Places, Kings, and Poetry: the Shaping of Breta Sögur for the Norse Corpus

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Places, Kings, and Poetry: the Shaping of Breta Sögur for the Norse Corpus Hugvísindasvið Places, Kings, and Poetry: The Shaping of Breta sögur for the Norse Corpus Ritgerð til MA-prófs í 2012 Ryder Patzuk-Russell September 2012 Háskoli Íslands Íslensku- og menningardeild Medieval Icelandic Studies Places, Kings, and Poetry: The Shaping of Breta sögur for the Norse Corpus Ritgerð til MA-prófs í Íslensku- og menningardeild Ryder Patzuk-Russell Kt.: 250284-3819 Leiðbeinandi: Svanhildur Óskarsdóttir September 2012 1 Table of Contents Acknowledgements.................................................................................................................2 Introduction.............................................................................................................................3 Texts and Manuscripts.................................................................................................4 Chapter One: Place and Genealogy.........................................................................................8 Genealogical Additions: Aeneas and the Anglo-Saxon Kings....................................9 Geography: Scandinavia, the Atlantic Isles, and Caithness......................................16 Geography and Haukr: Alreksstaðir and Hǫrðaland.................................................20 Conclusion: The Scandinavian Narrator....................................................................24 Chapter Two: Pagans and Christians.....................................................................................27 Interpretatio Germania...............................................................................................27 Interpretatio and Genealogy......................................................................................32 Other Pagan Elements...............................................................................................35 Christianization of Geoffrey's Text: Merlínusspá......................................................39 Christianization of the Prose Breta sögur..................................................................42 Conclusion: A Learned Narrator................................................................................46 Chapter Three: Form, Genre, and Prosimetrum....................................................................48 Functions of Prosimetrum.........................................................................................51 Genre.........................................................................................................................54 Conclusion: A Combination of Narrator....................................................................57 Chapter Four: A Comparative Study of Historiographic Texts.............................................59 Ynglinga saga and the Prologue of Heimskringla.....................................................59 Historia Norwegie.....................................................................................................61 Orkneyinga Saga.......................................................................................................63 Gesta Danorum.........................................................................................................65 Conclusion.............................................................................................................................73 Bibliography..........................................................................................................................75 Appendix: A Translation of the Hauksbók Breta sögur.........................................................79 2 Acknowledgements This thesis would not have been possible without all the staff at the Medieval Icelandic Studies program at Háskola Íslands, nor without my undergraduate adviser, John Ott, and the head of the MIS program, Torfi Tulinius, who did most of the work of getting me into Iceland and started on the MA program in the first place. I would like to thank my adviser, Svanhildur Óskarsdóttir, for getting me started on this project and guiding me, in particular, through the early stages of research. I likewise owe a great debt to Haraldur Bernharðsson for teaching me Old Norse with amazing skill, passion, and efficiency and guiding me through all the difficult stages of translation in Breta sögur and Merlínusspá. My thanks to Hélène Tétrel, for her excellent advice, her generosity with her knowledge and transcriptions, and her help with the source material. Thanks also to Terry Gunnell, for introducing me to what hamingja and fylgja can represent, which provided one of the earliest inspirations for what this thesis would be about. Much appreciation, finally, to all my fellow students who helped edit and advised me on this work, particularly Magda, James, and Paul. 3 Introduction Breta sögur is an Old Norse translation, originally made at some point in the early thirteenth century.1 It translates the great Latin pseudo-history of Geoffrey of Monmouth, the Historia Regum Britanniae, which tells of the reigns of legendary British kings from their Trojan origins until the Anglo-Saxon conquest. Merlínusspá is a translation from prose into verse of Prophetia Merlíni, a semi-independent text of prophecies that makes up a part of Geoffrey's Historia. Both texts appear in the early fourteenth century Icelandic manuscript, Hauksbók, though they were very likely originally translated separately.2 This study examines the whole of the Hauksbók Breta sögur, including Merlínusspá as contentextually part of the same text, and examines how that text has been adapted for a Norse literary milieu and a Norse audience from an intensely topical and British source, written in Latin. While work has been done on the sources and transmission of Breta sögur, there remains little scholarship on how that transmission from Latin sources have resulted in a distinctly Norse text. Thus Breta sögur will not only be looked at relative to itself and its sources, but also in relation to works of the Old Norse corpus to show how it can fit within than corpus, despite its peripheral status as a translation.3 There is not nearly enough space here to attempt to fit Breta sögur into the full chronological and inter-textual literary history of Old Norse, nor are the questions of source and transmission sufficiently answered to be assured of any conclusions derived from such an analysis. However, by speaking in 1 The original translation has been dated to around 1200 by Stephanie Würth and other scholars (Würth, “The Common Transmission of Trójumanna saga and Breta sögur, 297), which seems to remain the generally accepted date. 2 Though he does not propose any concrete conclusions regarding this, see J.S. Eysteinsson, “The Relationship of Merlínusspá and Geoffrey of Monmouth's Historia.” 3 This attempt is in part inspired by Trine Buhl's observation on the potential relationship between the translated sagas and the kings' sagas: “It seems likely that some answers to the emergence of the long prose form could be found by studying how the general process of translation, transmission, and copying gave rise to a new original approach to the old subject matter. We know that a variety of foreign literature was being transformed into long prose accounts in the vernacular in the latter part of the twelfth century and prior to the composition of the first kings' sagas, but only a few scholars have paid attention to the practice of translation as such and to the relationship between the production of translations and the development of domestic saga literature.” (Buhl, “Premises of Literary History: On Genre and Narrative Modes in the Sagas,” 60). 4 terms of genre and common, distinctive characteristics of Norse literature, it is hoped that Breta sögur can be shown to have developed by the early fourteenth century into a text that relates in form, detail, and character to the greater body of Old Norse literature. Three chapters will examine three of the most important changes made to the text of the Historia which adapt it into the Hauksbók Breta sögur, while a fourth will make a determined effort to contextualize these changes. Chapter One will examine geography and genealogy, the essential core of Geoffrey's Historia and likewise the most important aspect of Breta sögur. Chapter Two will examine religion in Breta sögur, both the literary use of Norse gods and pre-Christian ideas, as welle as the ecclesiastical qualities of the text, which are more prevelant than in the Historia. Chapter Three will examine the prosimetrical form of Breta sögur and Merlínusspá in Hauksbók, and its significance for the work as a whole, and the characteristics discussed in the previous chapters. Chapter Four will compare Breta sögur with the texts of the Norse corpus which share important characteristics with it: Ynglinga saga in Heimskringla, the origin legends at the beginning of Orkneyinga saga and the Historia Norwegie, and the Gesta Danorum of Saxo Grammaticus. While this is an ambitious selection of topics, taken together as a whole they will suggest the most apparent and physical changes to Breta sögur in its adaptation into a Norse text. Likewise, though far from exhaustive in examining the ways in which Breta sögur is different from the many redactions of Geoffrey's Historia, these examinations aim to go some way towards showing, by example, exactly how a work of Latin historiography can be made into Norse historiography, and what the implications are of that change.4 Texts and Manuscripts The transmission of Breta sögur is problematic, both of
Recommended publications
  • THE KINGS and QUEENS of BRITAIN, PART I (From Geoffrey of Monmouth’S Historia Regum Britanniae, Tr
    THE KINGS AND QUEENS OF BRITAIN, PART I (from Geoffrey of Monmouth’s Historia Regum Britanniae, tr. Lewis Thorpe) See also Bill Cooper’s extended version (incorporating details given by Nennius’s history and old Welsh texts, and adding hypothesised dates for each monarch, as explained here). See also the various parallel versions of the Arthurian section. Aeneas │ Ascanius │ Silvius = Lavinia’s niece │ Corineus (in Cornwall) Brutus = Ignoge, dtr of Pandrasus │ ┌─────────────┴─┬───────────────┐ Gwendolen = Locrinus Kamber (in Wales) Albanactus (in Scotland) │ └Habren, by Estrildis Maddan ┌──┴──┐ Mempricius Malin │ Ebraucus │ 30 dtrs and 20 sons incl. Brutus Greenshield └Leil └Rud Hud Hudibras └Bladud │ Leir ┌────────────────┴┬──────────────┐ Goneril Regan Cordelia = Maglaurus of Albany = Henwinus of Cornwall = Aganippus of the Franks │ │ Marganus Cunedagius │ Rivallo ┌──┴──┐ Gurgustius (anon) │ │ Sisillius Jago │ Kimarcus │ Gorboduc = Judon ┌──┴──┐ Ferrex Porrex Cloten of Cornwall┐ Dunvallo Molmutius = Tonuuenna ┌──┴──┐ Belinus Brennius = dtr of Elsingius of Norway Gurguit Barbtruc┘ = dtr of Segnius of the Allobroges └Guithelin = Marcia Sisillius┘ ┌┴────┐ Kinarius Danius = Tanguesteaia Morvidus┘ ┌──────┬────┴─┬──────┬──────┐ Gorbonianus Archgallo Elidurus Ingenius Peredurus │ ┌──┴──┐ │ │ │ (anon) Marganus Enniaunus │ Idvallo Runo Gerennus Catellus┘ Millus┘ Porrex┘ Cherin┘ ┌─────┴─┬───────┐ Fulgenius Edadus Andragius Eliud┘ Cledaucus┘ Clotenus┘ Gurgintius┘ Merianus┘ Bledudo┘ Cap┘ Oenus┘ Sisillius┘ ┌──┴──┐ Bledgabred Archmail └Redon └Redechius
    [Show full text]
  • Our Island Story, and Ought Not to Be Forgotten, Any "Do You Think So?" Said Daddy
    Conditions and Terms of Use Copyright © Heritage History 2009 Some rights reserved This text was produced and distributed by Heritage History, an organization dedicated to the preservation of classical juvenile history books, and to the promotion of the works of traditional history authors. The books which Heritage History republishes are in the public domain and are no longer protected by the original copyright. They may therefore be reproduced within the United States without paying a royalty to the author. The text and pictures used to produce this version of the work, however, are the property of Heritage History and are licensed to individual users with some restrictions. These restrictions are imposed for the purpose of protecting the integrity of the work itself, for preventing plagiarism, and for helping to assure that compromised or incomplete versions of the work are not widely disseminated. In order to preserve information regarding the origin of this text, a copyright by the author, and a Heritage History distribution date are included at the foot of every page of text. We request all electronic and printed versions of this text include these markings and that users adhere to the following restrictions. 1) This text may be reproduced for personal or educational purposes as long as the original copyright and Heritage History version number are faithfully reproduced. 2) You may not alter this text or try to pass off all or any part of it as your own work. 3) You may not distribute copies of this text for commercial purposes unless you have the prior written consent of Heritage History.
    [Show full text]
  • Olof Sundqvist. Scripta Islandica 66/2015
    SCRIPTA ISLANDICA ISLÄNDSKA SÄLLSKAPETS ÅRSBOK 66/2015 REDIGERAD AV LASSE MÅRTENSSON OCH VETURLIÐI ÓSKARSSON under medverkan av Pernille Hermann (Århus) Else Mundal (Bergen) Guðrún Nordal (Reykjavík) Heimir Pálsson (Uppsala) Henrik Williams (Uppsala) UPPSALA, SWEDEN Publicerad med stöd från Vetenskapsrådet. © Författarna och Scripta Islandica 2015 ISSN 0582-3234 Sättning: Ord och sats Marco Bianchi urn:nbn:se:uu:diva-260648 http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-260648 Innehåll LISE GJEDSSØ BERTELSEN, Sigurd Fafnersbane sagnet som fortalt på Ramsundsristningen . 5 ANNE-SOFIE GRÄSLUND, Kvinnorepresentationen på de sen vikinga- tida runstenarna med utgångspunkt i Sigurdsristningarna ....... 33 TERRY GUNNELL, Pantheon? What Pantheon? Concepts of a Family of Gods in Pre-Christian Scandinavian Religions ............. 55 TOMMY KUUSELA, ”Den som rider på Freyfaxi ska dö”. Freyfaxis död och rituell nedstörtning av hästar för stup ................ 77 LARS LÖNNROTH, Sigurður Nordals brev till Nanna .............. 101 JAN ALEXANDER VAN NAHL, The Skilled Narrator. Myth and Scholar- ship in the Prose Edda .................................. 123 WILLIAM SAYERS, Generational Models for the Friendship of Egill and Arinbjǫrn (Egils saga Skallagrímssonar) ................ 143 OLOF SUNDQVIST, The Pre-Christian Cult of Dead Royalty in Old Norse Sources: Medieval Speculations or Ancient Traditions? ... 177 Recensioner LARS LÖNNROTH, rec. av Minni and Muninn: Memory in Medieval Nordic Culture, red. Pernille Herrmann, Stephen A. Mitchell & Agnes S. Arnórsdóttir . 213 OLOF SUNDQVIST, rec. av Mikael Males: Mytologi i skaldedikt, skaldedikt i prosa. En synkron analys av mytologiska referenser i medeltida norröna handskrifter .......................... 219 PER-AXEL WIKTORSSON, rec. av The Power of the Book. Medial Approaches to Medieval Nordic Legal Manuscripts, red. Lena Rohrbach ............................................ 225 KIRSTEN WOLF, rev.
    [Show full text]
  • The Reign and Coinage of Carausius
    58 REIGN AND COINAGE OF CARAUSIUS. TABLE OF MINT-MARKS. 1. MARKS ATTRIBUTABLE TO COLCHESTER.. Varietyor types noted. Marki. Suggested lnterretatlona.p Carauslna. Allectus. N JR IE N IE Cl· 6 3 The mark of Ce.mulodunum.1 • � I Ditto ·I· 2(?) 93 Ditto 3 Ditto, blundered. :1..:G :1..: 3 Ditto, retrograde. ·I· I Stukeley, Pl. uix. 2, probably OLA misread. ·I· 12 Camulodunum. One 21st part CXXI of a denarius. ·I· 26 Moneta Camulodunensis. MC ·I· I MC incomplete. 1 Moueta Camuloduuensis, &o. MCXXI_._,_. ·I· 5 1 Mone� . eignata Camulodu- MSC nene1s. __:.l_:__ 3 Moneta signata Ooloniae Ca- MSCC muloduneneie. I· 1 Moneta signata Ooloniae. MSCL ·I· I MCXXI blundered. MSXXI ·I· 1 1 Probably QC blundered. PC ·I· I(?; S8 Quinariue Camuloduneneis.11 cQ • 10 The city mark is sometimes found in the field on the coinage of Diocletian. 11 Cf. Num. Ohron., 1906, p. 132. MINT-MARKS. 59 MABKS ATTRIBUTABLE TO COLCHESTER-continued. Variety of types noted. Jl!arks. Suggested Interpretation•. Carauslus. Allectus. N IR IE. A/ IE. ·I· I Signata Camuloduni. SC ·I· 1 Signata. moneta Camulodu- SMC nensis. •I· I Signo.ta moneta Caruulodu- SMC nensis, with series mark. ·I· 7 4 Signata prima (offlcina) Ca- SPC mulodnnens�. ·I· 2 The 21st part of a donarius. XXIC Camulodunum. BIE I Secundae (offlcinac) emissa, CXXI &c. ·IC I Tortfo (offlcina) Camulodu- nensis. FIO I(?' Faciunda offlcina Camulodu- � nensis . IP 1 Prima offlcina Camulo,lu- � nensis. s I. 1 1 Incomplete. SIA 1 Signata prima (offlcina) Camu- lodunensis. SIA I Signata prima (officina) Co- CL loniae.
    [Show full text]
  • THE HISTORY of the KINGS of BRITAIN by GEOFFREY of MONMOUTH Edited and Translated by J.A
    THE HISTORY OF THE KINGS OF BRITAIN by GEOFFREY OF MONMOUTH Edited and Translated by J.A. Giles, D.C.L. BOOK VI. CHAP. I.--Gratian, being advanced to the throne, is killed by the common people. The Britons desire the Romans to defend them against Guanius and Melga. But Gratian Municeps, hearing of the death of Maximian, seized the crown, and made himself king. After this he exercised such tyranny that the common people fell upon him in a tumultuous manner, and murdered him. When this news reached other countries, their former enemies returned back from Ireland, and bringing with them the Scots, Norwegians, and Dacians, made dreadful devastations with fire and sword over the whole kingdom, from sea to sea. Upon this most grievous calamity and oppression, ambassadors are despatched with letters to Rome, to beseech, with tears and vows of perpetual subjection, that a body of men might be sent to revenge their injuries, and drive out the enemy from them. The ambassadors in a short time prevailed so far, that, unmindful of past injuries, the Romans granted them one legion, which was transported in a fleet to their country, and there speedily encountered the enemy. At last, after the slaughter of a vast multitude of them, they drove them entirely out of the country, and rescued the miserable people from their outrageous cruelty. Then they gave orders for a wall to be built between Albania and Deira, from one sea to the other, for a terror to the enemy, and safeguard to the country. At that time Albania was wholly laid to waste, by the frequent invasions of barbarous nations; and whatever enemies made an attempt upon the country, met with a convenient landing-place there.
    [Show full text]
  • Genre and Identity in British and Irish National Histories, 1541-1691
    “NO ROOM IN HISTORY”: GENRE AND IDENTIY IN BRITISH AND IRISH NATIONAL HISTORIES, 1541-1691 A dissertation presented by Sarah Elizabeth Connell to The Department of English In partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the field of English Northeastern University Boston, Massachusetts April 2014 1 “NO ROOM IN HISTORY”: GENRE AND IDENTIY IN BRITISH AND IRISH NATIONAL HISTORIES, 1541-1691 by Sarah Elizabeth Connell ABSTRACT OF DISSERTATION Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in English in the College of Social Sciences and Humanities of Northeastern University April 2014 2 ABSTRACT In this project, I build on the scholarship that has challenged the historiographic revolution model to question the valorization of the early modern humanist narrative history’s sophistication and historiographic advancement in direct relation to its concerted efforts to shed the purportedly pious, credulous, and naïve materials and methods of medieval history. As I demonstrate, the methodologies available to early modern historians, many of which were developed by medieval chroniclers, were extraordinary flexible, able to meet a large number of scholarly and political needs. I argue that many early modern historians worked with medieval texts and genres not because they had yet to learn more sophisticated models for representing the past, but rather because one of the most effective ways that these writers dealt with the political and religious exigencies of their times was by adapting the practices, genres, and materials of medieval history. I demonstrate that the early modern national history was capable of supporting multiple genres and reading modes; in fact, many of these histories reflect their authors’ conviction that authentic past narratives required genres with varying levels of facticity.
    [Show full text]
  • The Cult of St. Alban the Martyr and the Hagiotoponymy of Imperial Anglicanism in Canada, 1865–1921 by Jonathan S
    Volume 88 • September 2019 • Number 3 Contents X Marks The Spot: The Cult of St. Alban the Martyr and the Hagiotoponymy of Imperial Anglicanism in Canada, 1865–1921 By Jonathan S. Lofft 233 Rauschenbusch’s Junior Partner: James Bishop Thomas, Episcopal Radical By Eugene TeSelle 259 Church Reviews Flip-Flops Are Appropriate Here: Pride & Pentecost at St. Thomas’, Dupont Circle By J. Barrington Bates 283 Artwork, Architecture, Fast-Paced Preaching, and a Warm Welcome on the French Riviera By Samuel J. Richards 287 Book Reviews ANGLICAN VIDEO, The Doctrine of Discovery: Stolen Lands, Strong Hearts, by Sheryl Kujawa-Holbrook 291 Contents continues XMarks The Spot: The Cult of St. Alban the Martyr and the Hagiotoponymy of Imperial Anglicanism in Canada, 1865–19211 JONATHAN S. LOFFT Inafavorite scene from the Hollywood blockbuster movie In- diana Jones and the Last Crusade (Steven Spielberg, 1989), the title character,aswashbuckling treasure hunter who supports himself by slumming it with an academic job in the Ivy League, insists to his class of sleepy undergraduates that: ‘‘ninety percent of an archaeologist’stime is spent in the library. Myths can only be taken at face value. We do not follow maps to buried treasures, and Xnever ever marks the spot.’’Inthe end, of course, it is precisely this prejudice that Indy must overcome in order to gain the advantage. Sensitive to the critical turn in place-name studies, just occasionally,Xdoes,infact, mark the spot. More precisely,the following study examines evidence gener- ated between 1865 and 1921 of an imperialist cult of St. Alban the Martyr active in Victorian Canada, otherwise absent from his dossier.Through an explorationofexpanding High Church 1 Iamgrateful to Professor Carole A.
    [Show full text]
  • A Welsh Classical Dictionary
    A WELSH CLASSICAL DICTIONARY DACHUN, saint of Bodmin. See s.n. Credan. He has been wrongly identified with an Irish saint Dagan in LBS II.281, 285. G.H.Doble seems to have been misled in the same way (The Saints of Cornwall, IV. 156). DAGAN or DANOG, abbot of Llancarfan. He appears as Danoc in one of the ‘Llancarfan Charters’ appended to the Life of St.Cadog (§62 in VSB p.130). Here he is a clerical witness with Sulien (presumably abbot) and king Morgan [ab Athrwys]. He appears as abbot of Llancarfan in five charters in the Book of Llandaf, where he is called Danoc abbas Carbani Uallis (BLD 179c), and Dagan(us) abbas Carbani Uallis (BLD 158, 175, 186b, 195). In these five charters he is contemporary with bishop Berthwyn and Ithel ap Morgan, king of Glywysing. He succeeded Sulien as abbot and was succeeded by Paul. See Trans.Cym., 1948 pp.291-2, (but ignore the dates), and compare Wendy Davies, LlCh p.55 where Danog and Dagan are distinguished. Wendy Davies dates the BLD charters c.A.D.722 to 740 (ibid., pp.102 - 114). DALLDAF ail CUNIN COF. (Legendary). He is included in the tale of ‘Culhwch and Olwen’ as one of the warriors of Arthur's Court: Dalldaf eil Kimin Cof (WM 460, RM 106). In a triad (TYP no.73) he is called Dalldaf eil Cunyn Cof, one of the ‘Three Peers’ of Arthur's Court. In another triad (TYP no.41) we are told that Fferlas (Grey Fetlock), the horse of Dalldaf eil Cunin Cof, was one of the ‘Three Lovers' Horses’ (or perhaps ‘Beloved Horses’).
    [Show full text]
  • Diocletian's New Empire
    1 Diocletian's New Empire Eutropius, Brevarium, 9.18-27.2 (Eutr. 9.18-27.2) 18. After the death of Probus, CARUS was created emperor, a native of Narbo in Gaul, who immediately made his sons, Carinus and Numerianus, Caesars, and reigned, in conjunction with them, two years. News being brought, while he was engaged in a war with the Sarmatians, of an insurrection among the Persians, he set out for the east, and achieved some noble exploits against that people; he routed them in the field, and took Seleucia and Ctesiphon, their noblest cities, but, while he was encamped on the Tigris, he was killed by lightning. His son NUMERIANUS, too, whom he had taken with him to Persia, a young man of very great ability, while, from being affected with a disease in his eyes, he was carried in a litter, was cut off by a plot of which Aper, his father-in-law, was the promoter; and his death, though attempted craftily to be concealed until Aper could seize the throne, was made known by the odour of his dead body; for the soldiers, who attended him, being struck by the smell, and opening the curtains of his litter, discovered his death some days after it had taken place. 19. 1. In the meantime CARINUS, whom Carus, when he set out to the war with Parthia, had left, with the authority of Caesar, to command in Illyricum, Gaul, and Italy, disgraced himself by all manner of crimes; he put to death many innocent persons on false accusations, formed illicit connexions with the wives of noblemen, and wrought the ruin of several of his school-fellows, who happened to have offended him at school by some slight provocation.
    [Show full text]
  • The Political and Military Aspects of Accession of Constantine the Great
    Graeco-Latina Brunensia 24 / 2019 / 2 https://doi.org/10.5817/GLB2019-2-2 The Political and Military Aspects of Accession of Constantine the Great Stanislav Doležal (University of South Bohemia in České Budějovice) Abstract The article argues that Constantine the Great, until he was recognized by Galerius, the senior ČLÁNKY / ARTICLES Emperor of the Tetrarchy, was an usurper with no right to the imperial power, nothwithstand- ing his claim that his father, the Emperor Constantius I, conferred upon him the imperial title before he died. Tetrarchic principles, envisaged by Diocletian, were specifically put in place to supersede and override blood kinship. Constantine’s accession to power started as a military coup in which a military unit composed of barbarian soldiers seems to have played an impor- tant role. Keywords Constantine the Great; Roman emperor; usurpation; tetrarchy 19 Stanislav Doležal The Political and Military Aspects of Accession of Constantine the Great On 25 July 306 at York, the Roman Emperor Constantius I died peacefully in his bed. On the same day, a new Emperor was made – his eldest son Constantine who had been present at his father’s deathbed. What exactly happened on that day? Britain, a remote province (actually several provinces)1 on the edge of the Roman Empire, had a tendency to defect from the central government. It produced several usurpers in the past.2 Was Constantine one of them? What gave him the right to be an Emperor in the first place? It can be argued that the political system that was still valid in 306, today known as the Tetrarchy, made any such seizure of power illegal.
    [Show full text]
  • On the Legend of Weland the Smith. by THOMAS WRIGHT, Esq
    315 XXIV.—On the Legend of Weland the Smith. By THOMAS WRIGHT, Esq. F.S.A. Bead 11th March, 1847. MY LORD, The interest which, at the last meeting of your Society, you appeared to take in the traditions connected with the cromlech known as that of Wayland Smith, described in the paper by Mr. Akerman, has encouraged me to offer a few remarks on the subject, which, though not possessing much novelty, have not hitherto been, I think, laid before English readers in a connected form. As Mr. Akerman has observed, the Antiquaries of former days have treated with too much contempt the local legends connected with the monuments of our early forefathers; and through their neglect we have lost irretrievably a large portion of the valuable materials which connected the popular belief of our peasantry hardly a hundred years ago with the mythology of our forefathers at a remote period, when it differed comparatively little from the other branches of the same primeval stock which are now so widely separated. During a century these materials, the popular legends and traditions of the peasantry have been rapidly disappearing before the march of modern improvements; and I would earnestly impress upon the members of this Society the utility of collecting and preserving as many of them as still exist. When our forefathers came into this island, they found it covered with Roman towns and buildings, as well as with monuments of an earlier population, in the shape of cromlechs, vast entrenchments, and other similar works. With the character and uses of the Roman buildings they were perfectly well acquainted; but they looked with greater reverence on cromlechs, and barrows, and indeed on all earthworks of which the origin was not very apparent, because their own superstitions had taught them to attribute such structures to the primeval giants of their mythology, who were objects of dread even to the gods themselves.
    [Show full text]
  • Trojans at Totnes and Giants on the Hoe: Geoffrey of Monmouth, Historical Fiction and Geographical Reality
    Rep. Trans. Devon. Ass. Advmt Sci., 148, 89−130 © The Devonshire Association, June 2016 (Figures 1–8) Trojans at Totnes and Giants on the Hoe: Geoffrey of Monmouth, Historical Fiction and Geographical Reality John Clark MA, FSA, FMA Curator Emeritus, Museum of London, and Honorary Reader, University College London Institute of Archaeology Geoffrey of Monmouth’s largely fi ctional History of the Kings of Britain, written in the 1130s, set the landing place of his legendary Trojan colonists of Britain with their leader Brutus on ‘the coast of Totnes’ – or rather, on ‘the Totnesian coast’. This paper considers, in the context of Geoffrey’s own time and the local topography, what he meant by this phrase, which may refl ect the authority the Norman lords of Totnes held over the River Dart or more widely in the south of Devon. We speculate about the location of ‘Goemagot’s Leap’, the place where Brutus’s comrade Corineus hurled the giant Goemagot or Gogmagog to his death, and consider the giant fi gure ‘Gogmagog’ carved in the turf of Plymouth Hoe, the discovery of ‘giants’ bones’ in the seventeenth century, and the possible signifi cance of Salcombe’s red-stained rocks. THE TROJANS – AND OTHERS – IN DEVON Geoffrey of Monmouth’s Historia Regum Britanniae (History of the Kings of Britain) was completed in about 1136, and quickly became, in medieval terms, a best-seller. To all appearance it comprised what ear- lier English historians had said did not exist – a detailed history of 89 DDTRTR 1148.indb48.indb 8899 004/01/174/01/17 111:131:13 AAMM 90 Trojans at Totnes Britain and its people from their beginnings right up to the decisive vic- tory of the invading Anglo-Saxons in the seventh century AD.
    [Show full text]