Language and Cognition: Effects of Grammatical Gender on the Categorisation of Objects

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Language and Cognition: Effects of Grammatical Gender on the Categorisation of Objects Language and Cognition: Effects of Grammatical Gender on the Categorisation of Objects Fatimah Almutrafi A Thesis Submitted for the Degree of Doctor of Philosophy (Integrated) School of Education, Communication, and Language Sciences Newcastle University May, 2015 Abstract One of the key testing grounds for investigating linguistic relativity is to study the effects of grammatical gender on speakers of two languages (bilinguals) who have the category of gender present in only one of their languages. Previous studies have shown that speakers of grammatically gendered languages think of objects as being either masculine or feminine according to the grammatical gender of the objects’ nouns. This study investigates the possible effects of grammatical gender on Arabic-English bilinguals and on two ‘control’ monolingual speakers of Arabic and English. Specifically, two cognitive experiments were carried out in order to investigate gender effects with variations in task instructions and task demands (categorisation vs. similarity ratings). In the first experiment, the bilingual and monolingual participants were asked to attribute masculine and feminine voices to pictures of inanimate items. The results show that the English speakers assigned voices arbitrarily, whereas the Arabic monolinguals attributed more masculine voices to objects whose noun is grammatically masculine in Arabic and more feminine voices to objects whose noun is grammatically feminine in that language, showing the strong effects of the Arabic grammatical gender system. The bilinguals were not greatly affected by the gender system and their voice attributions were somewhere between the two monolingual groups. In the second experiment, the monolinguals and Arabic-English bilinguals were asked to rate similarities between pairs on seven-point scales. The rating task used only pictorial stimuli in an attempt to prevent any strategic use of grammatical gender. Results show that all groups rated the pairs similarly and did not significantly diverge from each other. Overall, these studies suggest that conceptual organisation seems to be free from the effect of grammatical gender and that ways of accessing cognitive representations differ with the modalities tested and with the demands of the task. i Acknowledgements During this long journey, I have accumulated numerous debts, many of which I will never be able to repay. First of all, I owe a special debt of heartfelt thanks to my husband, Oudah, for his unconditional love, support and encouragement throughout the years of my study. I would not have made it this far without him. Thanks will never be enough. There are no proper words to convey my sincerest gratitude and thanks to my supervisor, Professor Vivian Cook, for his advice and invaluable feedback at every stage of the research process. This thesis would not have developed in the way that it has without his clear insight and support. My sincere thanks must also go to my second supervisor Dr. Panos Athanansopoulos for his guidance and much appreciated advice and support during the design of the experiments and his valuable feedback on the overall project. I sincerely thank my thesis examiners, Emanuel Bylund and Nick Riches for the effort and time they spent reading and commenting on my work. My deepest appreciation is further extended to my parents and my brothers and sisters for their continued prayers, love and support. I also thank my wonderful children: Firas and Samer, for always making me smile and for their understanding during those holiday periods when I was writing this thesis instead of playing with them. I hope that one day they can read this thesis and understand why I spent so much time in front of my computer. Last but not least, special thanks go to all the participants who voluntarily took part in the study, their input is greatly acknowledged and valued. Above all, I owe it all to Almighty Allah for granting me the health and strength to undertake this research project and enabling me to bring it to completion. ii Dedication To my beloved children Firas, Samer and the coming one, with love iii Table of Contents Abstract ............................................................................................................................. i Acknowledgements .......................................................................................................... ii Dedication ....................................................................................................................... iii Table of Contents ........................................................................................................... iv List of Tables ................................................................................................................. vii List of Figures ............................................................................................................... viii Chapter 1. Introduction ............................................................................................... 1 1.1 Introduction ........................................................................................................ 1 1.2 Focus of the research .......................................................................................... 3 1.3 Organisation of the thesis ................................................................................... 4 Chapter 2. Literature Review...................................................................................... 6 2.1 The Linguistic Relativity Hypothesis ................................................................. 6 2.1.1 Historical Background on Language and Cognition ................................... 6 2.1.2 Emergence of the Sapir-Whorf Hypothesis ................................................ 7 2.1.3 Language and Cognition: determinism vs. relativism .............................. 12 2.1.4 Investigating the Linguistic Relativity Hypothesis ................................... 13 2.1.5 Early Studies of Linguistic Relativity Hypothesis .................................... 15 2.1.6 Recent Research on Linguistic Relativity ................................................. 20 2.1.7 Linguistic Relativity and Bilingualism ..................................................... 26 2.2 Grammatical Gender ........................................................................................ 29 2.2.1 Introduction ............................................................................................... 29 2.2.2 The Role of Grammatical Gender in Languages....................................... 31 2.2.3 Arabic Grammatical Gender System ........................................................ 32 2.2.4 The Acquisition of Grammatical Gender .................................................. 34 2.2.5 How Grammatical Gender Affects Cognition........................................... 36 2.2.6 Methodological Approaches for Investigating Grammatical Gender ....... 39 2.2.7 Grammatical Gender and Bilingual Cognition ......................................... 44 2.2.8 Factors Affecting Bilingual Thinking ....................................................... 49 Chapter 3. Methodology ............................................................................................ 52 3.1 Research Questions .......................................................................................... 52 3.2 Stimuli used in the experiments ....................................................................... 52 3.2.1 Voice Attribution Task (VAT) .................................................................. 53 iv 3.2.2 Similarity Rating Task (SRT) ................................................................... 54 3.3 Populations ....................................................................................................... 55 3.4 Pilot study ......................................................................................................... 55 3.5 Methodological considerations ......................................................................... 57 3.5.1 Experiments............................................................................................... 57 3.5.2 Participant Demographic Information and Language Background .......... 59 3.6 Summary .......................................................................................................... 60 Chapter 4. Voice Attribution Task ........................................................................... 61 4.1 Experiment 1A: The Effects of Grammatical Gender System on Voice Assignments by Monolingual Speakers of Arabic and English .................................. 61 4.1.1 Aims .......................................................................................................... 61 4.1.2 Hypothesis ................................................................................................. 62 4.1.3 Method ...................................................................................................... 62 4.1.3.1 Participants ........................................................................................... 62 4.1.3.2 Materials ............................................................................................... 63 4.1.3.3 Procedure .............................................................................................. 65 4.1.4 Results ....................................................................................................... 67 4.1.5 Discussion ................................................................................................
Recommended publications
  • Measuring the Comprehension of Negation in 2- to 4-Year-Old Children Ann E
    Measuring the comprehension of negation in 2- to 4-year-old children Ann E. Nordmeyer Michael C. Frank [email protected] [email protected] Department of Psychology Department of Psychology Stanford University Stanford University Abstract and inferential negation (i.e. negation of inferred beliefs of others). Regardless of taxonomy, negation is used in a variety Negation is one of the most important concepts in human lan- guage, and yet little is known about children’s ability to com- of contexts to express a range of different thoughts. prehend negative sentences. In this experiment, we explore The relationship between different types of negation is un- how children’s comprehension of negative sentences changes between 2- to 4-year-old children, as well as how comprehen- known. One possibility is that distinct categories of negation sion is influenced by how negative sentences are used. Chil- belong to a single cohesive concept. Even pre-linguistically, dren between the ages of 2 and 4 years watched a video in nonexistence, rejection, and denial could all fall under a su- which they heard positive and negative sentences. Negative sentences, such as “look at the boy with no apples”, referred perordinate conceptual category of negation. It is also pos- either to an absence of a characteristic or an alternative char- sible, however, that these types of negation represent fun- acteristic. Older children showed significant improvements in damentally different concepts. For example, the situation in speed and accuracy of looks to target. Children showed more rejection difficulty when the negative sentence referred to nothing, com- which a child expresses a dislike for going outside ( ) pared to when it referred to an alternative.
    [Show full text]
  • Grammatical Gender in the German Multiethnolect Peter Auer & Vanessa Siegel
    1 Grammatical gender in the German multiethnolect Peter Auer & Vanessa Siegel Contact: Deutsches Seminar, Universität Freiburg, D-79089 Freiburg [email protected], [email protected] Abstract While major restructurations and simplifications have been reported for gender systems of other Germanic languages in multiethnolectal speech, the article demonstrates that the three-fold gender distinction of German is relatively stable among young speakers of immigrant background. We inves- tigate gender in a German multiethnolect, based on a corpus of appr. 17 hours of spontaneous speech by 28 young speakers in Stuttgart (mainly of Turkish and Balkan backgrounds). German is not their second language, but (one of) their first language(s), which they have fully acquired from child- hood. We show that the gender system does not show signs of reduction in the direction of a two gender system, nor of wholesale loss. We also argue that the position of gender in the grammar is weakened by independent processes, such as the frequent use of bare nouns determiners in grammatical contexts where German requires it. Another phenomenon that weakens the position of gender is the simplification of adjective/noun agreement and the emergence of a generalized, gender-neutral suffix for pre-nominal adjectives (i.e. schwa). The disappearance of gender/case marking in the adjective means that the grammatical cat- egory of gender is lost in A + N phrases (without determiner). 1. Introduction Modern German differs from most other Germanic languages
    [Show full text]
  • Annotating Tense, Mood and Voice for English, French and German
    Annotating tense, mood and voice for English, French and German Anita Ramm1;4 Sharid Loaiciga´ 2;3 Annemarie Friedrich4 Alexander Fraser4 1Institut fur¨ Maschinelle Sprachverarbeitung, Universitat¨ Stuttgart 2Departement´ de Linguistique, Universite´ de Geneve` 3Department of Linguistics and Philology, Uppsala University 4Centrum fur¨ Informations- und Sprachverarbeitung, Ludwig-Maximilians-Universitat¨ Munchen¨ [email protected] [email protected] fanne,[email protected] Abstract features. They may, for instance, be used to clas- sify texts with respect to the epoch or region in We present the first open-source tool for which they have been produced, or for assigning annotating morphosyntactic tense, mood texts to a specific author. Moreover, in cross- and voice for English, French and Ger- lingual research, tense, mood, and voice have been man verbal complexes. The annotation is used to model the translation of tense between based on a set of language-specific rules, different language pairs (Santos, 2004; Loaiciga´ which are applied on dependency trees et al., 2014; Ramm and Fraser, 2016)). Identi- and leverage information about lemmas, fying the morphosyntactic tense is also a neces- morphological properties and POS-tags of sary prerequisite for identifying the semantic tense the verbs. Our tool has an average accu- in synthetic languages such as English, French racy of about 76%. The tense, mood and or German (Reichart and Rappoport, 2010). The voice features are useful both as features extracted tense-mood-voice (TMV) features may in computational modeling and for corpus- also be useful for training models in computational linguistic research. linguistics, e.g., for modeling of temporal relations (Costa and Branco, 2012; UzZaman et al., 2013).
    [Show full text]
  • Serial Verb Constructions Revisited: a Case Study from Koro
    Serial Verb Constructions Revisited: A Case Study from Koro By Jessica Cleary-Kemp A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Linguistics in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Associate Professor Lev D. Michael, Chair Assistant Professor Peter S. Jenks Professor William F. Hanks Summer 2015 © Copyright by Jessica Cleary-Kemp All Rights Reserved Abstract Serial Verb Constructions Revisited: A Case Study from Koro by Jessica Cleary-Kemp Doctor of Philosophy in Linguistics University of California, Berkeley Associate Professor Lev D. Michael, Chair In this dissertation a methodology for identifying and analyzing serial verb constructions (SVCs) is developed, and its application is exemplified through an analysis of SVCs in Koro, an Oceanic language of Papua New Guinea. SVCs involve two main verbs that form a single predicate and share at least one of their arguments. In addition, they have shared values for tense, aspect, and mood, and they denote a single event. The unique syntactic and semantic properties of SVCs present a number of theoretical challenges, and thus they have invited great interest from syntacticians and typologists alike. But characterizing the nature of SVCs and making generalizations about the typology of serializing languages has proven difficult. There is still debate about both the surface properties of SVCs and their underlying syntactic structure. The current work addresses some of these issues by approaching serialization from two angles: the typological and the language-specific. On the typological front, it refines the definition of ‘SVC’ and develops a principled set of cross-linguistically applicable diagnostics.
    [Show full text]
  • Tenses and Conjugation (Pdf)
    Created by the Evergreen Writing Center Library 3407 867-6420 Tenses and Conjugation Using correct verb forms is crucial to communicating coherently. Understanding how to apply different tenses and properly conjugate verbs will give you the tools with which to craft clear, effective sentences. Conjugations A conjugation is a list of verb forms. It catalogues the person, number, tense, voice, and mood of a verb. Knowing how to conjugate verbs correctly will help you match verbs with their subjects, and give you a firmer grasp on how verbs function in different sentences. Here is a sample conjugation table: Present Tense, Active Voice, Indicative Mood: Jump Person Singular Plural 1st Person I jump we jump 2nd Person you jump you jump 3rd Person he/she/it jumps they jump Person: Person is divided into three categories (first, second, and third person), and tells the reader whether the subject is speaking, is spoken to, or is spoken about. Each person is expressed using different subjects: first person uses I or we; second person uses you; and third person uses he/she/it or they. Keep in mind that these words are not the only indicators of person; for example in the sentence “Shakespeare uses images of the divine in his sonnets to represent his own delusions of grandeur”, the verb uses is in the third person because Shakespeare could be replaced by he, an indicator of the third person. Number: Number refers to whether the verb is singular or plural. Tense: Tense tells the reader when the action of a verb takes place.
    [Show full text]
  • Double Classifiers in Navajo Verbs *
    Double Classifiers in Navajo Verbs * Lauren Pronger Class of 2018 1 Introduction Navajo verbs contain a morpheme known as a “classifier”. The exact functions of these morphemes are not fully understood, although there are some hypotheses, listed in Sec- tions 2.1-2.3 and 4. While the l and ł-classifiers are thought to have an effect on averb’s transitivity, there does not seem to be a comparable function of the ; and d-classifiers. However, some sources do suggest that the d-classifier is associated with the middle voice (see Section 4). In addition to any hypothesized semantic functions, the d-classifier is also one of the two most common morphemes that trigger what is known as the d-effect, essentially a voicing alternation of the following consonant explained in Section 3 (the other mor- pheme is the 1st person dual plural marker ‘-iid-’). When the d-effect occurs, the ‘d’ of the involved morpheme is often realized as null in the surface verb. This means that the only evidence of most d-classifiers in a surface verb is the voicing alternation of the following stem-initial consonant from the d-effect. There is also a rare phenomenon where two *I would like to thank Jonathan Washington and Emily Gasser for providing helpful feedback on earlier versions of this thesis, and Jeremy Fahringer for his assistance in using the Swarthmore online Navajo dictionary. I would also like to thank Ted Fernald, Ellavina Perkins, and Irene Silentman for introducing me to the Navajo language. 1 classifiers occur in a single verb, something that shouldn’t be possible with position class morphology.
    [Show full text]
  • Measuring the Similarity of Grammatical Gender Systems by Comparing Partitions
    Measuring the Similarity of Grammatical Gender Systems by Comparing Partitions Arya D. McCarthy Adina Williams Shijia Liu David Yarowsky Ryan Cotterell Johns Hopkins University, Facebook AI Research, ETH Zurich [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected] Abstract A grammatical gender system divides a lex- icon into a small number of relatively fixed grammatical categories. How similar are these gender systems across languages? To quantify the similarity, we define gender systems ex- (a) German, K = 3 (b) Spanish, K = 2 tensionally, thereby reducing the problem of comparisons between languages’ gender sys- Figure 1: Two gender systems partitioning N = 6 con- tems to cluster evaluation. We borrow a rich cepts. German (a) has three communities: Obst (fruit) inventory of statistical tools for cluster evalu- and Gras (grass) are neuter, Mond (moon) and Baum ation from the field of community detection (tree) are masculine, Blume (flower) and Sonne (sun) (Driver and Kroeber, 1932; Cattell, 1945), that are feminine. Spanish (b) has two communities: fruta enable us to craft novel information-theoretic (fruit), luna (moon), and flor are feminine, and cesped metrics for measuring similarity between gen- (grass), arbol (tree), and sol (sun) are masculine. der systems. We first validate our metrics, then use them to measure gender system similarity in 20 languages. Finally, we ask whether our exhaustively divides up the language’s nouns; that gender system similarities alone are sufficient is, the union of gender categories is the entire to reconstruct historical relationships between languages. Towards this end, we make phylo- nominal lexicon.
    [Show full text]
  • Number Systems in Grammar Position Paper
    1 Language and Culture Research Centre: 2018 Workshop Number systems in grammar - position paper Alexandra Y. Aikhenvald I Introduction I 2 The meanings of nominal number 2 3 Special number distinctions in personal pronouns 8 4 Number on verbs 9 5 The realisation of number 12 5.1 The forms 12 5.2 The loci: where number is shown 12 5.3 Optional and obligatory number marking 14 5.4 The limits of number 15 5.4.1 Number and the meanings of nouns 15 5.4.2 'Minor' numbers 16 5.4.3 The limits of number: nouns with defective number values 16 6 Number and noun categorisation 17 7 Markedness 18 8 Split, or mixed, number systems 19 9 Number and social deixis 19 10 Expressing number through other means 20 11 Number systems in language history 20 12 Summary 21 Further readings 22 Abbreviations 23 References 23 1 Introduction Every language has some means of distinguishing reference to one individual from reference to more than one. Number reference can be coded through lexical modifiers (including quantifiers of various sorts or number words etc.), or through a grammatical system. Number is a referential property of an argument of the predicate. A grammatical system of number can be shown either • Overtly, on a noun, a pronoun, a verb, etc., directly referring to how many people or things are involved; or • Covertly, through agreement or other means. Number may be marked: • within an NP • on the head of an NP • by agreement process on a modifier (adjective, article, demonstrative, etc.) • through agreement on verbs, or special suppletive or semi-suppletive verb forms which may code the number of one or more verbal arguments, or additional marker on the verb.
    [Show full text]
  • Extending Research on the Influence of Grammatical Gender on Object
    doi:10.5128/ERYa13.14 extending reSearCh on the influenCe of grammatiCal gender on objeCt ClaSSifiCation: a CroSS-linguiStiC Study Comparing eStonian, italian and lithuanian native SpeakerS Luca Vernich, Reili Argus, Laura Kamandulytė-Merfeldienė Abstract. Using different experimental tasks, researchers have pointed 13, 223–240 EESTI RAKENDUSLINGVISTIKA ÜHINGU AASTARAAMAT to a possible correlation between grammatical gender and classification behaviour. Such effects, however, have been found comparing speakers of a relatively small set of languages. Therefore, it’s not clear whether evidence gathered can be generalized and extended to languages that are typologically different from those studied so far. To the best of our knowledge, Baltic and Finno-Ugric languages have never been exam- ined in this respect. While most previous studies have used English as an example of gender-free languages, we chose Estonian because – contrary to English and like all Finno-Ugric languages – it does not use gendered pronouns (‘he’ vs. ‘she’) and is therefore more suitable as a baseline. We chose Lithuanian because the gender system of Baltic languages is interestingly different from the system of Romance and German languages tested so far. Taken together, our results support and extend previous findings and suggest that they are not restricted to a small group of languages. Keywords: grammatical gender, categorization, object classification, language & cognition, linguistic relativity, Estonian, Lithuanian, Italian 1. Introduction Research done in recent years suggests that our native language can affect non-verbal cognition and interfere with a variety of tasks. Taken together, psycholinguistic evidence points to a possible correlation between subjects’ behaviour in laboratory settings and certain lexical or morphological features of their native language.
    [Show full text]
  • Mi Mamá Es Bonito: Acquisition of Spanish Gender by Native English Speakers
    Mi mamá es bonito: Acquisition of Spanish Gender by Native English Speakers Lisa Griebling McCowen and Scott M. Alvord University of Minnesota 1. Introduction For an adult, learning a second language can be a complex and demanding task. Differences between one’s native language and the target language can contribute to the complexity of the task. One significant way in which languages can differ is the system of gender. The difference between gender in English and Spanish provides a challenge for adult native English speakers learning Spanish as a second language. The aim of the current study is to examine gender marking on a variety of tasks by adult NS of English as beginning learners of Spanish, with hopes that such examination will provide insight into the nature of their acquisition. This paper will first examine differences in gender in English and Spanish and then review previous research in acquisition of gender in a second language before presenting the current study. 1.1 The form Spanish distinguishes two grammatical genders: masculine and feminine. In Romance languages, gender is “an idiosyncratic diacritic feature” of nouns that “has to be acquired individually for every lexical entry stored in the mental lexicon” (DeWaele & Véronique 2001:276). Masculine gender is most commonly marked by the inflectional morpheme /-o/ (el libro), while feminine gender is usually marked with /-a/ (la mesa). Caroll (1999) notes that specifiers such as determiners and adjectives derive their gender from the noun they modify. Spanish nouns differ according to animacy; nouns referring to animate objects (i.e., people, animals, etc.) can generally have both masculine and feminine forms.
    [Show full text]
  • Chapter 3: Gender in Amharic Nominals
    Page 1 of 31 CHAPTER 3: GENDER IN AMHARIC NOMINALS 1 INTRODUCTION Partially in preparation for the study of gender agreement in Chapter X, in this chapter I examine the gender system of Amharic nominals. I show how natural gender (aka semantic or biological gender, or sex) and grammatical gender (e.g., the arbitrary gender on inanimate objects) both must be part of the analysis of the Amharic gender system, and use Distributed Morphology assumptions about word formation to capture the distinction in a novel way. In Section 2, the main descriptive facts about gender in Amharic are presented. In Sections 3 and 4, I investigate where gender features are located within DPs in Amharic, arguing that natural gender (aka semantic or biological gender) is part of the feature bundle associated with the nominalizing head n, whereas grammatical gender is a diacritic feature on roots. In Section 4, I develop an analysis of gender using licensing conditions that predicts which of the two sources for gender are used for agreement. Previous analyses of gender and the broader implications of the analysis here are discussed in Section 5. Section 6 concludes. 2 GENDER IN NOMINALS As mentioned in Chapter 1, Amharic has two genders: masculine and feminine. The Amharic system for assigning gender is more reliant on natural gender (also called semantic or biological gender) than many of the more widely-known gender assignment systems (e.g., Spanish, French, Italian, Greek, etc.). For example, there is not a more or less equal division of the set of inanimate nouns into masculine and feminine.
    [Show full text]
  • Grammatical Gender and Linguistic Complexity
    Grammatical gender and linguistic complexity Volume I: General issues and specific studies Edited by Francesca Di Garbo Bruno Olsson Bernhard Wälchli language Studies in Diversity Linguistics 26 science press Studies in Diversity Linguistics Editor: Martin Haspelmath In this series: 1. Handschuh, Corinna. A typology of marked-S languages. 2. Rießler, Michael. Adjective attribution. 3. Klamer, Marian (ed.). The Alor-Pantar languages: History and typology. 4. Berghäll, Liisa. A grammar of Mauwake (Papua New Guinea). 5. Wilbur, Joshua. A grammar of Pite Saami. 6. Dahl, Östen. Grammaticalization in the North: Noun phrase morphosyntax in Scandinavian vernaculars. 7. Schackow, Diana. A grammar of Yakkha. 8. Liljegren, Henrik. A grammar of Palula. 9. Shimelman, Aviva. A grammar of Yauyos Quechua. 10. Rudin, Catherine & Bryan James Gordon (eds.). Advances in the study of Siouan languages and linguistics. 11. Kluge, Angela. A grammar of Papuan Malay. 12. Kieviet, Paulus. A grammar of Rapa Nui. 13. Michaud, Alexis. Tone in Yongning Na: Lexical tones and morphotonology. 14. Enfield, N. J. (ed.). Dependencies in language: On the causal ontology of linguistic systems. 15. Gutman, Ariel. Attributive constructions in North-Eastern Neo-Aramaic. 16. Bisang, Walter & Andrej Malchukov (eds.). Unity and diversity in grammaticalization scenarios. 17. Stenzel, Kristine & Bruna Franchetto (eds.). On this and other worlds: Voices from Amazonia. 18. Paggio, Patrizia and Albert Gatt (eds.). The languages of Malta. 19. Seržant, Ilja A. & Alena Witzlack-Makarevich (eds.). Diachrony of differential argument marking. 20. Hölzl, Andreas. A typology of questions in Northeast Asia and beyond: An ecological perspective. 21. Riesberg, Sonja, Asako Shiohara & Atsuko Utsumi (eds.). Perspectives on information structure in Austronesian languages.
    [Show full text]