Publicación De Una Comunicación De La Aprobación De Una

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Publicación De Una Comunicación De La Aprobación De Una C 284/42 ES Diar io Ofi cial de la Unión Europea 16.7.2021 Publicación de una comunicación de la aprobación de una modificación normal del pliego de condiciones de un nombre del sector vitivinícola, tal como se menciona en el artículo 17, apartados 2 y 3, del Reglamento Delegado (UE) 2019/33 de la Comisión (2021/C 284/10) La presente Comunicación se publica con arreglo al artículo 17, apartado 5, del Reglamento Delegado (UE) 2019/33 (1) de la Comisión COMUNICACIÓN DE UNA MODIFICACIÓN NORMAL POR LA QUE SE MODIFICA EL DOCUMENTO ÚNICO «Graves supérieures» PDO-FR-A1014-AM03 Fecha de comunicación: 7 de mayo de 2021 DESCRIPCIÓN Y MOTIVOS DE LA MODIFICACIÓN APROBADA 1. Nomenclátor geográfico oficial La lista de municipios se ha actualizado teniendo en cuenta el nomenclátor geográfico oficial de 2020. Se trata de un mero cambio de redacción sin que se modifique la zona geográfica. Como consecuencia de este cambio, se han modificado los puntos 6 y 9 del documento único. 2. Superficie parcelaria delimitada En el anexo en el que se enumeran las reuniones del comité nacional competente que aprobó las delimitaciones parcelarias se ha añadido la fecha de 11 de febrero de 2021. Esta modificación tiene por objeto añadir la fecha de aprobación por la autoridad nacional competente de una modificación de la superficie parcelaria delimitada dentro de la zona geográfica de producción. La delimitación parcelaria consiste en identificar, dentro de la zona geográfica de producción, las parcelas aptas para la producción de la denominación de origen protegida. Estas modificaciones no afectan al documento único. 3. Referencia a la estructura de control Se ha revisado la redacción de la referencia a la estructura de control para armonizarla con la de los demás pliegos de condiciones de las denominaciones. Esta modificación es meramente de redacción. Esta modificación no supone una modificación del documento único. DOCUMENTO ÚNICO 1. Nombre «Graves supérieures» 2. Tipo de indicación geográfica: DOP. Denominación de origen protegida 3. Categorías de productos vitivinícolas 1. Vino (1) DO L 9 de 11.1.2019, p. 2. 16.7.2021 ES Diar io Ofi cial de la Unión Europea C 284/43 4. Descripción del vino o de los vinos BREVE DESCRIPCIÓN TEXTUAL Vinos blancos tranquilos con azúcares residuales procedentes de uvas cosechadas sobremaduras y vendimiadas de forma manual en cosechas sucesivas, de la variedad sémillon B, que ofrece vinos redondos, amplios, de color dorado y aroma de frutas confitadas. La posible mezcla con las variedades sauvignon B y muscadelle B aporta frescura. Grado alcohólico volumétrico natural mínimo de un 13,5 %. Contenido en azúcares fermentables (glucosa y fructosa) igual o superior a 34 g/l. Los demás criterios analíticos se ajustan a la normativa europea. CARACTERÍSTICAS ANALÍTICAS GENERALES Características analíticas generales Grado alcohólico volumétrico total máximo (% vol.) Grado alcohólico volumétrico adquirido mínimo (en % vol.) Acidez total mínima Acidez volátil máxima (en miliequivalentes por litro) Contenido máximo total de anhídrido sulfuroso (en miligramos por litro) 5. Prácticas vitivinícolas 5.1. Prácticas enológicas específicas 1. Densidad y distancia Práctica de cultivo Las viñas presentan una densidad mínima de plantación de 5 000 cepas por hectárea. Las hileras de las viñas no pueden estar separadas más de dos metros y la separación entre cepas de una misma hilera no puede ser inferior a 0,80 metros. 2. Normas de poda de la vid Práctica de cultivo La poda debe efectuarse como muy tarde en la fase de hojas extendidas (fase 9 de Lorenz). Las viñas se podan según las técnicas siguientes, con un máximo de doce yemas francas por cepa: — poda corta denominada à cots (o pulgares) o poda larga denominada à astes o à longs bois; — poda corta de cordón doble o en abanico de cuatro brazos. 3. Cosecha de las uvas Restricción aplicable a la elaboración Los vinos procedentes de uvas recolectadas sobremaduras (presencia de podredumbre noble y/o pasificación en las propias vides) vendimiadas de forma manual en cosechas sucesivas. 4. Enriquecimiento Práctica enológica específica Queda autorizado el enriquecimiento con arreglo a las normas fijadas en el pliego de condiciones. C 284/44 ES Diar io Ofi cial de la Unión Europea 16.7.2021 5.2. Rendimientos máximos 48 hectolitros por hectárea 6. Zona geográfica delimitada La vendimia, la vinificación, la elaboración y la crianza de los vinos deben realizarse en el territorio de los municipios siguientes del departamento de Gironda, con arreglo al nomenclátor geográfico oficial de 26 de febrero de 2020: Arbanats, Ayguemorte-les-Graves, Beautiran, Bègles, La Brède, Budos, Cabanac-et-Villagrains, Cadaujac, Canéjan, Castres-Gironde, Cérons, Cestas, Eysines, Gradignan, Guillos, Le Haillan, Illats, Isle-Saint-Georges, Landiras, Langon, Léogeats, Léognan, Martillac, Mazères, Mérignac, Pessac, Podensac, Portets, Pujols-sur-Ciron, Roaillan, Saint-Médard- d’Eyrans, Saint-Michel-de-Rieufret, Saint-Morillon, Saint-Pardon-de-Conques, Saint-Pierre-de-Mons, Saint-Selve, Saucats, Talence, Toulenne, Villenave-d’Ornon, Virelade y una parte del territorio del municipio de Coimères correspondiente a la sección A, denominada Herrères, 1.a hoja del catastro (plano revisado para 1934) certificado conforme al plano original de conservación con fecha de 5 de noviembre de 2010. 7. Principales variedades de uva de vinificación Muscadelle B Sauvignon B - Sauvignon blanc Sauvignon gris G - Fié gris Sémillon B 8. Descripción del (de los) vínculo(s) La zona geográfica de la denominación de origen protegida «Graves supérieures» forma una franja de unos diez kilómetros de anchura en la orilla izquierda del río Garona, del norte de Burdeos al sudeste de Langon. Tal y como indica el nombre de la denominación, el territorio de los «Graves supérieures» está formado por guijarros, piedras, grava más o menos gruesa y arena mezclada con limo y arcilla, que en algunos lugares están superpuestos a suelos calcáreos o, más frecuentemente, a arena pura o a una capa endurecida (arenas compactas con partículas de hierro) o arcillas. Abarca cuarenta y tres municipios del departamento de Gironda. Los suelos poseen una historia geológica larga y compleja, estrechamente vinculada al nacimiento del Garona, a las modificaciones de su trazado y a los sucesivos episodios glaciales de la era cuaternaria. Durante esos períodos, los glaciares pirenaicos erosionaron sus valles y prepararon los depósitos rocosos que posteriormente los ríos arrastraron hasta la región de Burdeos. De esos depósitos sucesivos no quedan más que relictos en forma de colinas de gravas de todos los tamaños y tipos. Los suelos que después se han formado tienen en común una gran permeabilidad debido a su elevado contenido de grava y guijarros. Aunque no son los únicos suelos de calidad de los «Graves supérieures», constituyen su piedra angular y la imagen de la excelencia. Sus laderas favorecen la escorrentía, lo que garantiza un perfecto saneamiento superficial. Este drenaje se ve asimismo reforzado por una importante red hidrográfica de pequeños cursos de agua, afluentes del Garona. Se trata de suelos en los que la alimentación hídrica de la vid está muy reglamentada. El viñedo se beneficia de un clima particular y propicio, al estar protegido de las inclemencias al oeste por los bosques de pinos, que desempeñan un importante papel termorregulador, de los grandes calores y del exceso de humedad mediante una aireación y ventilación natural debidas a la proximidad del Garona, con influjos oceánicos moderadores de las heladas de la primavera. Los paisajes vitícolas de este sector, formados por pendientes de escasa inclinación cuyos cantos pulidos y claros reflejan la luz en las uvas, se deslizan entre ríos y bosques de pinos. Tierra originaria de los grandes vinos blancos y tintos de la región de Burdeos, la región de los «Graves supérieures» es cuna de prácticas todavía en uso actualmente. Las variedades de vid, cultivadas en un clima oceánico, requirieron desde los siglos XVII y XVIII rodrigones de apoyo y, más tarde, la generalización del empalizamiento y un modo de poda estricto para asegurar una distribución uniforme de la vendimia y una superficie foliar suficiente para propiciar la fotosíntesis y una maduración óptima. 16.7.2021 ES Diar io Ofi cial de la Unión Europea C 284/45 De acuerdo con los usos, la superficie parcelaria delimitada para la cosecha de las uvas clasifica las parcelas que poseen la característica de un saneamiento natural, bien por la calidad de su drenaje, bien por su posición en colina o en pendiente. Quedan excluidas las situaciones geográficas y topográficas que, por su alejamiento del Garona (pérdida del efecto termorregulador del río) o por su aislamiento en el bosque (bloqueo de la circulación de las masas de aire frío) están sujetas a las heladas primaverales. Las parcelas, delimitadas con precisión, permiten el desarrollo óptimo de las variedades locales, seleccionadas a lo largo del tiempo por su aptitud para la conservación y el envejecimiento, características necesarias para poder transportar el vino a grandes distancias. Los vinos cubiertos por la denominación de origen controlada «Graves supérieures» son exclusivamente vinos blancos con azúcares residuales de uvas de la variedad sémillon B que, recolectadas sobremaduras y vendimiadas de forma manual en cosechas sucesivas, ofrecen vinos redondos, amplios, de color dorado y aroma de frutas confitadas. Las características climáticas de la zona geográfica de la denominación son especialmente favorables para esta técnica de cosecha. Al mezclar las variedades sauvignon B y muscadelle B, cosechadas siguiendo las mismas técnicas, se aporta frescura a los vinos. Esta frescura es también reflejo de la naturaleza de los suelos arenosos o de matriz arcillosa en los que están plantadas las parcelas de la denominación, que aportan finalmente un buen equilibrio, finura, y notas florales y afrutadas a estos vinos con azúcares residuales. Aunque pueden mejorar con unos años de envejecimiento, los vinos pueden también disfrutarse jóvenes.
Recommended publications
  • Tirage Du 28 02 2020 Langon
    Arrondissement de Langon TIRAGE AU SORT DU VENDREDI 28/02/2020 – ARRONDISSEMENT DE LANGON Numéro du panneau Nom de la commmune Nom de la liste Nom du tête de liste d'affichage attribué ARBANATS AVEC VOUS ARBANATS AUTREMENT Mme TEYCHENEY Aline 1 AUROS ENSEMBLE POUR AUROS M. CAMON-GOLYA Philippe 2 AUROS UN NOUVEAU SOUFFLE A AUROS Mme COCQUELIN Marianne 1 BARSAC TOUJOURS ENSEMBLE POUR BARSAC M. CAVAILLOLS Dominique 1 BARSAC BARSAC CULTIVONS L'AVENIR M. GRASZK Patrick 2 BAZAS BAZAS, CITÉ DE VIE M. BONNAC Jean-Bernard 2 BAZAS BAZAS 2020 Mme DEXPERT Isabelle 1 BEGUEY BEGUEY ENSEMBLE POUR DEMAIN M. YUNG Rodolphe 1 BERNOS BEAULAC BERNOS BEAULAC POUR TOUS LARTIGUE-RENOUIL Jacqueline 1 BERNOS BEAULAC BERNOS BEAULAC NOTRE VILLAGE M. LAMBERT Didier 2 ENSEMBLE AUJOURD'HUI POUR CADILLAC M. DORÉ Jocelyn 1 DEMAIN CAPTIEUX GARDONS LE CAPS POUR CAPTIEUX Mme LUQUEDEY Christine 1 GENERATION(S) CASTETS ET CASTETS ET CASTILLON M. LAULAN Didier 1 CASTILLON CASTETS E T CASTILLON L'AVENIR EN COMMUN M. LOUGARE Jean-Michel 2 CAUDROT CAUDROT AVEC VOUS M. GAILLARD Jérémie 1 CERONS AGIR ENSEMBLE POUR CERONS M. SOULÉ Patrck 1 COIMERES ENSEMBLE POUR COIMERES M. MORIN Jean-Claude 1 GESTION SOCIALE HUMAINE FARGUES M. RONCOLI Robert 1 DEMOCRATIQUE ET CULTURELLE GIRONDE SUR DROPT GIRONDE POUR TOUS M. MAZIERE Laurent 3 GIRONDE-SUR-DROPT VIVRE ENSEMBLE Mme ROSOLEN Catherine 1 GIRONDE-SUR-DROPT AGISSONS POUR L'AVENIR M. MOUTIER Philippe 2 GRIGNOLS GENERATION UNIS POUR GRIGNOLS Mme DUPIOL-TACH Françoise 2 ENSEMBLE POUR TOUS ET POUR GRIGNOLS Mme GACHET Marylène 1 CHACUN HOSTENS POURSUIVONS ENSEMBLE M.
    [Show full text]
  • Liste Des Villes Et Villages Du Département De La Gironde
    Liste des villes et villages du département de la Gironde Communes du département de la Gironde en A Abzac Aillas Ambarès-et-Lagrave Ambès Andernos-les-Bains Anglade Arbanats Arbis Arcachon Arcins Arès Arsac Artigues-près-Bordeaux Arveyres Asques Aubiac Aubie-et-Espessas Audenge Auriolles Auros Avensan Ayguemorte-les-Graves Communes du département de la Gironde en B Bagas Baigneaux Balizac Barie Baron Barsac Bassanne Bassens Baurech Bayas Bayon-sur-Gironde Bazas Beautiran Bégadan Bègles Béguey Belin-Béliet Bellebat Bellefond Belvès-de-Castillon Bernos-Beaulac Berson Berthez Beychac-et-Caillau Bieujac Biganos Birac Blaignac Blaignan Blanquefort Blasimon Blaye Blésignac Bommes Bonnetan Bonzac Bordeaux Bossugan Bouliac Bourdelles Bourg Bourideys Brach Branne Brannens Braud-et-Saint-Louis Brouqueyran Bruges Budos Communes du département de la Gironde en C Cabanac-et-Villagrains Cabara Cadarsac Cadaujac Cadillac Cadillac-en-Fronsadais Camarsac Cambes Camblanes-et-Meynac Camiac-et-Saint-Denis Camiran Camps-sur-l'Isle Campugnan Canéjan Cantenac Cantois Capian Caplong Captieux Carbon-Blanc Carcans Cardan Carignan-de-Bordeaux Cars Cartelègue Casseuil Castelmoron-d'Albret Castelnau-de-Médoc Castelviel Castets-en-Dorthe Castillon-de-Castets Castillon-la-Bataille Castres-Gironde Caudrot Caumont Cauvignac Cavignac Cazalis Cazats Cazaugitat Cénac Cenon Cérons Cessac Cestas Cézac Chamadelle Cissac-Médoc Civrac-de-Blaye Civrac-en-Médoc Civrac-sur-Dordogne Cleyrac Coimères Coirac Comps Coubeyrac Couquèques Courpiac Cours-de-Monségur Cours-les-Bains Coutras
    [Show full text]
  • El Sufijo, -Ès, -Iés
    Una forma no investigada en la toponimia del sur de Francia y de la España septentrional (el sufijo -ès, -iés) El problema que tengo intención de examinar en mi comunica­ ción, tiene que ver con un conjunto de topónimos que, si no me equivoco, jamás ha constituido centro de interés para un estudio particular1. Se trata de los nombres de lugar terminados en -ès. Quede cla­ ro que no voy a hablar de las formaciones en -ès que contienen el sufijo latino -ensis, latín vulgar -esis, tal como lo encontramos en Castillonnès (Lot-et-Garonne), Le Valès (Haute-Garonne), o en la denominación Carcassès, nombre de una antigua comarca del Languedoc (pagus Carcassensis). En casos análogos, el sufi­ jo -ès se añade a radicales para designar la descendencia o la pose­ 1. Comunicación presentada al I Congrès International de Langue et Littérature du Midi de la France (7-11 de septiembre de 1955). Se publicó en Studien zur romanischen Namenkunde (Múnich, 1956, pp. 114-126), que agrupa varios trabajos de Gerhard Rohlfs sobre el tema que sirve de título a la recopilación. La traducción del original, en francés («Un type inexploré dans la toponymie du Midi de la France et de l'Espagne du Nord: le suffixe -ès, -iés)», ha sido realizada por José M.a Enguita Utrilla. Indicaciones bibliográficas y abreviaturas: H. d'Arbois de Jubainville, Recherches sur l'origine de la proprieté foncière et des noms de lieux habités en France, París, 1890. DT= Dictionnaires topographiques départementaux de la France. DV=C. Devic y J. Vaissette, Histoire générale du Languedoc, Toulouse, 1875-1892.
    [Show full text]
  • Notice Sanitaire Arbanats
    G2C environnement Délégation Urbanisme Sud-Ouest 316 rue Henri Becquerel 11400 CASTELNAUDARY Tél : 04-68-23-06-28 / fax : 04-68-23-06-34 e-mail : [email protected] COMMUNE D’ARBANATS DEPARTEMENT DE LA GIRONDE PLAN LOCAL D’URBANISME PIECE 5.2 : NOTICE SANITAIRE P.L.U DE LA COMMUNE D’ARBANATS PIECE 5.2A : NOTICE SANITAIRE ARRETE LE APPROUVE LE Signature et cachet de la Mairie Conseil et assistance technique pour la gestion durable de l’environnement et du patrimoine Aix en Provence - Argentan - Arras – Bordeaux - Brive – Castelnaudary - Charleville - Mâcon – Nantes - Nancy - Paris – Rouen – Rabat (Maroc) Siège : Parc d’Activités Point Rencontre – 2 avenue Madeleine Bonnaud- 13770 VENELLES – France - Tél. : + 33 (0)4 42 54 00 68 - Fax : +33 (0) 42 4 54 06 78 e-mail : [email protected] G2C ingénierie - SAS au capital de 781 798 € - RCS Aix en Provence B 453 686 966 – Code NAF 7112B – N° de TVA Intracommunautaire : FR 75 453 686 966 www.g2c.fr Commune d’Arbanats Objet : Plan Local d’Urbanisme – Notice sanitaire S O M M A I R E 1/ EAU POTABLE ............................................................................................................................................. 3 1.1 Etat actuel du réseau d’alimentation en eau potable ............................................................................. 3 1.2 Situation projetée d’alimentation en eau potable .................................................................................. 4 1.3 Situation actuelle et projetée de la défense incendie ...........................................................................
    [Show full text]
  • Castres Gironde Virelade Arbanats Landiras
    Pouillac VIRELADE GISCOS Poste de Gaz ZS 0791 - 33 PRF ZS 0668 - 33 Biduc PRF 023 dechetterie214e8 No RD La Marouasse PRF RD No 214 No RD 024 AUTOROUTE A 62 Pinguet PORTETS ARBANATS PRF La Peyre 080PRF Barbedieu 080 025 Poste de Gaz PRF Les Bouchons OH%UÅVLJQD Matas s RD No 117e1 022 Ancien Moulin de Barreyre PRF 5'1× 5'1× Les Tourteaux Mije Lane PRF AUTOROUTE A 65 026 PRF Banquet PRF 066066 ILLATS 066 /DEDUFKÆGH PRF PRF RD No 214 081 PRF 081 021 Taillot Lugadet CASTRES GIRONDE Barrail de la Conteau Guillot PRF 027 0 250 500 750 1 000 Grange Neuve ZS 0240 - 33 0ÆWUHV ZS 0210 - 33 Carrieres Buscaillet ZS 0207 - 33 PRF No115 RD Calenarol Arricurt PRF 020 Baluc 082PRF RD No 214 082 AUTOROUTE A 62 Airedes de Landes service Quilley ZS 0792 - 33 Menjourian La Garde Les Junquardes etILLATS Barre Les Cabanasses Bonneau PRF Station de Traitements Terrey PRF 019 PRF Peyron PRF 065065 Catalan Brame Pan Anciennes Gravieres 028 Briel Le Petit Boudey ZS 0193 - 33 Anciennes Gravieres PRF Le Mariney 083PRF 083 Le Griboutat RD No115 Carjuzan Padouen LUCMAU ZS 0792 - 33 ZS 0204 - 33 Sarransot RD No 115 Bourrut ZS 0280 - 33 RD No 117 RD No 115 Camau Lescourejolles 3ÅDJHGH6DLQW6HOYH Toubans Carbouyra 5'1× Teycheney /D5RXGÆUH 5'1× PRF Grand Bos PRF Janicon LUCMAU 084 Hournas 3UÅGH%DUWD]DF Le Coulon ZS 0177 - 33 Mourizes 084 Toubans Le Moulin d'Insos Le Barrail AcienneBrax Chapelle &DS%RXÆV Le Billon Garingail Lucmau ZS 0287 - 33 ZS 0284 - 33 ZS 0841 - 33 Le Rouillon Les Renardeyres Insos PRF le Broustey 085PRF SAINT SELVE Escote 085 VUE EN PLAN DE L'HYPOTHESE
    [Show full text]
  • COMMUNES Arbanats Auros Barsac Bazas Béguey Bernos-Beaulac
    REGLE des 3/5 : les candidats aux sièges de conseiller REGLE du 1/4 : communautaire doivent figurer au quart de la liste de candidats aux sièges de sein des trois premiers cinquièmes de nombre maximal de conseiller communautaire (hors candidats la liste des candidats des conseils Nombre de Nombre de candidats Nombre de candidats au siège supplémentaires) qui doivent figurer de la municipaux (hors candidats Population sièges de maximal au siège de sièges de de conseiller même manière et dans le même ordre en tête supplémentaires) municipale conseiller conseiller municipal conseiller communautaire qui de la liste des candidats au conseil municipal. SOIT, PARMI LES….PREMIERS de la au municipal à qui peut figurer sur communautaire à peut figurer sur la SOIT LES……..PREMIERS de la liste des liste des candidats conseiller ARDT CODE INSEE COMMUNES 01/01/2020 pourvoir la liste pourvoir liste candidats conseiller communautaire municipal LANGON 33007 Arbanats 1 272 15 17 1 2 1 9 LANGON 33021 Auros 1 020 15 17 2 3 1 9 LANGON 33030 Barsac 2 063 19 21 2 3 1 11 LANGON 33036 Bazas 4 772 27 29 14 16 3 16 LANGON 33040 Béguey 1 187 15 17 1 2 1 9 LANGON 33046 Bernos-Beaulac 1 104 15 17 3 4 1 9 LANGON 33081 Cadillac 2 789 23 25 3 4 1 13 LANGON 33095 Captieux 1 281 15 17 4 5 1 9 LANGON 33106 Castets et Castillon 1 452 19 21 2 3 1 11 LANGON 33111 Caudrot 1 180 15 17 3 4 1 9 LANGON 33120 Cérons 2 084 19 21 3 4 1 11 LANGON 33130 Coimères 1 034 15 17 1 2 1 9 LANGON 33164 Fargues 1 652 19 21 2 3 1 11 LANGON 33187 Gironde-sur-Dropt 1 261 15 17 3 4 1 9 LANGON 33195
    [Show full text]
  • Découvertesro W -Ga Ww.Destination
    DestinationCet été, évadez-vous en Garonne il de Cad lac et d ays e Po u P de d n e sa m c is r u o T e d e c i f m f o O .c idées de e n n découvertesro w -ga ww.destination www.destination-garonne.com À 30 minutes de Bordeaux et 1h de l’Océan MANCHE e Cadillac et PARIS ys d de P Pa od u en ÉVADEZ-VOUS ET Paris 6h e d s ac sm i OCÉAN r DÉCOUVREZ NOTRE TERRITOIRE u ATLANTIQUE o BORDEAUX T BASSIN e D’ARCACHON d e A10 Département La Garonne c E05 de la GIRONDE i Paris 2h TOULOUSE MODE D’EMPLOI f m COMMENT VENIR ? f o ESPAGNE O .c Angoulême idées de e n L’Office de Tourisme du Pays de Cadillac & de Podensac propose MER n MÉDITERRANÉE ro de vous immerger dans la culture et l’authenticité de son territoire découvertesga ww n- pour une escapade, le temps d’une demi-journée, d’une journée w.destinatio Périgueux La Dordogne ou d’une soirée, voire plus si affinité ... BORDEAUX Ces escapades sont organisées pour des petits groupes (de 2 à 10 personnes) afin de favoriser St-Émilion Bergerac DISTANCES partage et décontraction et sont encadrées par un accompagnateur de l’Office de Tourisme. Sarlat 3h Aéroport TGV Bordeaux ....36 km En juillet et août, 1 jour > 1 aventure de Mérignac La Sauve OCÉAN ATLANTIQUE Majeure Au menu : balades, visites, rencontres avec des locaux, dégustations avec des vignerons du cru Mérignac Aéroport ..
    [Show full text]
  • Communes a Dominante Forestiere En Gironde
    COMMUNES A DOMINANTE FORESTIERE EN GIRONDE AILLAS GUJAN-MESTRAS ORIGNE ANDERNOS-LES-BAINS HOSTENS PESSAC ARBANATS HOURTIN PETIT-PALAIS-ET-CORNEMPS ARCACHON ILLATS POMPEJAC ARES LA BREDE PORCHERES ARSAC LA TESTE-DE-BUCH PORTETS AUBIAC LABESCAU PRECHAC AUDENGE LACANAU PUYNORMAND AUROS LADOS QUEYRAC AVENSAN LAGORCE REIGNAC AYGUEMORTE-LES-GRAVES LANDIRAS ROAILLAN BALIZAC LANTON SAINT-ANTOINE-SUR-L'ISLE BAYAS LAPOUYADE SAINT-AUBIN-DE-BLAYE BAZAS LARTIGUE SAINT-AUBIN-DE-MEDOC BELIN-BELIET LARUSCADE SAINT-CHRISTOLY-DE-BLAYE BERNOS-BEAULAC LAVAZAN SAINT-CHRISTOPHE-DE-DOUBLE BIGANOS LE BARP SAINTE-HELENE BIRAC LE FIEU SAINT-GERMAIN-D'ESTEUIL BOURIDEYS LE NIZAN SAINT-JEAN-D'ILLAC BRACH LE PIAN-MEDOC SAINT-LAURENT-MEDOC BUDOS LE PORGE SAINT-LEGER-DE-BALSON CABANAC-ET-VILLAGRAINS LE TAILLAN-MEDOC SAINT-MAGNE CADAUJAC LE TEICH SAINT-MEDARD-D'EYRANS CAMPUGNAN LE TEMPLE SAINT-MEDARD-EN-JALLES CANEJAN LE TUZAN SAINT-MICHEL-DE-CASTELNAU CAPTIEUX LE VERDON-SUR-MER SAINT-MICHEL-DE-RIEUFRET CARCANS LEGE-CAP-FERRET SAINT-MORILLON CARTELEGUE LEOGEATS SAINT-SAUVEUR CASTELNAU-DE-MEDOC LEOGNAN SAINT-SAUVEUR-DE-PUYNORMAND CASTRES-GIRONDE LERM-ET-MUSSET SAINT-SAVIN CAUVIGNAC LES EGLISOTTES-ET-CHALAURES SAINT-SELVE CAZALIS LESPARRE-MEDOC SAINT-SYMPHORIEN CERONS LIGNAN-DE-BAZAS SAINT-VIVIEN-DE-MEDOC CESTAS LISTRAC-MEDOC SAINT-YZAN-DE-SOUDIAC CHAMADELLE LOUCHATS SALAUNES CISSAC-MEDOC LUCMAU SALLES COIMERES LUGOS SAUCATS COURS-LES-BAINS MACAU SAUGON CUDOS MARANSIN SAUMOS CUSSAC-FORT-MEDOC MARCHEPRIME SAUTERNES DONNEZAC MARCILLAC SAUVIAC ESCAUDES MARGAUX-CANTENAC SAVIGNAC ETAULIERS MARIMBAULT SENDETS FARGUES MARIONS SILLAS FRANCS MARTIGNAS-SUR-JALLE SOULAC-SUR-MER GAILLAN-EN-MEDOC MARTILLAC TAYAC GENERAC MASSEILLES TIZAC-DE-LAPOUYADE GISCOS MAZERES UZESTE GOUALADE MERIGNAC VENDAYS-MONTALIVET GRADIGNAN MIOS VENSAC GRAYAN-ET-L'HOPITAL MOULIS-EN-MEDOC VERTHEUIL GRIGNOLS NAUJAC-SUR-MER VILLANDRAUT GUILLOS NOAILLAN VIRELADE.
    [Show full text]
  • Publicación De Una Comunicación De La Aprobación De Una
    29.7.2019 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 254/3 V (Anuncios) OTROS ACTOS COMISIÓN EUROPEA Publicación de una comunicación de la aprobación de una modificación normal del pliego de condiciones de una denominación del sector vitivinícola, tal como se menciona en el artículo 17, apartados 2 y 3, del Reglamento Delegado (UE) 2019/33 de la Comisión (2019/C 254/03) La presente comunicación se publica de acuerdo con el artículo 17, apartado 5, del Reglamento Delegado (UE) 2019/33 de la Comisión (1). COMUNICACIÓN DE LA APROBACIÓN DE UNA MODIFICACIÓN NORMAL «Haut-Médoc» Número de referencia: PDO-FR-A0710-AM03 Fecha de la comunicación: 10.4.2019 DESCRIPCIÓN Y MOTIVOS DE LA MODIFICACIÓN APROBADA 1. Superficie parcelaria delimitada Descripción y motivos Las solicitudes con referencias PDO-FR-A0710-AM01, enviada el 7 de abril de 2016, y PDO-FR-A0710-AM02, enviada el 12 de enero de 2018, se responden en el presente documento. En el capítulo I, punto IV, apartado 2, del pliego de condiciones, después de los términos: «16 de marzo de 2007» se añade «28 de septiembre de 2011, 11 de septiembre de 2014, 9 de junio de 2015, 8 de junio de 2016, 23 de noviembre de 2016 y 15 de febrero de 2018 y de su comisión permanente de 25 de marzo de 2014». La presente modificación tiene por objeto añadir las fechas de aprobación de las modificaciones de la superficie par­ celaria delimitada dentro de la zona geográfica de producción por parte de la autoridad nacional competente. La delimitación parcelaria consiste en identificar, dentro de la zona geográfica de producción, las parcelas aptas para la producción de la denominación de origen controlada en cuestión.
    [Show full text]
  • Guide-Dechets-2018.Pdf
    COMMUNAUTÉ DE COMMUNES DE PODENSAC, DES COTEAUX DE GARONNE ET DE LESTIAC-SUR-GARONNE, PAILLET, RIONS ‘‘Le respect des engagements’’ INTRODUCTION Depuis un an, la nouvelle Communauté de Communes assure la continuité des services sur notre territoire dans le respect des engagements pris par l’ensemble des élus. En matière de collecte et de traitement de nos ordures ménagères rien n’a vraiment changé durant cette première année. Réunis en commission, placée sous la responsabilité de Mylène Doreau, des conseillers communautaires réfléchissent à l’harmonisation de cette compétence si importante pour notre quotidien. La loi nous laisse du temps (5 ans) pour adapter les différents systèmes actuellement en vigueur dans nos communes. L’expérience acquise, durant ces dernières années de part et d’autre du fleuve, nous offre une visibilité parfaite sur les différentes possibilités d’évolution qui se présentent à nous dans l’intérêt commun QUESTIONS À et le respect de chacun. Dans cette plaquette, réalisée par nos services et distribuée dans toutes les boîtes à lettres de nos 25 communes, vous trouverez les Mylène Doreau Vice-présidente en charge des Déchets Ménagers - Maire de Guillos informations pour bien utiliser les prestations liées à la collecte et au traitement de vos déchets ménagers. Elle est le guide pratique idéal pour nous accompagner dans cette démarche essentielle qu’est la protection de notre environnement. ‘‘Des perspectives Bernard Mateille - Président de la CDC - Maire de Podensac d’harmonisation intéressantes’’ Quelles ont été vos premières actions depuis le Le territoire de la nouvelle CDC regroupement des Communautés de Communes ? Redevance Incitative Nous avons commencé par faire un bilan de nos Levée expériences et nous avons pris le temps d’analyser (Ancien territoire de la CC de l’Artolie) les fonctionnements de nos modes de collectes et de onglet jaune traitement.
    [Show full text]
  • SAGE Nappes Profondes De Gironde Evaluation Environnementale
    SAGE Nappes profondes de Gironde Evaluation environnementale Avril 2012 67 allées Jean Jaurès 31000 Toulouse Tél 05 61 62 50 68 – Fax 05 61 62 65 58 [email protected] Secrétariat technique : SMEGREG - 74 rue Georges Bonnac - 33000 BORDEAUX - Tél. 05.57.01.65.65 - Fax. 05.57.01.65.60 - [email protected] 1 Secrétariat administratif : Conseil général de la Gironde – Bureau de la politique de l'eau - Esplanade Charles de Gaulle – 33000 BORDEAUX - Tél. 05.56.99.33.33 Evaluation du SAGE Nappes Profondes de Gironde SOMMAIRE 1 PREAMBULE.................................................................................................................. 5 2 OBJECTIFS, CONTENU DU SAGE ET ARTICULATION AVEC LES AUTRES DOCUMENTS DE PLANIFICATION ...................................................................................................... 7 2.1 Principaux objectifs et grandes orientations du SAGE ........................................................................ 7 2.1.1 Conditions d’émergences et étapes de l’élaboration du premier SAGE ...........................................7 2.1.2 Nécessité réglementaire d’une révision du SAGE ..........................................................................8 2.1.3 Bilan de la mise en œuvre de l’ancien SAGE (2004-2011) .............................................................8 2.1.4 Le contenu du projet de SAGE .................................................................................................. 11 2.2 Objectifs et principales dispositions des autres documents de planification
    [Show full text]
  • Fontaines Et Sources Miraculeuses En Gironde
    Fontaines et sources miraculeuses en Gironde Audenge Audenge Fontaine Saint-Yves Mios Fontaine Saint-Brice Fontaine Saint-Jean-Baptiste Bazas Cudos Fontaine Sainte-Ruffine Saint-Côme Fontaine Saint-Côme Belin-Béliet Belin-Béliet Fontaine Saint-Antoine Fontaine Saint-Clair Mons Fontaine Saint-Eutrope Saint-Magne Fontaine Saint-Magne Bordeaux Bordeaux Fontaine de Figueyreau Fontaine de La Rousselle Bourg Bourg Source Saint-Martin Lansac Fontaine Saint-Pierre Samonac Fontaine Saint-Justin Tauriac La Fons Galline Branne Espiet Fonntaine Saint-Aignan Brède (La) Cabanac-et-Villagrains Fontaine des Fées Villagrains ? Fontaine Saint-Martin Saint-Morillon Source Calenta Saint-Selve Fontaine de Notre-Dame de la Houn le bourg Cadillac Béguey Fontaine de la Tourasse Rions Fontaine des Dames 07-févr-14 Page 1 of 4 Fontaines et sources miraculeuses en Gironde Captieux Captieux Fontaine Saint-Blaise Carbon-Blanc Saint-Loubès Fontaine Saint-Luc Le Truch Coutras Saint-Médard-de-Guizières Fontaine du Guâ Le Guâ Créon Camblanes-et-Meynac Fontaine sacrée Fons-de-Bonne Quinsac Fontaine Jean qui rit, Jean qui pleure le bourg Sauve (La) Fontaine Saint-Clair Fronsac Cadillac-en-Fronsadais Fontaine Sainte-Ruffine Saint-Germain-de-la-Rivière Fontaine Saint-Aubin Grignols Cauvignac Fontaine Saint-Aignan Cours-les-Bains Source de la Rode La Rode Guîtres Guîtres Fontaine de Guicherot Fontaine de l'Abbaye Fontaine du Puits de Jousse Lagorce Fontaine de la Guirande Libourne Cadarsac Fontiane Saint-Antoine Libourne Fontaine Notre-Dame Condat Saint-Emilion Fontaine Saint-Emilion
    [Show full text]