Valerie Wolf Gang

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Valerie Wolf Gang Valerie Wolf Gang Fragments of Time and Reality Pogled kroz prozor / A view through the window naslovna strana / cover page video instalacija / video installation video projections, duct tape, size variable video projekcije, ljepljiva traka, dimenzije promjenljive Paris, 2014 FRAGMENTI VREMENA I STVARNOSTI Stvaralaštvo vizuelne umjetnice Valeri Volf Gang fokusira se na video i savremenim umjetničkim praksama. Njen rad je odraz društvenih sukoba koji proizilaze iz političkih propisa i ograničenja, posebno kada putuje ili radi u inostranstvu. Dok se kreće kroz prostor i vrijeme ona svojom kamerom animira umrtvljenu okolinu, kako je to zabilježio u svojim radovima o brzini savremeni filozof Pol Virilio. Njeni radovi naglašavaju kontrast između prirode i grada, sreće i tuge, autoriteta i slobode. Izložba „Fragmenti vremena i stvarnosti“ u Centru savremene umjetnosti Crne Gore predstavlja izbor video radova koji su nastali tokom različitih umjetničkih rezidencija kada je Valeri istraživala uticaje promjene okoline na umjetničku kreativnost. Tokom boravka u raznim zemljama (Singapur, Portugal, Austrija, Rusija, Los Anđeles itd.) stvarala je različite eksperimentalne i poetske video radove koji su govorili o njenom uključenju u novu sredinu. Ona često traži inspiraciju u prirodi, istražuje različita stanja podsvijesti i pri tom koristi kameru, montažu i zvuk kako bi stvorila različite vizuelne priče, onako kako slikari koriste slikarske tehnike. Ona svojom kamerom snima različite trenutke a zatim ih u montažnoj sobi koristi kako bi stvorila fragmente nove stvarnosti. Na jednom spratu možemo vidjeti video instalaciju „Pogled kroz prozor“ koja stvara imaginarni prostor, liniju prozora kroz koje posjetioci galerije mogu gledati i posmatrati strance, čudna mjesta i slučajne svakodnevne detalje. Video materijal je u potpunosti snimljen u Parizu a svaki „video prozor“ je različit. Instalacija je posvećena svim žrtvama koje su izgubile život u nedavnim događajima. Na drugom spratu možemo pogledati ciklus video poezije pod nazivom „Umjetnik u inostranstvu“. Projekat je počeo tokom avgusta 2014. godine kada se Valeri preselila u Portugal na godinu dana kako bi istraživala uticaje privremene promjene mjesta boravka, zemlje i kulture na umjetničku produkciju i stvaralaštvo. Video zapisi su sastavljeni kao eksperimentalni poetski umjetnički filmovi u kojima Valeri koristi principe analogne onima u slikarstvu. Ona video produkciju i montažu, dizajn zvuka i pisanje poezije vidi kao dio istog procesa ponovnog stvaranja različitih atmosfera i stapanja različitih stvarnosti. Na istom spratu se nalazi i selekcija drugih video radova koji su nastali tokom njenog boravka u inostranstvu, kao što je „Udaljena memorija“, koji govori o vremenima koja su prethodila dezintegraciji Jugoslavije i koji motiviše na razmišljanje o tome šta rat zapravo donosi i kako ljudi brzo sve zaboravljaju. „Zov nostalgije“ je još jedan kratki eksperimentalni film koji govori o prošlosti i tradiciji a njegova glavna tema su vino, korijeni i sjećanje; eksperimentalni kratki film „Sloboda 2.0“ bio je dio video instalacije u Singapuru gdje je Valeri bodljikavom žicom podijelila galeriju u dva dijela i istraživala vještačke granice među nama; video rad „Amblem“ gleda dublje u njenu prošlost, gdje je ona istraživala unutrašnju prirodu ljudskog ponašanja. Ova izložba pruža uvid u stvaralaštvo Valeri Volf Gang kao putujuće umjetnice koja se bavi različitim političkim, ekonomskim, ekološkim i društvenim pitanjima, tražeći i slikajući svoje odgovore kamerom, u potrazi za savršenom ravnotežom i harmonijom između haosa i reda, slobode i autoriteta. Kroz njene radove možemo sagledati fragmente vremena i stvarnosti koji su postali dio novih eksperimentalnih video radova i filmova. „Mi balansiramo, zato prelazimo sa tišine na riječi; njišemo se između njih jer to je pokret života“. (dijalog iz video instalacije „Pogled kroz prozor“) Pogled kroz prozor / A view through the window video instalacija / video installation video projections, duct tape, size variable video projekcije, ljepljiva traka, dimenzije promjenljive Paris, 2014 FRAGMENTS OF TIME AND REALITY FRAGMENTI ČASA IN REALNOSTI The work of visual artist Valerie Wolf Gang focuses on video and contemporary artistic practices. Her work reflects social conflicts arising from political regulations and constraints, especially when travelling or working abroad. When moving in space and time she animates the dead surroundings with her camera as suggested in the writings about speed by the contemporary philosopher Paul Virilio. Her works underscore the contrasts between nature and city, happiness and sadness, authority and freedom. The exhibition ‘Fragments of Time and Reality’ at the Contemporary Art Centre of Montenegro features a selection of video works, which were made on different artist residencies, where Valerie explored the influences of change of surroundings on artistic creativity. During her temporary stay in different countries (such as Singapore, Portugal, Austria, Russia, Los Angeles etc.) she created different experimental and poetical videos which talk about her involvement with the new surroundings. She often seeks inspiration in nature, explores different subconscious states and uses camera, editing and sound to create different visual stories, similar as painters use their techniques. She captures different moments with her camera and then manipulates them in the editing room creating thus fragments of a new reality. On one floor we can watch the video installation ‘A View through the Window’ which creates the imaginary space, a line of windows, through which the visitors of the gallery can look and observe strangers, strange places and random everyday details. The video material was completely shot in Paris and each “video window” is different. Installation is dedicated to all the victims who lost their life in recent events. On the other floor we can watch series of video poetry ‘An Artist Abroad’. It is a project that started in August 2014 when Valerie moved to Portugal for one year to explore and research the influence of temporary change of residence, country and culture on artistic production and creativity. The videos are constructed as experimental poetical art films in which Valerie uses principles analogous to those of painting. She sees the video production and editing, the sound design and the poetry writing as part of the same process of re-creating different atmospheres and merging different realities. On the same floor there is also a selection of other videos which were made during her stay abroad, such as ‘Distant Memory’, which speaks about the times before the disintegration of Yugoslavia and encourages reflection on what the war actually brings and how quickly people forget everything, ‘The Call of Nostalgia’ is another short experimental film which speaks about the past and tradition, its main subject is wine, roots and memory; the experimental short film ‘Freedom 2.0’ was part of a video installation in Singapore where Valerie divided the gallery in two parts with barbed wire and explored the artificial boundaries between ourselves; with the video ‘Emblem’ we look more into her past, where she was exploring inner nature of human behavior. This exhibition is an insight into the work of Valerie Wolf Gang as a travelling artist dealing with different political, economic, environmental and social issues, seeking and painting her answers with her camera, looking for a perfect balance and harmony between chaos and order, freedom and authority. Through her works we can see fragments of time and reality, which became part of new experimental videos and films. “We balance, that’s why we pass from silence to words; we swing between the two because it’s movement of life.” (dialogue from the video installation ‘A View through the Window’.) Sloboda 2.0 / Freedom 2.0 video instalacija / video installation video projections, duct tape, size variable video projekcija, drvo, bodljikava žica, dimenzije promjenljive Paris, 2014 Umjetnik u inostranstvu / An Artist Abroad (Montenegran translation) / series of video poetry 6 videos, QR codes, vynil, size variable 6 video radova, QR kodovi, vinil, dimenzije promjenljive Portugal, 2015 CV Valeri Volf Gang (Slovenija, 1990) je završila Školu za dizajn i fotografiju u Ljubljani a zatim diplomirala Digitalnu umjetnost i prakse sa fokusom na video film na Umjetničkoj školi Univerziteta Nova Gorica; nastavila je školovanje na magistarskim studijama Programa Umjetnost medija i prakse u video i savremenoj umjetnosti. Usavršavala je svoja teoretska i praktična znanja na FAMU Filmskoj akademiji u Pragu i Umjetničkoj akademiji ESAD u Portugalu. Aktivno je uključena u različite oblike umjetničke produkcije, festivalske nominacije i nagrade, video i filmske projekte, selekcije međunarodnih izložbi i umjetničke rezidencije. kontakt: [email protected] webpage: http://valeriewolfgang.com/ Izabrane izložbe 2015 Prostorje besed, galerija Media Nox, Maribor, Slovenija / Words as colors, colors as words, Old Glassware Workshop, Ptuj, Slovenija / (Anti)Stress, galerija Hiša na Hribu, Medvode, Slovenija / Anarch Art Fest 2015, Washington Square Park, Njujork, SAD / Nominees’ Night - ESSL Art Award 2015, Muzej moderne umjetnosti, Ljubljana, Slovenija / An Artist Abroad, Art Center Caldas da Rainha, Portugal / Translations, galerija Reed, Portland, Oregon, SAD 2014 NON-ART, Gradska galerija Nova Gorica, Nova Gorica, Slovenija / Turbulence: A Climate Sound Portrait, galerija Forum
Recommended publications
  • Andrej Bajuk: I Am Convinced That Any Increase in Salaries, Which Would in Real Terms Exceed Productivity, Is Destructive
    politicsenviroment 2 culturebusinesssports January 2008 A Historic Opening Meeting: The European commission and the Slovenian government discuss key challenges Janez Janša: Presidency Wants to Increase satisfaction of EU Andrej Bajuk: I am convinced that any increase in salaries, which would in real terms exceed productivity, is destructive Our excellence: Dreamachine, when the sky is the limit − custom made motorcycles ISSN 1854-0805 QUOTESofTHEfortnight Janez Janπa /Prime Minister of the Republic of Slovenia/ Presidency wants to increase the satisfaction of EU, Strasbourg, 16 January: ”It is our greatest wish that our contribution will,month by month, increase the general happiness of European citizens. That, in time, some day any person you meet on the street anywhere in the European Union will without hesitation answer, when asked whether he or she cares about the future of the European Union, “I care about Europe because I know that Europe cares about me.” Jan Figel /European Commissioner for Education, Training, Culture and Youth/ One and one always makes more than two, Ljubljana, 7 January: “We wish to exceed multicultural societies, where cultures and cultural communities simply cohabit and live parallel lives. The study of racial disturbances in Great Britain, where they ‘only live side by side’ is worrying, so genuine dialogue that is not a sum of individual quotes is the more important − in it, one and one always makes more than two.” Danilo Türk /President of Slovenia/ The European Parliament is the biggest place of European synergy, Ljubljana, 8 January: “The European Parliament is actually the biggest and most interesting place of European synergy.
    [Show full text]
  • Persmap Wildcards 2016
    VAF WILDCARDS 2016 In 2005 werden de VAF Wildcards in het leven geroepen. Intussen zijn ze een onmisbaar instrument om nieuw en veelbelovend talent te begeleiden van de schoolbanken naar de professionele Vlaamse filmwereld. Afgestudeerde filmmakers kunnen met hun eindwerk meedingen naar een VAF Wildcard. De uitreiking van de prijzen vindt plaats tijdens het Internationaal Kortfilmfestival van Leuven. Het festival vertoont bovendien alle films die deelnemen aan de Wildcardcompetitie. De films kunnen er ‘on demand’ bekeken worden op een aantal interactieve schermen. De laureaten van de VAF Wildcards krijgen een premie om een eerste buitenschools project te verwezenlijken buiten het reguliere selectiecircuit van het Vlaams Audiovisueel Fonds. Bovendien worden de winnaars individueel begeleid door een professionele coach en krijgen ze carte blanche op vlak van onderwerp, lengte etc. van dit toekomstige project. Alle Wildcards samen zijn goed voor 310.000 EUR. Zo zijn het meteen de grootste filmprijzen van het land. Er worden Wildcards uitgereikt binnen alle categorieën die het VAF ondersteunt. Er zijn twee fictie Wildcards (60.000 EUR per Wildcard), twee documentaire Wildcards (40.000 EUR per Wildcard), één animatie Wildcard (eveneens 60.000 EUR) en – uniek dit jaar - twee FilmLab Wildcards (25.000 EUR per Wildcard). De VAF Wildcards zijn op korte termijn een begrip geworden. Filmscholen en -studenten hechten er veel belang aan. Producenten en zenders houden de wildcardwinnaars scherp in de gaten. De populariteit van de Wildcards blijkt o.m. uit het aantal inzendingen: 90 dit jaar. De resultaten en het professioneel parcours van een aantal wildcardwinnaars spreken tot de verbeelding. Gilles Coulier, Adil El Arbi en Bilall Fallah, Tom Van Avermaet, Nathalie Teirlinck, Gust Van den Berghe of Sahim Omar Kalifa zijn maar enkele fictieregisseurs die ooit een VAF Wildcard wonnen en intussen hun naam vestigden.
    [Show full text]
  • Keep Calm and Read Editorial
    THIS IS A FREE COPY KEEP CALM AND READ The English Students’ Newspaper March 2013, Issue XII EDITORIAL Ema Karo CURRENT AFFAIRS ........................... 2 This year a new ENgLIST editorial board was created. This has made a lot of people extremely happy and has been DISCUSSIONS .................................... 3 widely regarded as a good move. EVENTS ............................................. 4 We have brought forth an interesting selection of articles in an effort to make your procrastination much more FOREIGN CORRESPONDENTS ........... 6 intellectually stimulating. Among this carefully selected array of articles you will find some (more or less current) INTERVIEWS ..................................... 7 film and book reviews, tap into the wonderful world MUSIC ............................................... 9 of literary creations, dive into the world of music and fascinating new gadgets, feel sorry for the linguists, CINEMA ........................................... 10 endure the agony of Black Friday, pay tribute to the Loch Ness monster and learn what it means to be a linguistic BOOKS ............................................ 13 prostitute. LITERARY CORNER ......................... 15 If you’re reading this, that means that you’re already a proud owner of your very own issue of ENgLIST, so what LINGUISTICS ................................... 18 are you waiting for? You’re in for an exciting read, but keep in mind: ENgLIST is best read with one hand on the SPORT ............................................. 21 “Bible”, swearing off all other false gods. Grab a beverage of GEEKY CORNER .............................. 22 your choice and the entertainment is on us. ONE FOR THE ROAD ....................... 23 CURRENT AFFAIRS Current Affairs Section Editor: Aleš Oblak “Sarcasm is the spice of life.” The US Presidential through the virtue of being the candidates of the two Chrysler car company, which was then going to be sold large political parties that exist in the U.S.
    [Show full text]
  • TOCC0255DIGIBKLT.Pdf
    GARA GARAYEV Sonata for Violin and Piano; 24 Preludes for PIano Sonata for Violin and Piano (1960)* 19:39 1 I Moderato 5:43 2 II Recitativo – Andante 5:55 3 III Pastorale (Moderato) 2:38 4 IV Fantasia (Andante) 5:23 24 Preludes for Piano (1951–63)** 41:35 Book I 8:14 5 No. 1 Allegro molto 1:29 6 No. 2 Andante 1:49 7 No. 3 Allegro molto 0:59 8 No. 4 Andante cantabile 1:41 9 No. 5 Moderato 1:10 10 No. 6 Allegro con brio 1:06 Book II 8:53 11 No. 7 Moderato 1:18 12 No. 8 Allegro non troppo. Mesto 1:29 13 No. 9 Andante tranquillo 1:25 14 No. 10 Allegro con fuoco 1:37 15 No. 11 Veloce 0:53 16 No. 12 Andante lugubre 2:11 2 GARA GARAYEV Sonata for Violin and Piano; 24 Preludes for PIano Book III 12:00 17 No. 13 Allegro moderato 1:30 Sonata for Violin and Piano (1960)* 19:39 18 No. 14 Andante mesto 2:14 1 I Moderato 5:43 19 No. 15 Allegro giocoso 1:33 2 II Recitativo – Andante 5:55 20 No. 16 Tranquillo rubato 2:23 3 III Pastorale (Moderato) 2:38 21 No. 17 Andante maestoso 2:06 4 IV Fantasia (Andante) 5:23 22 No. 18 Andante cantabile 2:14 24 Preludes for Piano (1951–63)** 41:35 Book IV 12:28 23 No. 19 Andante 1:54 Book I 8:14 24 No. 20 Molto moderato 2:39 5 No.
    [Show full text]
  • WENHUA SHI Art and Art History, 13 Oak Drive, Colgate University [email protected] 303-513-2263
    WENHUA SHI Art and Art History, 13 Oak Drive, Colgate University [email protected] 303-513-2263 http://shiwenhua.net/ EDUCATION MFA 2009 University of California, Berkeley, (New Media) in Art Practice BFA 2005 University of Colorado, Boulder, BFA & BA, Film Studies BS 1995 Tongji Medical University, Wuhan, China. Majored in Medicine, Minored in Otolaryngology (Ear, Nose and Throat) Areas of Specialization: Digital Art, Sound Art, Interactive Art, Fine Art Animation, Physical Computing, Expanded Cinema, Installation Art, Video, Web Design, Sculpture, Chinese Cinema and Art, TEACHING EXPERIENCE 2012-- Present Assistant Professor, Intro to Studio Art (Arts 100), Digital Studio I (Art 201), Creativity in the Digital Age (FSEM 162), Proposed courses: Core China, Digital Studio: Making, Modeling, Gaming (Art 202) Art and Art History, Colgate University, Hamilton, NY 2009 -- 2012 Instructor, Intro to Media Production (COMM130), Animation (COMM646), Interactive Art (COMM639.402), Advanced Project (COMM 639.403) Media Studies and Media Production, Communication Studies, University of North Carolina, Chapel Hill, NC 2008 Instructor, ART 8: Introduction to Visual Thinking, Studio Art Class, University of California, Berkeley, CA 2007 Graduate Student Instructor (instructor of record), ART 8: Introduction to Visual Thinking, Studio Art Class, University of California, Berkeley, CA 1 HONORS / AWARDS / GRANTS 2013 Descending a Staircase, Juror’s Citation Selection, 32nd Annual Black Maria Film Festival 2013 Descending a Staircase, Honorable Mentions,
    [Show full text]
  • Bilan 2013 Du Centre Du Cinéma Et De L'audiovisuel
    PRODUCTION, PROMOTION ET DIFFUSION CINÉMATOGRAPHIQUES ET AUDIOVISUELLES LE BILAN 2013 Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel Service général de l'Audiovisuel et des Multimédias Ministère de la Fédération Wallonie-Bruxelles Bilan 2013.indd 1 4/03/2014 13:38:24 SOMMAIRE Introduction 5 Introduction générale 7 Faits marquants 8 Enveloppe budgétaire audiovisuelle 2013 14 Chapitre 1 Commission de Sélection des Films 17 Budget 19 Promesses d’aides attribuées 19 Faits marquants 20 Répartition des promesses d’aides 23 Sélection des projets 24 Récapitulatif des sélections de 2010 à 2013 25 Projets soutenus 28 Tableau comparatif des liquidations de 2010 à 2013 (CSF) 51 Productions aidées par la CSF, terminées en 2013 52 Chapitre 2 Primes au réinvestissement 57 Primes au réinvestissement 59 Films éligibles 2013 pour l'accès aux primes au réinvestissement 61 Montants des primes au réinvestissement 65 Chapitre 3 Coproductions avec les éditeurs et les distributeurs de services télévisuels 73 Contribution des télévisions et des distributeurs à la production 75 Convention entre la RTBF, les associations professionnelles et la FWB 79 Tableau comparatif des liquidations de 2010 à 2013 (Fonds Spécial) 83 Fonds FWB/RTBF pour les séries télévisuelles belges 84 Coproductions et préachats des éditeurs et distributeurs privés 87 Chapitre 4 Commission d’aide aux Opérateurs Audiovisuels 93 Présentation 95 Faits marquants 95 Distributeurs de films 96 Organisateurs de festivals 97 Exploitants de salles de cinéma 99 Structures de diffusion numérique 100 Ateliers d’école,
    [Show full text]
  • Plano De Atividades 2012
    Plano de Actividades da Escola Superior de Teatro e Cinema Ano 2012 Av. Marques de Pombal, 22 B – 2700-571 Amadora – Portugal – Tel: 21 498 94 00 Fax: 21 498 94 01 E-Mail: [email protected] Ano Plano de Actividades da 2011 Escola Superior de Teatro e Cinema Índice I – NOTA INTRODUTÓRIA ...................................................................................................................... 2 1 - Aprovação do documento ............................................................................................................... 2 2 - Caracterização do contexto actual ................................................................................................ 2 3 - Caracterização e enquadramento legal da ESTC ....................................................................... 2 II - OBJECTIVOS E ESTRATÉGIA ........................................................................................................ 3 III – ACTIVIDADES E RECURSOS ........................................................................................................ 4 3.1.1 - Departamento de Teatro ........................................................................................................... 4 3.1.2 - Departamento de Cinema ........................................................................................................ 8 3.1.3 - Serviços administrativos e de apoio técnico: ...................................................................... 14 3.1.4 - Instalações ...............................................................................................................................
    [Show full text]
  • Festival-Ubrzaj-Me-Katalog 2014.Pdf
    Festival filma o ljudskim pravima / Fast Forward Human Rights Film Festival Organizator / Organizer: Centar za građansko obrazovanje (CGO) / Centre for Civic Education (CCE) Savjet Festivala filma o ljudskim pravima UBRZAJ / FAST FORWARD Human Rights Film Festival Council: Balša Brković, pisac i urednik “Arta“ u dnevniku “Vijesti“ / writer and editor of „Art“ in daily „Vijesti“ Branko Baletić, reditelj i direktor Crnogorske kinoteke / director and CEO of Montenegrin Film Archive Daliborka Uljarević, izvršna direktorka CGO-a / CCE Executive director Dušan Vuleković, reditelj / director Janko Ljumović, direktor Crnogorskog narodnog pozorišta i profesor na Fakultetu dramskih umjetnosti Univerziteta Crne Gore / CEO of Montenegrin National Theatre and professor at the Faculty of Drama Arts of the University of Montenegro Miodrag Popović, urednik filmskog programa u KIC “Budo Tomović“ / editor of the Film programme at KIC “Budo Tomović” Mladen Vušurović, direktor Međunarodnog festivala dokumentarnog filma “Beldocs“ / CEO of the International Documentary Film Festival “Beldocs” Tanja Šuković, urednica dokumentarnog programa u RTCG / Documentary Programme editor at RTCG Stručni saradnici / Expert Associates: Dragana Koprivica Jelena Popović Miloš Knežević Mira Popović Nikola Đonović Ognjen Gazivoda Paula Petričević Svetlana Pešić Tamara Milaš Wanda Tiefenbacher Prevod i lektura filmova / Translation and proofreading of films: Beldocs i Centar za građansko obrazovanje (CGO) / Beldocs and Centre for Civic Education (CCE) Dizajn i produkcija / Design
    [Show full text]
  • Dealing with the Environmental Crisis: a Case for Cultural Approaches
    Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Filosofia della società, dell’arte e della comunicazione Tesi di Laurea Dealing with the environmental crisis: a case for cultural approaches Relatore Ch. Prof. Fiorino Tessaro Laureando Catia Squarcia Matricola 843235 Anno Accademico 2014 / 2015 Acknowledgements I would like to thank several persons and subjects whose contribution or support allowed the realization of this work. I thank the Venice International University, through which I could access the environmental topics, otherwise too difficult to study given the nature of the academic curriculum of my course, and I could conduct my research at RCC. Thanks to the Rachel Carson Centre in Munich, where most part of my research could develop, in a great environment, a source of enrichment, precious inputs and human warmth. Thanks to my supervisor, Professor Fiorino Tessaro, who embraced my project although it was unusual and linked to other institutions and projects in its realization. Thanks to Wega Association and the staff of Filofest, for the positive energy and the friendship that gave me the sprint to start my research. Thanks to my parents, who supported me in the choices that I made, even when they seemed more difficult or not linear as usual plans expected. Thanks to my brother and my sister, Marco and Chiara, because they are unique friends and I can always count on them. Thanks to my friends, those who are there every Christmas, although every one took his own way. Thanks to the persons I keep with me from the time of the University, in Bologna and in Venice, because I can still share my way with them and therefore they are part of my research, in particular Fabio, Salvo, Marco, Sari, Marti, Giuli e Vale.
    [Show full text]
  • German Short Films 2013
    2013 GERMAN SHORT FILMS GERMAN 2013 SHORT FILMS 2013 kurzfilm katalog short film catalogue catalogue de courts métrages catálogo de cortometrajes FILMS presented by SHORT www.ag-kurzfilm.de GERMAN shortfilm.de is the joint short film shortfilm.de portal of shortfilm.de Kurzfilmszene Deutschland YOUR ACCESS TO THE NEWS GERMAN REPORTS SCENE MOVIES FILM SCHOOLS SHORT FESTIVALS DATES + SERVICE FILM shortfilm.de SCENE Das Kurzfilmmagazin German Short FilmS 2013 Die KurzFilme the Short FilmS 1-100 INHALTSVerzeiChniS reGiSter TABle oF ContentS titEl tItle 101 Editorial RegiE DIrector 102 imprEssum ImprInt studEntEnfilmE StuDent fIlmS 103 sponsorEn & partnEr SupporterS & partnerS GEnrE Genre 104 porträt aG Kurzfilm Vorführformat ScreenInG format 105 portraIt aG KurzfIlm filmlänGE lenGth 106 SerViCe mitGliEdEr dEr aG Kurzfilm 107 memberS of the German Short fIlm aSSocIatIon KurzfilmfEstiVals in dEutschland 109 Short fIlm feStIvalS In Germany filmschulEn und filmKlassEn 114 fIlm SchoolS anD fIlm classeS VErlEih und VErtriEb Von KurzfilmEn 117 DIStrIbutIon anD SaleS of Short fIlmS filmVErbändE 118 Germany-WIDe fIlm aSSocIatIonS filmbüros und –VErbändE auf ländErEbEnE 119 feDeral “länDer” fIlm assocIatIonS WEitErE filminstitutionEn 120 further fIlm orGanISatIonS filmfördErEr 121 fIlm funDInG boDIeS KulturEllE filmfördErunGEn 122 non-commercIal anD cultural fIlm funDInG eDitorial Kulturstaatsminister bernd neumann hat es bei seiner laudatio während der the federal Government commissioner for culture and the media bernd neumann, verleihung des Deutschen
    [Show full text]
  • Program Projekcij Ponedeljek
    PROGRAM PROJEKCIJ Program je narejen po bolj ali manj smiselnih sklopih, ki se trudijo ujemati z urami predavanj in tako dajejo najbolj optimalno možnost za ogled. PONEDELJEK Ponedeljek bo otvoril Kaos, novi film avtorjev Aleša Pavšarja in Roberta Mastnaka, ki sta na Filofestu 2007 dobila nagrado za najboljši film. Sicer pa bo ponedeljkov štart v filmski maraton na Filozofski fakulteti, tako kot se za vse prave maratone spodobi, umirjen in preudaren. Sprehodili se bomo skozi kontemplativni filmski univerzum mladih avtorjev, spoznavali izvirne načine učenja ter (nore) profesorje in znanstvenike vseh vrst. Posebej velja izpostaviti izjemno poetični francoski film La Theorie de L´Univers, finsko zgodovinsko dramo Kotiinpaluu, ki je bila predvajana tudi na festivalu v Cannesu, ter lanskoletnega kandidata za študentskega oskarja Trst je naš! Žige Virca. 09.40—10.30 SKLOP 1: KAOS CHAOS Alen Pavšar, Robert Mastnak, Slovenija/Slovenia, 2009, 24'00'', igrani/fiction MAVRICA RAINBOW Alenka Milkovič, Slovenija/Slovenia, 2010, 2'28'', igrani/fiction ANDIE ANDIE Luka Gluvić, Slovenija/Slovenia, 2009, 2'33'', eksperimentalni/experimental LONELY TOGETHER LONELY TOGETHER Julius Pöhnert, Renate Kochenrath, Nemčija/Germany, 2008, 24'40'', igrani/fiction 10.30—10. 40 PREMOR 10.40—11.20 SKLOP 2: CRACKS CRACKS Stuart Mannion, Avstralija/Australia, 2009, 12'27'', igrani/fiction SAVE IT FOR THE MORNING AFTER SAVE IT FOR THE MORNING AFTER Žiga Divjak, Hanna Sauchanka, Aliaksandra Ihnatovich, Andrey Garan, Katarina Rešek, Marko Lavrin, Matic Drakulić, Slovenija/Slovenia,
    [Show full text]
  • COLD STAR (Music Video, Writer/ Director/ Producer) 2008 FLAMENCO SUREALISTO (Short, Director) 2007 VERKEHRT HAIR UM (Director)
    C U R R I C U L U M V I T A E K a i S t ä n i c k e Geboren am 22.06.1986 in Nordrhein- Westfalen, begann Kai Stänicke nach dem Abschluss der Allgemeinen Hochschulreife ein Studium an der Werbe- und Medienakademie Marquardt (WAM) in Dortmund. Im Rahmen seines Film- und Fernsehwirtschaftsstudiums entstanden hier zahlreiche Kurzfilme unter seiner Regie, unter anderem die Komödie „Flamenco Surealisto“ (2007), die vom Salzgeber Verlag vertrieben wird und der Musicalfilm „VerkehrtHAIRum“ (2008), der Nachwuchsförderung der Filmstiftung NRW erhielt. Nach Erhalt des Diploms 2008 arbeitete Kai Stänicke in der Herstellungsleitung bei X Filme Creative Pool in Berlin. Hier betreute er unter anderem Michael Hanekes „Das weisse Band“ (2008) in der Postproduktion und Tom Tykwers „Drei“ (2010) in der Vorproduktion. Seither hat er als freier Filmschaffender in den Bereichen Regieassistenz und Set Aufnahmeleitung an vielen deutschen und internationalen Filmproduktionen mitgewirkt. Born 1986 in North Rine-Westphalia, Germany. While studying Film- & TV Production in Dortmund he directed his first short films. After receiving his Diploma, Kai Stänicke worked for X Filme Creative Pool in Berlin and on set of various productions as Assistant Director and Assistent Set Manager. Next to his work on set of feature films, Kai Stänicke produces and directs short films and music videos. His films were shown in festivals all over the world (Toronto, Los Angeles, New York, San Francisco, Paris, Berlin, Melbourne, Tel Aviv, Mumbai) and received both critical acclaim and awards. EXPERIENCE AS DIRECTOR 2012 IT'S CONSUMING ME 2011 COLD STAR (music video, writer/ director/ producer) 2008 FLAMENCO SUREALISTO (short, director) 2007 VERKEHRT HAIR UM (director) S Y N O P S I S C O L D S T A R In einem Hallenbad trifft ein Junge auf einen älteren Mann.
    [Show full text]