Bilan 2013 Du Centre Du Cinéma Et De L'audiovisuel

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bilan 2013 Du Centre Du Cinéma Et De L'audiovisuel PRODUCTION, PROMOTION ET DIFFUSION CINÉMATOGRAPHIQUES ET AUDIOVISUELLES LE BILAN 2013 Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel Service général de l'Audiovisuel et des Multimédias Ministère de la Fédération Wallonie-Bruxelles Bilan 2013.indd 1 4/03/2014 13:38:24 SOMMAIRE Introduction 5 Introduction générale 7 Faits marquants 8 Enveloppe budgétaire audiovisuelle 2013 14 Chapitre 1 Commission de Sélection des Films 17 Budget 19 Promesses d’aides attribuées 19 Faits marquants 20 Répartition des promesses d’aides 23 Sélection des projets 24 Récapitulatif des sélections de 2010 à 2013 25 Projets soutenus 28 Tableau comparatif des liquidations de 2010 à 2013 (CSF) 51 Productions aidées par la CSF, terminées en 2013 52 Chapitre 2 Primes au réinvestissement 57 Primes au réinvestissement 59 Films éligibles 2013 pour l'accès aux primes au réinvestissement 61 Montants des primes au réinvestissement 65 Chapitre 3 Coproductions avec les éditeurs et les distributeurs de services télévisuels 73 Contribution des télévisions et des distributeurs à la production 75 Convention entre la RTBF, les associations professionnelles et la FWB 79 Tableau comparatif des liquidations de 2010 à 2013 (Fonds Spécial) 83 Fonds FWB/RTBF pour les séries télévisuelles belges 84 Coproductions et préachats des éditeurs et distributeurs privés 87 Chapitre 4 Commission d’aide aux Opérateurs Audiovisuels 93 Présentation 95 Faits marquants 95 Distributeurs de films 96 Organisateurs de festivals 97 Exploitants de salles de cinéma 99 Structures de diffusion numérique 100 Ateliers d’école, de production et d’accueil 101 Chapitre 5 Promotion et diffusion 117 Promotion et diffusion 119 Publications - Informations 127 Prix de la Fédération Wallonie-Bruxelles 133 Bilan 2013.indd 2 4/03/2014 13:38:24 Chapitre 6 Aides européennes, coproduction et relations internationales 135 Aides européennes 137 Coproduction internationale 148 Relations internationales 151 Chapitre 7 Comité de Concertation du Cinéma et de l'Audiovisuel 153 Résultats des travaux 2013 155 Chapitre 8 Tax shelter 159 Compétence de la Fédération Wallonie-Bruxelles 161 Situation arrêtée au 31 décembre 2013 161 Récapitulatif des demandes tax shelter 161 Suivi des dossiers agréés 162 Dossiers clôturés 163 Chapitre 9 Formations 165 Tutorat 167 Formation longue série télévisuelle 167 Formations extérieures 168 Annexes Annexes 171 Films de la Fédération Wallonie-Bruxelles primés en 2013 173 Circulation des films en festivals en 2013 181 Sortie en salles de films belges dans le monde 220 Ventes dans le monde des films belges terminés en 2012 et 2013 223 Films belges francophones sortis en Belgique et en France en 2013 226 Recettes des productions aidées 233 Bilan 2013.indd 3 4/03/2014 13:38:24 Bilan 2013.indd 4 4/03/2014 13:38:24 INTRODUCTION Introduction Bilan 2013.indd 5 4/03/2014 13:38:24 INTRO INTRO TABLE DES MATIÈRES Introduction générale 7 Décret relatif au soutien au cinéma et à la création audiovisuelle 7 Le Centre du Cinéma et de l’Audiovisuel 7 Faits marquants 8 Généralités 8 Commission de Sélection des Films 8 Primes au réinvestissement 9 Éditeurs et distributeurs de services 10 Commission d’aide aux Opérateurs Audiovisuels 10 Promotion et diffusion 11 Aides européennes, coproduction et relations internationales 11 Comité de Concertation 12 Tax shelter 13 Aide à la formation 13 Enveloppe budgétaire audiovisuelle 2013 14 6 7 Bilan 2013.indd 6 4/03/2014 13:38:24 INTRO INTRO INTRODUCTION GÉNÉRALE Décret relatif au soutien au cinéma et à la création audiovisuelle L’année 2012 a marqué une étape capitale dans l’évolution du paysage audiovisuel de la Fédération Wallonie-Bruxelles. C’est en effet en date du 1er janvier 2012 que le «Décret relatif au soutien au cinéma et à la création audiovisuelle» du 10 novembre 2011 est entré en vigueur. Ce texte régit l’ensemble des aides publiques de la Fédération Wallonie-Bruxelles en faveur du cinéma et de la création audiovisuelle et leur apporte la sécurité juridique dont elles avaient besoin. Le décret définit le cadre d’intervention pour les aides à la création (écriture, développement, production - avant ou après réalisation), les aides à la promotion, les primes au réinvestissement des longs et courts métrages, les aides aux opérateurs audiovisuels et les aides à la formation. En outre, le texte crée formellement trois instances d’avis, aux missions spécifiques : la Commission de Sélection des Films, la Commission d’aide aux opérateurs audiovisuels et le Comité de Concertation du Cinéma et de l’Audiovisuel. 2013 voit l’application de l’entièreté des dispositifs, après une année 2012 comportant un certain nombre de mesures transitoires. Le Centre du Cinéma et de l’Audiovisuel Le Centre du Cinéma et de l’Audiovisuel constitue un service à gestion séparée au sens de l’article 140 des lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991. Sa mission est d’encourager et soutenir la création, la diffusion et la promotion audiovisuelle en Fédération Wallonie-Bruxelles, dans le respect de la diversité des genres et des publics. Le Centre du Cinéma et de l’Audiovisuel exerce ses compétences, entre autres, dans les matières suivantes : le soutien à la création, la promotion et la diffusion des œuvres audiovisuelles de la Fédération Wallonie-Bruxelles; les aides octroyées en application du décret du 10 novembre 2011 relatif au soutien au cinéma et à la création audiovisuelle; la gestion et le suivi de la contribution des éditeurs et des distributeurs de services de médias audiovisuels à la production d’œuvres audiovisuelles prévue dans le décret sur les services de médias audiovisuels coordonné le 26 mars 2009; la gestion du Fonds Spécial RTBF destiné à soutenir la coproduction entre les producteurs d’œuvres audiovisuelles de la Fédération Wallonie-Bruxelles et la RTBF; les différents accords internationaux de coproduction engageant la Fédération Wallonie-Bruxelles; les missions résultant des accords internationaux conclus par la Fédération Wallonie-Bruxelles et des textes internationaux auxquels elle a adhéré; la réalisation de toutes autres missions qui lui seraient confiées par le Gouvernement en matière d’audiovisuel; 6 7 Bilan 2013.indd 7 4/03/2014 13:38:24 INTRO INTRO il assure également le secrétariat des commissions et conseils consultatifs de sa compétence en matière audiovisuelle : - le secrétariat de la Commission de Sélection des Films; - le secrétariat de la Commission d’aide aux opérateurs audiovisuels; - le secrétariat du Comité de Concertation du Cinéma et de l’Audiovisuel. Les recettes extérieures versées au Centre du Cinéma et de l’Audiovisuel sont constituées de la dotation de la Fédération Wallonie-Bruxelles, des sommes versées par les éditeurs et distribu- teurs de services télévisuels suivant les dispositions du décret coordonné du 26 mars 2009 sur les services de médias audiovisuels, et enfin d’apports divers parmi lesquels les remboursements des avances à la production. FAITS MARQUANTS Généralités Une enveloppe globale audiovisuelle de plus de 26,47 millions d’EUR, gérée par le CCA. Sur cette somme, plus de 15,71 millions d’EUR sont apportés directement par la FWB, soit 59,35%, contre 40,65% provenant des contributions extérieures. Commission de Sélection des Films Une enveloppe totale de 10.595.250 EUR mise à disposition de la Commission de Sélection. Sélection des projets 499 projets examinés par la CSF, soit une nouveau record (485 en 2012 et 490 en 2011) : 159 longs métrages de fiction, 152 courts métrages de fiction, 155 documentaires, 28 films LAB et 5 téléfilms et séries télévisuelles. Nouveau nombre record de projets soutenus : 140, soit un taux de sélection de 28,05% sur l’en- semble des demandes (correspond à la moyenne générale de ces dernières années : 28,66% en 2012). Long métrage de fiction Aides à l’écriture : léger tassement des demandes : 64 (74 demandes en 2012) et maintien des projets soutenus : 20 (idem 2012). Aides à la production de long métrage : à nouveau en augmentation avec 95 demandes (res- pectivement 88 et 84 les deux années précédentes), dont 48 d’initiative belge francophone et 47 de réalisateurs néerlandophones et étrangers. A nouveau une majorité de premiers films au premier collège (1ers et 2èmes films). Rééquilibrage du taux de sélection au 2ème collège (6 sur 13 contre 3 sur 12 en 2012). Confirmation de la tendance à l’ouverture pour les projets d’initiative étrangère : Suisse, Pays- Bas, Angleterre ou encore Bulgarie et Liban. Court métrage de fiction Hausse significative du nombre de demandes : 152 (135 en 2012) et légère augmentation du nombre de projets soutenus : 31 (28 en 2012). 8 9 Bilan 2013.indd 8 4/03/2014 13:38:24 INTRO INTRO Augmentation significative du nombre de demande d’aide après réalisation : 22 (12 en 2012); 7 projets soutenus (1 en 2012). Accentuation du taux de rabotage des aides par rapport aux sommes demandées (8% en 2013 contre 5% en 2012). Documentaire Nette tendance à la hausse des demandes : 155 (139 en 2012). 56 projets soutenus, au développement ou à la production (50 en 2012). Réflexion sur le soutien aux longs métrages documentaires de cinéma dans le cadre du Comité de Concertation, portant sur la définition du LM documentaire, le nombre de projets soutenus annuellement et les conditions de dépôt. Dynamique du Fonds de coproduction CCA-VAF tant en fiction qu’en documentaire : 19 demandes fiction en 2013 (14 en 2012) et 10 en documentaire (6 en 2012); 4 projets soutenus par section, conformément aux accords avec le VAF. Film LAB : maintien des demandes (28
Recommended publications
  • Andrej Bajuk: I Am Convinced That Any Increase in Salaries, Which Would in Real Terms Exceed Productivity, Is Destructive
    politicsenviroment 2 culturebusinesssports January 2008 A Historic Opening Meeting: The European commission and the Slovenian government discuss key challenges Janez Janša: Presidency Wants to Increase satisfaction of EU Andrej Bajuk: I am convinced that any increase in salaries, which would in real terms exceed productivity, is destructive Our excellence: Dreamachine, when the sky is the limit − custom made motorcycles ISSN 1854-0805 QUOTESofTHEfortnight Janez Janπa /Prime Minister of the Republic of Slovenia/ Presidency wants to increase the satisfaction of EU, Strasbourg, 16 January: ”It is our greatest wish that our contribution will,month by month, increase the general happiness of European citizens. That, in time, some day any person you meet on the street anywhere in the European Union will without hesitation answer, when asked whether he or she cares about the future of the European Union, “I care about Europe because I know that Europe cares about me.” Jan Figel /European Commissioner for Education, Training, Culture and Youth/ One and one always makes more than two, Ljubljana, 7 January: “We wish to exceed multicultural societies, where cultures and cultural communities simply cohabit and live parallel lives. The study of racial disturbances in Great Britain, where they ‘only live side by side’ is worrying, so genuine dialogue that is not a sum of individual quotes is the more important − in it, one and one always makes more than two.” Danilo Türk /President of Slovenia/ The European Parliament is the biggest place of European synergy, Ljubljana, 8 January: “The European Parliament is actually the biggest and most interesting place of European synergy.
    [Show full text]
  • Persmap Wildcards 2016
    VAF WILDCARDS 2016 In 2005 werden de VAF Wildcards in het leven geroepen. Intussen zijn ze een onmisbaar instrument om nieuw en veelbelovend talent te begeleiden van de schoolbanken naar de professionele Vlaamse filmwereld. Afgestudeerde filmmakers kunnen met hun eindwerk meedingen naar een VAF Wildcard. De uitreiking van de prijzen vindt plaats tijdens het Internationaal Kortfilmfestival van Leuven. Het festival vertoont bovendien alle films die deelnemen aan de Wildcardcompetitie. De films kunnen er ‘on demand’ bekeken worden op een aantal interactieve schermen. De laureaten van de VAF Wildcards krijgen een premie om een eerste buitenschools project te verwezenlijken buiten het reguliere selectiecircuit van het Vlaams Audiovisueel Fonds. Bovendien worden de winnaars individueel begeleid door een professionele coach en krijgen ze carte blanche op vlak van onderwerp, lengte etc. van dit toekomstige project. Alle Wildcards samen zijn goed voor 310.000 EUR. Zo zijn het meteen de grootste filmprijzen van het land. Er worden Wildcards uitgereikt binnen alle categorieën die het VAF ondersteunt. Er zijn twee fictie Wildcards (60.000 EUR per Wildcard), twee documentaire Wildcards (40.000 EUR per Wildcard), één animatie Wildcard (eveneens 60.000 EUR) en – uniek dit jaar - twee FilmLab Wildcards (25.000 EUR per Wildcard). De VAF Wildcards zijn op korte termijn een begrip geworden. Filmscholen en -studenten hechten er veel belang aan. Producenten en zenders houden de wildcardwinnaars scherp in de gaten. De populariteit van de Wildcards blijkt o.m. uit het aantal inzendingen: 90 dit jaar. De resultaten en het professioneel parcours van een aantal wildcardwinnaars spreken tot de verbeelding. Gilles Coulier, Adil El Arbi en Bilall Fallah, Tom Van Avermaet, Nathalie Teirlinck, Gust Van den Berghe of Sahim Omar Kalifa zijn maar enkele fictieregisseurs die ooit een VAF Wildcard wonnen en intussen hun naam vestigden.
    [Show full text]
  • Keep Calm and Read Editorial
    THIS IS A FREE COPY KEEP CALM AND READ The English Students’ Newspaper March 2013, Issue XII EDITORIAL Ema Karo CURRENT AFFAIRS ........................... 2 This year a new ENgLIST editorial board was created. This has made a lot of people extremely happy and has been DISCUSSIONS .................................... 3 widely regarded as a good move. EVENTS ............................................. 4 We have brought forth an interesting selection of articles in an effort to make your procrastination much more FOREIGN CORRESPONDENTS ........... 6 intellectually stimulating. Among this carefully selected array of articles you will find some (more or less current) INTERVIEWS ..................................... 7 film and book reviews, tap into the wonderful world MUSIC ............................................... 9 of literary creations, dive into the world of music and fascinating new gadgets, feel sorry for the linguists, CINEMA ........................................... 10 endure the agony of Black Friday, pay tribute to the Loch Ness monster and learn what it means to be a linguistic BOOKS ............................................ 13 prostitute. LITERARY CORNER ......................... 15 If you’re reading this, that means that you’re already a proud owner of your very own issue of ENgLIST, so what LINGUISTICS ................................... 18 are you waiting for? You’re in for an exciting read, but keep in mind: ENgLIST is best read with one hand on the SPORT ............................................. 21 “Bible”, swearing off all other false gods. Grab a beverage of GEEKY CORNER .............................. 22 your choice and the entertainment is on us. ONE FOR THE ROAD ....................... 23 CURRENT AFFAIRS Current Affairs Section Editor: Aleš Oblak “Sarcasm is the spice of life.” The US Presidential through the virtue of being the candidates of the two Chrysler car company, which was then going to be sold large political parties that exist in the U.S.
    [Show full text]
  • TOCC0255DIGIBKLT.Pdf
    GARA GARAYEV Sonata for Violin and Piano; 24 Preludes for PIano Sonata for Violin and Piano (1960)* 19:39 1 I Moderato 5:43 2 II Recitativo – Andante 5:55 3 III Pastorale (Moderato) 2:38 4 IV Fantasia (Andante) 5:23 24 Preludes for Piano (1951–63)** 41:35 Book I 8:14 5 No. 1 Allegro molto 1:29 6 No. 2 Andante 1:49 7 No. 3 Allegro molto 0:59 8 No. 4 Andante cantabile 1:41 9 No. 5 Moderato 1:10 10 No. 6 Allegro con brio 1:06 Book II 8:53 11 No. 7 Moderato 1:18 12 No. 8 Allegro non troppo. Mesto 1:29 13 No. 9 Andante tranquillo 1:25 14 No. 10 Allegro con fuoco 1:37 15 No. 11 Veloce 0:53 16 No. 12 Andante lugubre 2:11 2 GARA GARAYEV Sonata for Violin and Piano; 24 Preludes for PIano Book III 12:00 17 No. 13 Allegro moderato 1:30 Sonata for Violin and Piano (1960)* 19:39 18 No. 14 Andante mesto 2:14 1 I Moderato 5:43 19 No. 15 Allegro giocoso 1:33 2 II Recitativo – Andante 5:55 20 No. 16 Tranquillo rubato 2:23 3 III Pastorale (Moderato) 2:38 21 No. 17 Andante maestoso 2:06 4 IV Fantasia (Andante) 5:23 22 No. 18 Andante cantabile 2:14 24 Preludes for Piano (1951–63)** 41:35 Book IV 12:28 23 No. 19 Andante 1:54 Book I 8:14 24 No. 20 Molto moderato 2:39 5 No.
    [Show full text]
  • WENHUA SHI Art and Art History, 13 Oak Drive, Colgate University [email protected] 303-513-2263
    WENHUA SHI Art and Art History, 13 Oak Drive, Colgate University [email protected] 303-513-2263 http://shiwenhua.net/ EDUCATION MFA 2009 University of California, Berkeley, (New Media) in Art Practice BFA 2005 University of Colorado, Boulder, BFA & BA, Film Studies BS 1995 Tongji Medical University, Wuhan, China. Majored in Medicine, Minored in Otolaryngology (Ear, Nose and Throat) Areas of Specialization: Digital Art, Sound Art, Interactive Art, Fine Art Animation, Physical Computing, Expanded Cinema, Installation Art, Video, Web Design, Sculpture, Chinese Cinema and Art, TEACHING EXPERIENCE 2012-- Present Assistant Professor, Intro to Studio Art (Arts 100), Digital Studio I (Art 201), Creativity in the Digital Age (FSEM 162), Proposed courses: Core China, Digital Studio: Making, Modeling, Gaming (Art 202) Art and Art History, Colgate University, Hamilton, NY 2009 -- 2012 Instructor, Intro to Media Production (COMM130), Animation (COMM646), Interactive Art (COMM639.402), Advanced Project (COMM 639.403) Media Studies and Media Production, Communication Studies, University of North Carolina, Chapel Hill, NC 2008 Instructor, ART 8: Introduction to Visual Thinking, Studio Art Class, University of California, Berkeley, CA 2007 Graduate Student Instructor (instructor of record), ART 8: Introduction to Visual Thinking, Studio Art Class, University of California, Berkeley, CA 1 HONORS / AWARDS / GRANTS 2013 Descending a Staircase, Juror’s Citation Selection, 32nd Annual Black Maria Film Festival 2013 Descending a Staircase, Honorable Mentions,
    [Show full text]
  • Plano De Atividades 2012
    Plano de Actividades da Escola Superior de Teatro e Cinema Ano 2012 Av. Marques de Pombal, 22 B – 2700-571 Amadora – Portugal – Tel: 21 498 94 00 Fax: 21 498 94 01 E-Mail: [email protected] Ano Plano de Actividades da 2011 Escola Superior de Teatro e Cinema Índice I – NOTA INTRODUTÓRIA ...................................................................................................................... 2 1 - Aprovação do documento ............................................................................................................... 2 2 - Caracterização do contexto actual ................................................................................................ 2 3 - Caracterização e enquadramento legal da ESTC ....................................................................... 2 II - OBJECTIVOS E ESTRATÉGIA ........................................................................................................ 3 III – ACTIVIDADES E RECURSOS ........................................................................................................ 4 3.1.1 - Departamento de Teatro ........................................................................................................... 4 3.1.2 - Departamento de Cinema ........................................................................................................ 8 3.1.3 - Serviços administrativos e de apoio técnico: ...................................................................... 14 3.1.4 - Instalações ...............................................................................................................................
    [Show full text]
  • Festival-Ubrzaj-Me-Katalog 2014.Pdf
    Festival filma o ljudskim pravima / Fast Forward Human Rights Film Festival Organizator / Organizer: Centar za građansko obrazovanje (CGO) / Centre for Civic Education (CCE) Savjet Festivala filma o ljudskim pravima UBRZAJ / FAST FORWARD Human Rights Film Festival Council: Balša Brković, pisac i urednik “Arta“ u dnevniku “Vijesti“ / writer and editor of „Art“ in daily „Vijesti“ Branko Baletić, reditelj i direktor Crnogorske kinoteke / director and CEO of Montenegrin Film Archive Daliborka Uljarević, izvršna direktorka CGO-a / CCE Executive director Dušan Vuleković, reditelj / director Janko Ljumović, direktor Crnogorskog narodnog pozorišta i profesor na Fakultetu dramskih umjetnosti Univerziteta Crne Gore / CEO of Montenegrin National Theatre and professor at the Faculty of Drama Arts of the University of Montenegro Miodrag Popović, urednik filmskog programa u KIC “Budo Tomović“ / editor of the Film programme at KIC “Budo Tomović” Mladen Vušurović, direktor Međunarodnog festivala dokumentarnog filma “Beldocs“ / CEO of the International Documentary Film Festival “Beldocs” Tanja Šuković, urednica dokumentarnog programa u RTCG / Documentary Programme editor at RTCG Stručni saradnici / Expert Associates: Dragana Koprivica Jelena Popović Miloš Knežević Mira Popović Nikola Đonović Ognjen Gazivoda Paula Petričević Svetlana Pešić Tamara Milaš Wanda Tiefenbacher Prevod i lektura filmova / Translation and proofreading of films: Beldocs i Centar za građansko obrazovanje (CGO) / Beldocs and Centre for Civic Education (CCE) Dizajn i produkcija / Design
    [Show full text]
  • Dealing with the Environmental Crisis: a Case for Cultural Approaches
    Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Filosofia della società, dell’arte e della comunicazione Tesi di Laurea Dealing with the environmental crisis: a case for cultural approaches Relatore Ch. Prof. Fiorino Tessaro Laureando Catia Squarcia Matricola 843235 Anno Accademico 2014 / 2015 Acknowledgements I would like to thank several persons and subjects whose contribution or support allowed the realization of this work. I thank the Venice International University, through which I could access the environmental topics, otherwise too difficult to study given the nature of the academic curriculum of my course, and I could conduct my research at RCC. Thanks to the Rachel Carson Centre in Munich, where most part of my research could develop, in a great environment, a source of enrichment, precious inputs and human warmth. Thanks to my supervisor, Professor Fiorino Tessaro, who embraced my project although it was unusual and linked to other institutions and projects in its realization. Thanks to Wega Association and the staff of Filofest, for the positive energy and the friendship that gave me the sprint to start my research. Thanks to my parents, who supported me in the choices that I made, even when they seemed more difficult or not linear as usual plans expected. Thanks to my brother and my sister, Marco and Chiara, because they are unique friends and I can always count on them. Thanks to my friends, those who are there every Christmas, although every one took his own way. Thanks to the persons I keep with me from the time of the University, in Bologna and in Venice, because I can still share my way with them and therefore they are part of my research, in particular Fabio, Salvo, Marco, Sari, Marti, Giuli e Vale.
    [Show full text]
  • German Short Films 2013
    2013 GERMAN SHORT FILMS GERMAN 2013 SHORT FILMS 2013 kurzfilm katalog short film catalogue catalogue de courts métrages catálogo de cortometrajes FILMS presented by SHORT www.ag-kurzfilm.de GERMAN shortfilm.de is the joint short film shortfilm.de portal of shortfilm.de Kurzfilmszene Deutschland YOUR ACCESS TO THE NEWS GERMAN REPORTS SCENE MOVIES FILM SCHOOLS SHORT FESTIVALS DATES + SERVICE FILM shortfilm.de SCENE Das Kurzfilmmagazin German Short FilmS 2013 Die KurzFilme the Short FilmS 1-100 INHALTSVerzeiChniS reGiSter TABle oF ContentS titEl tItle 101 Editorial RegiE DIrector 102 imprEssum ImprInt studEntEnfilmE StuDent fIlmS 103 sponsorEn & partnEr SupporterS & partnerS GEnrE Genre 104 porträt aG Kurzfilm Vorführformat ScreenInG format 105 portraIt aG KurzfIlm filmlänGE lenGth 106 SerViCe mitGliEdEr dEr aG Kurzfilm 107 memberS of the German Short fIlm aSSocIatIon KurzfilmfEstiVals in dEutschland 109 Short fIlm feStIvalS In Germany filmschulEn und filmKlassEn 114 fIlm SchoolS anD fIlm classeS VErlEih und VErtriEb Von KurzfilmEn 117 DIStrIbutIon anD SaleS of Short fIlmS filmVErbändE 118 Germany-WIDe fIlm aSSocIatIonS filmbüros und –VErbändE auf ländErEbEnE 119 feDeral “länDer” fIlm assocIatIonS WEitErE filminstitutionEn 120 further fIlm orGanISatIonS filmfördErEr 121 fIlm funDInG boDIeS KulturEllE filmfördErunGEn 122 non-commercIal anD cultural fIlm funDInG eDitorial Kulturstaatsminister bernd neumann hat es bei seiner laudatio während der the federal Government commissioner for culture and the media bernd neumann, verleihung des Deutschen
    [Show full text]
  • Program Projekcij Ponedeljek
    PROGRAM PROJEKCIJ Program je narejen po bolj ali manj smiselnih sklopih, ki se trudijo ujemati z urami predavanj in tako dajejo najbolj optimalno možnost za ogled. PONEDELJEK Ponedeljek bo otvoril Kaos, novi film avtorjev Aleša Pavšarja in Roberta Mastnaka, ki sta na Filofestu 2007 dobila nagrado za najboljši film. Sicer pa bo ponedeljkov štart v filmski maraton na Filozofski fakulteti, tako kot se za vse prave maratone spodobi, umirjen in preudaren. Sprehodili se bomo skozi kontemplativni filmski univerzum mladih avtorjev, spoznavali izvirne načine učenja ter (nore) profesorje in znanstvenike vseh vrst. Posebej velja izpostaviti izjemno poetični francoski film La Theorie de L´Univers, finsko zgodovinsko dramo Kotiinpaluu, ki je bila predvajana tudi na festivalu v Cannesu, ter lanskoletnega kandidata za študentskega oskarja Trst je naš! Žige Virca. 09.40—10.30 SKLOP 1: KAOS CHAOS Alen Pavšar, Robert Mastnak, Slovenija/Slovenia, 2009, 24'00'', igrani/fiction MAVRICA RAINBOW Alenka Milkovič, Slovenija/Slovenia, 2010, 2'28'', igrani/fiction ANDIE ANDIE Luka Gluvić, Slovenija/Slovenia, 2009, 2'33'', eksperimentalni/experimental LONELY TOGETHER LONELY TOGETHER Julius Pöhnert, Renate Kochenrath, Nemčija/Germany, 2008, 24'40'', igrani/fiction 10.30—10. 40 PREMOR 10.40—11.20 SKLOP 2: CRACKS CRACKS Stuart Mannion, Avstralija/Australia, 2009, 12'27'', igrani/fiction SAVE IT FOR THE MORNING AFTER SAVE IT FOR THE MORNING AFTER Žiga Divjak, Hanna Sauchanka, Aliaksandra Ihnatovich, Andrey Garan, Katarina Rešek, Marko Lavrin, Matic Drakulić, Slovenija/Slovenia,
    [Show full text]
  • COLD STAR (Music Video, Writer/ Director/ Producer) 2008 FLAMENCO SUREALISTO (Short, Director) 2007 VERKEHRT HAIR UM (Director)
    C U R R I C U L U M V I T A E K a i S t ä n i c k e Geboren am 22.06.1986 in Nordrhein- Westfalen, begann Kai Stänicke nach dem Abschluss der Allgemeinen Hochschulreife ein Studium an der Werbe- und Medienakademie Marquardt (WAM) in Dortmund. Im Rahmen seines Film- und Fernsehwirtschaftsstudiums entstanden hier zahlreiche Kurzfilme unter seiner Regie, unter anderem die Komödie „Flamenco Surealisto“ (2007), die vom Salzgeber Verlag vertrieben wird und der Musicalfilm „VerkehrtHAIRum“ (2008), der Nachwuchsförderung der Filmstiftung NRW erhielt. Nach Erhalt des Diploms 2008 arbeitete Kai Stänicke in der Herstellungsleitung bei X Filme Creative Pool in Berlin. Hier betreute er unter anderem Michael Hanekes „Das weisse Band“ (2008) in der Postproduktion und Tom Tykwers „Drei“ (2010) in der Vorproduktion. Seither hat er als freier Filmschaffender in den Bereichen Regieassistenz und Set Aufnahmeleitung an vielen deutschen und internationalen Filmproduktionen mitgewirkt. Born 1986 in North Rine-Westphalia, Germany. While studying Film- & TV Production in Dortmund he directed his first short films. After receiving his Diploma, Kai Stänicke worked for X Filme Creative Pool in Berlin and on set of various productions as Assistant Director and Assistent Set Manager. Next to his work on set of feature films, Kai Stänicke produces and directs short films and music videos. His films were shown in festivals all over the world (Toronto, Los Angeles, New York, San Francisco, Paris, Berlin, Melbourne, Tel Aviv, Mumbai) and received both critical acclaim and awards. EXPERIENCE AS DIRECTOR 2012 IT'S CONSUMING ME 2011 COLD STAR (music video, writer/ director/ producer) 2008 FLAMENCO SUREALISTO (short, director) 2007 VERKEHRT HAIR UM (director) S Y N O P S I S C O L D S T A R In einem Hallenbad trifft ein Junge auf einen älteren Mann.
    [Show full text]
  • Poslovno Poročilo Rektorja 2012 Business Report by the Rector 2012
    Poslovno Univerza v Ljubljani v letu 2012 poročilo * University of Ljubljana rektorja in 2012 2012 Business Report by the Rector 2012 Poslovno poročilo rektorja 2012 Business Report by the Rector 2012 Kazalo Contents Nagovor rektorja 5 Rector's foreword 5 1 Odlični in ustvarjalni 8 1 Excellent and outstanding 8 Izstopajoči dosežki Univerze v Ljubljani 11 Outstanding achievements of the University of Ljubljana 11 Slavnostna seja senata Univerze v Ljubljani 15 Formal session of the University of Ljubljana Senate 15 Prešernove nagrade Univerze v Ljubljani 19 University of Ljubljana »Prešeren awards« 19 Zaslužni profesorji 2012 20 Professor Emeritus titles in 2012 20 Rektorjeva nagrada za naj inovacijo Univerze v Ljubljani 21 University of Ljubljana Rector's »Best innovation award« 21 Zoisovi nagrajenci z Univerze v Ljubljani 22 University of Ljubljana »Zois award« winners 22 Pomembnejši dogodki na Univerzi v Ljubljani 25 Outstanding events at the University of Ljubljana 25 Nagrade in priznanja profesorjev in študentov z Univerze v Ljubljani 29 Awards and prizes for professors and students at the Pomembnejši dosežki članic Univerze v Ljubljani 40 University of Ljubljana 29 Novogradnja objektov Univerze v Ljubljani, Fakultete za kemijo in Outstanding achivements of the University of Ljubljana kemijsko tehnologijo in Fakultete za računalništvo in informatiko 63 Member Institutions 40 Povezovanje z gospodarstvom in javnim sektorjem 67 Investment project »Novogradnja UL FKKT in UL FRI« 63 Ljubljanski univerzitetni inkubator 74 Cooperation with
    [Show full text]