Arrival in Europe

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Arrival in Europe Data » History and Politics » From India to Europe » Arrival in Europe http://romani.uni-graz.at/rombase Arrival in Europe Helmut Samer Serbia, Bulgaria, Walachia, Moldavia When and how the Roma, coming from Greece (at the time belonging to the → Byzantine Empire) came to the Balkans cannot be reconstructed because of the very sparse sources. From the middle of the 14th century onwards, single groups of people are mentioned in passages of Southeastern European documents, people who have repeatedly been termed "gypsies" (by early tsiganologues). After critical examination, however, it should be doubted whether these, not commented, entries really indicated Roma. There is one document from Serbia in which, in 1348, Stefan IV gave – apart from tailors, smiths and saddle-makers – some "C'ngari" to the monastery of Prizren. It is possible that the latter were "gypsies" – as claimed by researchers. However, the more obvious explanation seems to be that they were simply members of another trade, because Serbian "c'ngar" means "shoemaker". There is also a deed of gift from Bulgaria which shows a similar problem. In this document, King Ivan Schischman made several towns, among them some so-called "agupovi kleti" over to the Rila monastery in 1378. Bulgarian linguists translated this word combination as "shepherd huts". Other scientist, however, thought that it should have been read as "aguptivi kleti" and thought to recognize "gypsy huts", "aguptivi" being the Bulgarian synonym for Egyptians – that is the "gypsies" -, as the gift. In documents from the old Romanian principalities Moldavia and Walachia, there is repeatedly mention of deeds of gift including whole Roma societies. In 1385, Dan I, vojvoda (vajda) of Walachia, confirmed some deeds of gift which had been given to the covenant of the Virgin Mary, Tismana, by his predecessor, which included 40 salase ("tent communities") of the "Acingani". Dan’s successor, Mircea I, gave 300 salase Roma to the newly founded Cozia monastery in 1388. In neighboring Moldavia, Alexander the Good made 31 salse "Tigani" and 12 tents "tartars" over to the Bistritz monastery. Contrary to the above-mentioned documents, these documents definitely talk about Roma, not least because Romanian "salas" (lodgings) also means tent community. Even though it cannot be proven by the sparse written sources, the Roma settled on the Balkans in the second half of the 14th century at the latest. In the Danube principalities they were welcome because of their skills. In order to permanently preserve the essential economic factor the Roma represented, authorities and church soon prevented them from traveling. When the principalities Moldavia (in 1396) and Walachia (in 1500) became obliged to pay tribute to the Ottoman Empire, trade in these regions almost completely came to a standstill. The agricultural yield was brought to Constantinople at low prices. Because of lower income and more taxes, smaller farmers turned into bondsmen. The Roma became the property of the state, the church, or big landowners, and thus slaves for centuries [→ Vlax-Roma] Hungary Also in the kingdom of Hungary, which at the time included Transsylvania, big parts of former Yugoslavia and Czechoslovakia, the Roma’s arrival cannot be set on a precise date. From 1370 onwards, the word "Cigan" in several variations appears as surname, but this does not necessarily mean that - 1 - Data » History and Politics » From India to Europe » Arrival in Europe http://romani.uni-graz.at/rombase those who used this name were Roma. Nikolaus der Henker (Nikolaus the Hangman) is mentioned several times in the Agram court’s book of protocol from 1378 onwards as a "Cigan" ("dictus Cigan"), but it is not stated that he was a "gypsy". In Northwestern Transsylvania one comes across several geographic names which remind one of the Roma. Next to a town called Cigányvaja, a noble family called "Zygan" is mentioned. Their history, however, can be traced back to the acquisition of land, which almost excludes a Roma origin. Unfortunately, later source passages do not reveal such pieces of evidence. In 1890, Heinrich of Wlislocki cites a note according to which the town of Brasov (Kronstadt) provided "Mr. Emaus from Egypt and his 220 companions" with money and provisions in 1416. Even though this note would fit well into the known historical context both chronologically and as regards content, no documentary piece of evidence has been adducted. The same is true for a letter of safe conduct by Nikolaus of Gara, which is said to have been issued to the Roma in absence of King Sigismund in Hungary (in 1416). Independent of the time of the first Roma’s arrival it has to be noted that, apart form Transsylvania, the Roma were received with a greater measure of tolerance in Hungary than in other countries. Their knowledge about → metal processing and weapon making made them much sought-after, and they were protected by the king. Private use of their services had to be approved of by the king. For example, in 1476 the citizens of the town of Herrmannstadt had to ask Matthias Corvinus for permission before they were allowed to have the Roma work in the suburbs. Earliest sources from Central Europe A note in the Hildesheimer Stadtrechnung (Book of Expenses), dating form 1407, is commonly thought to be the oldest piece of evidence of the Roma’s appearance in Germany. It says that "am 20. September den Tataren auf der Stadtschreiberei, wo man ihre Briefe prüfen wollte, für einen halben Stüber Wein gegeben" (on the 20th of September, the tartars were given some wine). Later entries make it clear that the "Tatars" were, in reality, Roma. Still, the name "Tatars" which had been use falsely at the Roma’s first appearance, is still used in Northern Germany and Scandinavia. In 1414, the Wochenausgabebücher (book of weekly expenses) of the city of Basel mention a "heathen", who, "by the grace of God" had been given 10 Schilling by the city. It is not sure if this refers to a Rom, as at that time all foreigners were called "heathens". In the years and decades that followed, however, the term "heathens" was without doubt used as synonym of "gypsy" in the German-speaking and Dutch area. The "gypsies" appeared in Hesse in 1414 as well. The entry into the "Hessischen Chronik" about their arrival had, however, been made only 200 years after the event, so the date may not be completely accurate. According to the "Meißner Chronik", which had also been written at a later time, the "Zigani" had already been expelled from the margravate by 1416. Already in 1399, the Rechtsbuch (Book of Law) of Rosenberg (Bohemia) mentions a "Cikan" as accomplice of a robber called Vachek, and in 1416, the "Cinkani" ppeared in the Czech chronicle for the first time. Roma as organized groups of pilgrims - 2 - Data » History and Politics » From India to Europe » Arrival in Europe http://romani.uni-graz.at/rombase From 1417 onwards, chroniclers of numerous European countries noted down the arrival of the Roma, who were called – depending on the chroniclers’ knowledge and on the information given by the new arrivals – "Tatars", "Egyptians", "Egiptenleut" (Egyption people), "heathens", "Sarrasins" (Saracens) or "gypsies". These terms, documented in a wide area, marked the beginning of a new epoch in the Roma’s history, an epoch in which the Roma appeared in an up-to-then unknown number and attracted immense attention everywhere. In Central and Western European cities the Roma appeared as big groups led by people with noble titles, and claimed a pilgrim status. According to contemporary descriptions, such "groups of pilgrims" comprised 30, 100 and sometimes over 300 people, traveling on foot or on horseback. If they were denied access to the towns, thy camped in the open country near the towns. Their leaders called themselves "dukes", "counts" or → vojvoda. They had jurisdiction over their retinue, wore better clothes, and always traveled on horseback. Sometimes "Dukes of → Little Egypt" did stay within the cities, and it could be that these were not Roma, but real noblemen who were appointed "vojvoda" in their former home countries. According to the chronicles, the leaders presented themselves officially to the city’s governors on their arrival. Oftentimes, they could show letters of safe conduct or of recommendation by religious and secular rulers, which assured them safe conduct and protection against attacks. The allegedly religious motivation for their journey made them be received in a friendly and hospitable way. In this respect, the obligation to supply pilgrims with food, lodging and money, an obligation which was taken very seriously by medieval society, fit them very well. Entries in various books of expenses show that this Christian duty was fulfilled everywhere, at least on the Roma’s first appearance. In order to be credible pilgrims, the Roma performed stories of repentance which left a great impression on the compassionate, sentimental people in the late Middle Ages. The Roma often justified their wanderings as penitential pilgrimage which had been imposed on them because they had temporarily broken with Christianity. Later, two reasons were added: the refusal to take Joseph and Mary in, and the Holy Family’s flight from Egypt. [→ Stereotypes and Folklorism] The idea to present themselves– to their advantage – as pilgrims when → leaving Greece most probably derived from the contact with those Christians who temporarily stayed in Epirius and on the Peloponnes on their journey to the Holy Land. Also the "gypsy settlement" "Gyppe" near Modon (Peloponnes) goes back to "Little Egypt" which, in the sources from 1418 onwards, was considered the Roma’s country of origin. "Little Egypt" (an area on Peloponnes) had, for some time, been taken for the "real" Egypt – the Nile country – by the chroniclers.
Recommended publications
  • The Alien Tort Statute and the Law of Nations Anthony J
    The University of Chicago Law Review Volume 78 Spring 2011 Number 2 @2011 by The University of Chicago ARTICLES The Alien Tort Statute and the Law of Nations Anthony J. Bellia Jrt & Bradford R. Clarktt Courts and scholars have struggled to identify the original meaning of the Alien Tort Statute (A TS). As enacted in 1789, the A TS provided "[that the district courts ... shall ... have cognizance ... of all causes where an alien sues for a tort only in violation of the law of nations or a treaty of the United States." The statute was rarely invoked for almost two centuries. In the 1980s, lower federal courts began reading the statute expansively to allow foreign citizens to sue other foreign citizens for all violations of modern customary international law that occurred outside the United States. In 2004, the Supreme Court took a more restrictive approach. Seeking to implement the views of the First Congress, the Court determined that Congress wished to grant federal courts jurisdiction only over a narrow category of alien claims "correspondingto Blackstone's three primary [criminal] offenses [against the law of nations]: violation of safe conducts, infringement of the rights of ambassadors, and piracy." In this Article, we argue that neither the broaderapproach initially endorsed by t Professor of Law and Notre Dame Presidential Fellow, Notre Dame Law School. tt William Cranch Research Professor of Law, The George Washington University Law School. We thank Amy Barrett, Tricia Bellia, Curt Bradley, Paolo Carozza, Burlette Carter, Anthony Colangelo, Michael Collins, Anthony D'Amato, Bill Dodge, Rick Garnett, Philip Hamburger, John Harrison, Duncan Hollis, Bill Kelley, Tom Lee, John Manning, Maeva Marcus, Mark McKenna, Henry Monaghan, David Moore, Julian Mortenson, Sean Murphy, John Nagle, Ralph Steinhardt, Paul Stephan, Ed Swaine, Jay Tidmarsh, Roger Trangsrud, Amanda Tyler, Carlos Vizquez, Julian Velasco, and Ingrid Wuerth for helpful comments.
    [Show full text]
  • 12 Big Names from World Cinema in Conversation with Marrakech Audiences
    The 18th edition of the Marrakech International Film Festival runs from 29 November to 7 December 2019 12 BIG NAMES FROM WORLD CINEMA IN CONVERSATION WITH MARRAKECH AUDIENCES Rabat, 14 November 2019. The “Conversation with” section is one of the highlights of the Marrakech International Film Festival and returns during the 18th edition for some fascinating exchanges with some of those who create the magic of cinema around the world. As its name suggests, “Conversation with” is a forum for free-flowing discussion with some of the great names in international filmmaking. These sessions are free and open to all: industry professionals, journalists, and the general public. During last year’s festival, the launch of this new section was a huge hit with Moroccan and internatiojnal film lovers. More than 3,000 people attended seven conversations with some legendary names of the big screen, offering some intense moments with artists, who generously shared their vision and their cinematic techniques and delivered some dazzling demonstrations and fascinating anecdotes to an audience of cinephiles. After the success of the previous edition, the Festival is recreating the experience and expanding from seven to 11 conversations at this year’s event. Once again, some of the biggest names in international filmmaking have confirmed their participation at this major FIFM event. They include US director, actor, producer, and all-around legend Robert Redford, along with Academy Award-winning French actor Marion Cotillard. Multi-award-winning Palestinian director Elia Suleiman will also be in attendance, along with independent British producer Jeremy Thomas (The Last Emperor, Only Lovers Left Alive) and celebrated US actor Harvey Keitel, star of some of the biggest hits in cinema history including Thelma and Louise, The Piano, and Pulp Fiction.
    [Show full text]
  • Nationality, Statelessness and Migration in West Africa
    Nationality, Migration and Statelessness in West Africa A study for UNHCR and IOM Bronwen Manby June 2015 UNHCR Regional Office for West Africa Route du Méridien Président Immeuble Faalo, Almadies Dakar, Senegal [email protected] Tel: +221 33 867 62 07 Fax: +221 33 867 62 15 International Organisation for Migration Regional Office for West and Central Africa Route des Almadies – Zone 3 Dakar, Senegal [email protected] Tel: +221 33 869 62 00 Fax: +221 33 869 62 33 @IOMROWCA / @IOM_News IOM Regional Office for West and Central Africa Web: www.rodakar.iom.int This report was prepared on the basis of field and other research during 2014. It was presented by the author at a Ministerial Conference on Statelessness in the ECOWAS region, held in Abidjan, Côte d’Ivoire, 23 to 25 February 2015 and subsequently circulated to ECOWAS Member States and other stakeholders for comment. This final version integrates the comments made by states and others who were consulted for the report. The tables and other information in the report have been updated to the end of 2014. This report may be quoted, cited, uploaded to other websites and copied, provided that the source is acknowledged. The views expressed here are those of the author and do not necessarily reflect the official position of UNHCR or IOM. All names have been changed for the personal stories in boxes. Table of Contents List of Tables ........................................................................................................................................ i List of Boxes ........................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Safe Conduct? Twelve Years Fishing Under the UN Code
    Safe Conduct? Twelve years fishing under the UN Code Tony J. Pitcher, Daniela Kalikoski, Ganapathiraju Pramod and Katherine Short December 2008 Table Of Contents Page Foreword .......................................................................................................................3 Executive Summary .......................................................................................................4 Introduction and Scope of the Analysis .....................................................................6 Methods .........................................................................................................................7 Results ............................................................................................................................8 Overall Compliance with the Code of Conduct ..........................................................8 Comparison among Questions .............................................................................10 Comparison of Intentions with Implementation of Code Compliance Measures . 10 Analysis of Issues Relating to Compliance with the Code of Conduct .................12 Reference points ..................................................................................................12 Irresponsible fishing methods; by-catch, discards and harmful fishing gear .......15 Ghost fishing ........................................................................................................18 Protected and no-take areas ...............................................................................19
    [Show full text]
  • THE SAFE CONDUCT of RESEARCH Preface Research by Its Nature Explores the Unknown, Constantly Pushing the Boundaries of Our Experience
    BATTELLE PRACTICES THE SAFE CONDUCT OF RESEARCH Preface Research by its nature explores the unknown, constantly pushing the boundaries of our experience. It is work best performed by those with deep curiosity and natural skepticism, capable of intense focus. On the cusp of a new discovery, matters that seem ancillary to the task at hand can easily be overlooked. The safe conduct of research, however, must never fade into the background of scientific endeavor. Great science increasingly requires complex and powerful equipment, materials that pose substantial risk if mishandled, specialized operations, and teams of researchers supported by very capable technicians and craftsmen. Just as sound scientific conclusions rely upon a shared understanding of scientific disciplines, successful operations in a research environment require a shared code of conduct. Battelle Operations Council The Safe Conduct of Research was produced through Deputy Laboratory Director for Idaho a collaborative effort across Battelle-affiliated Juan Management and National Alvarez laboratories and has been informed by our own Operations, Chief Laboratory experiences as well as those that have gone before us. Operating Officer Oak Ridge The purpose of this booklet is to codify the principles Jeff W. Deputy National Smith for Operations and practices that we believe ensure our science Laboratory is performed without unnecessary risk and is sustained Deputy Laboratory Brookhaven Jack Director for National without operational disruption. In short, the principles Anderson Operations, Chief Laboratory outlined here form the underpinnings of the strong Operating Officer Los Alamos safety culture we embrace. Kelly Deputy Director National Beierschmitt Operations Laboratory This booklet cuts through regulations specific National Biodefense to particular laboratories or institutions that, while Infrastructure Suzy Analysis Operations important, don’t always crisply articulate our basic Fowler and Counter- Director approach to working safely.
    [Show full text]
  • War Message to Congress”
    Primary Sources Progressivism and Liberalism Woodrow Wilson’s “War Message to Congress” April 2, 1917 INTRODUCTION In this message urging Congress to declare war on of choosing “peace or war, as our interest, guided by Germany, President Woodrow Wilson presents the justice, shall counsel.” Progressive understanding of foreign policy: America Throughout the address Wilson appeals variously has a duty to spread liberty across the world. “The to humanity, mankind, free peoples, and a “League world must be made safe for democracy. Its peace must of Honor.” He would have America conform to the be planted upon the tested foundations of political lib- highest aspirations of mankind, as expressed by erty.” By contrast, the prudent practice before Wilson the united wishes of the peoples of other nations— was best captured in John Quincy Adams’s statement hence the need for a League of Nations and, later, that America “goes not abroad, in search of monsters a United Nations. Prior to Wilson, the shapers of to destroy.” American foreign policy kept “independence” as the Inaugurated less than a month before, Wilson watchword. had been reelected not least for his having kept Wilson justifies the U.S. entry into war “for a uni- America out of the European war. But Germany’s versal dominion of right by such a concert of free unrestricted submarine warfare created a state of peoples as shall bring peace and safety to all nations war and called for American intervention. Wilson is and make the world itself at last free.” He declares careful, however, to reject mere self-defense in justi- “our object now” for a “concert of purpose and action” fying war, thereby marking another profound break among like-minded nations dedicated to peace and with traditional American foreign policy.
    [Show full text]
  • DP Home Inter Vers 18 7/05/08 21:09 Page 2
    DP HomeInterVers187/05/0821:09Page24 Design: TROÏKA • photos copyright J. PRÉBOIS by URSULA MEIER DP Home Inter Vers 18 7/05/08 21:09 Page 2 FRANCE BOX PRODUCTIONS, ARCHIPEL 35, NEED PRODUCTIONS Distribution / DIAPHANA DISTRIBUTION 155, rue du Faubourg Saint Antoine - 75011 Paris present Tel.: +33 1.53.46.66.66 / Fax: +33 1.53.46.62.29 IN CANNES Résidence du Grand Hôtel / 47, la Croisette ISABELLE HUPPERT and OLIVIER GOURMET Albatros - 2nd Floor - Tel.: +33 4 93 39 98 10 Fax: +33 4 93 39 97 73 - [email protected] PRESS / LAURENCE GRANEC, KARINE MÉNARD 5 bis, rue Kepler - 75116 Paris Tel.: +33 1 47 20 36 66 - Fax: +33 1 47 20 35 44 IN CANNES Résidence du Gray d'Albion 20bis, rue des Serbes - Entrace D Appartement 2D5 - 2nd Floor Tel.: +33 4 93 68 17 84 / +33 4 93 68 19 33 Cell LAURENCE GRANEC: +33 6 07 49 16 49 Cell KARINE MÉNARD: +33 6 85 56 22 99 French Press Kit and pictures available at www.diaphana.fr with ADÉLAÏDE LEROUX SWITZERLAND Distribution / FILMCOOPI ZÜRICH AG a film by 114, Heinrichstrasse - Case Postale 1366 - 8031 Zûrich Tel.: +41 44 448 44 22 / Fax: +41 44 448 44 28 URSULA MEIER [email protected] / www.filmcoopi.ch PRESS JEAN-YVES GLOOR 97 minutes Cell: Suisse +41 79 210 98 21 Cell: France +33 6 50 89 90 80 (Cannes) Dolby SRD - 1,85 - 35 mm [email protected] WORLD SALES IN CANNES INTERNATIONAL PRESS BENELUX MEMENTO FILMS INTERNATIONAL (May 14-26) RICHARD LORMAND Distribution / LUMIÈRE DISTRIBUTION 6, cité Paradis RIVIERA Booth n° E.8 - Cell: +33 6 59 54 24 45 world cinema publicity Handeldokcenter - Stapelplein 70 b302 - 9000 Gent 75010 Paris EMILIE GEORGES www.filmpressplus.com Tel.: +32 9 235 40 20 - Fax: +32 9 235 40 29 Tel.: +33 1 53 34 90 20 Cell: +33 6 62 08 83 43 - emilie@memento-films.
    [Show full text]
  • Permanent Court of Arbitration
    PERMANENT COURT OF ARBITRATION DESERTERS OF CASABLANCA FRANCE v. GERMANY AWARD OF THE TRIBUNAL Unofficial English Translation Arbitrators: K. Hj. L. Hammarskjold E. Fry G. Fusinato M. Kriege L. Renault The Hague, 22 May 1909 Arbitral Award rendered May 22, 1909 in the Casablanca Arbitration1 Whereas, by a protocol of November 10, 1908, and by an agreement to arbitrate of the 24th of the same month, the Government of the French Republic and the Imperial German Government agreed to submit to an arbitral tribunal, composed of five members, the settlement of the questions of fact and of law arising from the events which occurred at Casablanca on September 25, 1908, between officers of the two countries; Whereas, in accordance with the said agreement, the two Governments have respectively appointed as arbitrators the following persons, namely, the Government of the French Republic: the Right Honorable Sir EDWARD FRY, Doctor of Laws, former judge of the Court of Appeals, Member of the Privy Council of the King, Member of the Permanent Court of Arbitration, and Mr. LOUIS RENAULT, Member of the Institute of France, Minister Plenipotentiary, Professor in the Faculty of Law at Paris, Counsel of the Ministry of Foreign Affairs, Member of the Permanent Court of Arbitration; and the Imperial German Government: Mr. GUIDO FUSINATO, Doctor of Laws, former Minister of Public Instruction, former Professor of International Law at the University of Turin, Deputy in the Italian Parliament, Councillor of State, Member of the Permanent Court of Arbitration, and Mr. KRIEGE, Doctor of Laws, at present Privy Councillor of Legation, Counsel and Jurisconsult of the Department of Foreign Affairs, Member of the Permanent Court of Arbitration; Whereas the arbitrators thus appointed being instructed to name an umpire, have chosen Mr.
    [Show full text]
  • The United States Treaties on Mutual Assistance in Criminal Matters: a Comparative Analysis
    ALAN ELLIS* ROBERT L. PISANIt The United States Treaties On Mutual Assistance In Criminal Matters: A Comparative Analysis I. Introduction With the shrinking of international borders that has occurred since the end of the Second World War, more and more concern has been focused within the United States on the problems of transnational criminality and ways to combat it. The traditional manner of seeking judicial assistance from a foreign country, that of letters rogatory,1 however, has grown into a cumbersome and time-consuming process involving diplomatic personnel, the home offices and courts of the respective countries, and private counsel who must be hired, often at great expense, to press the claims of the requesting countries. 2 The difficulty in obtaining foreign evidence or testi- mony material to a U.S. investigation has been a source of frustration to U.S. officials, who have on occasion resorted to attempts to enforce U.S. subpoenas in foreign jurisdictions 3 and the use of extra-legal methods such *Alan Ellis is Chair of the Subcommittee on Extradition of the American Bar Association Section of Criminal Justice's Committee on Immigration, Extradition and International Crim- inal Law and a practicing attorney with International Legal Defense Counsel in Philadelphia. tRobert L. Pisani is Executive Director of International Legal Defense Counsel. 1. BLACK'S LAW DICTONARY 1050 (rev. 4th ed. 1968) defines letters rogatory as "[tihe medium whereby one country, acting through one of its courts, requests another thereto and entirely within the latter's control, to assist the administration of justice in the former country." For the form of a letters rogatory, see 4 MOORE'S FEDERAL PRACTICE 28.05; also UNITED STATES ATTORNEY MANUAL, Title 9, Ch.
    [Show full text]
  • IAEA Safety Standards Safety of Research Reactors
    IAEA Safety Standards for protecting people and the environment IAEA SafetyStandards Series No. SSR-3 IAEA Safety of Research Reactors Specific Safety Requirements No. SSR-3 IAEA SAFETY STANDARDS AND RELATED PUBLICATIONS IAEA SAFETY STANDARDS Under the terms of Article III of its Statute, the IAEA is authorized to establish or adopt standards of safety for protection of health and minimization of danger to life and property, and to provide for the application of these standards. The publications by means of which the IAEA establishes standards are issued in the IAEA Safety Standards Series. This series covers nuclear safety, radiation safety, transport safety and waste safety. The publication categories in the series are Safety Fundamentals, Safety Requirements and Safety Guides. Information on the IAEA’s safety standards programme is available on the IAEA Internet site http://www-ns.iaea.org/standards/ The site provides the texts in English of published and draft safety standards. The texts of safety standards issued in Arabic, Chinese, French, Russian and Spanish, the IAEA Safety Glossary and a status report for safety standards under development are also available. For further information, please contact the IAEA at: Vienna International Centre, PO Box 100, 1400 Vienna, Austria. All users of IAEA safety standards are invited to inform the IAEA of experience in their use (e.g. as a basis for national regulations, for safety reviews and for training courses) for the purpose of ensuring that they continue to meet users’ needs. Information may be provided via the IAEA Internet site or by post, as above, or by email to [email protected].
    [Show full text]
  • Bips Travelling to Their Country of Origin Study Final Version
    Cofunded by the European Union’s Asylum, Migration and Integration Fund Troisième étude ciblée 2016 EMN STUDY 2018 Beneficiaries of International Protection Travelling to and Contacting Authorities of their Country of Origin: Challenges, Policies and Practices in France French Contact Point for the European Migration Network January 201 9 Regroupement familial et réunification familiale des ressortissants de pays tiers en France Point de contact français du Réseau européen des migrations Page 1 of 26 PRESENTATION OF THE FRENCH NATIONAL CONTACT POINT French National Contact Point: In France, the National Contact Point (NCP) for the European Migration Network (EMN) is attached to the Directorate General for Foreign Nationals in France at the Ministry of the Interior. • Contacts - Marie-Hélène Amiel : [email protected] Head of Department for Statistics, Studies and Documentation - Jean-Baptiste Herbet : [email protected] Deputy Head of Department - Christelle Caporali-Petit : [email protected] Coordinator of the French National Contact Point of the European Migration Network - Anne-Cécile Jarasse: [email protected] Policy officer within the European Migration Network - Tamara Buschek-Chauvel : [email protected] Policy officer within the European Migration Network • Address Point de contact national du Réseau européen des migrations Département des statistiques, des études et de la documentation General Directorate for Foreigners in
    [Show full text]
  • Bilan USA - 2002
    Bilan USA - 2002 9/29/21 10:16:09 PM Tel: +33 (0)1 47 53 95 80 / Fax +33 (0)1 47 05 96 55 / www.unifrance.org SIRET 784359069 00043 / NAF 8421Z / TVA FR 03784359069 French films and the United Stated television market in 1998 The number of French titles programmed on US television channels in 1998 remained stable compared with 1997, at around 120 titles. The proportion of French films aired also remained steady, at 1.2%, comparable to the proportion broadcast on the major cable operators. As always, one of the Rainbow Entertainment group channels was the leading broadcaster of French films. However, this year Independent Film Channel almost doubled its French film slate, offering 23 titles. French films' programming share on IFC doubled, representing 1 film in 20. By and large, these 2 channels favored French classics, such as "Les Enfants du Paradis," "Le Dernier Métro," and "Mon Oncle d’Amérique." The only recent French films aired were "Germinal," "Trois couleurs bleu" and "Le Colonel Chabert" on Bravo, as well as "La Cité des enfants perdus" on IFC. One film in 20 was French on Sundance Channel (the Showtime group's art house channel), which took out 2nd place this year. It programmed 22 titles, primarily recent films (including "Les Visiteurs," "Un divan à New York," "Le Hussard sur le toit," and "Le Journal d’un séducteur"). The group's flagship, Showtime, upped its French slate to 16 titles, against 10 in 1997. These were some of the same films (such as "Microcosmos" and "Le Huitième Jour"), as well as French foreign-language co-productions (such as "Beauté volée," "La Fleur de mon secret," and "Pinocchio").
    [Show full text]