Юрий Чистов Yuri Chistov Наши сокровища Our Treasures 11

Волею исторических судеб МАЭ РАН, наследник первого The present exhibition portrays relations between cultures, so российского государственного музея, знаменитой Петров- first of all it concerns relations between people. It is widely ской Кунсткамеры, оказался хранителем богатейшего known that even our own idea of ourselves differs from the собрания среднеазиатских тканей, собрания напрямую image we see in the mirror, not to mention the way other связанного с историей политических и дипломатических people see us. The popular concept of shared отношений Центральной Азии и России. По своему объему by most Russian people was created by Vasiliy Vereshchagin и значению это собрание является одним из важнейших (“The Doors of Timur”), Leonid Solovyov (“Khoja ”) не только в России, но и в мире. Коллекция содержит and the authors of the Russian film “The White Sun of the образцы текстиля, комплексы праздничной и будничной Desert”, that is traditionally watched by all Russian cosmo- одежды и украшений. Важнейшую часть собрания состав- nauts before take off. But this is only the surface layer. At ляют парадные подношения русским царям от бухарских the same time, and Uzbekistan are connected by thou- эмиров и хивинских ханов: только знаменитая коллекция sands of ties. One of the ties lies in the highly interesting бархатных и шелковых икатов содержит свыше полуты- correlation of forms and images used in Russian avant‑garde сячи образцов. Эти коллекции представляют бесценный painting with the aesthetic principles underlying the graphic материал для сравнительного изучения традиционного and colour design of Central Asian textiles (ikats). Creating костюма Средней Азии и сегодня открыты для специали- the exhibition, St. Petersburg and Uzbek scholars, designers стов всего мира. and art historians saw this remarkable connection as a way towards understanding the deep and complicated processes Нередко целые города Востока специализировались of cultural relations and decided to show the treasures they на выработке тканей определенных сортов и расцветок. preserve, study and create to the general public. Бархаты, шелковые, полушелковые, тончайшие льняные и хлопковые ткани несли на себе прихотливые орнаменты, It is historically conditioned that MAE RAS, the heir of the Предлагаемая вашему вниманию выста- история которых уходила вглубь веков. Ткани способны first Russian state museum — Peter the Great’s famous Kun- Our museum also possesses a valuable collection of his- вка — это рассказ о взаимодействии культур, рассказать о великих переселениях народов, их общении, stkamera — possesses one of the wealthiest collection of torical photos and ethnographic pictures associated with а значит, прежде всего, об общении людей. философии, традициях, эстетических идеалах. Они несут Central Asian textiles connected with the history of political Central Asia and its cultural history. We also obtain exten- Хорошо известно, что даже собственный знаки и символы тысячелетней мудрости. Петербургские and diplomatic relations between Central Asia and Russia. sive collections of artefacts that can tell marvellous sto- образ, который хранится в нашем сознании, ученые готовы рассказать посетителям выставки уди- Considering its size and importance, it is one of the most ries to an inquisitive researcher. The best items from our существенным образом отличается от того, вительные истории о «говорящих тканях», орнаменты, significant collections not only in Russia, but in the entire collections are shown at the present exhibition. что мы видим в зеркале по утрам, и тем композиция и цветовая гамма которых донесли до нас world. The collection includes textile samples, festive and более, от того, какими нас видят окружа- глубину древней мудрости, пылкость чувств и изыскан- everyday clothes and jewellery. The most important part of Our Uzbek colleagues and friends have not only brought ющие, В массовом сознании жителей России ность культурной традиции, к сожалению, мало понятной the collection comprises ceremonial gifts to Russian tsars to St. Petersburg outstanding and as yet little‑known сегодня существует образ Средней Азии соз- европейцу или американцу. Это особенно важно сегодня, from Bukhara emirs and Khiwa khans. The famous collection works by such famous Russian avant‑garde artists as данный художником Василием Верещагиным когда предпринимаются целенаправленные попытки сни- of velvet and silk ikats alone numbers over 500 samples. Yavlensky, Stenberg, Klyun, Stepanova, Rodchenko and («Двери Тимура»), писателем Леонидом Соло- велировать цивилизационное многообразие, заменив его These collections provide priceless material for a compara- Exter, but have also enriched the exhibition with admi- вьевым («Ходжа Насреддин») и создателями общим для всех псевдокультурным суррогатом. tive study of Central Asia traditional costumes, and they rable examples of traditional costume and jewellery, as культового фильма «Белое солнце пустыни», are now open for research from all countries. well as beautiful new dresses created by modern фильма, который обязательно смотрят рос- В Музее хранится и ценнейшее собрание исторических designers. сийские космонавты перед стартом. Это — фотографий, этнографических рисунков, связанных Often entire cities of the East specialised in making fabrics на поверхности. Между тем, культуру России со Средней Азией и историей изучения ее культуры. Здесь of certain sorts and colours. Velvet, silk, semi‑silk cloths, Today I would like to give my special thanks to the и Узбекистана связывают тысячи и тысячи собраны богатые предметные коллекции, способные рас- finest flax and cotton textiles had whimsical patterns on Chairman of the Board of Directors of the “Forum of нитей. Одна из таких нитей — фантастически сказать настойчивому исследователю множество удиви- them with plots dating back to remote ages. Fabrics are Culture and Art of Uzbekistan” Foundation Gulnara Kari- интересная взаимосвязь форм и образов живо- тельных историй. Лучшее из наших коллекций вошло able to tell of great migrations of peoples, nations’ con- mova, whose energy and open mind was indispensable for писи русского авангарда и эстетических прин- в предлагаемую вашему вниманию выставку. tacts, philosophy, traditions and aesthetic ideals. They con- organising the exhibition. Gulnara Karimova is the creator ципов, лежащих в основе образного и цвето- tain signs and symbols of millennial wisdom. St. Petersburg of the exclusive jewellery brand “Guli” and a number вого решения традиционных среднеазиатских Наши узбекские коллеги и друзья привезли в Петербург specialists will tell the visitors wonderful stories about the of garments and accessories collections. While training тканей (икатов). Создатели выставки, петер- не только замечательные, и до сего дня мало известные “talking textiles”; the ornamentation, composition and in another field, Gulnara completed a design course at бургские и узбекские ученые и художники, широкому кругу произведения таких выдающихся пред- colour spectrum of these cloths have preserved the depth of the well‑known New York institute “FIT”, and since then увидели в этой удивительной взаимосвязи ставителей русского авангарда как Явленский, Стенберг, old wisdom and ardour of feelings to our times, an energy of design has become an integral part of her life. возможность проникнуть в глубину на первый Клюн, Степанова, Родченко, Экстер, но и дополнили beauty and refinement of cultural tradition which is, regret- взгляд малообъяснимых процессов культур- выставку прекрасными образцами традиционной одежды fully, almost incomprehensible for a European or American. Sherzod Atabaev is a talented young designer. ного взаимодействия и рассказать миру о тех и ювелирного искусства, замечательными дизайнерскими It is especially important today when we face deliberate A prize‑winner of numerous national and international сокровищах, которые они хранят, изучают разработками современных ташкентских модельеров. attempts to level the national diversity of our civilisation, festivals, he has been awarded the governmental order и создают. replacing it with a common pseudo‑cultural surrogate. “Shuhrat” for his contribution to the development of

Электронная библиотека Музея антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера) РАН Приветствия / Greetings http://www.kunstkamera.ru/lib/rubrikator/06/oriental_dreams/ © МАЭ РАН 13

Я хотел бы особенно поблагодарить за участие в этом про- народов Центральной Азии МАЭ РАН, Рахмата Рахимова. Uzbek culture. The designer adapts his models to the tions of MAE Olga Panarina. The technical preparation was екте Председателя Попечительского совета Фонда «Форум В первую очередь его стараниями среднеазиатские тек- style of the modern generation, using different textures of coordinated by Andrey Melnikov and Tatiana Fedorova. культуры и искусства Узбекистана» г‑жу Гульнару Кари- стильные коллекции МАЭ РАН не только тщательно изу- fabrics, contrasting colours and a mixture of styles. мову, чья энергия и широкий взгляд на мир во многом чались, но и были представлены на выставках в Токио The beautiful portrayal of the exhibition, the catalogue сделали эту выставку возможной. Гульнара Каримова, и Санкт‑Петербурге. Thanks to the extensive knowledge and exquisite taste of you are reading at the moment, was created by famous кроме того, создатель эксклюзивного ювелирного бренда Elmira Ahmedova we have a superior selection of paint- Saint‑Petersburg designer Sergey Duzhnikov. Photographer “Guli” и ряда коллекций одежды и аксессуаров. Имея Подбором экспонатов, множеством замечательных ings from the State Museum of Arts of the Republic of Tatiana Fedorova worked hard to adorn both the exhibi- основное образование по другой специальности, Гульнара творческих идей выставка обязана Елене Царевой. Ее Uzbekistan (Tashkent). We would like to express our sincere tion and the catalogue with the lively images and rhythms окончила курс дизайна в широко известном нью‑йоркском широкие знания и безупречный вкус известны сегодня thanks for fruitful cooperation to K. A. Ajimetov, Director of modern Central Asia. The exhibition catalogue is also институте “FIT”. далеко за пределами нашей страны. Я хочу поблагода- of the Museum, to M. M. Usmanov, its Chief Curator and adorned with a wonderful article by the famous Petersburg рить всех сотрудников Отдела Этнографии народов Цен- to S. G. Manasyan, deputy director of the Museum. Our art critic Anton Uspensky (State Russian Museum). Шерзод Атабаев — молодой талантливый дизайнер, дипло- тральной Азии МАЭ РАН, которые внесли значительный special thanks to B. A. Abdulhalimov, Director of the Biruni мант различных республиканских и международных фести- вклад в подготовку выставки. Особо следует отметить Institute of Oriental Studies of the Uzbek Academy of Sci- The exhibition is planned as an important cultural event. валей, награжден государственным орденом «Шухрат» работу прекрасного реставратора Ольги Жмур и хранителя ences. Its program may involve not only standard press confer- за вклад в развитие культуры Узбекистана. Прекрасные среднеазиатских коллекций МАЭ Ольги Панариной. Коор- ences but topical seminars, cultural and social events of модели одежды, созданные ведущими модельерам совре- динировали работу по технической подготовке выставки At the origin of our joint project was a beautiful and very various kinds as well. These aspects of the event are sup- менного Узбекистана — это зримая перекличка веков Андрей Мельников и Татьяна Федорова. energetic woman, Gayane Avakian, director of the Tashkent ported by one of the leading Russian Information Agen- и традиций, образов и ритмов. “Dom Stilya”. It was on her delicate shoulders that the cies — ROSBALT. Прекрасный образ выставки, каталог, который вы дер- heavy burden of responsibility for this enormous amount Глубоким знаниям и прекрасному вкусу известного искус- жите сейчас в руках — работа известного петербург- of work was laid, work which our Uzbek partners had to do Assistance in organising the exhibition is provided by The ствоведа и культуролога Эльмиры Ахмедовой мы обя- ского дизайнера Сергея Дужникова. Художник‑фотограф in the shortest amount of time. Kempinski Hotel Moika 22 (St. Petersburg), where an exhi- заны замечательным подбором картин из ташкентских Татьяна Федорова много сделала для того, чтобы и сама bition of works by modern Uzbek artists is on display. We музеев. Мы искренне благодарим за сотрудничество выставка и ее каталог были насыщены образами и рит- We are sincerely grateful to our new friends from Mar- are sincerely grateful to Andrei Isaev and Svetlana Belkina директора Государственного музея искусств Республики мами современной Центральной Азии. Каталог выставки ghelan — the wonderful Master Turgunboi Fozilievich Mir- for the open and creative cooperation on this project. Узбекистан К. А. Ажиметова, главного хранителя Музея украсила прекрасная статья известного петербургского zaahmedov, Bahrom Mirzaev and Azamkhan Abdullaev, М. М. Усманова, заместитель директора по научной работе искусствоведа Антона Успенского. people who carefully preserve and restore the ancient art The project was initiated by the “Forum of Culture and С. г. Манасян, директора Института востоковедения of silk‑weaving. Art of Uzbekistan” Foundation and Russian Asiatic Society, им. Бируни АН Узбекистана Б. А. Абдухалимова. Выставка планируется как заметное культурное событие. organizations uniting scholars, journalists, politicians and В ее рамках возможно осуществление не только стан- The exhibition also include a video recording of a fashion businessmen eager to work on the consistent and progres- У истоков нашего совместного проекта стояла красивая дартных пресс‑конференций, но и тематических семи- show staged in the 70—80s by Valentina Ganibalova, one of sive development of cultural, political and economic rela- и очень энергичная девушка, Гаянэ Авакьян, директор наров, культурных и общественных акций разного харак- the brightest stars of the renowned Kirov Ballet, who was tions between Russia and Uzbekistan. Without the fantastic ташкентского «Дома стиля». Именно на ее хрупких плечах тера. За эту важнейшую область несет ответственность invited there along with Mikhail Baryshnikov. Prize‑winner initiatives of Gulnara Karimova, the unrivalled managerial лежал тяжелый груз ответственности за громадный объем одно из ведущих российских информационных агентств — at a number of prestigious ballet competitions, the embod- abilities and great passion of Natalia Cherkesova, and the работы, который в самые короткие сроки должны были ИА Росбалт. iment of beauty, artistry and dancing skills, Valentina Gani- accuracy and thoroughness of Larisa Afonina, our dream of выполнить наши узбекские партнеры. balova has now become a well‑known choreographer. Her this exhibition might never have come true. В организации выставки принимает участии Отель Кем- life and work themselves can serve as a excellent example Мы искренне благодарны нашим новым друзьям из Марге- пински Мойка 22 (Санкт‑Петербург), где развернута of interrelations between Russian and Uzbekistan cultures, лана — замечательному Мастеру Тургунбою Фозилиевичу выставка работ современных узбекских художников. Мы as Valentina Ganibalova was born in Tashkent and also Мирзаахмедову, Бахрому Мирзаеву и Азамхану Абдул- искренне признательны Андрею Исаеву и Светлане Бел- studied there. лаеву, людям, которые бережно хранят и воссоздают киной за открытое и творческое сотрудничество по про- древнее искусство шелкоткачества. екту. Video records for the exhibition were prepared by young and talented film‑makers Tatiana and Alexander Частью выставки является видеозапись дефиле, постав- Инициатором выставочного проекта стали Русское Ази- Solovyov. ленного Валентиной Ганибаловой, в 70‑х—80‑х гг. — одной атское Общество и Фонд «Форум культуры и искусства из ярчайших звезд знаменитого Кировского балета, при- Узбекистана», организации, которые объединяют ученых, The exhibition would have been impossible without the глашенной туда вместе с Михаилом Барышниковым. Лау- журналистов, политиков, представителей бизнеса, inexhaustible energy of Efim Rezvan, head of the exhibi- реат ряда престижных балетных конкурсов, образец кра- готовых работать ради последовательного и поступа- tion project. The project is based on thorough research соты, артистизма и безукоризненной балетной техники тельного развития культурных, политических, экономи- conducted by Rahmat Rahimov, project coordinator, head Валентина Ганибалова ныне — известный балетмейстер. ческих отношений России и Узбекистана. Без инициатив of the Department of Central Asia Ethnography of MAE RAS. Ее судьба и творчество (Валентина Ганибалова родилась Гульнары Каримовой, широких организационных воз- It is mostly thanks to his efforts that Central Asian textile и училась в Ташкенте) сами по себе являют образец взаи- можностей и творческого азарта Натальи Черкесовой, collections of MAE RAS were not only studied but exhibited модействия народов и культур России и Узбекистана. без тщательности и организованности Ларисы Афониной in Tokyo and St. Petersburg as well. наша выставка, возможно, так и осталось бы красивой Прекрасные выставочные видеофильмы — работа молодых мечтой. Item selection and many creative ideas were provided и талантливых кинематографистов Татьяны и Александра by Elena Tsareva, whose extensive knowledge and dis- Соловьевых. criminating taste are widely recognized by researchers of many countries. I would like to thank all the employees of Выставка не состоялась бы без неуемной энергии Ефима Department of Central Asia Ethnography of MAE RAS who Резвана, руководителя выставочного проекта. Его основу made a considerable contribution to organising the exhibi- составили многолетние разработки научного коорди- tion. We should particularly note the work of the excellent натора проекта, заведующего Отделом Этнографии restorer Olga Zhmur and the curator of Central Asia collec-

Электронная библиотека Музея антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера) РАН Приветствия / Greetings http://www.kunstkamera.ru/lib/rubrikator/06/oriental_dreams/ © МАЭ РАН