Proquest Dissertations
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Production Notes Greg Haddrick, Greg Mclean Nick Forward, Rob Gibson, Jo Rooney, Andy Ryan EXECUTIVE PRODUCERS
A Stan Original Series presents A Screentime, a Banijay Group company, production, in association with Emu Creek Pictures financed with the assistance of Screen Australia and the South Australian Film Corporation Based on the feature films WOLF CREEK written, directed and produced by Greg McLean Adapted for television by Peter Gawler, Greg McLean & Felicity Packard Production Notes Greg Haddrick, Greg McLean Nick Forward, Rob Gibson, Jo Rooney, Andy Ryan EXECUTIVE PRODUCERS Peter Gawler & Elisa Argenzio PRODUCERS Peter Gawler & Felicity Packard SERIES WRITERS Tony Tilse & Greg McLean SERIES DIRECTORS As at 2.3.16 As at 2.3.16 TABLE OF CONTENTS Key Cast Page 3 Production Information Page 4 About Stan. and About Screentime Page 5 Series Synopsis Page 6 Episode Synopses Pages 7 to 12 Select Cast Biographies & Character Descriptors Pages 15 to 33 Key Crew Biographies Pages 36 to 44 Select Production Interviews Pages 46 to 62 2 KEY CAST JOHN JARRATT Mick Taylor LUCY FRY Eve Thorogood DUSTIN CLARE Detective Sergeant Sullivan Hill and in Alphabetical Order EDDIE BAROO Ginger Jurkewitz CAMERON CAULFIELD Ross Thorogood RICHARD CAWTHORNE Kane Jurkewitz JACK CHARLES Uncle Paddy LIANA CORNELL Ann-Marie RHONDDA FINDELTON Deborah ALICIA GARDINER Senior Constable Janine Howard RACHEL HOUSE Ruth FLETCHER HUMPHRYS Jesus (Ben Mitchell) MATT LEVETT Kevin DEBORAH MAILMAN Bernadette JAKE RYAN Johnny the Convict MAYA STANGE Ingrid Thorogood GARY SWEET Jason MIRANDA TAPSELL Constable Fatima Johnson ROBERT TAYLOR Roland Thorogood JESSICA TOVEY Kirsty Hill 3 PRODUCTION INFORMATION Title: WOLF CREEK Format: 6 X 1 Hour Drama Series Logline: Mick Taylor returns to wreak havoc in WOLF CREEK. -
Contrasting Views of Titu Cusi Yupanqui and Pedro Sarmiento De Gamboa
Were the Incas Natural Lords of Peru? Contrasting views of Titu Cusi Yupanqui and Pedro Sarmiento de Gamboa By Katherine Hoyt, Ph.D. Alliance for Global Justice (retired) Prepared for delivery at the 2021 Virtual Meeting of the Western Political Science Association April 3. 2021 Writing in 1570 from the last Inca stronghold of Vilcabamba, the Inca Titu Cusi Yupanqui begins his Relación de la conquista del Perú by saying that he is the grandson of the Inca Huayna Capac and son of Manco Inca Yupanqui, “the natural lords that used to rule these kingdoms and provinces of Peru.”1 The term “natural lords” was used by Spanish philosophers and theologians, including Francisco de Vitoria at the University of Salamanca in Spain, to indicate rulers of hierarchical societies whose subjects accepted their rule. Meanwhile, writing in Cuzco, the Spanish navigator and conquistador Pedro Sarmiento de Gamboa was given the task by Viceroy Francisco de Toledo of proving exactly the opposite: that the Incas were not natural lords of their lands and were, in fact, tyrants. Vitoria had maintained that it was not legitimate to attack societies ruled by their natural lords except in the case of tyranny, protection of innocent people, or self-defense. Titu Cusi makes a special effort to show the devotion of the people to his father Manco Inca and thus prove that he ruled with their support and favor. On the other hand, Sarmiento de Gamboa worked to compile acts of cruelty and tyranny on the part of each Inca ruler in order to prove that the conquest had been justified. -
Māori and Aboriginal Women in the Public Eye
MĀORI AND ABORIGINAL WOMEN IN THE PUBLIC EYE REPRESENTING DIFFERENCE, 1950–2000 MĀORI AND ABORIGINAL WOMEN IN THE PUBLIC EYE REPRESENTING DIFFERENCE, 1950–2000 KAREN FOX THE AUSTRALIAN NATIONAL UNIVERSITY E PRESS E PRESS Published by ANU E Press The Australian National University Canberra ACT 0200, Australia Email: [email protected] This title is also available online at http://epress.anu.edu.au National Library of Australia Cataloguing-in-Publication entry Author: Fox, Karen. Title: Māori and Aboriginal women in the public eye : representing difference, 1950-2000 / Karen Fox. ISBN: 9781921862618 (pbk.) 9781921862625 (ebook) Notes: Includes bibliographical references and index. Subjects: Women, Māori--New Zealand--History. Women, Aboriginal Australian--Australia--History. Women, Māori--New Zealand--Social conditions. Women, Aboriginal Australian--Australia--Social conditions. Indigenous women--New Zealand--Public opinion. Indigenous women--Australia--Public opinion. Women in popular culture--New Zealand. Women in popular culture--Australia. Indigenous peoples in popular culture--New Zealand. Indigenous peoples in popular culture--Australia. Dewey Number: 305.4880099442 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying or otherwise, without the prior permission of the publisher. Cover image: ‘Maori guide Rangi at Whakarewarewa, New Zealand, 1935’, PIC/8725/635 LOC Album 1056/D. National Library of Australia, Canberra. Cover design and layout by ANU E Press Printed by Griffin Press This edition © 2011 ANU E Press Contents Acknowledgements . vii Abbreviations . ix Illustrations . xi Glossary of Māori Words . xiii Note on Usage . xv Introduction . 1 Chapter One . -
Mckee, Alan (1996) Making Race Mean : the Limits of Interpretation in the Case of Australian Aboriginality in Films and Television Programs
McKee, Alan (1996) Making race mean : the limits of interpretation in the case of Australian Aboriginality in films and television programs. PhD thesis. http://theses.gla.ac.uk/4783/ Copyright and moral rights for this thesis are retained by the author A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the Author The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the Author When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given Glasgow Theses Service http://theses.gla.ac.uk/ [email protected] Making Race Mean The limits of interpretation in the case of Australian Aboriginality in films and television programs by Alan McKee (M.A.Hons.) Dissertation presented to the Faculty of Arts of the University of Glasgow in fulfilment of the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy University of Glasgow March 1996 Page 2 Abstract Academic work on Aboriginality in popular media has, understandably, been largely written in defensive registers. Aware of horrendous histories of Aboriginal murder, dispossession and pitying understanding at the hands of settlers, writers are worried about the effects of raced representation; and are always concerned to identify those texts which might be labelled racist. In order to make such a search meaningful, though, it is necessary to take as axiomatic certain propositions about the functioning of films: that they 'mean' in particular and stable ways, for example; and that sophisticated reading strategies can fully account for the possible ways a film interacts with audiences. -
THE RAINBOW FLAG of the INCAS by Gustav Tracchia
THE RAINBOW FLAG OF THE INCAS by Gustav Tracchia PROLOGUE: The people of this pre-Columbian culture that flourished in the mid- Andes region of South America (known as The Empire of The Incas) called their realm: Tawantinsuyo, meaning the four corners. The word INCA is Quechua for Lord or King and was attached to the name of the ruler e.g., Huascar Inca or Huayna Capac Inca. In Quechua, the official language of the empire; Suyo is corner and Tawa, number four. Ntin is the way to form the plural. Fig. 1 Map of the Tawantinsuyo Wikipedia, (en.wikipedia.org/wiki/file:inca expansion.png) 1 Gustav Tracchia The "four corners" or suyos radiated from the capital, Cuzco: - Chincasuyo: Northwest Peru, present day Ecuador and the tip of Southern Colombia. - Contisuyo: nearest to Cuzco, south-central within the area of modern Peru. - Antisuyo: almost as long as Chincansuyo but on the eastern side of the Andes, from northern Peru to parts of upper eastern Bolivia. - Collasuyo: Southwest: all of western Bolivia, northern Chile and northwest of Argentina. Fig. 2 Cobo, Historia, schematic division of the four suyos 2 The Rainbow Flag of the Incas Fig. 3 Map of Tawantinsuyo, overlapping present day South American political division. ()www.geocities.com/Tropics/beach/2523/maps/perutawan1.html To simplify, I am going to call this still mysterious pre-Columbian kingdom, not Tawantinsuyo, but the "Empire of the Incas" or "The Inca Empire." I am also going to refer to events related to the culture of the Incas as "Incasic" or "Incan". -
Choquequirao - Machu Picchu Storslået Vandretur Ad Inkastier
DAGLIG AFGANG APRIL - NOVEMBER CHOQUEQUIRAO - MACHU PICCHU STORSLÅET VANDRETUR AD INKASTIER DET ULTIMATIVE ALTERNATIV TIL INKASTIEN VANDRING AD INKASTIER CHOQUEQUIRAO TIL MACHU PICCHU 1 REJSEKODE: KORT FORTALT VSE-022 DAG 01 DAG 02 DAG 03 DAG 04 Afgang fra Danmark og ankomst Vandredag 1. Vandredag 2. Vandredag 3. til Lima. Ned i Apurimackløften og op til Let vandring til inkabyen Forbi inkaterrasser og op til en lejr på bjergsiden. Choquequirao. familie på bjergside. DAG 05 DAG 06 DAG 07 DAG 08 Vandredag 4. Vandredag 5. Vandredag 6. Kørsel gennem Over bjergpas og nedstigning til Gennem en dal til lejr ved Ad original inkavej og over et Vilcabamba til Aguas Calientes lille by. klippehule. 4600 meter højt pas nedenfor Machu Picchu DAG 09 Besøg på inkabyen Machu Picchu. Tog til Ollantaytambo og kørsel til Cusco. ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ 0 10 km. Området hvor vi vandrer ·Huancacalle Machu Picchu Vilcabamba · Vandrestien i Ollantaytambo Vilcabamba Inkastien · Yanama ▬ ▬ ▬ ▬ V e j · ▬ ▬ ▬ ▬ F l o d ▬ ▬ ▬ ▬ Vandresti Choquequirao· Cusco Cachora 2 VANDRING AD INKASTIER· CHOQUEQUIRAO TIL MACHU PICCHU OM REJSEN REJSENS PRIS: FRA 7.100 KR. Per person i delt dobbeltværelse ved 2 personer Kontakt os for at få nøjagtig pris for det rejsetidspunkt, som I ønsker. Inkluderet i prisen: • Transport Cusco – Cachora • 1 x Overnatning i Cachora • Indgang til inkabyen Choquequirao • 6 dages vandretur • Alle måltider under vandreturen • 1 chef for lokale hjælpere. Sandsynligvis vores mand Enrique Peña • 1 engelsktalende guide der er med hele vejen fra og tilbage til -
Aborigines in Australian Literature, Kunapipi, 10(1), 1988
Kunapipi Volume 10 Issue 1 Article 8 1988 Signifier Resignified: Aborigines inustr A alian Literature Terry Goldie Follow this and additional works at: https://ro.uow.edu.au/kunapipi Part of the Arts and Humanities Commons Recommended Citation Goldie, Terry, Signifier Resignified: Aborigines in Australian Literature, Kunapipi, 10(1), 1988. Available at:https://ro.uow.edu.au/kunapipi/vol10/iss1/8 Research Online is the open access institutional repository for the University of Wollongong. For further information contact the UOW Library: [email protected] Signifier Resignified: Aborigines in Australian Literature Abstract If the image of Aborigines in Australian literature is analyzed in semiotic terms, the signifier, the literary image, does not lead back to the implied signified, the Aborigines of‘real life’, but rather to other images. This could be seen as simply another version of Jacques Derrida’s analysis of semiosis, which might be termed the cereal box view of the sign. The person on the box is holding a box with a picture of the same person holding a box with a picture of the same person holding a box... etc. The root image cannot exist for there must always be another image on the box being held, no matter how small. In the same way, each signifier can efr er only to another signifier. Any implied signified is unreachable. This journal article is available in Kunapipi: https://ro.uow.edu.au/kunapipi/vol10/iss1/8 TERRY GOLDIE Signifier Resignified: Aborigines in Australian Literature1 If the image of Aborigines in Australian literature is analyzed in semiotic terms, the signifier, the literary image, does not lead back to the implied signified, the Aborigines of‘real life’, but rather to other images. -
CORANDERRK ILBIJERRI Theatre Company and Belvoir Teacher Resources 2017
CORANDERRK ILBIJERRI Theatre Company and Belvoir Teacher Resources 2017 Ideal for Years 9/10 and VCE This resource has been created by ILBIJERRI Theatre Company with Curriculum Links and Year 9 and 10 material created by Meg Upton. Page | 1 TABLE OF CONTENTS ABOUT THIS RESOURCE......................................................................................................................... 3 ABOUT REGIONAL ARTS VICTORIA ........................................................................................................ 4 CURRICULUM LINKS .............................................................................................................................. 5 INTRODUCTION TO THE PROGRAM ....................................................................................................... 6 PRODUCTION CREDITS .......................................................................................................................... 7 BIOGRAPHIES ......................................................................................................................................... 7 SUPPORT MATERIAL ........................................................................................................................... 15 YEARS 9 AND 10: PERFORMANCE ACTIVITIES .................................................................................. 19 YEAR 9 AND 10 - POST PERFORMANCE ACTIVITIES ......................................................................... 19 FURTHER LEARNING ACTIVITIES AND RESEARCH ........................................................................... -
The Arts- Media Arts
Resource Guide The Arts- Media Arts The information and resources contained in this guide provide a platform for teachers and educators to consider how to effectively embed important ideas around reconciliation, and Aboriginal and Torres Strait Islander histories, cultures and contributions, within the specific subject/learning area of The Arts- Media Arts. Please note that this guide is neither prescriptive nor exhaustive, and that users are encouraged to consult with their local Aboriginal and Torres Strait Islander community, and critically evaluate resources, in engaging with the material contained in the guide. Page 2: Background and Introduction to Aboriginal and Torres Strait Islander Media Arts Page 4: Timeline of Key Dates in the Contemporary History of Aboriginal and Torres Strait Islander Media Arts Page 8: Aboriginal and Torres Strait Islander Media Arts and Artists— Television Page 10: Aboriginal and Torres Strait Islander Media Arts and Artists— Film Page 14: Aboriginal and Torres Strait Islander Media Arts and Artists— Newspaper, Magazine and Comic Book Page 15: Aboriginal and Torres Strait Islander Media Arts and Artists— Radio Page 17: Aboriginal and Torres Strait Islander Media Arts and Artists— Apps, Interactive Animations and Video Games Page 19: Aboriginal and Torres Strait Islander Media Arts and Artists—The Internet Page 21: Celebratory Aboriginal and Torres Strait Islander Media Arts Events Page 22: Other Online Guides/Reference Materials Page 23: Reflective Questions for Media Arts Staff and Students Please be aware this guide may contain references to names and works of Aboriginal and Torres Strait Islander people that are now deceased. External links may also include names and images of those who are now deceased. -
AL ESTE DE LOS ANDES Relaciones Entre Las Sociedades Amazónicas Y Andinas Entre Los Siglos XV Y XVII
AL ESTE DE LOS ANDES Relaciones entre las sociedades amazónicas y andinas entre los siglos XV y XVII AL ESTE DE LOS ANDES Relaciones entre las sociedades amazónicas y andinas entre los siglos XV y XVII F. M. Renard Casevitz - Th. Saignes y A. C. Taylor Traducido por: Juan Carrera Colin Revisado por: Gonzalo Flores y Olinda Celestino Este libro es el Segundo que Ed. ABYA-YALA, publica en Coedición con el Instituto de Estudios Andinos Corresponde al Tomo XXXI de la Colección Travaux de l’IFEA 1ra. edición en francés: L’Inca, l’Espagnol, et les Sauvages. Editions Rechercher sur les Civilisations Paris 1986, “Sinthése” nº 21 1ra. edición en español: Coedición 1988 • Instituto Francés de Estudios Andinos (IFEA) Casilla 278 - Lima 18. PERÚ 1ra. Edición en Ediciones Abya-Yala dos tomos 2da. Edición Ediciones Abya-Yala en español: Av. 12 de Octubre 14-30 y Wilson Casilla 17-12-719 Telfs.: 2562-633 / 2506-267 Fax: 2506-255 / 2506-267 E-mail: [email protected] Quito-Ecuador ISBN: 9978-04-259-8 INDICE Prefacio.......................................................................................................................................... 9 LOS PIEDEMONTES ORIENTALES DE LOS ANDES CENTRALES Y MERIDIONALES: DESDE LOS PATAGUA HASTA LOS CHIRIGUANO PARTE 1 Los horizontes andinos y amazónicos Introducción .................................................................................................................................. 17 Capítulo I La herencia ................................................................................................................................... -
The Inca Civilization
World Book Advanced Database* ® World Book Online: The trusted, student-friendly online reference tool. Name: ____________________________________________________ Date:_________________ The Inca Civilization What do you know about the South American people who ruled one of the largest and richest empires in the Americas? The Inca empire occupied a vast region that extended over 2,500 miles (4,020 kilometers) along the western coast and mountains of South America. The Inca were skilled engineers and craftworkers whose architecture was renowned for its immense scale and skillful construction. Inca also created fine items from gold, silver, and other materials, and wove fine cotton and woolen cloth. Although they were con- quered by the Spanish in the 1500’s, the Inca heritage is still evident today among the people of the Andes. First, go to www.worldbookonline.com Then, click on “Advanced.” If prompted, log on with your ID and Password. Find It! Use the World Book search tool to find the answers to the questions below. Since this activity is about the Inca, it is recommended you start by searching the key word “Inca.” In some questions, fill in the correct term in the blank space to complete the sentence. Other questions can be answered in a few sentences or a short paragraph. 1. The Inca empire covered an area that today makes up much of Peru and parts of five other countries in South America. These countries are: ____________________; ____________________; ____________________; ____________________; and ____________________. 2. Inca society was composed of social classes including commoners; a servant class called ____________________ and local nobles called ____________________. -
Del Génesis a Los Andes: La Cronología Del Incario En La Historia De Los Incas De Soledad González Díaz Pedro Sarmiento De Gamboa (1572)
Del Génesis a los Andes: la cronología del incario en la HISTORIA DE LOS INCAS de Soledad González Díaz Pedro Sarmiento de Gamboa (1572) DEL GÉNESIS A LOS ANDES: LA CRONOLOGÍA DEL INCARIO EN LA HISTORIA DE LOS INCAS DE PEDRO SARMIENTO DE GAMBOA (1572) Soledad González Díaz1 D Pedro Sarmiento de Gamboa y la HISTORIA DE LOS INCAS: El debate actual Resumen Desde la década de 1940 en adelante, la incompleta y aparentemente En los estudios andinos, la Historia de los incas ocupa un incoherente cronología de los gobernantes incas presente en la Historia de los incas (1572) de Pedro Sarmiento de Gamboa ha sido objeto de sitial privilegiado en la denominada “escuela historio- descrédito y de sucesivos intentos de reconstrucción. Dando cuenta gráfica toledana", entendida como el conjunto de textos, de estos intentos, el presente artículo profundiza en el estudio de ordenanzas y disposiciones a través de las cuales se crista- dicha cronología abordándola en la perspectiva de los llamados textos lizó el diseño político e ideológico del proyecto adminis- toledanos, vale decir, el Parecer de Yucay y las Informaciones. Junto a ello, trativo del virrey don Francisco de Toledo en los Andes. se propone un análisis de la coherencia de la cronología aplicando los mismos principios que los exégetas tardo antiguos, medievales Escrita por el multifacético capitán Pedro Sarmiento de y contemporáneos han utilizado para el estudio de la cronología que Gamboa en 1572, la crónica permaneció inédita hasta se desprende de la genealogía de los patriarcas bíblicos presente en 1893, año en que el librero Wilhelm Meyer la encontró en Génesis 5.