APOCRYPHAL LITERATURE. Properly Speaking, This Consists of the So-Called Old Testament Pseudepigrapha

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

APOCRYPHAL LITERATURE. Properly Speaking, This Consists of the So-Called Old Testament Pseudepigrapha (CE:161b-169a) APOCRYPHAL LITERATURE. Properly speaking, this consists of the so-called Old Testament pseudepigrapha. The Old Testament books called "apocryphal" by Protestants and "deuterocanonical" by Roman Catholics were until recently included in the biblical canon of the Coptic church. Only at the beginning of the twentieth century and by order of CYRIL V (1874-1927) were the following books removed from the canon: Tobit, Judith, the complement of Esther, the Wisdom of Solomon, Ecclesiasticus, the Epistle of Jeremiah, Baruch, the complement of Daniel (Susanna and the Three Youths in the Fire) and 1, 2, and 3 Maccabees. These books are normally included in the Coptic versions of the Bible. The term apokriphon or the more usual apografon had already acquired a pejorative meaning in the 39th Festal Letter of Saint ATHANASIUS, in which the Old Testament apocrypha of Enoch, Isaiah, and Moses are condemned as heretical. Originally, the Greek word meant simply hidden or secret (cf. 4 Esd. 16:45-48). The condemnation of the apocrypha, caused no doubt by the extensive use made of them, put a stop to their diffusion in orthodox circles, particularly in the Coptic church. In spite of this, a surprising number of Coptic apocryphal manuscripts have come down to us. They share the following general characteristics: their dates of composition are late as compared to Greek and Aramaic texts, for the most part being translations from Greek; to a greater or lesser degree they show the effects of Christian reworking; they are normally works originating in, or strongly influenced by, Egyptian Judaism; and they frequently take up motifs and expressions from the ancient Egyptian religion. In several ways the Coptic tradition adds significantly to our knowledge of the Old Testament apocrypha in general. At times it is the only, or the oldest, witness to apocryphal works quoted in early times; or because it is independent of the known Greek or other traditions, it helps to explain the history of the tradition of certain books. In general, it adds elements from particular traditions that enrich those already known from other literatures. In order to emphasize these aspects, the Coptic Old Testament apocrypha are here considered together with the other Old Testament apocrypha, grouped according to their genre. Literature of Enoch Enoch, father of Methuselah, "walked with God, and he was not, for God took him" (Gn. 5:24). He was taken up into heaven and there received the revelation of the divine mysteries concerning the people of Israel and the end of the world, thus becoming the most important representative of the apocalyptical revelations. His age, 365 years, gave rise to astronomical and chronological speculations. Thus, from the third century B.C. there appear apocalyptic and astronomical traditions and writings attributed to this patriarch. The book called 1 Enoch or the Ethiopic Enoch gathers these traditions, some of which were composed originally in Aramaic, as is shown by the fragments of eleven Aramaic manuscripts identified among the Dead Sea Scrolls (Milik, 1976). The collection was translated into Greek and from Greek into Ethiopic toward the year 500, in which version alone the entire collection is preserved (Charles, 1906). It can be divided into five sections, which differ in contents and proceed from different periods: 1. The Book of Watchers (1-36) relates the fall of the angels and the corruption of mankind (Gn. 6:5-6) and describes the journeys of Enoch to hell and to paradise. It is a product of the period before 175 B.C. 2. The Parables of Enoch (37-71) that announce the coming of the great judgment are in three parts called parables or similitudes. This section is not found in the Qumran fragments, and there is some discussion as to whether the date of composition is pre- Christian. 3. The Astronomical Book (72-82) promulgates the ancient priestly calendar of 364 days and is prior to 175 B.C. 4. The Book of Dreams (83-90) contains a vision of the flood and another vision of the history of the world until the Maccabean period, during which this section was composed. 5. The Epistle of Enoch (91-108) contains an exhortation to faith, steadfastness, and joy and the Apocalypse of the Weeks, in which the history of the world is described in ten periods, from the creation to the end of the world. The Greek version of 1 Enoch was known in Egypt, as is shown by the fragments cited by M. Black (1970). But there was also a Sahidic Coptic version of at least the last section of the book, as can be seen from a fragment found in 1937 in ANTINOOPOLIS (Istituto Papirologico "G. Vitelli," Florence, Coptica Antinoë, 9), dating from the sixth or seventh century, and containing 1 Enoch 93:3-8 (Donadoni, 1960). A comparison of this Coptic text with the Aramaic texts on the subject shows that it is a very faithful version, the readings of which are to be preferred to those of the Ethiopic version, with which it differs in places. The Coptic version is of help in reconstructing the Greek version (cf. Milik, 1976, pp. 81-82). The few surviving Coptic manuscripts suggest that although 1 Enoch was known in the Coptic church, it was not widely available. No Coptic manuscript has been discovered of 2 Enoch, or Slavonic Enoch, or Book of the Secrets of Enoch, seemingly composed in Greek in the ninth or tenth century, but transmitted only in sixteenth- or seventeenth-century Slav manuscripts. Nor are there Coptic manuscripts of 3 Enoch, or Hebrew Enoch, a mystical apocalypse from the medieval period in the opinion of G. G. Scholem. However, H. Odeberg (1973) considers it to date from the second or third century A.D. and suggests that the traditions concerning Enoch-Metraton circulated in Egypt, and were taken over by some Gnostic groups there. This would parallel with the books of Jehu (c. Schmidt, 1892). In Christian circles in Egypt the figure of Enoch was important in the history of many Jewish traditions (see the Pierpont Morgan Fragments of a Coptic Enoch Apocryphon, Coptic Theological Texts 3, fols. 1-9, found in Hou, ed. W. E. Crum, 1913; A. Pierson in Nickelsburg, ed., 1976; Latin trans. Garitte in Milik, 1976, pp. 100-103). These fragments are extremely deteriorated and consist of very poor quality papyrus in a codex of several quires. The order of the folios is a matter of debate. In Pearson's arrangement, the text relates in the first place how the Lord received Enoch into heaven where he saw "the mysteries that are hidden in the aeons of the Light." We next find Enoch in a mountain, where an angel of God (possibly Michael) appears to him and instructs him in the mysteries of the Holy Trinity and the task that he, Enoch, will have in the judgment. Then Enoch's sister, a prophetess (perhaps Sibylla), appears and informs him that he will be taken up into heaven in the same way as Elijah and Tabitha. Finally the judgment is described. The special character of this Enoch apocryphon is based upon the older Jewish apocryphal literature. The ascension and exaltation of Enoch is similar to that shown in the Parables of Enoch and 3 Enoch. His task in the judgment is to act as scribe of the sins and good deeds of the just, which are then weighed in the balance, and this connects with the Testament of Abraham and other apocryphal works. It might well have been composed in Egypt in the fifth century A.D. There are also the Sahidic fragments found at Aswan in 1909 containing meager remnants of an apocryphon apparently devoted to Enoch (Cairo Museum, n. 48085, ed. Munier, 1923, pp. 212-15, n. 3.; Latin trans. Garitte in Milik, 1976, pp. 103-104). In these fragments the role of Enoch as scribe of righteousness is emphasized in a way that is parallel to, though independent of, the Pierpont Morgan fragments. These characteristics of the figure of Enoch appear in other Coptic works, including those of a liturgical nature (cf. C. D. G. Müller, 1962, p. 73; E. A. W. Budge, pp. 345- 46, 909; I. Ballestri and H. Hyvernat, Vol. 43, p. 236). Testaments of the Patriarchs In Judaism the "testament" is a well-known literary genre: in a speech uttered before his death a famous person transfers his spiritual or material legacy to his children or his followers. Examples of this genre can be found in the Old Testament (Dt. 33; Gn. 49) and in the New Testament (Jn. 13-17). The apocryphal literature developed this genre, producing many works that received the name of testaments. The most representative of these is the Testament of the Twelve Patriarchs, relating the testament of each of the twelve sons of Jacob. Each testament contains a prediction about the future of the tribe or of Israel and illustrates a particular virtue or vice, exhorting emulation of the virtuous conduct of the patriarch. The present form of the collection of Testament 12 has been transmitted in Greek, and is clearly Christian. There is still debate about whether it is a second-century B.C. work written in Hebrew and translated into Greek and interpolated by Christian authors, or whether it is a second-century A.D. work written in Greek by a Christian using existing Jewish material. Among the scrolls of Qumran have been found fragments of various testaments in Aramaic—Levi, Kohat, Amran—and of one in Hebrew—Naphtali, the text of which differs from that of Testament 12 (cf.
Recommended publications
  • The Book of Abraham: Divinely Inspired Scripture
    Review of Books on the Book of Mormon 1989–2011 Volume 4 Number 1 Article 52 1992 The Book of Abraham: Divinely Inspired Scripture Michael D. Rhodes Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/msr BYU ScholarsArchive Citation Rhodes, Michael D. (1992) "The Book of Abraham: Divinely Inspired Scripture," Review of Books on the Book of Mormon 1989–2011: Vol. 4 : No. 1 , Article 52. Available at: https://scholarsarchive.byu.edu/msr/vol4/iss1/52 This Review is brought to you for free and open access by the Journals at BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Review of Books on the Book of Mormon 1989–2011 by an authorized editor of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. Title The Book of Abraham: Divinely Inspired Scripture Author(s) Michael D. Rhodes Reference Review of Books on the Book of Mormon 4/1 (1992): 120–26. ISSN 1050-7930 (print), 2168-3719 (online) Abstract Review of . By His Own Hand upon Papyrus: A New Look at the Joseph Smith Papyri (1992), by Charles M. Larson. Charles M. Larson, ••. By His Own Hand upon Papyrus: A New Look at the Joseph Smith Papyri. Grand Rapids: Institute for Religious Research, 1992. 240 pp., illustrated. $11.95. The Book of Abraham: Divinely Inspired Scripture Reviewed by Michael D. Rhodes The book of Abraham in the Pearl of Great Price periodically comes under criticism by non-Monnons as a prime example of Joseph Smith's inability to translate ancient documents. The argument runs as follows: (1) We now have the papyri which Joseph Smith used to translate the book of Abraham (these are three of the papyri discovered in 1967 in the Metropolitan Museum of An in New York and subsequently turned over to the Church; the papyri in question are Joseph Smith Papyri I.
    [Show full text]
  • "Written in the Book That I Prophesied Publicly": the Discernment of Apocalyptic Wisdom According To
    “Written in the book that I prophesied publicly” The Discernment of Apocalyptic Wisdom According to the Ascension of Isaiah Catherine Playoust ([email protected]) Paper for the Wisdom and Apocalypticism in Early Judaism and Early Christianity Section of the SBL Annual Meeting, 20 Nov 2006 It is a favorite pastime among members of our guild to explore the relationship of prophecy, apocalyptic, and wisdom. The text I will be examining today, a Christian work from the turn of the second century called the Ascension of Isaiah,1 offers all three of these. The Isaiah of the title is the famous prophet of the eighth century BCE, and his prophetic vocation is key to the text’s portrayal of him. Making the case for apocalyptic is also easy: the second half of the text recounts a heavenly journey by Isaiah, in which he sees the future activities of the being who will be called Jesus Christ. Today’s challenge will be to concentrate on wisdom features of the text. My bridge to seeing the text as sapiential will be its apocalyptic inflection of Isaiah’s life and canonical prophecies. I will start with some general remarks about Jewish wisdom practices in this period. Next I will examine the Ascension of Isaiah for indications of sapiential concerns and practices, especially in terms of scriptural interpretation. Finally I will look in detail at what the Ascension of Isaiah does with the throne vision in the sixth chapter of canonical 1 In the scholarly literature, Asc. Isa. 1–5 is sometimes called the Martyrdom of Isaiah and Asc.
    [Show full text]
  • Testament of Job
    Testament of Job the blameless, the sacrifice, the conqueror in many contests. Book of Job, called Jobab, his life and the transcript of his Testament. Translated by M. R. James -Revised English by Jeremy Kapp- Chapter 1 1 On the day he became sick and (he) knew that he would have to leave his bodily abode, he called his seven sons and his three daughters together and spoke to them as follows: 2 “Form a circle around me, children, and hear, and I shall relate to you what the Lord did for me and all that happened to me. 3 For I am Job your father. 4 Know then my children, that you are the generation of a chosen one and take heed of your noble birth. 5 For I am of the sons of Esau. My brother is Nahor, and your mother is Dinah. By her have I become your father. 6 For my first wife died with my other ten children in bitter death. 7 Hear now, children, and I will reveal to you what happened to me. 8 I was a very rich man living in the East in the land Ausitis, (Utz) and before the Lord had named me Job, I was called Jobab. 9 The beginning of my trial was like this. Near my house there was the idol of one worshipped by the people; and I saw constantly burnt offerings brought to him as a god. 10 Then I pondered and said to myself: “Is this he who made heaven and earth, the sea and us all? How will I know the truth?” 11 And in that night as I lay asleep, a voice came and called: “Jobab! Jobab! rise up, and I will tell you who is the one whom you wish to know.
    [Show full text]
  • The Ascension of Isaiah
    The Ascension of Isaiah Revelation Revealed i ii Table of Contents Dedication, Special Thanks and Note ..........................iv Introduction ...................................................................v “They Confirm Each Other” .........................................vi Introduction to the Revised Edition of The Last Days Chart ..................... vii The Last Days Chart ......................................................ix The Chart .......................................................................xi The Ascension of Isaiah ..................................................1 Appendix A ...................................................................37 Appendix B ...................................................................46 iii Dedication This book is dedicated to our Heavenly Father, our Lord and Savior Jesus Christ and the Holy Spirit who gave the revelation of understanding, so that these scriptures can be understood now that we are in the time of the end. Also, it is dedicated to the prophets of old and the disciples of Christ who paid the price to receive the Word so that we are able to have it for today to understand. Special Thanks A special thanks to Pastor Wade Glover for his assistance in helping me put the materials together. Without his assistance, I would have faced much difficulty when putting this book together. Note Please, before reading this book, have your Authorized King James Version of the Holy Bible handy to follow along with the scripture references. All references in this book are from this version of the Bible. Many perversions of the Bible exist. I highly recommend the Authorized King James Version, not the New Kings James Version or the Amplified King James Version! You will see that certain statements are repeated and exaggerated frequently in the introduction, commentaries, and appendices, this is purposely done to help the reader receive and absorb the information presented and understand its importance.
    [Show full text]
  • The Canon of Scripture October 7, 2019
    How to Study the Bible – The Canon of Scripture October 7, 2019 Recommended Resources “Scripture Alone” – James White “The Canon of Scripture” – Samuel Waldron Introduction – What is the Purpose of God’s Word? To accomplish His purpose Isa 55:9-11 For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways and my thoughts than your thoughts. (10) "For as the rain and the snow come down from heaven and do not return there but water the earth, making it bring forth and sprout, giving seed to the sower and bread to the eater, (11) so shall my word be that goes out from my mouth; it shall not return to me empty, but it shall accomplish that which I purpose, and shall succeed in the thing for which I sent it. To equip believers 2Ti 3:16-17 All Scripture is breathed out by God and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness, (17) that the man of God may be competent, equipped for every good work. To defend the church Acts 20:26-30 Therefore I testify to you this day that I am innocent of the blood of all of you, (27) for I did not shrink from declaring to you the whole counsel of God . (28) Pay careful attention to yourselves and to all the flock, in which the Holy Spirit has made you overseers, to care for the church of God, which he obtained with his own blood. (29) I know that after my departure fierce wolves will come in among you, not sparing the flock ; (30) and from among your own selves will arise men speaking twisted things, to draw away the disciples after them.
    [Show full text]
  • THE LETTER of JUDE's USE of 1 ENOCH: the BOOK of the WATCHERS AS SCRIPTURE LAWRENCE HENRY VANBEEK Submitted in Accordance with T
    THE LETTER OF JUDE'S USE OF 1 ENOCH: THE BOOK OF THE WATCHERS AS SCRIPTURE by LAWRENCE HENRY VANBEEK submitted in accordance with the requirements for the Degree of DOCTOR OF THEOLOGY in the subject of NEW TESTAMENT at the UNIVERSITY OF SOUTH AFRICA PROMOTER: Professor J. E. BOTHA November 1997 I declare that The Letter ofJude's Use Of I Enoch: The Book Of The Watchers is my own work and that all of the sources that I have used or quoted have been indicated or acknowledged by means of complete references. /f/ri.ll~ Lawrence Henry VanBeek Preface This thesis attempts to show that I Enoch: The Book of the Watchers (BW) was authoritative and therefore canonical literature for both the audience of Jude and for its author. To do this the possibility of some fluctuation in the third part of the canon until the end of the first century AD for groups outside of the Pharisees is examined; then three steps are taken showing that: I. Jubilees and the Qumran literature used BW and considered it authoritative. The Damascus Document and the Genesis Apocryphon both alluded to BW. Qumran also used Jubilees which used BW. 2. The New Testament used BW in several places. The most obvious places are Jude 6, 14 and 2 Peter 2: 4. Jude in particular used a quotation formula which other New Testament passages used to introduce authoritative literature. 3. The Apostolic and Church Fathers recognized that Jude used BW authoritatively. The final chapter deals with the specific arguments of R.
    [Show full text]
  • Early Christian Binitarianism: the Father and the Holy Spirit
    Barnes - Early Christian Binitarianism – as read at NAPS 2001 1 Early Christian Binitarianism: the Father and the Holy Spirit The word “binitarian” is typically used by scholars and theologians as a contrast to a trinitarian theology: a theology of “two” in God rather than a theology of “three”. I believe that it is accurate to offer the judgment that most commonly when someone speaks of a Christian “binitarian” theology the “two” in God are the Father and the Son. In the classic scholarly articulations of binitarianism, the Holy Spirit is collapsed into the person of the Son, either by stressing the possessive genitive – the spirit of the Son - or by offering a kind of “spirit Christology,” in which “spirit” refers to the divine in Christ. As the title of this article suggests, I am going to argue something slightly different. However provocative or hyperbolic the title may seem my fundamental thesis has its beginning in the close reading of a text – in this case, Justin’s Dialogue With Trypho. The Dialogue consists predominately of an extended series of exegetical arguments by Justin showing that Jesus does indeed fit the descriptions of the Messiah found in the books of the Prophets. Justin gets Trypho to agree that there are two aspects of the Messiah: the triumphant and the suffering. Once Trypho agrees to this Justin can then identify the “suffering” aspect of the prophesied Messiah with the crucifixion and death of Jesus, and identify the triumphant with Jesus’ Resurrection and Second Coming. Trypho gives ground on christology only when he is forced to by Justin’s extensive and detailed exegesis of select texts which both of them hold to be Scripture.
    [Show full text]
  • Righteous Abel, Wicked Cain: Genesis 4:1-16 in the Masoretic Text, the Septuagint, and the New Testament Joel N
    University of the Pacific Scholarly Commons Benerd School of Education Faculty Articles Gladys L. Benerd School of Education 7-1-2009 Righteous Abel, Wicked Cain: Genesis 4:1-16 in the Masoretic Text, the Septuagint, and the New Testament Joel N. Lohr University of the Pacific, [email protected] Follow this and additional works at: https://scholarlycommons.pacific.edu/ed-facarticles Part of the Education Commons Recommended Citation Lohr, J. N. (2009). Righteous Abel, Wicked Cain: Genesis 4:1-16 in the Masoretic Text, the Septuagint, and the New Testament. Catholic Biblical Quarterly, 71(3), 485–496. https://scholarlycommons.pacific.edu/ed-facarticles/23 This Article is brought to you for free and open access by the Gladys L. Benerd School of Education at Scholarly Commons. It has been accepted for inclusion in Benerd School of Education Faculty Articles by an authorized administrator of Scholarly Commons. For more information, please contact [email protected]. Righteous Abel, Wicked Cain: Genesis 4:1-16 in the Masoretic Text, the Septuagint, and the New Testament JOEL N. LOHR Trinity Western University Langley, BC V2Y 1Y1, Canada THERE APPEARS TO BE a long-standing interpretive crux in the story of Cain and Abel (Gen 4:1-16) regarding why God looks with favor on Abel but not on Cain. The interpretive instinct to determine the reasons for God's favor is perhaps quite natural: religiously speaking, a deity who favors or disfavors without reason could appear arbitrary or unjust, an issue to resolve. The Old Greek (LXX) translation of the story also seems to explain God's favor toward Abel and not Cain in a partic­ ular way, perhaps providing one of the earliest extant examples of this interpretive practice.1 Through what might be called a theological translation, the LXX paints a negative portrait of Cain (in his offering and in other ways), one that has left an indelible mark on later tradition.
    [Show full text]
  • Revelatory Experiences Attributed to Biblical Women in Early Jewish Literature Randall D. Chesnutt
    Revelatory Experiences Attributed to Biblical Women in Early Jewish Literature Randall D. Chesnutt For all their obvious differences, the midrashic works Jubilees, Joseph and Aseneth, and the Testament of Job 1 share a striking common feature: each greatly expands the role of a woman or wom­ en known from the Bible. Rebekah, already a bold and resourceful character in Genesis, is elevated even further in Jubilees, where she overshadows her rather docile husband and achieves a significant role in salvation history. Aseneth2 is mentioned only in passing in Gen 41 :45, 50, and 46:20 as the wife of the patriarch Joseph, but in the apocryphal romance it is she - not the patriarch - who is the leading character. Women play almost no role in the biblical book of Job: Job's wife appears only long enough to suggest that he curse God and die (2:9); and nothing is mentioned concerning his daugh­ ters other than their names, their exceptional beauty, and their roles as coheirs with their brothers (42:13-15). In the Testament of Job, however, the women in Job's family appear regularly, and Job's daughters receive especially complimentary treatment. Moreover, each work attributes to the women some sort of revelatory experi- . ence which enhances their role in promoting the central ideals of the book. To the extent that these portrayals represent post-biblical expansions, they provide important data for studying the varying perceptions of and roles assigned to Jewish women in the Hellenistic era. The purpose of this study is to examine how the revelatory ex­ periences attributed to these women function within the respective writings, how they relate to other Jewish traditions of roughly 1The overworked and imprecise word "midrashic" is used loosely with refer­ ence to these three works because they all adapt and retell biblical narratives in such a way as to address contemporary concerns.
    [Show full text]
  • Apocryphal Literature | 1 APOCRYPHAL LITERATURE
    Apocryphal Literature | 1 APOCRYPHAL LITERATURE Properly speaking, this consists of the so-called Old Testament pseudepigrapha. The Old Testament books called “apocryphal” by Protestants and “deuterocanonical” by Roman Catholics were until recently included in the biblical canon of the Coptic church. Only at the beginning of the twentieth century and by order of CYRIL V (1874-1927) were the following books removed from the canon: Tobit, Judith, the complement of Esther, the Wisdom of Solomon, Ecclesiasticus, the Epistle of Jeremiah, Baruch, the complement of Daniel (Susanna and the Three Youths in the Fire) and 1, 2, and 3 Maccabees. These books are normally included in the Coptic versions of the Bible. The term apokriphon or the more usual apografon had already acquired a pejorative meaning in the 39th Festal Letter of Saint ATHANASIUS, in which the Old Testament Apocrypha of Enoch, Isaiah, and Moses are condemned as heretical. Originally, the Greek word meant simply hidden or secret (cf. 4 Esd. 16:45-48). The condemnation of the Apocrypha, caused no doubt by the extensive use made of them, put a stop to their diffusion in orthodox circles, particularly in the Coptic church. In spite of this, a surprising number of Coptic apocryphal manuscripts have come down to us. They share the following general characteristics: their dates of composition are late as compared to Greek and Aramaic texts, for the most part being translations from Greek; to a greater or lesser degree they show the effects of Christian reworking; they are normally working originating in, or strongly influenced by, Egyptian Judaism; and they frequently take up motifs and expressions from the ancient Egyptian religion.
    [Show full text]
  • Pseudepigrapha Bibliographies
    0 Pseudepigrapha Bibliographies Bibliography largely taken from Dr. James R. Davila's annotated bibliographies: http://www.st- andrews.ac.uk/~www_sd/otpseud.html. I have changed formatting, added the section on 'Online works,' have added a sizable amount to the secondary literature references in most of the categories, and added the Table of Contents. - Lee Table of Contents Online Works……………………………………………………………………………………………...02 General Bibliography…………………………………………………………………………………...…03 Methodology……………………………………………………………………………………………....03 Translations of the Old Testament Pseudepigrapha in Collections…………………………………….…03 Guide Series…………………………………………………………………………………………….....04 On the Literature of the 2nd Temple Period…………………………………………………………..........04 Literary Approaches and Ancient Exegesis…………………………………………………………..…...05 On Greek Translations of Semitic Originals……………………………………………………………....05 On Judaism and Hellenism in the Second Temple Period…………………………………………..…….06 The Book of 1 Enoch and Related Material…………………………………………………………….....07 The Book of Giants…………………………………………………………………………………..……09 The Book of the Watchers…………………………………………………………………………......….11 The Animal Apocalypse…………………………………………………………………………...………13 The Epistle of Enoch (Including the Apocalypse of Weeks)………………………………………..…….14 2 Enoch…………………………………………………………………………………………..………..15 5-6 Ezra (= 2 Esdras 1-2, 15-16, respectively)……………………………………………………..……..17 The Treatise of Shem………………………………………………………………………………..…….18 The Similitudes of Enoch (1 Enoch 37-71)…………………………………………………………..…...18 The
    [Show full text]
  • THE JOHANNINE LEGACY: the GOSPEL and APOCRYPHON of JOHN John D. Turner University of Nebraska-Lincoln This Essay Explores the Po
    THE JOHANNINE LEGACY: THE GOSPEL AND APOCRYPHON OF JOHN John D. Turner University of Nebraska-Lincoln This essay explores the possibility of an intertextual dialogue and a shared history-of-religions background and context for two late first and early second century sectarian movements: Johannine Christianity and Sethian Gnosticism, an early Gnostic movement presently attested in no less than eleven of the fifty-two treatises contained in the fourth- century Coptic codices from Nag Hammadi as well as in several patristic sources. In particular, I suggest that both movements may have originated as non-Christian baptismal sectarian movements that became Christianized during the second half of the first century and gradually came to sustain an increasingly polemical relationship to one another throughout the second century. Since it is the less-well-known of the two, I begin first with a sketch of the nature and history of the Sethian movement and then move to a discussion of the Apocryphon of John and the Trimorphic Protennoia as the two Sethian treatises that most clearly sustain close literary con- tacts with the Johannine gospel and letters. Since the intertextual con- tacts between these two treatises and the Johannine corpus become most obvious in the prologue of the Fourth Gospel, I then turn to an exploration of points of closest contact between them, namely the Trimorphic Protennoia and the Pronoia monologue concluding the Apocryphon of John. The remainder of this essay is devoted to a dis- cussion of two other distinctive aspects of the relationship of these two movements, namely the practice and theory of baptism and their com- mon characterizations of revelatory media, which leads to the con- cluding suggestion that the Apocryphon of John was in part intended as a concluding sequel to the Fourth Gospel, and that the Sethian and Johannine movements shared a parallel and interrelated history of development.1 1 For a recent, similar but different discussion of this relationship, see Rasimus 2009.
    [Show full text]