Moroccan Jewish Onomastics in Casablanca Lessons on Moroccan Jewish Identification and Positionality

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Moroccan Jewish Onomastics in Casablanca Lessons on Moroccan Jewish Identification and Positionality Moroccan Jewish Onomastics in Casablanca Lessons on Moroccan Jewish Identification and Positionality Senior Thesis Presented to The Faculty of the School of Arts and Sciences Brandeis University Undergraduate Program in Near Eastern & Judaic Studies Professor Jonathan Decter, Advisor In partial fulfillment of the requirements for the degree of Bachelor of Arts By Gabi Hersch May 2017 Copyright by Gabi Hersch Committee Members Name: Professor Jonathan Decter Signature: _____________________________ Name: Professor Bernadette Brooten Signature: _____________________________ Name: Professor ChaeRan Freeze Signature: ______________________________ Hersch 2 Acknowledgements Researching and writing this thesis, from my study abroad semester in Morocco, to my senior year at Brandeis University has been one of the biggest learning experiences of my undergraduate career. I would like to express my sincere appreciation for the guidance of my advisor, Professor Decter. Thank you, firstly, for inspiring me to look into this field through your class “Jews in the World of Islam,” and secondly, for guiding me towards pursuing this particular topic of onomastics, and for showing me where to begin such a study. I never would have thought of this on my own, and I have learned a great deal. Thank you for providing me with beneficial feedback as I made progress on my thesis, and helping me to understand making conclusions within my limitations of study. Another huge thank you to Professor Vanessa Paloma-Elbaz, for all of your incredible help conducting my research during my study abroad semester in Morocco, as well as continuing to help me from across the ocean as I rummaged the internet for archives of names. Providing me with the resource of the Jewish cemetery in Casablanca was invaluable for this project, and your advice is always greatly appreciated. Thank you to the scholars and friends I met in Morocco who helped me with my research there, as well as the scholars who suggested readings for my thesis when I came back to the States. Lastly, thank you to my friends and family who have supported me throughout this project. I hope you enjoy the results. Hersch 3 Table Of Contents Introduction……………………………………………………………………………………………. 4 Interest…………………………………………………………………………………………………… 6 Research Methods ……………………………………………………………………………………9 Background……………………………………………………………………………………………. 15 Jewish Onomastics……………………………………………………………………………. 15 A Brief Historical Background of Moroccan Jews………………………………… 20 More On Language as a Vehicle for Identity.……………………………………….. 27 Name Affiliations …………………………………………………………………………………… 36 Name Results………………………………………………………………………………………….. 39 Conclusion ……………………………………………………………………………………………. 52 Bibliography………………………………………………………………………………………….. 53 Appendix ………………………………………………………………………………………………. 58 Hersch 4 I. Introduction Morocco is often controversially referred to as a “transit country,” as there is overwhelming migration and movement through the country. Because of this phenomenon, there are a plethora of cultures that settle in Morocco—at least temporarily. The Jewish presence in Morocco is believed to have existed for over 2,500 years, as they settled in the area under the Roman Empire before the Arab conquest. The Spanish Inquisition of the Jews starting in 1492 led Sephardic Jews to flee to Morocco in large waves where they resided for centuries, as well, making up a separate part of the Moroccan Jewish population. These main two groups of Moroccan Jewry, referred to as the Megorashim (expelled Spanish Jews) and Toshavim (settlers or natives), lived in Morocco for centuries and became a recognized important part of Moroccan culture. With the establishment of Israel in 1948, anti-Semitism increased in Morocco, causing large waves of emigration out of Morocco to places such as Israel and France. Onomastics is a field recognizing the social and political implications of names, as mentioned in the work entitled Nomenclatural Poetization and Globalization: “Names, therefore, can have political meaning: as a function of belonging or exclusion and can subsequently become a social and political engagement with far-reaching consequences.”1 There is plenty of historical backing to this, from post-Baptism “Christian” names given to Africans, to names being used as identifiers in genocides such as Rwanda, Bosnia, and in the Holocaust.2 With their exclusionary power, distinctive names can be seen as a threat to national 1 Ankumah, 2014, Nomenclatural Poetization and Globalizations, 100. 2 Ankumah, 2014, Nomenclatural Poetization and Globalizations, 100, 108. Hersch 5 identity, and thus a threat to the viability of nation-states because of their effects preserving culture and identifying in a particular community.3 During my time studying abroad in Morocco from January through May of 2016, I was struck by how language was used as a social and political identity marker. This led me to believe that name trends among Jews could reveal vast insight into the social, political, and religious affiliations of the Jewish community of Casablanca, the families, as well as the individuals. This thesis seeks to analyze records of Jewish names in Casablanca to see if a trend could be found regarding national and cultural affiliations based on first and last names. My research will analyze name patterns in the Jewish communities in Casablanca, Morocco from the turn of the 20th century to the present in order to determine whether names trend more towards Biblical, European (colonizing forces: French and Spanish), Hebrew, Moroccan, or pan-Arab patterns. This study will touch upon the broader concepts of identity, positionality4, and preservation of culture through the narrower lens of Moroccan Jewish naming trends. Through this analysis, my thesis will demonstrate that there appears to be a correlation between Jewish Moroccan history and Jewish Moroccan naming trends through the 20th century to present day. 3 Ankumah, 2014, Nomenclatural Poetization and Globalizations, 118. 4 Positionality is defined as: “The occupation or adoption of a particular position in relation to others, usually with reference to issues of culture, ethnicity, or gender.” by the Oxford English Dictionary. Dictionary, O. E. (2017). Oxford English dictionary online. Hersch 6 II. Interest NEJS 144 To describe how I came upon this topic, my freshman year, I enrolled in NEJS144, a class on “Jews in the World of Islam” with Professor Decter (currently my thesis advisor). While this class mainly focused on the relationships between the Jewish and Muslim communities in the Middle East and Spain in the 2nd millennium, this class also incorporated the book, Modern Middle Eastern Jewish Thought: Writings on Identity, Politics, and Culture, 1893–1958. In this book, there were essays and speeches written by Mizrahi (Arab) Jews expressing, among other things, their opinion on establishing a Jewish State in the Middle East before it occurred. Inspired by Mizrahi conceptions of Zionism prior to the establishment of Israel, I decided to study abroad in Morocco during my junior year to further my study of balance of Arab and Jewish identity of Mizrahi Jews post-establishment of Israel. Study ProJect in Morocco My semester abroad was through the SIT Program: “Migration and Transnational Identity.” In this program, for the first two months, students are enrolled in intensive and rigorous courses and living with a host family in the “Old Medina” (Old City) of Rabat. In the last month, students set out on their own to conduct an “Independent Study Project” of their choice. I conducted my anthropological research project on the preservation of Moroccan Jewish identity in Casablanca, Morocco through food rituals and language. During the month allotted to work on this project, I lived on Boulevard D’Anfa in a highly Jewish area in Hersch 7 Casablanca. With the help of my advisor, the renowned scholar and traditional Sephardic music performer and singer, Vanessa Paloma, I volunteered at a Jewish school in Casablanca for this final month. I also conducted interviews, such as one with a Moroccan linguist based in Rabat, named Mohamed Elmedlaoui, who discovered the vast effect of Jewish influence on Moroccan culture through language and Hebraic influence on words and symbols. Dr. Elmedlaoui asserted that the importance of names is that they give the individual a place of belonging, which is very telling of how a community wants to associate. In the older generation, some very famous Jewish Moroccans are named Jacques, Serge, and André. These French names serve as a vehicle for the Jewish community to self-identify with European/Francophone society. This political association is a symbolic attempt to position themselves “higher” on the cultural hierarchy; firstly, in order to situate themselves for social and economic success, and secondly, in many ways, to distinguish themselves from their non-Jewish Moroccan counterparts who often used Arab (and/or Muslim) first names. What struck me about being immersed in the Jewish community in Casablanca was that many names I came across were blatantly Jewish. Names such as Rivka, Yael, Haim and Noam were names I regularly came across. Names are identity markers: a way to group oneself in with a community, and to separate oneself from another community. This inspired me to include “names” as a component of my analysis of preservation of culture. While I encountered these names in Jewish spaces, I was not able to observe these same individuals interacting in non-Jewish
Recommended publications
  • A Study of Kufic Script in Islamic Calligraphy and Its Relevance To
    University of Wollongong Research Online University of Wollongong Thesis Collection University of Wollongong Thesis Collections 1999 A study of Kufic script in Islamic calligraphy and its relevance to Turkish graphic art using Latin fonts in the late twentieth century Enis Timuçin Tan University of Wollongong Recommended Citation Tan, Enis Timuçin, A study of Kufic crs ipt in Islamic calligraphy and its relevance to Turkish graphic art using Latin fonts in the late twentieth century, Doctor of Philosophy thesis, Faculty of Creative Arts, University of Wollongong, 1999. http://ro.uow.edu.au/ theses/1749 Research Online is the open access institutional repository for the University of Wollongong. For further information contact Manager Repository Services: [email protected]. A Study ofKufic script in Islamic calligraphy and its relevance to Turkish graphic art using Latin fonts in the late twentieth century. DOCTORATE OF PHILOSOPHY from UNIVERSITY OF WOLLONGONG by ENiS TIMUgiN TAN, GRAD DIP, MCA FACULTY OF CREATIVE ARTS 1999 CERTIFICATION I certify that this work has not been submitted for a degree to any university or institution and, to the best of my knowledge and belief, contains no material previously published or written by any other person, expect where due reference has been made in the text. Enis Timucin Tan December 1999 ACKNOWLEDGEMENTS I acknowledge with appreciation Dr. Diana Wood Conroy, who acted not only as my supervisor, but was also a good friend to me. I acknowledge all staff of the Faculty of Creative Arts, specially Olena Cullen, Liz Jeneid and Associate Professor Stephen Ingham for the variety of help they have given to me.
    [Show full text]
  • Most Common Jewish First Names in Israel Edwin D
    Names 39.2 (June 1991) Most Common Jewish First Names in Israel Edwin D. Lawson1 Abstract Samples of men's and women's names drawn from English language editions of Israeli telephone directories identify the most common names in current usage. These names, categorized into Biblical, Traditional, Modern Hebrew, and Non-Hebrew groups, indicate that for both men and women over 90 percent come from Hebrew, with the Bible accounting for over 70 percent of the male names and about 40 percent of the female. Pronunciation, meaning, and Bible citation (where appropriate) are given for each name. ***** The State of Israel represents a tremendous opportunity for names research. Immigrants from traditions and cultures as diverse as those of Yemen, India, Russia, and the United States have added their onomastic contributions to the already existing Jewish culture. The observer accustomed to familiar first names of American Jews is initially puzzled by the first names of Israelis. Some of them appear to be biblical, albeit strangely spelled; others appear very different. What are these names and what are their origins? Benzion Kaganoffhas given part of the answer (1-85). He describes the evolution of modern Jewish naming practices and has dealt specifi- cally with the change of names of Israeli immigrants. Many, perhaps most, of the Jews who went to Israel changed or modified either personal or family name or both as part of the formation of a new identity. However, not all immigrants changed their names. Names such as David, Michael, or Jacob required no change since they were already Hebrew names.
    [Show full text]
  • My Dolisi Family History & Picture Album
    My Dolisi Family History & Picture Album Written by Carole Dolisi Beaver 1st Edition, dated 12-22-2018 Excerpt #2 for the Gardner Historical Museum’s Website: Dolisi Family Beginnings & Immigration Copyright © 2018 by Carole Dolisi Beaver © 2018 Written by Carole Dolisi Beaver Excerpt #2, page 1 Carole Dolisi Beaver © 2018 Written by Carole Dolisi Beaver Excerpt #2, page 2 Chapter 1 - Dolisi Family Beginnings I had always heard that my Dolisi family came from France, but I never knew exactly where in France. Some old obituaries and those early records I got from France helped me pinpoint the area. I now know that our branch of the family lived in the Lorraine Region, Moselle Department in several little towns (called communes) named Audviller, Hinsing, Hirbach, Holving, Schweix, Steinbach, Ventzviller and Val de Gueblange. It would be many years before I clarified this information and found a map detailed enough to show these little towns. The Lorraine Region is shown in green in the upper right of the map below. A Region in France is roughly equivalent to a Region (such as the Midwest) in the United States. You may have heard the term Alsace-Lorraine in France. That actually refers to two different contiguous Regions in France. We are from the Lorraine Region. Map of France showing the different Regions along with the location of Le Havre port & Ventzviller (one main home of Dolisi folks) © 2018 Written by Carole Dolisi Beaver Excerpt #2, page 3 French geography divides that country much like our country is divided into Regions/States/Counties/ Townships/Cities.
    [Show full text]
  • DNA Evidence of a Croatian and Sephardic Jewish Settlement on the North Carolina Coast Dating from the Mid to Late 1500S Elizabeth C
    International Social Science Review Volume 95 | Issue 2 Article 2 DNA Evidence of a Croatian and Sephardic Jewish Settlement on the North Carolina Coast Dating from the Mid to Late 1500s Elizabeth C. Hirschman James A. Vance Jesse D. Harris Follow this and additional works at: https://digitalcommons.northgeorgia.edu/issr Part of the Anthropology Commons, Communication Commons, Genealogy Commons, Geography Commons, International and Area Studies Commons, Jewish Studies Commons, Political Science Commons, and the United States History Commons Recommended Citation Hirschman, Elizabeth C.; Vance, James A.; and Harris, Jesse D. () "DNA Evidence of a Croatian and Sephardic Jewish Settlement on the North Carolina Coast Dating from the Mid to Late 1500s," International Social Science Review: Vol. 95 : Iss. 2 , Article 2. Available at: https://digitalcommons.northgeorgia.edu/issr/vol95/iss2/2 This Article is brought to you for free and open access by Nighthawks Open Institutional Repository. It has been accepted for inclusion in International Social Science Review by an authorized editor of Nighthawks Open Institutional Repository. DNA Evidence of a Croatian and Sephardic Jewish Settlement on the North Carolina Coast Dating from the Mid to Late 1500s Cover Page Footnote Elizabeth C. Hirschman is the Hill Richmond Gott rP ofessor of Business at The nivU ersity of Virginia's College at Wise. James A. Vance is an Associate Professor of Mathematics at The nivU ersity of Virginia's College at Wise. Jesse D. Harris is a student studying Computer Science
    [Show full text]
  • Gaelic Names of Plants
    [DA 1] <eng> GAELIC NAMES OF PLANTS [DA 2] “I study to bring forth some acceptable work: not striving to shew any rare invention that passeth a man’s capacity, but to utter and receive matter of some moment known and talked of long ago, yet over long hath been buried, and, as it seemed, lain dead, for any fruit it hath shewed in the memory of man.”—Churchward, 1588. [DA 3] GAELIC NAMES OE PLANTS (SCOTTISH AND IRISH) COLLECTED AND ARRANGED IN SCIENTIFIC ORDER, WITH NOTES ON THEIR ETYMOLOGY, THEIR USES, PLANT SUPERSTITIONS, ETC., AMONG THE CELTS, WITH COPIOUS GAELIC, ENGLISH, AND SCIENTIFIC INDICES BY JOHN CAMERON SUNDERLAND “WHAT’S IN A NAME? THAT WHICH WE CALL A ROSE BY ANY OTHER NAME WOULD SMELL AS SWEET.” —Shakespeare. WILLIAM BLACKWOOD AND SONS EDINBURGH AND LONDON MDCCCLXXXIII All Rights reserved [DA 4] [Blank] [DA 5] TO J. BUCHANAN WHITE, M.D., F.L.S. WHOSE LIFE HAS BEEN DEVOTED TO NATURAL SCIENCE, AT WHOSE SUGGESTION THIS COLLECTION OF GAELIC NAMES OF PLANTS WAS UNDERTAKEN, This Work IS RESPECTFULLY INSCRIBED BY THE AUTHOR. [DA 6] [Blank] [DA 7] PREFACE. THE Gaelic Names of Plants, reprinted from a series of articles in the ‘Scottish Naturalist,’ which have appeared during the last four years, are published at the request of many who wish to have them in a more convenient form. There might, perhaps, be grounds for hesitation in obtruding on the public a work of this description, which can only be of use to comparatively few; but the fact that no book exists containing a complete catalogue of Gaelic names of plants is at least some excuse for their publication in this separate form.
    [Show full text]
  • Encyclopedia of Jews in the Islamic World
    EJIW Encyclopedia of Jews in the Islamic World 5 volumes including index Executive Editor: Norman A. Stillman Th e goal of the Encyclopedia of Jews in the Islamic World is to cover an area of Jewish history, religion, and culture which until now has lacked its own cohesive/discreet reference work. Th e Encyclopedia aims to fi ll the gap in academic reference literature on the Jews of Muslims lands particularly in the late medieval, early modern and modern periods. Th e Encyclopedia is planned as a four-volume bound edition containing approximately 2,750 entries and 1.5 million words. Entries will be organized alphabetically by lemma title (headword) for general ease of access and cross-referenced where appropriate. Additionally the Encyclopedia of Jews in the Islamic World will contain a special edition of the Index Islamicus with a sole focus on the Jews of Muslim lands. An online edition will follow aft er the publication of the print edition. If you require further information, please send an e-mail to [email protected] EJIW_Preface.indd 1 2/26/2009 5:50:12 PM Australia established separate Sephardi institutions. In Sydney, the New South Wales Association of Sephardim (NAS), created in 1954, opened Despite the restrictive “whites-only” policy, Australia’s fi rst Sephardi synagogue in 1962, a Sephardi/Mizraḥi community has emerged with the aim of preserving Sephardi rituals in Australia through postwar immigration from and cultural identity. Despite ongoing con- Asia and the Middle East. Th e Sephardim have fl icts between religious and secular forces, organized themselves as separate congrega- other Sephardi congregations have been tions, but since they are a minority within the established: the Eastern Jewish Association predominantly Ashkenazi community, main- in 1960, Bet Yosef in 1992, and the Rambam taining a distinctive Sephardi identity may in 1993.
    [Show full text]
  • Hunting and Social Change in Late Saxon England
    Eastern Illinois University The Keep Masters Theses Student Theses & Publications 2016 Butchered Bones, Carved Stones: Hunting and Social Change in Late Saxon England Shawn Hale Eastern Illinois University This research is a product of the graduate program in History at Eastern Illinois University. Find out more about the program. Recommended Citation Hale, Shawn, "Butchered Bones, Carved Stones: Hunting and Social Change in Late Saxon England" (2016). Masters Theses. 2418. https://thekeep.eiu.edu/theses/2418 This is brought to you for free and open access by the Student Theses & Publications at The Keep. It has been accepted for inclusion in Masters Theses by an authorized administrator of The Keep. For more information, please contact [email protected]. The Graduate School� EASTERNILLINOIS UNIVERSITY " Thesis Maintenance and Reproduction Certificate FOR: Graduate Candidates Completing Theses in Partial Fulfillment of the Degree Graduate Faculty Advisors Directing the Theses RE: Preservation, Reproduction, and Distribution of Thesis Research Preserving, reproducing, and distributing thesis research is an important part of Booth Library's responsibility to provide access to scholarship. In order to further this goal, Booth Library makes all graduate theses completed as part of a degree program at Eastern Illinois University available for personal study, research, and other not-for-profit educational purposes. Under 17 U.S.C. § 108, the library may reproduce and distribute a copy without infringing on copyright; however, professional courtesy dictates that permission be requested from the author before doing so. Your signatures affirm the following: • The graduate candidate is the author of this thesis. • The graduate candidate retains the copyright and intellectual property rights associated with the original research, creative activity, and intellectual or artistic content of the thesis.
    [Show full text]
  • Descendants of the Anusim (Crypto-Jews) in Contemporary Mexico
    Descendants of the Anusim (Crypto-Jews) in Contemporary Mexico Slightly updated version of a Thesis for the degree of “Doctor of Philosophy” by Schulamith Chava Halevy Hebrew University 2009 © Schulamith C. Halevy 2009-2011 This work was carried out under the supervision of Professor Yom Tov Assis and Professor Shalom Sabar To my beloved Berthas In Memoriam CONTENTS 1 INTRODUCTION ...................................................................................................7 1.1 THE PROBLEM.................................................................................................................7 1.2 NUEVO LEÓN ............................................................................................................ 11 1.2.1 The Original Settlement ...................................................................................12 1.2.2 A Sephardic Presence ........................................................................................14 1.2.3 Local Archives.......................................................................................................15 1.3 THE CARVAJAL TRAGEDY ....................................................................................... 15 1.4 THE MEXICAN INQUISITION ............................................................................. 17 1.4.1 José Toribio Medina and Alfonso Toro.......................................................17 1.4.2 Seymour Liebman ...............................................................................................18 1.5 CRYPTO‐JUDAISM
    [Show full text]
  • How Sephardi Settlers Brought a New Cultural Energy to Europe's Cities
    HISTORY of an expanding Castilian state while also responding to the challenges posed by their proselytising Christian overlords. Toledan Jews played unique roles in the Castilian translation movements that transmitted the scientific heritage of classical antiquity and the Arabs to the West. At the same time, they melded Islamic and Gothic motifs in fresco and manuscript illuminations. Ashkenazi and Sephardi halachic traditions conversed with one another in Toledo’s sprawling Jewish quarter. Sephardi civilisation was a rich tapestry of many threads at the end of the 15th century. But in 1492, when the expulsions occurred, this did not mark the end of the Sephardi Jews: it ushered in a new chapter in the history of the Jews of Spain and their far-flung descendants. As the Jews sought to re-establish Sepharad on foreign soils in the 16th and 17th centuries, they adapted to new lands and cultures while seeking meaning in the tragedy that had befallen them. In 16th-century Safed in particular, the exiles of Iberia sought to explain their Clockwise from far left: Emanuel de Witte’s interior of SEPHARDI RENAISSANCE trauma of expulsion. This inconspicuous the Portuguese Synagogue, Amsterdam (1680); Jacob town in the Galilee emerged as the centre of van Ruisdael’s The Jewish Cemetery (1655); Scuola a mystical tradition that transformed Jewish Levantina, Venice thinking throughout the dispersion. While mysticism was capturing the hearts of the refugees in Safed, the The volume also introduces several of How Sephardi settlers brought a new Sephardim were simultaneously engaged the main players of their day. We encounter in founding Hebrew printing presses, courtier Hasdai Ibn Shaprut in Cordoba, establishing new forms of community and who launched a Hebrew renaissance in cultural energy to Europe’s cities sharing some of the cultural delights of the city; treasurer Samuel Halevi Abulafia, Venice in defiance of their confinement in whose private synagogue constitutes a the newly established ghetto.
    [Show full text]
  • RABBIS of MOROCCO ~15Th Century to 20Th Century Source: Ben Naim, Yosef
    RABBIS OF MOROCCO ~15th Century to 20th Century Source: Ben Naim, Yosef. Malkhei Rabanan. Jerusalem, 5691 (1931) Sh.-Col. Surname Given Name Notes ~ Abbu see also: Ben Abbu ~ ~ .17 - 2 Abecassis Abraham b. Messod Marrakech, Lived in the 6th. 81 - 2 Abecassis Maimon Rabat, 5490: sign. 82 - 3 Abecassis Makhluf Lived in the 5th cent. 85 - 3 Abecassis Messod Lived in the 5th cent., Malkhluf's father. 85 - 2 Abecassis Messod b. Makhluf Azaouia, 5527: sign. , Lived in the 5-6th cent., Abraham's father. 126 - 3 Abecassis Shimon Mogador, Lived in the 7th cent. 53 - 2 Abecassis Yehuda Mogador, 5609: sign. 63 - 1 Abecassis Yihye 5471: sign. 61 - 4 Abecassis Yosef Rabat, 5490: sign. 54 - 1 Aben Abbas Yehuda b. Shmuel Fes, born 4840, had a son Shmuel, moved to Aleppo,Syria.D1678 .16 - 4 Aben Danan Abraham Fes, 5508: sign. .17 - 1 Aben Danan Abraham b. Menashe Fes, born :13 Kislev 5556, d. 12 Adar 5593 .16 - 4 Aben Danan Abraham b. Shaul Fes, d.: 5317 39 - 3 Aben Danan Haim (the old) Fes, lived in the end of the 6th cent. & beg. 7th. 3 sons: Moshe. Eliahu, Shmuel. 82 - 1 Aben Danan Maimon b. Saadia Fes, Brother of the Shmuel the old, 5384: sign. 82 - 1 Aben Danan Maimon b. Shmuel Castilla, expulsed, moved to Fes, 5286: killed. 84 - 2 Aben Danan Menashe I b. Abraham Fes, d.: 5527 (very old) 84 - 3 Aben Danan Menashe II b. Shmuel Fes, lived in the 6th cent. 85 - 4 Aben Danan Messod b. Yaakov Fes, lived in the end of 5th cent.
    [Show full text]
  • Hebrew Names and Name Authority in Library Catalogs by Daniel D
    Hebrew Names and Name Authority in Library Catalogs by Daniel D. Stuhlman BHL, BA, MS LS, MHL In support of the Doctor of Hebrew Literature degree Jewish University of America Skokie, IL 2004 Page 1 Abstract Hebrew Names and Name Authority in Library Catalogs By Daniel D. Stuhlman, BA, BHL, MS LS, MHL Because of the differences in alphabets, entering Hebrew names and words in English works has always been a challenge. The Hebrew Bible (Tanakh) is the source for many names both in American, Jewish and European society. This work examines given names, starting with theophoric names in the Bible, then continues with other names from the Bible and contemporary sources. The list of theophoric names is comprehensive. The other names are chosen from library catalogs and the personal records of the author. Hebrew names present challenges because of the variety of pronunciations. The same name is transliterated differently for a writer in Yiddish and Hebrew, but Yiddish names are not covered in this document. Family names are included only as they relate to the study of given names. One chapter deals with why Jacob and Joseph start with “J.” Transliteration tables from many sources are included for comparison purposes. Because parents may give any name they desire, there can be no absolute rules for using Hebrew names in English (or Latin character) library catalogs. When the cataloger can not find the Latin letter version of a name that the author prefers, the cataloger uses the rules for systematic Romanization. Through the use of rules and the understanding of the history of orthography, a library research can find the materials needed.
    [Show full text]
  • Ing Items Have Been Registered
    ACCEPTANCES Page 1 of 18 November 2004 LoAR THE FOLLOWING ITEMS HAVE BEEN REGISTERED: ÆTHELMEARC Adachi Masamori. Device. Azure, a torii Or and in base two katanas in saltire argent hilted sable, a bordure Or. Alheydis von Körckhingen. Device change. Azure, a chevron Or and a chief embattled ermine. Her previously registered device, Or, a goblet azure within a bordure azure semy of decrescents argent, is retained as a badge. Alheydis von Körckhingen. Badge. Azure, a decrescent argent within an orle Or. This is clear of William of Grey Niche: Sable, a decrescent argent within an orle of chain Or. There is one CD for changes to the field, and another CD for type between an orle of chain and a plain orle. Arik of Delftwood. Holding name and device (see RETURNS for name). Per fess argent and sable, a moon in her plenitude azure and a wolf sejant ululant contourny argent, a bordure counterchanged. Submitted under the name Arik Woulfe. Arik of Delftwood. Badge. Sable, three chevronels braced, in chief a pair of eyes argent irised azure. Submitted under the name Arik Woulfe. Boris Dragons Bane. Badge. Gules, two axes addorsed in saltire within an orle argent. Dirk Bodkin the Sharp. Name and device. Quarterly purpure and argent, a talbot’s head erased contourny counterchanged argent and gules collared sable between three tygers rampant contourny counterchanged argent and gules. This name mixes Dutch and English; this is one step from period practice. Dirk Bodkin the Sharp. Badge. Quarterly purpure and argent, a talbot’s head erased counterchanged argent and gules.
    [Show full text]