labbé. [email protected] / PROFESSIONAL AFFILIATION Doctor at the University of the Arts of Ecuador. / TITLE FONDART: Political balance of a cultural fi nancing instrument in Chile 1990-2010 . / ABSTRACT We analyze international trends in sector fi nancing; We in demands on the fi nancing instrument analyzed; and we question the character of public policy of the instrument establish a relationship between the neoliberal political- National Fund for Arts and Culture of Chile FONDART; ideological principle Subsidiarity and the asymmetric growth We evaluate the relationship between growth and that it generates. This article is the result of an investigation professionalization in the sector and its eff ects on the increase carried out in 2011. / KEYWORDS Financing of culture; competitive culture funds; subsidy in culture.
    [Show full text]
  • Carta the Glass May2019 Web
    CARTA menú ENTRADAS Starters Chile DE NORTE A SUR From North to South Lo mejor de NUESTRA COSTA The best from our shores CARNES “del campo a la mesa” Meats “From Surf to Turf” PASTAS Pasta salsas para ACOMPAÑAR Sauces at your choice ensaladas Salads opciones VEGETARIANAS Vegetarian options lo dulce de nuestro CHILE Typical Chilean Desserts del CHEF from Chef “UN CONCEPTO DONDE SE CONJUGA LO MEJOR DE NUESTRA TIERRA FUNDIDO CON LAS MARAVILLAS DE NUESTRA COSTA...” En The Glass Restaurant, se desarrolla en un concepto donde se conjuga lo mejor de nuestra tierra fundido con las maravillas de nuestra costa, creando la armonía justa para potenciar y destacar el producto local, desarrollado con técnicas modernas propias de una cocina de vanguardia, pero siempre considerando lo ancestral y lo denominado en origen. The Glass fue premiado por la revista Wikén como el Mejor restaurant de cocina chilena moderna del 2016. La revista La Cav lo galardonó como una de las 10 mejores aperturas 2016/2017 y el Círculo de Cronistas Gastronómicos lo eligió como el Mejor restaurant de cocina chilena 2016/2018. “OUR APPROACH THAT BLEND THE BEST FROM OUR LAND WITH THE GENEROSITIES OF OUR SEAS” The Glass Restaurant, blends the best from our land with the marvels of our long stretch of ocean, creating the right harmony that emphasizes and enhances local products, developed using the modern techniques of our leading-edge cuisine, whilst never forgetting our heritage and designation of origin The Glass Restaurant was declared by the Wikén Magazine as the best restaurant serving Chilean cuisine; La Cav Review believed it was one of the top best openings of 2016/17 and, in 2016/18, the Circle of Gastronomic Critics rated it the top Chilean restaurant.
    [Show full text]
  • Id Propuesta Clase Indicacion Comentarios Registro Pais
    ALIANZA DEL PACÍFICO LISTADO DE TÉRMINOS Y REGIONALISMOS ARMONIZADOS DE PRODUCTOS Y SERVICIOS ID CLASE INDICACION COMENTARIOS REGISTRO PAIS PROPUESTA 1 2 achiote [pigmento] MEXICO 2 2 axiote [pigmento] MEXICO 3 5 agua de muicle [remedio medicinal] MEXICO 4 5 agua de muitle [remedio medicinal] MEXICO 5 5 té de muicle [remedio medicinal] MEXICO 6 5 té de muitle [remedio medicinal] MEXICO 7 15 ayoyote [instrumento musical] MEXICO 8 15 chapereque [instrumento musical] MEXICO 9 15 chirimía [instrumento musical] MEXICO 10 15 huéhuetl [instrumento musical] MEXICO 11 15 quinta huapanguera [instrumento musical] MEXICO 12 15 salterio [instrumento musical] MEXICO 13 15 teponaztli [instrumento musical] MEXICO 14 15 tochacatl [instrumento musical] MEXICO 15 15 toxacatl [instrumento musical] MEXICO 16 21 chashaku [pala de bambú para té] MEXICO 17 21 comal [utensilio de cocina] MEXICO 18 21 tamalera [olla de cocción] MEXICO 19 21 tejolote [utensilio de cocina] MEXICO 20 21 temolote [utensilio de cocina] MEXICO 21 21 tortilleros [recipientes] MEXICO 23 25 guayaberas [prenda de vestir] MEXICO 24 25 huaraches [sandalias] MEXICO 25 25 huipiles [vestimenta] MEXICO 26 25 jorongo [prenda de vestir] MEXICO 28 25 sarape [prenda de vestir] MEXICO ALIANZA DEL PACÍFICO LISTADO DE TÉRMINOS Y REGIONALISMOS ARMONIZADOS DE PRODUCTOS Y SERVICIOS 29 25 sombrero de charro MEXICO 30 27 petate [esteras de palma] MEXICO 31 29 acocil no vivo [crustáceo de agua dulce] MEXICO 32 29 aguachile [crustáceos preparados] MEXICO 33 29 aporreadillo [alimento a base de carne] MEXICO
    [Show full text]
  • ANDES NEAR SANTIAGO BIRDS of CENTRAL CHILE Full Day
    THE ANDES NEAR SANTIAGO BIRDS OF CENTRAL CHILE Full day Our destination is the Andean range near the city of Santiago de Chile, the capital and largest city of the country. During this tour, we'll explore the Natural Sanctuary of Yerba Loca. Then, we'll continue going higher up to reach the areas of Farellones and Valle Nevado. This is the perfect spot to look for two hummingbirds of Central Chile: White-sided Hillstar and the Giant Hummingbird as some other specialties and endemics as the Chilean Tinamou, Crag Chilia, Tapaculo, Mustached Turca and the Andean Condor. While we ascend to higher altitude we will spot different species of Ground-Tyrants and Miners. TARGET: 40 SPECIES Some of the species that can be found in this trip: Giant Hummingbird, White-sided Hillstar, Chilean Tinamou, California Quail, Spot-billed Ground Tyrant, White-browed Ground Tyrant, Cinerous Ground-tyrant, Great-shrike Tyrant, Grey-hooded Sierra Finch, Band-tailed Sierra Finch, Scale-throated Earthcreeper, Rufous-banded Miner, Creamy- rumped Miner, Burrowing Owl, Magellanic Horned Owl. Destinations Farellones, Valle Nevado and Yerba Loca Sanctuary Departure Santiago LenGth Full day Difficulty Low, we could reach over 2.000 mts / 6.500 ft a.s.l. Activities Bird watchinG Photo opportunity Soft walk Meals Box lunch (veGetarian, veGan and Gluten intolerant options available upon request) Accommodations Not included Transportation Professional Driver with license A2, modern vehicles, window seat Guaranteed for each traveller, private terrestrial transportation Insurances Metlife coverage for each traveller between 18 and 64 years old Equipment provided Literature, field guide, birds check list, spottinG scope.
    [Show full text]
  • Power, Coercion, Legitimacy and the Press in Pinochet's Chile a Dissertation Presented to the Faculty Of
    Writing the Opposition: Power, Coercion, Legitimacy and the Press in Pinochet's Chile A dissertation presented to the faculty of the College of Arts and Sciences of Ohio University In partial fulfillment of the requirements for the degree Doctor of Philosophy Brad T. Eidahl December 2017 © 2017 Brad T. Eidahl. All Rights Reserved. 2 This dissertation titled Writing the Opposition: Power, Coercion, Legitimacy and the Press in Pinochet's Chile by BRAD T. EIDAHL has been approved for the Department of History and the College of Arts and Sciences by Patrick M. Barr-Melej Professor of History Robert Frank Dean, College of Arts and Sciences 3 ABSTRACT EIDAHL, BRAD T., Ph.D., December 2017, History Writing the Opposition: Power, Coercion, Legitimacy and the Press in Pinochet's Chile Director of Dissertation: Patrick M. Barr-Melej This dissertation examines the struggle between Chile’s opposition press and the dictatorial regime of Augusto Pinochet Ugarte (1973-1990). It argues that due to Chile’s tradition of a pluralistic press and other factors, and in bids to strengthen the regime’s legitimacy, Pinochet and his top officials periodically demonstrated considerable flexibility in terms of the opposition media’s ability to publish and distribute its products. However, the regime, when sensing that its grip on power was slipping, reverted to repressive measures in its dealings with opposition-media outlets. Meanwhile, opposition journalists challenged the very legitimacy Pinochet sought and further widened the scope of acceptable opposition under difficult circumstances. Ultimately, such resistance contributed to Pinochet’s defeat in the 1988 plebiscite, initiating the return of democracy.
    [Show full text]
  • Ulysses Hellmeister E a Cidade Jardim Dos Comerciários
    1 5 th INTERNATIONAL PLANNING HISTORY SOCIETY CONFERENCE TAMING THE RIVER AND BUILDING THE CITY: INFRASTRUCTURE AND PUBLIC SPACE IN SANTIAGO DE CHILE 1750-1810 FERNANDO PÉREZ OYARZUN1 Address: Facultad de Arquitectura, Diseño y Estudios Urbanos. Pontificia Universidad Católica de Chile. El Comendador 1970, Providencia, Santiago, Chile. e-mail: [email protected] ABSTRACT The paper poses the question about the possible relationships between infrastructure and public space. It examines the case of Santiago de Chile during the second half of the eighteenth century, when borbonic policies promoted a significant infrastructure building process. It underlines the ways in which they were made possible thanks to the availability of new technologies and human resources, including architects and military engineers. Special focus is made on those works connected to watercourses, particularly those attached to Mapocho River, including bridges and protecting walls (Tajamares) against the usual floods suffered by the city .The generation of public spaces connected to the Tajamares seem to have been intentional in a project that anticipates further operations happened during the 19th century, when the canalization of the river actually happened. 18th and 19th century attitudes question some of the current infrastructure constructions, in which specialization seems to dominate without much concern about the consequences of those infrastructures upon the urban fabric. This attitude causes the loose of the opportunity to detonate a more holistic and balanced urban development. INFRASTRUCTURE AND CITY FABRIC The role of infrastructure in urban development has been strongly underlined in contemporary city planning literature (Baxter, 2001). Massive effects of transport infrastructure, such as motorways, underground railways or service networks, upon urban form and life, seem today widely accepted.
    [Show full text]
  • El-Arte-De-Ser-Diaguita.Pdf
    MUSEO CHILENO DE ARTE PRECOLOMBINO 35 AÑOS 1 MUSEO CHILENO MINERA ESCONDIDA DE ARTE OPERADA POR PRECOLOMBINO BHP BILLITON 35 AÑOS PRESENTAN Organiza Museo Chileno de Arte Precolombino Auspician Ilustre Municipalidad de Santiago Consejo Nacional de la Cultura y de las Artes Proyecto acogido a la Ley de Donaciones Culturales Colaboran Museo Arqueológico de La Serena – DIBAM Museo del Limarí – DIBAM Museo Nacional de Historia Natural – DIBAM Museo Histórico Nacional – DIBAM Museo de Historia Natural de Concepción – DIBAM Museo Andino, Fundación Claro Vial Instituto Arqueológico y Museo Prof. Mariano Gambier, San Juan, Argentina Gonzalo Domínguez y María Angélica de Domínguez Exposición Temporal Noviembre 2016 – Mayo 2017 EL ARTE DE SER DIAGUITA THE ART OF BEING Patrones geométricos representados en la alfarería Diaguita | Geometric patterns depicted in the Diaguita pottery. Gráca de la exposición El arte de ser Diaguita. DIAGUITA INTRODUCTION PRESENTACIÓN We are pleased to present the exhibition, The Art of Being Diaguita, but remains present today in our genetic and cultural heritage, La exhibición El Arte de ser Diaguita, que tenemos el gusto de Esta alianza de más de 15 años, ha dado nacimiento a muchas which seeks to delve into matters related to the identity of one of and most importantly in present-day indigenous peoples. presentar trata de ahondar en los temas de identidad de los pueblos, exhibiciones en Antofagasta, Iquique, Santiago y San Pedro de Chile’s indigenous peoples — the Diaguita, a pre-Columbian culture This partnership of more than 15 years has given rise to many en este caso, de los Diaguitas, una cultura precolombina que existía a Atacama.
    [Show full text]
  • Estudio Del Norte De Santiago De Chile Mediante Cartografía Histórica: La Chimba Entre Los Siglos Xvi Y Xix1
    PapelesESTUDIO de DELGeografía NORTE DE SANTIAGO DE CHILE MEDIANTE CARTOGRAFÍA HISTÓRICA:ISSN: LA 0213-1781 ... 137 2014, 59-60; pp. 137-156 ESTUDIO DEL NORTE DE SANTIAGO DE CHILE MEDIANTE CARTOGRAFÍA HISTÓRICA: LA CHIMBA ENTRE LOS SIGLOS XVI Y XIX1 Carolina Quilodrán Rubio, Antonio Sahady Villanueva y José Bravo Sánchez2 Universidad de Santiago de Chile RESUMEN En la ribera norte del río Mapocho, en Santiago de Chile, existió un área que fue reconocida como La Chimba, el lugar ideal para que se asentaran allí numerosas familias indígenas antes del periodo de fundación de la ciudad. Esta otra banda u otra orilla, –sig- nificado en lengua quechua de La Chimba–, durante largo tiempo fue el límite septentrional de Santiago del Nuevo Extremo, con una historia y un desarrollo territorial marcados por las diversas situaciones naturales y culturales de la ciudad. A partir de la documentación histórica, en el presente estudio se analiza la representación de La Chimba entre los siglos XVI y el XIX. Palabras Clave: La Chimba, Cartografía Histórica, Ciudad, Río Mapocho. ABSTRACT The present article analyzes La Chimba, the northern shore of the Mapocho River, an ideal location in which many native clans settled before the foundation of the city of Santiago de Chile. La Chimba –in Quechua language the other shore of the river–, was for a long time the northern boundary of the city of Santiago del Nuevo Extremo, an area marked by Fecha de recepción: 12 de Mayo de 2014. Fecha de aceptación: 25 de Noviembre de 2014. 1 Artículo desarrollado en el marco del Proyecto FONDO FAU 02/12 «El antiguo sector de La Chimba: en defensa de sus vestigios patrimoniales, una vida comunitaria de escala barrial y un futuro ambiente sustentable.» 2 Instituto de Historia y Patrimonio.
    [Show full text]
  • President Sebastiã¡N Piã±Era Promises New Approach to Age-Old Mapuche Quandary Benjamin Witte-Lebhar
    University of New Mexico UNM Digital Repository NotiSur Latin America Digital Beat (LADB) 7-9-2010 President Sebastián Piñera Promises New Approach to Age-Old Mapuche Quandary Benjamin Witte-Lebhar Follow this and additional works at: https://digitalrepository.unm.edu/notisur Recommended Citation Witte-Lebhar, Benjamin. "President Sebastián Piñera Promises New Approach to Age-Old Mapuche Quandary." (2010). https://digitalrepository.unm.edu/notisur/13888 This Article is brought to you for free and open access by the Latin America Digital Beat (LADB) at UNM Digital Repository. It has been accepted for inclusion in NotiSur by an authorized administrator of UNM Digital Repository. For more information, please contact [email protected]. LADB Article Id: 077960 ISSN: 1060-4189 President Sebastián Piñera Promises New Approach to Age- Old Mapuche Quandary by Benjamin Witte-Lebhar Category/Department: Chile Published: Friday, July 9, 2010 First-year President Sebastián Piñera is promising a fresh start to a festering problem that long perplexed his leftist predecessors and continues to percolate in Chile’s southern Araucanía region. There, historic tensions between the state and marginalized Mapuches, the country’s largest indigenous group, have turned increasingly violent in recent years. This time last year, then President Michelle Bachelet (2006-2010) of the center-left Concertación coalition had her hands full trying to quell a surge of violent confrontations between Mapuche activists and carabineros, Chile’s uniformed police. The dangerous cat-and-mouse game took a tragic turn in August, when a carabinero officer shot and killed 24-year-old Jaime Facundo Mendoza Collío during an operation to evict Mapuche activists from a seized Araucanía farm (see NotiSur, 2009-11-13).
    [Show full text]
  • Narrow but Endlessly Deep: the Struggle for Memorialisation in Chile Since the Transition to Democracy
    NARROW BUT ENDLESSLY DEEP THE STRUGGLE FOR MEMORIALISATION IN CHILE SINCE THE TRANSITION TO DEMOCRACY NARROW BUT ENDLESSLY DEEP THE STRUGGLE FOR MEMORIALISATION IN CHILE SINCE THE TRANSITION TO DEMOCRACY PETER READ & MARIVIC WYNDHAM Published by ANU Press The Australian National University Acton ACT 2601, Australia Email: [email protected] This title is also available online at press.anu.edu.au National Library of Australia Cataloguing-in-Publication entry Creator: Read, Peter, 1945- author. Title: Narrow but endlessly deep : the struggle for memorialisation in Chile since the transition to democracy / Peter Read ; Marivic Wyndham. ISBN: 9781760460211 (paperback) 9781760460228 (ebook) Subjects: Memorialization--Chile. Collective memory--Chile. Chile--Politics and government--1973-1988. Chile--Politics and government--1988- Chile--History--1988- Other Creators/Contributors: Wyndham, Marivic, author. Dewey Number: 983.066 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying or otherwise, without the prior permission of the publisher. Cover design and layout by ANU Press. Cover photograph: The alarm clock, smashed at 14 minutes to 11, symbolises the anguish felt by Michele Drouilly Yurich over the unresolved disappearance of her sister Jacqueline in 1974. This edition © 2016 ANU Press I don’t care for adulation or so that strangers may weep. I sing for a far strip of country narrow but endlessly deep. No las lisonjas fugaces ni las famas extranjeras sino el canto de una lonja hasta el fondo de la tierra.1 1 Victor Jara, ‘Manifiesto’, tr. Bruce Springsteen,The Nation, 2013.
    [Show full text]
  • Kinematics of the Active West Andean Fold-And-Thrust Belt (Central Chile): Structure and Long-Term Shortening Rate
    Kinematics of the active West Andean fold-and-thrust belt (Central Chile): structure and long-term shortening rate M. Riesner1, R. Lacassin1, M. Simoes1, R. Armijo1, R. Rauld 1, 2, * and G. Vargas2 1 Institut de Physique du Globe de Paris, Sorbonne Paris Cité, Univ Paris Diderot, UMR 7154 CNRS, F-75005 Paris, France 2 Dept. de Geofísica, Facultad de Ciencias Físicas y Matemáticas, Universidad de Chile, Santiago, Chile. * Now at Xterrae, Of. 61 Hernando de Aguirre 194, Providencia, Santiago, Chile. Corresponding author: Magali Riesner ([email protected]) Key Points: • 3D structural map and geological cross-section of the WAFTB east of Santiago. • Kinematics of deformation deduced from precise mapping of syn-tectonic Farellones formation. • Long-term shortening rate of 0.1-0.5 mm/yr, with possible deceleration by ~20 Ma. Abstract : West-verging thrusts, synthetic with the Nazca - South America subduction interface, have been recently discovered at the western front of the Andes. At ~33°30’S, the active San Ramón fault stands as the most frontal of these west-verging structures, and represents a major earthquake threat for Santiago, capital city of Chile. Here we elaborate a detailed 3D structural map and a precise cross-section of the West Andean fold-and-thrust belt based on field observations, satellite imagery and previous structural data, together with digital topography. We then reconstruct the evolution of this frontal belt using a trishear kinematic approach. Our reconstruction implies westward propagation of deformation with a total shortening of 9-15 km accumulated over the last 25 Myr. An overall long-term shortening rate of 0.1-0.5 mm/yr is deduced.
    [Show full text]